ID работы: 7106181

Бессонница

Гет
NC-17
Завершён
499
автор
Размер:
91 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 181 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 4. Энтони Локвуд

Настройки текста
Энтони Локвуд никогда не был героем. Герой. Так его называли в газетах. Так называли его случайные прохожие, встречавшие его на улице. Вот только правда в том, что героем он себя не чувствовал. Герой спасает мир, принося в жертву всё, что дорого. Герой защищает обычных людей, даря им защиту и спокойствие. Герой действует не ради себя, а ради других. Формально - да, именно этим он и занимался. Спасал этот мир от призраков. Но действительность была далеко не такой, как трубили об этом в газетах. После смерти последнего близкого человека - Джессики, в душе Локвуда образовалась огромная чёрная дыра. У него больше не было семьи. Не было цели в жизни. Не было ничего, ради чего можно было переводить этот чёртов воздух. Его мир раскололся и больше не подлежал ремонту. Наверное, было бы лучше, если бы он просто умер. Да, единственное, чего он жаждал - смерти. Бездна отчаяния постепенно засасывала его, опустошала тело, лишая эмоций. Всех, кроме одной. Ярости. Да, именно ярость не дала ему утонуть тогда. Локвуд не собирался подыхать так просто, не прихватив с собой как можно больше тварей, которым не спалось в своих могилах. А потом он спокойно примет свою смерть, когда придёт время. И оставит этот мир, погрязший в Проблеме, совершенно без сожалений. Энтони Локвуд никогда ни к кому не привязывался. Привязанность - это удел живых. А Локвуда, не смотря на то, что он дышал, пил, ел, ходил, живым назвать уже нельзя. Он просто существовал. Словно случайно опоздавший на поезд пассажир, которому придется задержаться на станции, чтобы сесть на следующий. Так и Локвуд ждал свой "следующий поезд", в который он запрыгнет, покинув станцию живых. Всё просто. Привязанность отравляет. Привязанность причиняет страдание. В ней нет никакого смысла, ведь рано или поздно всему придёт конец. А когда то, что дорого сердцу покидает тебя - приходит мучительная боль. Все близкие Локвуду люди ушли и больше никогда не вернутся. Он научился жить с этим. Но никто и никогда не прикоснётся к его сердцу. Гробокопатель Сайкс научил его многому. Быть независимым, действовать в одиночку, полагаться только на себя. Он вложил рапиру в руку Локвуда, научил его сражаться и побеждать. От бесконечных тренировок на ладонях вздувались мозоли, а потом лопались до мяса. Но Локвуд этого не замечал. Снова и снова он бросался в бой. Ведь теперь у него появилась цель. У него появился смысл в существовании. Борьба с призраками. Он жил этим. Дышал. Сайкс направил его ярость в нужное русло. И это принесло свои плоды. Их встреча с Фло была случайной. Решительная, отважная и непобедимая Флоренс Боннар. Она в совершенстве владела рапирой и была одной из самых талантливых и подающих надежду агентов. Когда их клинки впервые скрестились на городском турнире, Локвуд понял, что встретил достойного соперника. Кровь вскипела от азарта. Девушка сражалась словно львица, но в её глазах сверкали лукавые огоньки. Это был горячий и продолжительный бой между двумя искуснейшими фехтовальщиками. Кричащие трибуны исчезли, всё его внимание было сосредоточено на её клинке и лукавом блеске глаз. В тот раз Фло победила. И Локвуд почувствовал, как на лице расплывается искренняя улыбка, глядя на радующуюся девушку. Это был достойный бой и заслуженная победа Фло. Так началась их робкая дружба. Флоренс частенько наведывалась к нему, приглашая потренироваться вместе. Локвуд не возражал. Удивительно, но впервые он был даже рад чьей-то компании. Ему нравилась её искренность, прямолинейность, азарт и внутренний огонь, постоянно толкающий девушку вперёд. Она никогда не сидела, сложа руки. Её воодушевление и любовь к своему делу вдохновляли и Локвуда. Иногда рядом с ней он чувствовал себя живым. Глядя в её голубые глаза он часто ловил себя на мысли, что если бы обстоятельства сложились иначе, он мог бы даже влюбиться в неё. Если бы... Порой он замечал, как девушка бросала на него взгляд, полный тоски и нежности. Он нравился ей, и это было очевидно для них обоих. Локвуд делал вид, что ничего не замечает. Что он мог ей предложить? Его сердце очерствело настолько, что коснись его - и оно рассыплется на части. Его душу не трогали ни её голубые глаза, ни соломенные волосы, переливающиеся в лучах солнца, ни грудной смех. Да и была ли у него душа на самом деле? Локвуд сомневался. А потом с Флоренс произошло несчастье. Он узнал об этом из газет, и сразу же помчался к ней. Девушку уже отпустили из больницы, тело её не пострадало. Но вот душа... - Они умерли, Локвуд. На моих глазах. Их тела раздувались и разлагались рядом со мной, а я ничего не могла сделать, - голос надломился и она замолчала. Локвуд хотел многое сказать. Что она не виновата и подобное может произойти с любым агентом, что она должна двигаться дальше и прочую чушь, которую вливают в уши сотрудники ДЕПИК в подобных случаях. - Мне жаль, - тихо произнёс он. Ему было действительно жаль. Это то, чем занимаются призраки - отнимают жизни, ломают судьбы, забирают близких людей. Он мог сказать ей, что всё будет хорошо. Что он будет рядом и поможет пережить это. Она ждала этих слов. Но это было бы ложью. Энтони Локвуд был не способен спасти кого-то. Фло подняла на него свои пустые глаза, и на секунду в них мелькнула надежда. Она протянула руку и коснулась его щеки - робко и не смело. Локвуд позволил её сделать это. Всего лишь однажды. Они молчали. Рука Фло опустилась и безвольно повисла вдоль туловища. - Уходи. Пожалуйста, уходи. И он ушёл. Это была не его история и не его борьба. Единственное, что Локвуд мог обещать Фло - уничтожить как можно больше призраков. За них двоих. И теперь, спустя несколько лет, Локвуд мог с уверенностью сказать, что поступил правильно. Джордж смог стать опорой и поддержкой для Фло. Её стержнем, защитником, и, самое главное, подарил ей чувство нужности и желанности. Он дал девушке всё, что Локвуд был не способен никогда дать. И видя, как знакомый огонь разгорается в голубых как небо глазах, Локвуд испытывал искреннюю радость. Но Фло была далеко не первой, кто пал жертвой его обаяния и внешней привлекательности. И уж точно далеко не последней. Локвуд прекрасно знал, как действуют на молодых девушек его чары, и без сожаления этим пользовался. Чего греха таить - такое внимание льстило его особе. Но глупо было предполагать, что юных леди привлекало нечто большее, помимо симпатичной внешности, изысканных манер и ареола загадочности, благодаря которым у него не было отбоя в поклонницах. Иногда он задавался вопросом, а если бы эти девушки увидели не только внешнюю оболочку, но и что стоит за ней - боль, отчаяние, жажда мести, которая раз за разом толкает его на край пропасти. Если узнают, что за очаровательной улыбкой, напускным легкомыслием и добродушием скрывается израненное существо, не способное по-настоящему довериться и полюбить, продолжили бы они грезить о нём, как раньше? Честно говоря, его это не волновало. Энтони Локвуд никогда никого не любил. Локвуд ясно помнил тот день, когда Люси впервые переступила порог его дома. Они с Джорджем уже несколько часов проводили бессмысленные собеседования. Девушки шли одна за другой как на подбор: аккуратно одетые, ярко накрашенные, соблазнительно улыбающиеся, словно акулы, и совершенно не годящиеся для работы в его агентстве. Локвуд вежливо встречал каждую претендентку и также вежливо-равнодушно с ними прощался. Ни одна не оказалась достаточно толковой, чтобы справиться хотя бы с одним заданием удовлетворительно. Ни заигрывания, ни симпатичная внешность, ни огромное количество сертификатов, ни бахвальство о их "подвигах" не спасали ситуацию. Локвуд оставался совершенно безразличным. - Что ж, очень жаль, но наше сотрудничество не представляется для меня возможным. Уверен, вы попытаете счастье в другом агентстве, которое с достоинством оценит все ваши многочисленные таланты. Всего хорошего. Джордж, проводи, пожалуйста, очаровательную леди к выходу... Эту фразу он повторял так часто, что сводило скулы. Но зато любопытно было наблюдать за реакцией девушек, в миг терявши всю напыщенность и лоск. Хоть какое-то разнообразие. Очередное собеседование близилось к концу и должно было стать последним за этот день, как вдруг кто-то громко забарабанил в входную дверь. Локвуд улыбнулся. - Отлично, ещё один кандидат подошёл. Очень вовремя. Джордж, будь добр, открой дверь. - Надеюсь, это рассыльный от Арифа принёс пончики. Ещё одно собеседование я не выдержу, - пробурчал Джордж, неохотно вылезая из своего мягкого кресла. - Разве это не здорово, что наше маленькое агентство привлекло столько желающих? Будь позитивней! И постарайся не напугать нашего кандидата в первую же минуту знакомства. - Не волнуйся, я само очарование, впрочем, как и всегда, - сказал Джордж, скрываясь за дверью. Локвуд ласково улыбнулся сидящей напротив блондинке. Выглядела она уже не так радушно, как в начале. - Прошу прощения за заминку, мы можем продолжать... - мягко произнёс Локвуд, доставая банку, накрытую клетчатым носовым платком. По его подсчётам, до конца собеседования оставалось несколько минут. 5 минут спустя Локвуд устало откинулся на спинку и потёр виски. Вовсе не обязательно было так орать. И могла хотя бы попрощаться. За дверью раздались тяжёлые шаги, принадлежащие конечно же Джорджу, и едва слышные, лёгкие - его спутнице. Юноша снова принял дежурную позу и натянул на себя самый дружелюбный вид. - Я выиграл, Джордж, - сказал он, когда они оба зашли в гостинную. - Я знал, что будет ещё одна. Девушка внимательно осмотрелась по сторонам, затем, встретившись с Локвудом взглядом, мягко улыбнулась. И в этой улыбке совершенно не было никакого кокетства или фальши. - Привет, - сказал он, протягивая руку для рукопожатия. - Я Энтони Локвуд. Очень рад познакомиться. - Люси Карлайл. Я тоже. Её тоненькая ладонь утонула в его. Краем создания Локвуд отметил тепло её руки и мягкость кожи, не смотря на несколько мозолей, типичных для людей, обращающихся с холодным оружием. Странно, он до этого обращал внимание на подобные мелочи у других кандидаток? Он не помнил. Отправив коллегу приготовить чай, Локвуд внимательным взглядом окинул собеседницу. Она явно была младше него или Джорджа, хотя усталость на лице несколько сглаживало это впечатление. Растрепанные волосы обрамляли круглое лицо с чуть длинноватым и прямым носом, полными губами и удивительно большими глазами в окружении чёрных и длинных ресниц. Удивительно, когда она зашла впервые, её глаза были абсолютно карими, но теперь, когда она сидела напротив в свете солнечных лучей, Локвуд явно наблюдал несколько зелёных вкраплений в радужке, что придавало взгляду ещё бОльшую глубину и ясность. Одежда немного висела на ней и имела слегка потрёпанный вид. Это собеседование явно было далеко не первым для неё, подумал он, глядя в слегка осунувшееся усталое лицо. Аккуратно перебрав лежащие перед ним бумаги, он выудил резюме с прикреплённой фотографией. Оно было совершенно ничем не примечательным: сухие факты о себе, вроде даты и места рождения, предыдущего место работы, нескольких незначительных расследований и в конце скромно перечислены навыки и умения. Ничего особо выдающегося на фоне всех остальных, кроме одной странности: у девушки не было при себе ни одного рекомендательного письма. Ладно, с этим можно разобраться позже. Люси прямо отвечала на вопросы, не юлила, не приукрашивала свои возможности и заслуги. Это хорошо. Правда, когда он затронул тему о предыдущем наставнике, девушка заметно занервничала. Локвуд не стал на неё давить. К счастью для Люси, ему было совершено безразлично, что она умела в прошлом и почему лишилась рекомендаций. Настоящее - вот что имело значение. И она сейчас продемонстрирует, действительно ли у неё есть какой-то дар. Честно говоря, Локвуд не возлагал особых надежд на это собеседование. Но протягивая первый артефакт-испытание, он с удивлением подловил себя на мысли, что хочет, чтобы она справилась с заданием. Он внимательно следил за её лицом, ловя каждую эмоцию, пытаясь найти хоть намёк на фальшь или игру. Люси внимательно осматривала каждый предмет, водила кончиками пальцев по каждой трещинке или сколу, хмурилась, слегка прикусывала губу, пытаясь сосредоточиться. Локвуд не сводил с неё глаз. В этот момент вся окружающая обстановка сузилась до одной странной девушки с удивительными глазами. Отложив последний предмет, Люси откинулась на спинку кресла и устало прикрыла глаза. Собеседование подошло к концу. Казалось, что ей совершенно безразличны его итоги. Джордж продолжал молча листать журнал, никак не вмешиваясь. Локвуд, наконец, перевёл взгляд с девушки на стол. Пора было принимать решение, но он не мог. Она справилась с блеском с каждым испытанием и тестом. Она была самой лучшей из всех кандидатов, которые были или могли быть. Разумом он понимал, что будет полным дураком, если упустит её. И всё же... всё же странные чувства одолели его в этот момент. Словно вся жизнь решалась в эти секунды, разделяясь на "до" и "после". Инстинкт кричал, что если эта девушка останется, ничего уже не будет как прежде. Она изменит всё, что он знал и во что верил. Нужно найти причину отказать ей, пока не стало слишком поздно. Дурак, в тот момент он не понимал, что уже попал в ловушку. Отказаться от неё уже тогда было невозможно. - Объясни ей правило печенья, - сказал Джордж. Локвуд встретился взглядом с Люси. Он принял решение. - Правило такое: каждый агент берет только одно печенье за раз. Всё должно быть по-честному. - Вы хотите сказать, что я принята? - Разумеется, вы приняты. Возможно, это было началом его конца. Или... началом чего-то большего?

***

Предчувствия не обманули. Люси Карлайл ворвалась в его жизнь, словно ураган, сметая всё на своём пути. За первый год совместной работы он испытал сотни эмоций. Язвительная, грубоватая, упрямая, она раздражала Локвуда своим любопытством, нервировала за излишнее беспокойство о нём, выводила из себя, когда подвергала свою жизнь риску. И вместе с тем, восхищала его своей храбростью, решительностью, честностью и неловкой заботой. За год, проведённый с ней, он никогда не чувствовал себя настолько... живым. В её обществе он забывал о своих проблемах и неподъёмном грузе ответственности, которые он взвалил на свои плечи. Время, проведённое с ней, было самым комфортным и желанным. Они могли часами обсуждать какие-нибудь мелочи, а могли просто сидеть в тишине, прислушиваясь к дыханию друг друга. Однажды, читая газету при тусклом освещении лампы, Локвуд украдкой бросил взгляд на диван. Джордж давно ушёл спать. Люси составила ему компанию, решив почитать какой-то дешёвый детективчик, разложившись на диване. Сейчас девушка полулежала, прикрыв глаза. Похоже, она уснула. Книжка грозила выскользнуть из рук, и Локвуд, отложив газету, подошёл и аккуратно вытащил её. Его взгляд невольно скользнул по её лицу. Во сне черты разгладились, приобретая мягкость и беззащитность. Он аккуратно присел на краешек дивана, боясь разбудить Люси. С жадностью он всматривался в её черты, запоминая каждую деталь, скрытно, словно вор. Длинные ресницы отбрасывали тени на щёки, чувственные губы были при слегка приоткрыты... В эту секунду ему пришла чудовищная мысль: действительно ли её губы такие мягкие и нежные, как выглядят? Что, если он попробует их на вкус, пусть и мимолётно? Локвуд дёрнулся, резко мотнув головой, вскочив с дивана. Как подобное могло прийти в голову? Что ещё хуже, так это сладостное чувство, прокатившее огнём по телу, сосредоточившись внизу живота, от одной лишь фантазии об этом. Это были опасные мысли, которых быть не должно. Локвуд не имел права смотреть на неё так. Не имел права испытывать к ней что-то, выходящее за рамки его понимания. Она всего лишь коллега, которой он позволил жить в своём доме. Не больше. Погасив лампу, он осторожно пошёл к выходу, оставляя ничего не подозревающую девушку одну. Чтобы это ни было, Локвуд был обязан вырвать эти чувства с корнем. Он слишком размяк рядом с ней, потерял бдительность. Позволил ей подобраться слишком близко. Это была ошибка, которую он больше не допустит. Пройдёт в лучшем случае ещё несколько лет, когда Люси покинет его. Все агенты когда-нибудь заканчивают свою карьеру. Так лучше сейчас задавить непонятные чувства, пока не стало слишком поздно. Придёт время, и он отпустит её, как отпускал сотни других людей. Ему просто нужно время, чтобы снова выстроить защитную стену. И скоро такой случай представился. Холли Манро. Ему посоветовал её один из знакомых, когда агентству "Локвуд и компания" понадобился секретарь. Холли была потрясающей во всех смыслах. Сообразительная, аккуратная, внимательная, расторопная... Идеальный секретарь. Она отлично вписалась в их команду. Ну, почти... Сложнее всего дело обстояло с Люси. Не смотря на холодно-вежливые отношения, Локвуд видел, как девушка тщательно скрывает свою неприязнь к новенькой. - Меня беспокоит Люси, - сказал ему однажды Джордж, заходя в тренировочный зал и присаживаясь на мат с булочкой в руке. - Она не может сработаться с Холли, и это может негативно сказаться на нашей командной работе. Локвуд откинул со лба влажные пряди волос. Он в течении сорока минут тренировался с новенькой рапирой, привезённой из Франции. Замечательная рапира, между прочим. Нужно будет заказать партию на всю команду. Решив сделать перерыв, раз уж Джорджа потянуло на разговоры, Локвуд взял бутылочку с водой и присел рядом. - Что именно тебя беспокоит? Разве ты не знаешь нашу Люси? Она долго привыкает к новым людям, но когда это происходит - вернее и преданней друга не сыскать. Тебе ли не знать? Дай ей немного времени, Джордж, и, уверен, они отлично поладят с Холли. Джордж задумчиво покрутил в руках остаток булочки и отправил её в рот. - Не думаю, что это тот случай, - с полным ртом пробубнил Джордж. - Дело не в обычной неприязни, меня бы это не волновало. То, что происходит между Люси и Холли, я бы назвал конфликтом интересов. - Что это значит? - нахмурился Локвуд. Джордж снял очки и стал протирать их о край футболки. - А ты сам как думаешь? Ты всячески избегаешь Люси, держишь её на расстоянии, в то время как с Холли вы очень сблизились. Не подумай, что я против. Холли замечательная. Но я достаточно с тобой знаком, чтобы не увидеть, что между тобой и Люси что-то происходит. И это плохо отражается на вас обоих. Ей больно. И тебе тоже. Вы отдалились друг от друга, и это произошло по твоей инициативе. Локвуд долго рассматривал слегка покачивающуюся Эсмеральду, прежде чем ответить: - Глупости ты говоришь, вот что я скажу. У нас с Люси всё хорошо. Даже замечательно. Я не избегаю её, вовсе нет. Не забивай себе голову ерундой. - Ерунда, значит? - Джордж водрузил на нос очки. - А мне кажется, ты просто боишься признать, что кто-то стал тебе дорог. По-настоящему. Люси нужна тебе, но вместо того, чтобы признать это, ты как крот прячешься в свою нору, причиняя ей боль. Она не понимает, за что ты так с ней, и ищет проблему в себе. Ей просто в голову не может прийти, ты просто упрямый баран, боящийся признать правду! - Извини, Джордж, но мои личные отношения с Люси тебя не касаются, - холодно сказал Локвуд. - Если у Люси какие-то проблемы, я готов её выслушать и постараться решить на правах её босса. Но слушать подобное от тебя я не намерен. - Я не собирался вмешиваться в ваши отношения с Люси, - сделав акцент на слове "отношения", хмуро произнёс Джордж. - Тьфу ты, можно подумать мне заняться нечем! Уж прости за излишнюю сентиментальность, но ты для меня не чужой человек, Локвуд. Как и Люси. И если позволишь, на правах твоего друга я дам тебе совет: вам обоим есть что сказать друг другу, так успейте сказать это вовремя. Пока не стало поздно. Иначе слова потеряют свою значимость. Ты потеряешь её, Локвуд. Рано или поздно она уйдёт, и вся недосказанность превратится в пропасть между вами. Джордж замолчал, внимательно буравя Локвуда мутно-голубыми глазами. Локвуд даже не повернул головы в его сторону, продолжая пялится в одну точку. Казалось, что он совершенно не слушает, но это было не так. - Если я прав, и Люси ревнует тебя к Холли, - не дождавшись ответа, продолжил Джордж, - то очень скоро ты собственными руками разрушишь то хрупкое доверие, которое возникло между вами. Прекрати лишать себя возможности на счастье, Локвуд. Что бы не было в прошлом, пора его отпустить и посмотреть в будущее. Ты заслуживаешь это, даже если считаешь иначе. Джордж встал, стряхнул крошки еды со штанов и поплёлся к выходу. - Фу ты, опять проголодался! Эти душевные разговорчики плохо сказываются на моём аппетите. Надеюсь, у Холли осталось ещё пара сырных лепешек, - бурчал он, скрываясь за дверью. Локвуд продолжал буравить взглядом Эсмеральду. Он всеми силами пытался игнорировать сладостное чувство, сдавившее грудь, при мысли, что Люси может ревновать его. Да, он знал, что нравится ей. Девушка никогда не была искусной лгуньей, её лицо выдавало хозяйку с головой. Она всегда смотрела на него с восторгом и восхищением в глазах, очаровательно краснела на каждую похвалу, смущалась, когда их руки случайно соприкасались... Локвуд должен был быть глуп и слеп, чтобы не заметить этого. К счастью, он не был. Однако, симпатия Люси была совершенно не обременяющей. Ей были не присущи кокетство и флирт, поэтому их дружеским отношениям ничего не угрожало. Локвуд просто делал вид, что ничего не замечает, и это устраивало его. До некоторых пор. Пока он сам не начал искать близости с ней. Пока он сам не начал переходить ту черту, которую сам прочертил между собой и окружающим миром. Он желал, чтобы она смотрела на него. Беспокоилась о нём. Локвуду было жизненно необходимо хотя бы изредка касаться её руки, приближаться к ней максимально близко, нарушая все правила приличия, вдыхать аромат её волос... Это было как наркотик, а ему постоянно не хватало дозы. Что ж, Джордж был прав, он своими же руками разрушит всё. Пора обрубить эту непонятно откуда взявшуюся связь. Он никогда не сможет сделать её счастливой. Так пусть разочаруется сейчас. Найдёт себе хорошего парня, который будет любить её всем сердцем... От этой мысли в глазах у Локвуда потемнело. В голове возник образ Люси в объятиях мужчины. Он прижимал её к себе, касался губами порозовевших щёк, шептал слова любви, ласкал... В ответ девушка счастливо улыбалась, а в её взгляде плескалась восхищение, в перемешку с нежностью. Так она смотрела только на него. И ни на кого больше. Чудовищная ревность накрыла его с головой, выворачивая изнутри. Он до боли вцепился в края мата, зажмурившись, пытаясь отогнать столь яркий образ. Локвуд никогда и никого не ревновал раньше, и это чувство было непривычным и отвратительным. Страх сковал его сердце. Спрятав лицо в ладонях, он постарался взять разбушевавшиеся эмоции под контроль. Чёрт, похоже он влип по уши! Сам виноват, что потерял бдительность, и теперь девушка целиком завладела его разумом и сердцем. Что ж, пора платить за ошибки. Он будет держаться от неё как можно дальше. И кто знает, может быть ему станет легче? А потом Люси уйдёт из агентства, и каждый начнёт свою жизнь вдали друг от друга. Он справится. Должен справиться. А когда это случится, рано или поздно, он обязательно будет готов.

***

Он должен был быть готов. Он обещал себе. - ...Я подвергала опасности ваши жизни, причём не однажды. Я становлюсь для агентства обузой, и не хочу, чтобы так продолжалось впредь. Вот почему, как следует обо всём подумав, я приняла решение уйти из агентства "Локвуд и компания". Повисло тягостное молчание. Люси стояла, опустив глаза, вцепившись в спинку стула. Локвуд не сводил с неё глаз, словно впервые видел. Он был готов. Он знал, что это произойдёт. Люси приняла решение, и ему придётся с этим смириться. Что ж, это произошло раньше, чем он рассчитывал, но ничего не поделаешь... Он был готов. Он был готов. Он был... Словно в тумане Локвуд слышал, как Холли вскочила и бросилась к Люси. Джордж разразился бранью. Совсем недавно бывший центром внимания торт стоял, позабытый всеми. Голоса сливались в какое-то непонятное месиво раздражающих звуков. Как заклятие Локвуд повторял про себя, что он был готов к этому и знал, что это произойдёт... Но внутри зазвучал другой голос, непрошенный и нежданный, рождённый откуда-то из сердца, постепенно превращавшийся в рёв, заглушая все остальные звуки: "Я никогда тебя не отпущу!" А через секунду его охватил гнев. Если не Джордж и Холли, он бы разнёс всё к чёрту! Он снова почувствовал себя ребёнком, потерявшим самое дорогое, что у него было. Ему хотелось крушить, ломать, кричать, лишь бы хоть на секунду заглушить невыносимую боль. А потом схватить девушку, из-за которой его жизнь рушилась в очередной раз, сжать её плечи, встряхнуть, привести в чувство... Она не могла быть серьёзной. Это просто месть за его безразличие, и он получил сполна. Пора остановить этот фарс. Она выиграла. - Ну что же ты молчишь, Локвуд! - взревел Джордж. - Скажи хоть что-нибудь! Его лицо было красным от напряжения. Холли прижимала ладонь к лицу, в её глазах стояли слёзы. Странно, ведь девушки так и не смогли поладить друг с другом. Люси продолжала молчать, как и Локвуд, не обращая внимания на шум вокруг. Лишь на секунду она подняла взгляд, встречаясь с взглядом тёмных глаз. Секунда, которая решила всё. Локвуд медленно поднялся, обошёл стол и направился к выходу. - Я жду тебя на улице, - бросил он Люси, не оборачиваясь. - Оденься потеплее, сегодня ночью обещали снег. Словно на автомате он накинул на плечи пальто и вышел на улицу. Холодный воздух обжёг легкие, но Локвуд не обращал на это внимания. Люси не заставила себя долго ждать, впрочем, как и всегда. Но за эти несколько минут Локвуд успел взять эмоции под контроль, и когда девушка открыла дверь, он даже сумел выдавить из себя улыбку. Или её жалкое подобие. Сначала они долго шли в молчании. Локвуд впереди, а Люси плелась следом. Никто не решался заговорить первым. - Кхм... куда мы идём? - наконец не выдержала Люси. - Никуда. Снова повисло молчание. - Локвуд... Если ты хочешь поговорить со мной, то можем сделать это сейчас. - Помолчи, пожалуйста. Неподалёку есть небольшой парк. Давненько я там не был, давай заглянем туда, - он не стал говорить, что в последний раз гулял там со своей сестрой. Они снова продолжили путь. Локвуд пытался собраться с мыслями, но как назло ничего не приходило в голову. Это был один из редких случаев, когда красноречие и сила убеждения ему изменили. Гнев прошёл, оставляя после себя обиду, боль и разочарование. Ему казалось, Люси его обманула. Положила ему в рот стеклышко, убеждая, что это сладкая конфета. А он, слепо доверяя ей, его проглотил. Но это было не так. Локвуд обманывался сам. Убедил себя, что она влюблена в него. Ему казалось, что он видел это в её глазах, чувствовал в каждом прикосновении, в голосе, движениях... Всё оказалось ложью. При мысли об этом, горько усмехнулся. Ещё одна ошибка, которую он допустил и за которую дорого придётся расплачиваться. Самовлюблённый болван! Люси никогда не чувствовала ничего подобного. Иначе бы не смогла вот так оставить его. Он не поверил ни единому слову про уход из компании из-за неконтролируемого дара. Его Люси так просто бы не сдалась. Было что-то ещё. И он собирался это выяснить. Время близилось к ночи, и в парке было совершенно безлюдно. Локвуд окинул взглядом местность, прищурившись, включая Зрение на полную. Сегодня больше не должно быть никаких сюрпризов. Люси переминалась с ноги на ногу. Изморозь захрустела под её ногами. Несколько снежинок упали ему на щёки, оставляя влажные следы. - Тебе не холодно? - тихо спросила Люси. Локвуд заставил себя, наконец, обернуться. Девушка стояла так близко, что он мог рассмотреть каждую снежинку на её ресницах. Она была укутана тёплым шарфом, а из под шапки выбилось несколько локонов, обрамляя лицо. Только сейчас он заметил, что даже не застегнул толком пальто. Да, ему было очень холодно. Вот только к погоде это не имело никакого отношения. - Почему? - его хватило только на одно слово, но Люси поняла и так. - Я уже говорила, что больше не могу подвергать опасности тебя и других членов команды... - Перестань говорить эту чушь! Люси Карлайл, которую я знаю, не может обуздать свой дар, поэтому решила сбежать, поджав хвост? Я никогда в это не поверю! Люси сжала губы, нахмурившись. - Придётся поверить. Потому что это правда. От меня больше проблем, чем пользы... Не перебивай меня, пожалуйста! Так вот... Ты - прямое тому доказательство, что я не справляюсь, Локвуд, - она ткнула пальчиком в его шрам над бровью. - Я подвела тебя и не единожды. Хватит. Больше никто не пострадает из-за меня. - Каждый из нас может ошибиться. Именно поэтому мы должны держаться вместе, чтобы подстраховать друг друга. Разве не в этом заключается командная работа? По одиночке с нами легко справиться, но вместе... Вместе мы можем свернуть горы! Выброси из головы всё, что случилось. Девушка отвела глаза и покачала головой. Локвуд с трудом удержался, чтобы не ругнуться. Упрямица! - Ты, Холли и Джордж прекрасно справитесь и без меня. Вы чудесная команда и, уверена, вас ждёт большое будущее. Я хорошо обдумала своё решение и менять его не намерена. - Я хочу, чтобы ты осталась. - Почему? Локвуд до боли сжал замерзшие пальцы. - Ты нужна... нам. Нашему агентству. Твой Дар удивителен, и я уверен, что ты сможешь его обуздать. Ты самая сильная, кого я знаю. Для тебя нет ничего невозможного... - он продолжал говорить и говорить со страстью в глазах, пытаясь переубедить девушку. А внутри кричал другой голос: "Ты нужна мне. Я не могу тебя потерять. Останься со мной. Просто останься..." Локвуд никогда не осмелится сказать подобное вслух. Он снова чувствовал себя маленьким мальчишкой, оставшийся один в целом мире. Одинокий, потерянный и никому не нужный. Все дорогие сердцу люди его покидают. Как же он надеялся, что больше никогда не переживёт подобных чувств! Легче было просто вырвать из груди сердце, чтобы избавиться от этой боли. Они продолжали спорить даже когда ледяной ветер пробрал Локвуда до костей. Он использовал все известные методы убеждения, но девушка оказалась непробиваемой как стена. - Ты совсем замерз. Пойдём домой, - неожиданно произнесла Люси. Домой. Где теперь будет её дом? Локвуд покачал головой. Он чувствовал себя совершенно обессиленным, уставшим и продрогшим. Но возвращаться желания не было. Ведь тогда это будет однозначный конец. Он отвернулся, глядя куда-то вдаль. А через минуту почувствовал, как что-то тёплое окутывает его шею. Люси сняла свой шарф и набросила его на Локвуда, перекинув через плечо. - Я видела небольшое кафе по пути. Давай согреемся немного, - она на мгновение сжала его холодные ладони, а потом отпустила. Мгновение, которое Локвуд хотел растянуть в вечность. В кафе практически никого не было из посетителей, кроме парочки агентов. Они сели за столик и Люси заказала две кружки горячего чая. Локвуд не принимал никакого участия. У него не было сил даже снять шарф. Казалось, что он всё ещё хранит тепло Люси. Их последний разговор. Локвуд заговорил первым, предпринимая последнюю попытку остановить её, удержать. Казалось, он перечислил сотни доводов и причин, но Люси оставалась глуха ко всему. Злость снова начинала закипать в нём. Неужели она не понимает? - Когда ты уходишь? - наконец, сдался он. - Не знаю, ещё не решила. Но я не буду долго обременять вас своим присутствием. Можешь завтра же дать объявление о поиске нового агента. - Ты же знаешь, что можешь оставаться столько, сколько тебе нужно. Куда ты пойдёшь? Где будешь жить? Ты думала об этом? - Нет. - Ты вообще хоть немного задумывалась о последствиях своего решения? Считаешь, так просто соберёшь вещи и исчезнешь из моей жизни? Ну уж нет! Сначала найди себе новое жильё, работу, а потом мы вернёмся к этому разговору. - Мы больше не будем это обсуждать. Мне не впервой собирать вещи и уходить в неизвестность. Я готова. К тому же... - тут Люси грустно улыбнулась, - чем дольше я буду оставаться, тем сложнее мне будет уйти. Пойми меня, Локвуд. - Нет! - разозлился, наконец, Локвуд, резко встав из-за стола. - Я не понимаю тебя, Люси. И вряд ли когда-нибудь пойму. Он развернулся и направился к выходу, оставляя девушку одну. Злость и отчаяние ослепили его. Оказавшись на улице, он сорвался на бег, не видя ничего вокруг. Счастливая случайность, что ему в тот момент не встретился ни один призрак по дороге. Вконец запыхавшись, он остановился посреди улицы. Снег продолжал падать на разгорячённое лицо. Не задумываясь, он зарылся носом в шарф, вдыхая его запах. В нос ударил аромат шерсти и, где-то отдалённо, персика. Её любимый шампунь. Он не знал, сколько минут или часов простоял вот так - прижимаясь губами к этому дурацкому шарфу. Пора было возвращаться домой. Люси ушла рано утром, ещё до рассвета. Локвуд пролежал ту ночь, не сомкнув глаз. Она осторожно спускалась с едва слышно скрипящей лестницы, но Локвуду этот звук показался оглушающим. Звук, который он потом возненавидит. Который будет ещё долго сниться ему в кошмарах. Он сжал кулаки, стараясь не сорваться и не броситься за ней. Как же сильно хотелось схватить её, прижать к себе и никогда не отпускать. Но он не имел права. Это было решение Люси, и он смирится с ним. Он продолжал лежать, глядя в потолок, даже когда тихо хлопнула входная дверь. Не выглянул в окно, чтобы взглянуть на неё в последний раз. Рот заполнил солоноватый привкус крови. Он прокусил себе щёку. Ладонь сжала колючую шерсть. Он так и не отдал ей чёртов шарф.

***

Настоящее время Локвуд сбросил с себя пижаму и вошёл в душевую кабинку. Ледяная вода обожгла кожу, на несколько секунд выбивая дух. Локвуд стоял, не шелохнувшись, крепко стиснув зубы. Ему было необходимо остудить своё тело и привести мысли в порядок. Это уже стало входить в определённую привычку, подумал он, усмехнувшись. Сегодня ему снова приснился сон, который мучил его на протяжении многих месяцев. Вообще-то, Локвуду не привыкать к различным кошмарам. На своём веку он повидал их достаточное количество, чтобы научиться с ними бороться. Но сны, которые терзали его сейчас, были совершенно иного рода. В них он не сражался с чудовищами, не захлёбывался в рыданиях, держа на руках тело сестры, не падал в бездну, не бродил по Другой стороне, умирая от холода... Наоборот. Он погибал от жара. Кончиками пальцев он водил по тонкой лодыжке, едва касаясь бледной кожи. До ушей донёсся едва слышный вздох. Локвуд ухмыльнулся. Хорошо. Значит, он всё делает правильно. Аккуратно, словно прикасаясь к самой хрупкой вещи, он начал круговыми движениями медленно подниматься вверх, касаясь губами кожи там, где секунду назад проскользила ладонь. Дыхание участилось, стало сбивчивым и неравномерным. Эгоистичная радость наполнила Локвуда. Это была та реакция, которую он желал. Он ощущал, как её тело отзывается на каждую его ласку, поддаётся ему на встречу. Прижавшись губами к острой коленке, он направил ладонь выше, останавливаясь на бедре. - Энтони... Он поднял голову, с жадностью оглядывая лежащую под ним девушку. Лунный свет проникал в его спальню через окно, слабо освещая хрупкую фигуру. Большие глаза цвета горячего шоколада сейчас были прикрыты, путанные волосы разбросаны по его подушке с зелёными полосками, тонкие пальцы судорожно мяли простынь. Она посмотрела на него затуманенным и рассеянным взглядом, прикусив нижнюю губу. Локвуд с трудом удержался, чтобы не накрыть её горячий рот своим. Не сейчас. Слегка приподнявшись над девушкой, Локвуд протянул руку, касаясь бледной бархатной кожи, на которой блестели капельки пота. Не выдержав, девушка призывно выгнулась дугой и застонала. - Пожалуйста, Энтони, я больше не могу... Кривая усмешка озарила лицо. Она желала его. Она хотела ему принадлежать. Придётся немного подождать. Она заслужила маленькое наказание. Он навис над ней, а потом, опустившись, коснулся губами пульсирующей жилки на шее. По телу прошла дрожь. Хорошая реакция. Нарочито медленно он опускался, оставляя на её теле влажную дорожку из поцелуев. Сначала ключицы, потом упругая грудь. Он специально не касался соска, желая продлить её мучение. Продолжил путь между грудями вниз, к рёбрам. Девушка снова выгнулась, подставляясь под его губы. Тонкие пальцы наконец-то выпустили измятую ткань простыни и, скользнув по его шее и плечам, зарылись в тёмные кудри. С нежностью он коснулся языком плоского натренированного живота. Новый стон, на этот раз глубже и чувственней. Локвуд улыбнулся. Ей было тяжело так же, как и ему сейчас, но он не собирался останавливаться. Он наказывал её за непослушание, за упрямство, за то, что постоянно подвергала свою жизнь опасности, не ставя его в известность. В конце концов за то, что так долго мучила его. Он продолжил опускаться ниже, когда его губы, наконец, достигли пункта назначения. Девушка дернулась в его руках, словно от боли, но Локвуд крепко держал её, не давая ускользнуть. С губ сорвалось хныканье. Пальцы железной хваткой вцепились в его волосы, но он не чувствовал боли. Несколько раз она пыталась оттолкнуть его и отползти, но он не позволял. В конце-концов, девушка сдалась на его милость, обмякнув в его руках. - Энтони... Он дразнит её. Играет с нею. Грудь с острыми сосками вздымается от судорожных вздохов, словно ей не хватает воздуха. Она полукричит-полушепчет его имя. Просит прекратить, а через секунду умоляет не останавливаться. Локвуд терзает её губами, не в силах прервать эту пытку как для неё, так и для него. Девушка уже без стеснения движется навстречу требовательному языку, выгибается, словно кошка. Дикий жар сводит с ума, лишая рассудка. Она нужна ему. Необходима, как воздух. Он хочет видеть её рядом с собой всегда. Он хочет.... её. Всю. Целиком и без остатка. Не выдерживая, он лишь на секунду отрывается от неё, встречаясь с голодным взглядом распахнутых глаз... - Люси... Удар о кафель немного приводит в чувство. Ладонь начинает саднить, но Локвуд не обращает на боль внимания. Он глава агентства, в конце-концов! И бОльшую часть своей сознательной жизни провёл, держа свои чувства и эмоции под железным контролем. Он должен спрятать подобные желания как можно глубже, иначе их отношениям с Люси точно придёт конец. От этой мысли по груди прошла неприятная волна страха. Нет, он не позволит этому случиться. Подобные сны начали тревожить его довольно давно. С того самого дня, когда Люси покинула его агентство. Эти сны приходили вперемешку с кошмарами о скрипучей лестнице, где она снова и снова оставляла его. Сначала они были размытыми, не запоминающимися, оставляя странное томление во всём теле. Просыпаясь, он чувствовал прикосновение чужих губ и нежную ласку рук, словно кто-то был рядом с ним секунду назад, а затем испарился. Это было странно. Не привычно. А хуже всего, что, в отличии от кошмаров, он не хотел просыпаться. Локвуд пытался игнорировать их, целиком отдаваясь работе, заставляя себя забыть о странном чувстве, которое скручивало все его органы. Ему казалось, что это пройдёт со временем. Но после возвращения Люси в агентство всё стало гораздо сложнее. Эти сны стали мучительно-реальными. Каждую ночь он просыпался от жгучего и невыносимого желания. По его спине струился горячий пот, а с губ, против воли, срывалось одно единственное имя... Чёрт, чёрт, чёрт! Совсем недавно его сны едва не стали реальностью. Локвуд закусил губу, стараясь не вспоминать об этом. Теперь, когда он знал, насколько податливо её тело может быть в его руках, он словно сошёл с ума. Познав вкус её губ, звуки голоса, срывающегося от возбуждения, нежность кожи, прочувствовав каждый изгиб, теперь она истязала его в своих снах ещё сильнее своей реальностью. Если бы Люси узнала о том, что он делает с ней в своих фантазиях, то пришла бы в ужас. Он потерял её однажды и теперь не мог позволить случиться этому снова. Локвуд не знал, как бороться с этим. Он проигрывал ей ночь за ночью, а днём пытался обуздать все свои чувства и желания, срываясь на девушке. Он совершенно не имел никакого представления, как подступиться к ней. Да, она приняла его дар - золотой кулон матери, но при этом ни словом не обмолвилась о своих чувствах к нему. Сотню раз он жалел, что не сделал это в открытую, чтобы они оба могли высказаться друг другу. А теперь момент упущен. Страх сковывал Локвуда. Он пытался убедить себя, что его всё устраивает. Люси рядом и этого достаточно. Только это было ложью. Не достаточно. Он жаждал её близости, как никогда. Он мечтал услышать от неё слова любви, и прошептать ей их в ответ. Джордж был прав, он просто жалкий трус, который даже признав свои чувства, продолжает поджимать хвост и прятаться в своей норе. А сейчас всё стало слишком сложно. Люси отдалилась, что дало возможность Квиллу сблизиться с ней. Локвуд знал, что его ревность глупая и беспочвенная, но ничего не мог с собой поделать. Она нравилась Квиллу, это было очевидно каждому, кроме Люси. Он понял это ещё тогда, когда Квилл нарочито называл её разными именами, тем самым поддразнивая Люси. Квилл, который не мог запомнить имя девушки - было такой же чушью, как чистоплотность Джорджа. Его раздражал тот факт, что Люси проводила с Квиллом слишком много времени. Гораздо больше, чем с ним. И из-за этой чёртовой ревности Локвуд отталкивал её ещё дальше от себя. Тщательно вытеревшись полотенцем, Локвуд вышел из ванной комнаты. Снизу доносились весёлые голоса Холли и Джорджа. Люси, наверное, ещё спала. Ему нужно перестать думать о ней хотя бы на несколько часов. Близилась встреча с клиентом, и он должен полностью сосредоточиться на своей работе. А потом... Локвуд остановился у зеркала, вглядываясь в своё худое и измождённое от постоянных недосыпов лицо. Сегодня этой муке должен был прийти конец. Больше он не выдержит. Её тело не могло так лгать. И не смотря на это, страх сжимал его сердце. Что, если она скажет "нет"? Локвуд мотнул головой. Холодные капли разлетелись в разные стороны. Если он продолжит мучить себя подобными вопросами, то сойдёт с ума. Хотела Люси того или нет, сегодня ей придётся держать ответ за свои действия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.