ID работы: 7103360

Приключения на Диком Западе

Фемслэш
NC-17
Завершён
175
автор
Gentle_tiger бета
Размер:
91 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 57 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Лекса плохо спала этой ночью. Обезболивающие таблетки кончились, она проворочалась всю ночь и смогла заснуть лишь под самое утро. Проспав всего один час, она открыла глаза от слов Билла, но вставать не собиралась. Кларк напротив, поспала вполне хорошо, не считая тревожных снов. Девушки вновь услышали просьбу Билла: подняться и продолжить путь и на этот раз они его послушались, и выбрались из теплых уютных спальных мешков. После завтрака, девушки приободрились от мысли, что скоро они будут наконец в родных местах. Быстро собрав все вещи, они двинулись в путь. Всего пол дня и они будут дома.

***

      Вот уже показалась до боли знакомая местность. Остается совсем чуть-чуть…       Еще пара часов и на горизонте стали проглядываться крыши домов и конюшен.       Сердца девушек ликовали. Они наконец-то дома! Подъехав ближе, они заметили движущегося по направлению к ним всадника. Это был мальчишка с конюшни, который предлагал Кларк научить ездить верхом. Кажется, его звали Коди, насколько помнила Кларк.  — Кларк, Лекса! — Воскликнул он, признав девушек на расстоянии. — Слава Богам, вы живы! — Произнес он, подъехав ближе.  — Привет, Коди. Что ты тут делаешь? — Спросила Кларк, вопросительно взглянув на парня.  — Как что? Мы всем селом вас ищем уже давно! — Возмутился парень. — Каждый день и ночь двух человек по разным направлениям отправляли осматривать окраины, в ожидании вашего появления. — Запинаясь протараторил он.  — Ничего себе, — удивился Билл услышанному.  — А вы кто такой? — Спросил парень, подозрительно глянув на мужчину в потрепанном виде. — Кто вы такие?! — Заметил парень Джеймса, который находился в отключке.       Выражение его лица было напуганным, одновременно удивленным.  — Это наш спутник, а тот… — Кларк показала на Джеймса. — Враг.       Коди все равно ничего не понял, но донимать расспросами не стал, увидев перемотанную ногу Лексы.  — А это что? — Спросил он, показывая на прострелянную ногу девушки.  — Коди, давай, пожалуйста не сейчас. Мы потом все вам расскажем, а сейчас нам нужна медицинская помощь.  — Да, конечно. — Согласно кивнул парень. — Разрешите вас проводить? — Спросил он и, получив одобрение со стороны путников, двинулся вперед них, показывая кратчайшую дорогу, которую и без его помощи знала Лекса. Но, спорить никто не стал, все тихо мирно продолжили путь.       На подходе к конюшне, Коди громко объявил, что нашел пропавших и, Лексу, Кларк, Билла и Джеймса встретил Джонатан, а затем и мисс Гриффин, которая выронила из рук ведерко. Она со всех ног понеслась навстречу к дочери. Ее лицо было заплаканным и уставшим. Она сильно переживала и ничего не могла сделать для поиска дочери. Службы отказывались отправляться на поиски, отмазывались тем, что она совершеннолетняя и сама знает, куда и когда ей надо, тем более, что она оставила записку. Другие просто не хотели идти куда-то далеко и разворачивать такие масштабные поиски. У села и близлежащих городков не было на это средств и людей. Узнав о пропаже молодых девушек, неравнодушные сельчане, которых было немало, согласились отправиться на поиски, но все возвращались с ни с чем. Следов никому обнаружить не удавалось, да и люди были всего лишь неопытными добровольцами.  — Доченька! Как ты меня напугала. Я так переживала. — В захлеб говорила Эбби, прижимая дочку, которая уже успела слезть с лошади.  — Мамочка, прости меня. Не плачь, пожалуйста. Со мной все хорошо. — Успокаивала девушка родителя, крепко сжимая ладонь.       Она сильно прижала ее к своей груди и с минуту они простояли так. Эбби наконец взяла себя в руки и осмотрела сопровождавших Кларк.  — Лекса, что с твоей ногой? — Нахмурив лоб, обеспокоенно спросила она и подошла ближе.  — Да так, ничего страшного, — попыталась соврать шатенка. — Я осмотрю, ты ведь не против? — Вопросительно подняв бровь.       Лекса скорчила гримасу и кивнула положительно.  — А с этим человеком что? — Вновь спросила мама Кларк, глядя на крепко зафиксированного в седле мужчину, находящегося без сознания.  — Он сильно ранен. Нам нужен опытный хирург. — Произнес несмело Билл. Он слез с коня и помог спуститься шатенке.  — Я, конечно, не хирург, но позволь мне помочь? — Взглянула она Биллу в глаза, не давая и шанса ответить «нет».  — Боюсь, вы не захотите этого делать. — Прохрипел осмелевший мужчина и взглянул в лицо мисс Гриффин.  — Почему же? — Ошарашенно произнесла ничего не понимающая Эбби.  — Пойдем домой, мам. Мы очень устали, проголодались и нужно осмотреть Лексу. — Прервала контакт взглядов Кларк, обратив внимание матери на себя. — Мы все расскажем, честно. — Добавила она, после вопросительного и сердитого взгляда Гриффин.  — Хорошо, идемте.       Лекса предложила пройти к ней домой, так как ее дом находился всех ближе. Все согласились и дружно пошагали в сторону жилища шатенки.       Джонатан за все это время не проронил ни слова. На его лице были смешанные и непонятные эмоции. Он одновременно был наконец-то спокоен, что девушки дома, одновременно сердит и рад. Эти несочетаемые эмоции отражались на лице мужчины. Джонатан подставил Лексе, которая была ему как дочь, свое крепкое плечо. Так, не торопясь они добрались до дома. Мужчина удобно уложил девушку на ее родную постель.       Сейчас эта простенькая кровать для Лексы казалась самой удобной в мире.  — Давай теперь посмотрим на твою рану. — Сказала Эбби, разворачивая бинт. После того, как она увидела ранение, на ее лице было выражение полнейшего шока.  — Откуда пулевое ранение?! — Воскликнула она, отойдя от шока.  — Мам, ты только не переживай. Мы тебе все объясним. — Постаралась успокоить метавшуюся маму Кларк.  — Да уж пожалуйста и во всех подробностях! — Вмешался в разговор, стоявший все это время у двери Джонатан.       Билл стоял рядом с ним. Его ладони вспотели. Он не знал, чего сейчас ждать от Джонатана и матери Кларк. Вдруг они не примут его так, как приняли девушки после случившегося. Нервы зашкаливали, тело потело. Он был готов сейчас подключиться в рассказ девушек и открыть всю правду. Будь, что будет…       Кларк и Лекса уселись на кровать и стали рассказывать о всей произошедшей истории, начиная с услышанного в баре. Кларк рассказала свой мотив, почему она так поступила в тот момент. Гриффин понимала свою дочь. В детстве и юности, она была таким же сорванцом. Ее охватывала жажда приключений и новых открытий. За мотив дочь она осуждать не стала. Кларк опустила моменты возможного срыва со скалы, дабы не добавлять дров в и так бушующий костер и продолжила рассказ, остановившись на моменте с погоней. Она нервно сглотнула и взглянула на Билла. Тот сильно нервничал, девушка не упустила этого. Она продолжила и рассказала про Джеймса. Про ту бессмысленную дуэль. Сердце Эбби сжалось в кулак и колотилось в бешенном ритме, как и у всех присутствующих. Она рассказала, как Билл остановил Джеймса таким путем.  — Так вот оно что?! — Воскликнул Джонатан, не выдержав. — Этого гада я упеку в тюрьму. Пускай лечится на нарах. Я не позволю ему помогать в нашем селе! — Гневно кричал Джонатан, раскрасневшись от наплывших эмоций.  — Билл, расскажешь все в суде, а пока, мы съездим в город и напишем заявление. У меня есть знакомый в этой сфере. Он сядет на долго. — Закончил он и вышел из комнаты. Эбби была не менее зла на обидчика, который желал смерти ее дочери. Она поддержала инициативу Джонатана и вышла следом за ним. Они о чем-то разговаривали в течении нескольких минут, а затем вернулись в комнату к девушкам.  — Лекса, я сейчас дойду до своего знакомого и попрошу отвезти вас в больницу. Мы с Биллом прогуляемся до отделения. Надеюсь, возражений нет. — Закончил он и, получив в ответ одобрительные кивки ото всех присутствующих в комнате, удалился.       Вскоре, он вернулся в сопровождении пожилого мужчины, который согласился довезти их до города.  — Идемте, девчули, — улыбнулся он дедовской доброй улыбкой.       Джонатан довел Лексу до машины и посадил на переднее кресло.  — Кларк, останься дома. — Попросил мужчина.       Девушке очень хотелось проехать и узнать, что будет с Лексой. Она не хотела оставлять ее одну. Но, к сожалению, мест свободных в машине не было. Билл и Джонатан должны были съездить и немедленно обратиться в полицию, а Джеймсу тоже была необходима срочная медицинская помощь, а то и сажать то будет некого.       Кларк подошла к машине и, засунувшись наполовину в машину, крепко обняла любимую и поцеловав в щеку, отстранилась.  — Я приеду к тебе завтра, — сказала Кларк и помахала вслед отъехавшей красной машины рукой, провожая ее грустным взглядом.  — Пойдем, Кларк. — Сказала мама, подошедшая ближе и положившая теплую нежную руку на плечо блондинки.       Кларк промолчала и последовала домой. Эбби накормила ее вкусным ужином, который они не ели вот уже на протяжении полумесяца. Мамину еду Кларк с детства обожала. Совершенно обычное простое блюдо, она могла приготовить так, что ни один ресторан не повторит. Потом блондинка насладилась теплым душем, после уже привычного купания в озере. Теплые струйки воды успокаивали и придали сил. Дальше, Кларк планировала набросать пару рисунков в свой любимый блокнот. Войдя в комнату, Кларк взяла блокнот и нырнула в постель. Девушка легла на живот, положив под грудь подушку, чтобы было удобней рисовать и приступила к творчеству. На этот раз на листах блокнота остались пейзажи тех красивых мест, что довелось увидеть, конечно же горы и та самая вершина скалы, на которой Кларк изобразила Лексу, величаво стоящую на самом краю. Нарисовала ту пещеру, в которой лежали драгоценности и палатку, возле которой был разведен костер и смеялись обе девушки. Довольная своей работой, Кларк отложила блокнот и решила еще раз посмотреть на содержимое огромного портфеля, в котором лежали сокровища. Им так и не довелось рассмотреть все тогда, из-за постоянной спешки. Теперь наконец, она спокойно смогла осторожно высыпать все и внимательно рассмотреть. Усевшись на пол, на котором блестели разные диковины и простые монеты, она стала брать вещицы по одной. Внимание Кларк привлек нож с золотой рукояткой. На нем была надпись, но этот язык был Кларк неизвестен. Пожав плечами, она отложила диковинный нож в сторону и принялась рассматривать другие интересные мелочи, среди которых было зеркало, с золотой каемкой, красивые алмазы, стоимость которых просто зашкаливала, золотой компас, который привлек своим необычным видом. Корпус его крышки был отделан драгоценными камнями и узорами, сама крышка была из чистого золота. Кларк повертела его в руках и отложила в сторону. Среди прочего, было много драгоценных камней, жемчуга и других дорогих мелочей. Часть денег в любом случае придется отдать государству, но даже той половины хватило бы очень на многое. Девушка тяжело вздохнула и продолжила рассматривать вещи. Тем временем, в комнату тихо зашла мама и встала рядом с дочерью.  — Красивые вещички, — негромко сказала она, тем не менее заставив Кларк вздрогнуть от неожиданности.  — Да. — Просто согласилась Кларк.       Эбби присела рядом с дочерью, Облокотившись головой о ее плечо. Кларк держала в руках очередную диковинку с интересными надписями.  — Вы все равно молодцы, Кларк. Я вами горжусь, но не стоило подвергать свою жизнь таким опасностям. — Тихо сказала она.  — Возможно, но… — Замолкла Кларк. — Мы с Лексой пережили столько всего и побывали в стольких ситуациях, которые пускали в кровь адреналин, что я не жалею о том, что мы решились на такой рискованный поход. — Проговорила она. — И, мы с ней еще больше смогли сблизиться. — Осторожно закончила она, ожидая реакции мамы.       Эбби подняла голову и посмотрела в голубые глаза дочери, беспокойно ожидавшие мнения матери.  — Я заметила, — сказала она, легко улыбнувшись. — Иди ко мне. — Протянула руки мама, приглашая дочь в теплые объятья.       Глаза девушки моментально наполнились живыми радостными искорками. И она ринулась в ждущие объятья.  — Я люблю тебя, мама. — Прошептала она, крепче прижимаясь к теплой груди матери.  — И я тебя. — Прошептала в ответ Эбби, нежно поглаживая ровную спину дочери.       Остаток вечера они провели за радушными разговорами и просмотрами интересных вещиц. Кларк рассказала о том, на сколько ей небезразлична Лекса и как сильно она её любит. Хотя, Эбби и не нужны были эти рассказы, она и так прекрасно знала, и видела, как ее дочь была счастлива рядом с той девушкой и как много она для нее значила. После смерти отца, Кларк была замкнута и редко улыбалась, а эта девушка смогла оживить и вернуть ей ту прежнюю лучезарную Кларк, какой она была с отцом.       Она была настолько рада видеть счастье дочери и была очень благодарна шатенке.  — Ладно, Кларки, тебе нужно отдохнуть. — Сказала мама, собираясь покинуть комнату дочери.  — Я не смогу уснуть, пока не приедет Джонатан с вестями. — Поделилась девушка, вмиг погрустнев.  — Не беспокойся, с ней все будет хорошо. — Успокаивала она дочь мягким тоном голоса.       Она подошла и чмокнула ее в лоб, сжав в руках щеки блондинки.  — Надеюсь. — Произнесла Кларк, глядя матери в глаза.  — Спи спокойно и не о чем плохом не думай, хорошо? — Сказала мама, не отпуская щеки девушки из рук.  — Обещаю. — Произнесла она и натянула на лицо улыбку.  — Доброй ночи, Кларки. — Пожелала Эбби, покидая комнату.  — Доброй ночи, мам. — Тихо ответила девушка.       Кларк вновь подняла тот компас и, посмотрев, как движутся за стеклом его синяя и красная стрелочки, убрала в выдвижной ящик шкафа. Остальное она убрала обратно в сумку. После чего удобно улеглась на кровати и попыталась заснуть. Ей удалось немного подремать, пока она не проснулась от хлопка уличной двери.  — Тише, Билл. Кларк, наверное, уже спит. — В пол голоса сказал Джонатан. Впредь буду по тише, — произнес мужчина и прошел дальше за хозяином дома.  — Присаживайся. — Пригласила Эбби скромно вошедшего на кухню гостя, показывая на стул.  — Благодарю, — сказал мужчина и осторожно присел.       Вид обоих был очень уставший, особенно Била. Он пережил долгий и утомительный допрос в полиции насчет случившегося и только после этого его смогли отпустить.  — Я помогу тебе по кухне, — произнес Джонатан, принимая тарелку с приготовленным ужином.       Он разложил приборы, поставил тарелки и полез в холодильник, из которого извлек пару бутылок пива.  — Не откажешься? — Обратился он к гостю, чуть подняв бутылки.  — Конечно. — Поблагодарил мужчина, улыбнувшись интересному предложению.       Джонатан поставил бутылку гостю, предварительно ее открыв. Гость тем временем скромно приступил к поданному ужину, в конце поблагодарив хозяйку за такую вкусноту.  — Расскажите, как все прошло? — Попросила Эбби, сидевшая напротив мужчин.  — Да в общем-то неплохо. Завели дело и обещали, что все должно быть хорошо, а главное в нашу пользу. — Сказал Джонатан, отпив из горла прохладного напитка.  — А как дела у Лексы, что сказали врачи? — Спросила Эбби.       Кларк, услышав этот вопрос, подкралась к двери и приоткрыла, сделав небольшую щелку.  — Все будет хорошо. Врач сказал, что чудом не произошло осложнение. Ей извлекли пулю под местным наркозом, сейчас она отдыхает, а завтра можно ее навестить. — Рассказал он. — Смелая девочка. — Отметил он.  — Это хорошо, — сказала Эбби. — Кстати, я не могла не заметить, что у нее не было сильного воспаления и температуры, а при такой ране без посторонней помощи этого быть не могло. Билл, что ты скажешь? Я видела на бинте следы зеленой травы. Откуда ты знаешь про них? Ну же, не скромничай. — Настаивала Эбби.  — Мой дед был местным доктором. Он часто водил меня маленького в лес и много рассказывал о растениях. Я был любопытным в этой сфере, поэтому сам спрашивал зачем, как и почему. К тому же, тогда было не так много современных лекарств. Все они были нам не по карману, да и дед всегда был против пилюль. В первую очередь назначал народные средства, а потом уже прибегал к таблеткам. Хотя, таких случаев я не припомню. Он лечил всех именно лесными и полевыми травами, настойками из них и мазями из них. — Пояснил он. — Тот рецепт от воспаления я до сих пор четко помню, потому, что именно эту мазь дед готовил чаще всего. Дети, что тут говорить. — Усмехнулся он. — Травм было много, порезов всяких. Я на себе однажды наблюдал, как хорошо заживала рваная рана на руке, после неудачного падения в лесу. Вот, я и решил помочь Лексе своими еще не забытыми познаниями. — Он скромно почесал затылок, закончив рассказ.  — Билл, это здорово! — Похвалила его Эбби. — Если бы не сидевшая в ноге пуля — рана бы без проблем зажила. Благодаря тебе врачи сейчас не борются за ее жизнь. Ты большой молодец! — Похвалила она и сжала его руку, чуть ниже локтя.  — Да что вы, я ничего особенного не сделал. — Покраснел мужчина, никогда прежде не слышавший столько комплиментов.  — Не спорь! — В шутку предупредила Эбби, погрозив указательным пальцем.       Билл лишь усмехнулся и покачал головой. Когда мужчины вдоволь наговорились, Эбби пригласила Билла занять гостевую комнату. После нескольких минут отговорок, Билл все-таки оказался лежащим на диване гостиной. С Эбби спорить было нельзя, она никогда не проигрывала. Да и что говорить, он и сам был не прочь отдохнуть сейчас в компании, а не идти в потемках до самого дома. Уставший от тяжелых недель, он провалился в крепкий сон.       Кларк тоже уснула, испытав облегчение от полученных новостей. И провалилась в не менее крепкий сон, хотя заснуть без теплого тела рядом, было довольно сложно.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.