ID работы: 7105670

Семейные узы

Джен
NC-17
Заморожен
2246
автор
Размер:
45 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2246 Нравится 472 Отзывы 752 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
И вот наступил тот день, когда должен был прийти сопровождающий, и Гарри с Гвен были в нетерпении. Хотя, конечно, в большей степени ждал встречи с волшебным миром именно Гарри, у Гвен же не было такого восторга, лишь интерес. А когда раздался дверной звонок, то Гарри первым бросился открывать дверь, проигнорировав все наказы сестры. — Гарри, веди себя прилично! — слегка повысив голос, успела она сказать брату, пока тот не выбежал из гостиной. — Вот же неугомонный, — и также встала с места и направилась следом. Когда она подходила к коридору, то нахмурилась. Вопреки всем ожиданиям, в коридоре было совершенно тихо. Не было ни криков восторга, ни вопросов о магии и магическом мире. Просто тишина. Девочка, недолго думая, на мгновенье ускорилась и вышла уже в коридоре. И первое, что она увидела, так это спину Гарри, что стоял возле открытой двери и неотрывно смотрел на гостя. Гостем оказался черноволосый мужчина лет тридцати на вид, который сразу вызывал у девочки ассоциацию с вороном: черные густые брови, длинные, смолистые волосы до плеч, черные глаза и, как завершение образа, длинноватый нос, что напоминал клюв. До прихода девочки мужчина и Гарри занимались тем, что неотрывно смотрели друг на друга, но как только в коридор вышла девочка, мужчина мгновенно сместил взгляд. Секунду он неотрывно смотрел на Гвен, а потом его глаза в неверии расширились, и он прошептал: — Лили? — это было тихо, но девочка услышала. — Не совсем. Гвендолин Поттер к вашим услугам, — и легонько кивнула. Мужчина прикрыл глаза, явно успокаиваясь, а когда открыл, наконец заговорил. — Меня зовут Северус Снейп, я преподаватель зельеварения в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, а также ваш сопровождающий. Когда будете готовы, выходите, но постарайтесь быстрее, у меня еще много дел, — мужчина вышел наружу и прикрыл за собой дверь. Девочка быстро подошла к Гарри и потрепала его за плечо. — Гарри, что с тобой? — тот повернулся к ней, на его лице больше не было улыбки. — Не знаю, просто… он мне не понравился. Особенно эти его жирные волосы и странная мантия, будто хиппи какой — Хм? Вроде бы обычный человек… — Не знаю. Но от него будто исходит какая-то жуткая аура, да еще и этот взгляд… будто мертвый… Гвен задумалась. Ранее она не очень хорошо разбиралась в людях и так же плохо чувствовала атмосферу. Сейчас же ситуация была немного лучше, но она не почувствовала всего того, что почувствовал Гарри. — Ладно, Гарри, иди за сумками. И не бойся, если что, я тебя защищу. Мальчик неуверенно кивнул и пошел в гостиную, где быстро взял их с сестрой сумки и вернулся обратно. После этого они вышли на улицу, где застали Северуса, говорящего с Петунией. Когда они увидели детей, то быстро прекратили разговоры. Петуния вновь ушла за дом, ухаживать за цветами, а Северус повернулся к детям: — Готовы? Отлично. Возьмите меня за руку, будем аппарировать. Это что-то вроде телепортации, — и протянул детям руки. Гвен без проблем взяла его за руку, отчего мужчина вздрогнул, а затем уставился на Гарри. — Гарри, давай. Мальчик хмуро взглянул на мужчину и с большой опаской тоже взял его за руку. И тут их закрутило. У Гарри было ощущение, что его засунули в блендер, а потом растянули и свернули в трубочку. Эти ощущения длились недолго, и вот они обнаружили себя совсем в другом месте. Это была какая-то подворотня. Осмотрев сестру, Гарри убедился, что та перенесла «аппарацию» нормально, и, наконец, к нему начало возвращаться настроение: «Я только что телепортировался! Телепортировался! Это так круто!» — думал он в том ключе. Гвен же все с тем же равнодушным лицом придирчиво осматривала переулок. — За мной, — коротко сказал мужчина, и будто нехотя отпустив девочку, пошел вперед. Дети отправились за ним, одновременно с тем делясь впечатлениями о только что произошедшем чуде. Ну, тут, в основном, делился Гарри, Гвен же лишь могла сказать, что ничего такого, что почувствовал Гарри, она не ощутила. Вскоре они вышли на проезжую улицу. «Хм… Чаринг-кросс-роуд… мы в Лондоне?» — подумала Гвен, заприметив на перекрестке знак с названием улицы. А между тем, они перешли на противоположную сторону и направились ко входу в питейное заведение которое явно повидало войну и не одну. Когда они зашли внутрь, Гвен с Гарри замерли у входа. Гарри замер в восхищении, а девочка из-за нового чувства, что появилось, когда она только вошла внутрь. Она впервые почувствовала такую штуку как «атмосфера». Тут, в обстановке средневекового паба она чувствовалась особенно хорошо. Как было сказано, это было старое помещение в средневековом стиле. Мощные деревянные столы стояли посередине помещения, за ними находилось множество громко говорящих людей в мантиях. Столы заполнены закусками на небольших деревянных тарелках и пивом в больших, деревянных кружках. «Такое странное чувство… приятно», — думала она, осматривая помещение. — Это… та-а-к волшебно! — тихо, в восхищении выдохнул рядом Гарри. И тут весь шум стих, и на них мгновенно уставились множество глаз. От такой картины Гарри резко стало не по себе, и он подошел ближе к сестре и взял ее за руку. Гвен же разочарованно вздохнула. Атмосфера была разрушена. — Пойдемте, — это был Северус. И дети отправились за ним. Все это время, пока они шли, их внимательно сопровождали заинтересованные взгляды. Но вот они вышли из запасного выхода прямиком к кирпичной стене. На секунду Гвен даже показалось, что их обманули, но когда Северус достал палочку, решила не делать поспешных выводов. Не зря. Постучав ей по кирпичам, он отошел в сторону, открывая детям вид на движущиеся кирпичи, которые открывали проход-арку прямо на Косую Аллею Гарри был впечатлен, а Гвен лишь пробормотала: — Интересно… Как только они прошли внутрь, кирпичи позади снова задвигались, закрывая проход. Но дети на это не обратили внимания. Их больше интересовало обилие людей и магазинов. «Аптека Малпеппера», аптека «Слизень и Джиггер», «Всё для квиддича…» — читала Гвен вывески магазинов — Успеете еще посмотреть, нам нужно зайти в банк. На слова Северуса Гвен кивнула, и, взяв под руку брата, который пытался смотреть сразу во все стороны, повела его вслед за мужчиной. Двигались они вперед по улице, так что времени на просмотр местных достопримечательностей у них хватило. Хотя и этот просмотр слегка портили шепотки за спиной от прохожих-волшебников. Видите ли, им не нравится, как они одеты! Ну не будем о грустном. Вскоре, они подошли к банку. Он стоял на развилке двух улиц, и еще издали привлек внимание Гарри. А вот что заинтересовало Гвен, так это стоящие существа на входе. «Гоблины», — вспомнила девочка рассказы тети. — «Какие-то они больно мелкие», — с явным профессионализмом оценила она их силу. — Ну кто так строит? У магов что, вообще нормальных строений нет? — в пустоту пробормотал Гарри, оценивая архитектуру зданий. А она была впечатляющей, в том смысле, что непонятно, на чем оно вообще держится, и что курил архитектор? Ну явно что-то сильнодействующее, ведь как надо было умудриться построить здания чуть ли не наискось? Молча пройдя мимо привратников, они вошли в здание, где гоблинов оказалось еще больше, и все они были заняты работой. Кто-то чиркал пером в огромной книге, кто-то считал монеты, иные бегали с бумагами. В общем, работа кипела. И дабы не тратить время, девочка сразу отправилась к стойке с гоблином. — Ли… кхм, мисс Поттер, вы куда? — Обменять фунты на магическую валюту. Разве мы не за этим тут? — Нет, — показал он удивление на лице. — Ваши… родители оставили вам целое состояние… — Не нужно, — сразу отказалась Гвен и одновременно с ней: — Вы знали родителей?! — воскликнул Гарри, отвлекшись от рассматривания интерьера и обратив свое внимание на мужчину. Тот поежился, но решительно сказал. — Да знал, и нет, не расскажу. Мы тут по делу, — и, повернувшись к Гвен, продолжил: — Пока вы будете менять деньги, я завершу свои дела тут, а потом мы пойдем дальше. Никуда без меня не уходите. — Хорошо, — сказала Гвен и, схватив хмурого брата за руку, потащила его к одной из стоек. — Здравствуйте, я хотела бы обменять фунты на магическую валюту, — заговорила она, как только подошла к одному из свободных гоблинов. Тот прекратил скрипеть пером и взглянул на детей. — Приветствую… — проскрипел он и выжидающе уставился на девочку, правильно поняв, что именно она в их компании за главную. — Гвендолин. Гвендолин Поттер. — О-о-о… Поттеры. А это, значит, Гарри… впрочем, неважно. Сколько фунтов будете менять? Нынешний курс составляет 4,93 фунта за галеон. В уме прикинув финансы, Гвен смело выделила половину от заработанного: — Девять тысяч фунтов. — Отлично! — ничуть не удивившись названной сумме, воскликнул гоблин. — Это будет тысяча восемьсот двадцать пять галеонов, восемь сикелей и двести сорок семь кнатов. Вас устраивает? — Да, — кивнула девочка, подивившись скорости его счета, и положила указанную сумму на стойку. — Ожидайте, — гоблин забрал деньги и удалился. Прошло всего лишь две минуты, как он вернулся и положил на стойку небольшой мешочек. Гвен лишь вздернула бровь, и гоблин поспешил пояснить: — Безразмерный кошелек. Внутри ровно та сумма, что я назвал. —… интересно… — девочка попробовала поднять, но не ощутила веса. — На нем также чары облегчения веса, — гоблин улыбнулся своей зубатой улыбкой. —… и чего это будет мне стоить? Улыбка гоблина стала шире. — Умная девочка. Абсолютно ничего, — и, увидев ее взгляд, пояснил. — К суммам выше тысячи галеонов такой кошелек идет совершенно бесплатно! — Хм. Ладно. Благодарю вас за работу, — учтиво кивнула девочка. Взяв за руку все это время молчавшего и разглядывающего гоблинов Гарри, она отошла в сторону. Сейчас Гвен было интересно протестировать сумку. Она открыла горлышко мешочка и заглянула внутрь. -… Гарри, посмотри, — она была удивлена, но как всегда лицом не показала эмоций. А вот Гарри не сдерживал эмоций и восхищенно осматривал мешочек — Магия невероятна! — воскликнул он. Внутри мешочка было большое пространство, где ровными стопками лежали золотые, серебряные и медные монетки. Ну, по крайней мере, по виду они были именно такими. Гвен засунула внутрь руку по локоть и взяла довольно крупную золотую монету, дабы рассмотреть ее подробнее. На передней стороне был изображен дракон, а выше была надпись «unum galleon», а на задней стороне находилось изображение какого-то бородатого мужчины в профиль и в качестве надписи красовалась «Gringotts Wizarding bank». Осмотрев монету, девочка передала ее брату, который чуть ли не на зуб ее пробовал. — Можно оставлю ее себе? — жалобно спросил он, наконец наигравшись с монетой. — Конечно, — согласилась девочка, и в это время к ним подошел Северус. — Вы закончили? Девочка кивнула. — Тогда пойдем, не будем терять времени. И они вышли из банка на улицу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.