ID работы: 7108763

Несчастны, как Ромео и Джульетта. История о Юнги и Хосоке

Слэш
R
Завершён
45
Размер:
80 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник Скачать

ПЕДАНТ И ТРУДОГОЛИК СО СТАЖЕМ, ПАК ЧИМИН

Настройки текста
      Юнги был зол как никогда. Мало того, что он зиму терпеть не может, а тут на дворе минус десять, так ещё и его редактор, молоденький всезнайка-нигилист, который за своё мнение глотки готов порвать, вдруг решил, что Юнги слишком хорош для того, чтобы он с ним работал. Читать между строк можно как «Плевать он хотел на перфекционизм и высокие требования Юнги с высокой колокольни». Как говорится, молодость есть – ума не надо. Или не так?..       – То есть ему стало тяжело со мной работать из-за условий, которые я создаю? Немыслимо! Как будто я его розгами тут избиваю!       – Мне очень жаль, Мин Юнги, что так вышло. Мы понимаем, что после того, как Сону отказался работать с вами, вам стало тяжело с непривычки, да и новый редактор не так прост, и, возможно, вы просто не подошли друг другу…       – Ага, гороскопами не сошлись.       – Я уверяю вас, что совсем скоро мы найдём вам нового редактора. Вы можете сказать свои требования, чтобы мы могли быстрее подобрать для вас специалиста.       – Ладно, тогда слушайте. Он должен быть, м-м… Красивым. Выносливым. Терпеливым. Должен понимать юмор, это очень важно. Ну и, опять же, красивым.       – Мы всё сделаем, Мин Юнги, как можно скорее!       – А если поточнее?       Юнги нервно постукивал сигаретой по пепельнице. Хотелось уже закончить этот разговор и выпить бокал успокаивающего вина.       – Точнее… Погодите-ка… Точно, как я мог не подумать!       – Я тоже не понимаю.       – Кажется, я знаю, кто вам нужен. Будьте уверены, вы не пожалеете. У нас среди редакторов есть один особо педантичный – Пак Чимин. Он очень терпеливый и сообразительный, никогда не оставляет работу незавершённой и везде всегда первый.       – Красивый?       – Более чем! Вот увидите, он отличный редактор и как раз не закреплён ни за одним автором. Я могу познакомить вас на новогоднем корпоративе, если вы не возражаете.       – Вовсе не возражаю и очень даже заинтригован.       – Тогда встретимся на вечере. Всего хорошего, Мин Юнги!       Юнги попрощался, с превеликим удовольствием сбросил и отложил телефон, всматриваясь в туманную даль зимнего Сеула. Новогодний вечер… Пак Чимин… Юнги на самом деле очень сильно нуждается в хорошем редакторе. Было ужасно неприятно узнать, что Сону отказался работать с Юнги, хотя и сделал это не по своей воле. Если бы не наставления приказания его вечно переживающей матери, Сону бы сейчас всё ещё работал с Юнги, а не с каким-то там другим автором юмористических рассказов… Даже думать об этом тошнотворно.       Юнги всё-таки потушил несчастную сигарету и вышел с балкона. Квартира его была погружена в предпраздничный мрак. Такой мрак обычно посещает одиноких людей перед любым семейным праздником, который им удастся провести удачно только лишь в компании бутылки и глупых комедий. Но Юнги терпеть не может комедии. Слишком уж там всё наигранно весело и нереально легко, а Юнги слишком реалист для этого.       Он посмотрел на переполненную скетчами мусорную корзину и с неохотой сделал вывод, что надо бы вынести мусор. Может, выкинуть через окно?       «Нет, ну я ведь приличный и воспитанный гражданин. Я не загрязняю окружающую среду. Не считая табачного дыма».       Так или иначе, выйти было нужно: от этих размышлений Юнги вдруг вспомнил, что ему срочно нужно купить сигарет.       Он вышел из квартиры с пакетом в руке и вдруг остановился, обернувшись в следующую секунду. Неприятные, колючие воспоминания посетили его голову, и он наскоро встряхнул ей, чтобы меньше отвлекаться. Очень хотелось вновь зайти обратно и запереться на все замки, чтобы никто не вошёл, да и он сам не вышел. Господи, и когда улица стала для Юнги вторым адом?       – С вас пять тысяч вон, – медленно прогундосила кассирша, явно ненароком заглядевшись на такого красивого покупателя. Юнги это приятно льстило. Он взял пачку сигарет, но, прежде чем уйти, с улыбкой произнёс:       – Кажется, вы новенькая здесь?       Девушка смущённо-заторможенно кивнула. Юнги прочёл имя на её бейдже и вернулся взглядом к её глазам.       – Сейчас зима, и вам стоило быть осторожнее, Пак Мэйлин. Надеюсь, вы скоро поправитесь.       Победа. Не хватает только триумфальной музыки за спиной.       Юнги выходит с высоко поднятой головой и пачкой сигарет в кармане, а затем продвигается к дому. Надеется дойти без приключений, поэтому в испуге оборачивается на каждый звук, то и дело отгоняя непрошеные мысли. Он проходит мимо небольшой парковки и уже видит свой дом, как взгляд его цепляется за что-то чёрное. Он тут же оборачивается и видит до боли знакомый чёрно-белый мотоцикл.       «Только не это…»       Юнги замирает на месте, и неожиданно фары на мотоцикле загораются, отчего он подскакивает, чуть не выронив пачку из кармана. Тут же он слышит чей-то голос за спиной, и тело его, кажется, становится холоднее трупа. Он жмурится и дрожит…       – Нравится? – слышит он чью-то усмешку и уже готов отбиваться кулаками, как мимо проходит какой-то парень лет двадцати пяти и, смотря на Юнги, улыбается, как бы хвастаясь этим самым мотоциклом. И только сейчас Юнги до конца осознал, что это и есть мотоцикл этого парня. Его резко накрыло волной смущения. Боже, чего он только что испугался?!       – Ага… неплохая модель…       – Самая лучшая! Подарок.       С той же довольной улыбкой парень завёл мотор и уехал с парковки. Юнги продолжал дрожать и даже не заметил, как смял пачку только что купленных сигарет.       «Ну, ничего. Куплю ещё одну…»       И он пошёл обратно в магазин, представляя, как будет смотреть на него изумлённо, но не без удовольствия та молоденькая кассирша.

***

      Он входит в огромный зал, украшенный кучей лент и шаров и заставленный столами с закусками, и принимает на себя множество взглядов: от любопытных до завистливых. «Это же Мин Юнги!», «Один из талантливейших писателей Азии», «Его и в Европе уважают, а книгу «В саду орхидей» перевели уже на английский, испанский, русский...» «Он в этом году удостоился награды, о которой многие мечтают...» и бла-бла-бла. Слишком лестно даже для Юнги. Пора бы уже взять бокальчик белого вина и найти Пак Наммина – главного редактора, который должен познакомить его с этим загадочным Пак Чимином.       Юнги чувствует себя достаточно комфортно в окружении коллег: редакторов и других писателей. Он особо не встревает в какие-то длительные беседы и просто здоровается со всеми подряд. Уже на это уходит около получаса. Здесь Юнги чувствует себя как будто… безопаснее. Даже безопаснее, чем в его собственной квартире. Ведь здесь есть люди, которые его понимают как писателя, и нет людей, которые не понимают его вообще. Такие люди… он знает одного такого человека…       «Наконец-то, – выдыхает про себя Юнги при виде Пак Наммина, а затем переводит взгляд на человека рядом с ним. – Ого… а он не обманул меня, когда говорил, что я не пожалею».       Юнги натягивает профессиональную улыбку и уверенно направляется к главному редактору и его компаньону.       – А вот и мистер Мин.       – Мистер Мин?..       Главное оружие – это хладнокровие. И Юнги уже во всеоружии.       Он остановился перед ними и смотрел сначала лишь на Пак Наммина. Тот широко улыбался и, кажется, вовсе не наигранно радовался этой встрече.       – Добрый вечер!       – Добрый вечер, – подарил ему улыбку в ответ Юнги и уже тут перевёл взгляд на стоящего рядом с главным редактором паренька: не особо высокий, с женственными чертами лица, и Юнги бы даже назвал его «плюшевым», до того он казался мягким. Но это лишь мысли. На деле Юнги не выказывал никаких признаков интереса. – Мин Юнги, рад встрече.       Парень был явно смущён и даже как будто напуган: он забыл поклониться и сделал это достаточно неуклюже. Юнги забавлялся. Пока что ему очень любопытно, что будет дальше.       «Так вот ты какой – тот отличный редактор?»       – Это Пак Чимин, о котором я рассказывал, – сказал Пак Наммин, явно недовольный несообразительностью того, кого он так восхвалял по телефону совсем недавно.       – А, тот педант и трудоголик со стажем?       Чимин смущённо порозовел, и Юнги заметил это не без умиления. Бывший его редактор у него, кроме раздражения, в принципе больше никаких чувств и эмоций не вызывал.       – Он работает редактором уже четыре года и имеет огромный опыт в работе. И, как я уже говорил, у него нет своего автора, за которого бы он отвечал, – после этого экивока Пак Наммин обратился к Чимину: – Мы с мистером Мином недавно разговаривали о тебе и выяснили, что ему нужен редактор, а тебе – автор. Поэтому я решил познакомить вас.       Юнги ясно видел, что Чимин сомневается в доброжелательности его, возможно, будущего автора. Но Юнги это как-то не волновало. Он в принципе уверен, что так или иначе Чимина привяжут к нему, так что выбора у него не будет.       «Бедный ребёнок… – жалел Чимина Юнги, но продолжал уже чуть ли не оскаливаться. – Но не волнуйся, с тобой я постараюсь быть повежливее».       – Пак Чимин, – наконец заговорил с ним Юнги, обворожительно улыбаясь и прелестно наклоняя голову немного набок. Кто-то, а он точно прекрасно знает, как обворожить любого человека, – не против ли вы применить на себе роль моего редактора?       «Наконец-то будет хорошая компания, – весело подумал он, ожидая ответа от Чимина, хоть он наверняка и должен был понимать, что всё куда более предсказуемо и просто. – Ты не имеешь права на отказ».       Чимин о чём-то подумал и, сглотнув, одарил Юнги наимилейшей улыбкой и ответил своим наиприятнейшим голосом:       – Я полностью к вашим услугам, Мин Юнги.       – Ну, что ж, – взбодрился Юнги и радостно вздёрнул плечами. – Тогда повеселимся!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.