Часть пятая.
13 мая 2020 г. в 22:56
Неожиданный шум вывел Вильгельмину из тяжёлых мыслей когда Джек взял мисс Свон в заложники с помощью своих каналов, а затем, крикнув своим спутниками бежать, «взлетел» на погрузочном кране. Для Вилл с волколаком единственным путем отступления было море и когда они побежали к краю и собирались прыгнуть, Муртог и Малрой схватили их.
Сначала рыжик решила, что двое гвардейцев их предали, но те просто толкнул их за большой грузовой контейнер и накрыли брезентом. Затем оба офицера военно-морского флота развернулись и стали наблюдать за зрелищем устроены пиратом и приложили все усилия, чтобы притвориться, что они ничего не сделали из ряда вон. Джек же совершил свой дерзкий побег по воздуху, бросился через доки, уклонился от пуль и пешеходов. Двое друзей были почти рады, что Воробью удалось сбежать, хотя бы потому, что его благополучие означала счастье прекрасной госпожи Вильгельмины.
Однако обе улыбки исчезли, когда высокая фигура командора приблизилась к ним с очень решительным взглядом на его лице. Оба застыли, сжав челюсти и приготовились к худшему.
— Мистер Муртог, мистер Малрой, — командор кивнул в знак приветствия. — Я вижу, что сообщница пирата тоже сбежала.
Малройр нахмурился — ему не понравились ни то, как Норрингтон отозвался о этой милой леди, ни интонация командора. Но благоразумно держал свое мнение при себе. Однако Муртог все решил высказаться:
— Миссис Вильгельмина — добропорядочная и честная женщина, которой просто не повезло
— Под неудачей вы имеете ввиду замужество за пиратом, — заметил командор.
— Она не сделала ничего плохого, — продолжал настаивать молодой человек.
— Поскольку вы, кажется, так много знаете об этой женщине, может быть, вам так же известно, куда она сбежала?
— Мы были отвлечены побегом пирата, не так ли, — быстро нашел оправдание Малрой, незаметно толкнув приятеля.
— Точно! — закивал тот. — Это был такой дерзкий трюк…
Командор внимательно посмотрел на них, выискивая любой намек на лживость.
— Казалось бы, — не заметив ничего подозрительного, старший офицер предпочел удалиться — у него были дела поважнее, чем общаться с двумя идиотами.
Сами «идиоты» заметно расслабились и собирались проверить новую знакомую, но спустя мгновение снова вытянулись в постойку смирно.
— Он все еще смотрит, — прошептала Вилл из-за их спин. — Не смотрите!
Гвардейцы послушно замерли как истуканы. Девушка и волколак подождали, пока командор не покинет доки, прежде чем объявить:
— Он ушел.
Сердце девушки все еще бешено колотилось в груди, когда она медленно встал, скинув с себя и Влада тент. Оба мужчины обернулись и посмотрели на девушку с питомцем с облегченными и радостными улыбками. Но на радость времени не было.
— Кто-то скоро придет, чтобы убедиться, что кто-то охраняет доки, — голос Муртога дрожал, и он все еще нервно оглядывался, словно командор может вернуться в любой момент.
— Не знаю, смогу ли когда-нибудь поблагодарить вас за все, что вы сделал для меня, — Вилл наклонилась вперед и поцеловал обоих в щеку, заставив ребят покраснеть под цвет их мундиров. Влад на это только закатил глаза.
— Идите, найдите своего мужа и держи его подальше от неприятностей, — Малрой нехотя поторопил девушку.
— Спасибо, — Вилл в последний раз поблагодарил его, прежде чем накинуть плащ, снова скрыв от посторонних неподходящую для дам одежду, собрать упавшие и забытые вещи Джека и свой зонтик, и направилась с четверолапым спутником к пляжу.
Она повернулась и в помахала на прощание все еще краснеющим офицерам, прежде чем скрыться по тропинке и в город.
Муртогг и Малрой махали в ответ, пока Вилл и Влад не исчезли из виду.
— Никогда не думал, что буду завидовать пирату, — пробормотал Муртогг, коснувшись места, которое поцеловала Вилл.
Малтрой только кивнул в ответ.