ID работы: 7111071

Тайна "Ордена"

Джен
NC-17
Завершён
18
Размер:
53 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник Скачать

Сновидение четвёртое

Настройки текста
      Вернувшись домой, Фрэнсис вспомнил об угрозе, о которой говорила Аманда Джонс. «Если они подошлют ко мне женщину с ножом, то я обезврежу её без труда — выстрелю так, что она не сможет сопротивляться, но останется жива. Закон будет на моей стороне», — топорность действий «Ордена» вызвала у детектива скорее усмешку, чем страх. Однако потом Фрэнсис предался размышлениям, и его настрой стал несколько иным: «А если вора убил вовсе не человек? Пришелец принял облик землянина для маскировки, а затем убил крепкого мужика. Возможно? Да, теперь возможно всё!». На всякий случай Уэйнрайт зарядил пистолет и оставил его на тумбочке. При нападении посланца «Ордена» мог быстро взять «Кольт» и пустить его в ход без промедлений.       «Все ниточки ведут к Блэквуду. Поговорить с ним начистоту не получится — он опять уйдёт в сторону. Значит, нужна слежка. Ещё лучше пробраться к нему в особняк. Завтра племя соберётся там, и я смогу проследить за индейцами. Вот только без разговора дело всё равно не пойдёт. Но и понаблюдать за племенем всё равно необходимо. Индейцы умеют контактировать с «людьми неба». Значит, они с ними встречаются, и мне нужно попасть на их встречу, чтобы увидеть всё своими глазами. Знать бы только, как получить ответы на остальные вопросы», — размышлял, лёжа в кровати, Фрэнсис.       Уэйнрайт знал, куда его вела дорога, однако чёткого плана действий у него пока не было. Все мысли Фрэнсиса сводились к вечернему проникновению в особняк Блэквуда. Больше на ум ему ничего не пришло. Детектив не собирался отказываться от своей идеи, и потому он задумался о том, как именно стоило пробраться в особняк бизнесмена, чтобы остаться в тени. В случае поимки у детектива могли возникнуть серьёзные проблемы с законом — Блэквуду никто не мешал написать заявление на Фрэнсиса.       «Возможно, после обрядов они отправятся в поле и встретятся со своими «людьми неба». Вряд ли небесный корабль пролетала мимо Берлингтона просто так. Не думаю, что она сможет приземлиться у особняка Блэквуда — там просто не хватит места. Будет хорошо, если у меня получится проследить за встречей с пришельцами и остаться незамеченным», — потом в голове у Уэйнрайта появилась идея. К своему сожалению, он вскоре уснул, вновь попав в безумный мир собственных сновидений…       … В туманной глуши Фрэнсис видел лишь дороги, окружённые с двух сторон болотами. Он не знал, по какой дороге было лучше пойти, поэтому ступил вперёд, руководствуясь только одной интуицией. Стоило детективу сделать шаг, как густая пелена тумана начала рассеиваться, и перед его глазами начало вырисовываться широкое и безграничное болото. Фрэнсис ускорился, перейдя на бег. Вскоре путь привёл его к особняку Блэквуда. «Наверное, я выбрал правильную дорогу», — подумал Уэйнрайт, находясь в неведении. Он думал, что от выбора пути зависел конечный результат, но все тропы необъяснимым образом вели к особняку. Куда бы ни пошёл Фрэнсис, он всё равно остановился бы перед твердыней Блэквуда.        «Чёртова иллюзия выбора. У меня было два варианта: идти вперёд или повернуть назад. Третьего не дано», — осознал действительность Уэйнрайт, приблизившись к забору. Даже в тёмном ночном небе он увидел дороги, которые вели к особняку, спускаясь вниз. Они окутали его со всех сторон, словно щупальца спрута, пытавшегося схватить ими здание. Однако Фрэнсис посчитал иначе: «Скорее, щупальца вылезли из особняка и растянулись по сторонам. Я пришёл не к жертве, а к голове чудовища».       У Уэйнрайта на время возникло желание повернуть назад, однако любопытство оказалось сильнее страха. Фрэнсис вошёл внутрь, желая разгадать тайну Блэквуда. Затем перед глазами детектива практически мгновенно пролетели все предыдущие сны, после чего он пошёл по тёмным коридорам. Спереди доносился шум безумных индейских плясок, и полицейский двинулся в его сторону, ориентируясь по звуку. Вскоре Фрэнсис увидел, как в огромном зале целое индейское племя извивалось в ритме какого-то сатанинского танца.       Но куда интереснее было то, что во главе процессии стоял Блэквуд, который говорил на непонятном Уэйнрайту языке, подобно настоящему индейскому жрецу. Пляски проходили прямо перед барельефом. «Да что в нём такого интересного?» — задался вопросом Фрэнсис, заметив знакомое изваяние. Им двигало одно лишь желание получить ответы на свои вопросы. И поэтому он решил выйти из темноты.       Индейцы заметили детектива, фигура которого появилась у них за спиной. Её тень отразилась на стене, освещённой свечами. Племя же не обратило на него никакого внимания, а Блэквуд подозвал Фрэнсиса к себе.       Уэйнрайт, не чувствуя страха, спокойно прошёл мимо одетых в традиционные наряды индейцев, продолжавших неестественно извиваться в ритме сумасшедших танцев.       — Я знаю, зачем вы явились в мой дом, — сказал Блэквуд, чей необычайно низкий голос звучал очень странно, словно с Фрэнсисом говорил вовсе не человек, а существо из другого мира. Его речь не выражала никаких эмоций.       — И зачем же? — ответил вопросом Уэйнрайт, сознание которого оказалось затуманено.       — Вас не волнуют интересы следствия. Вы неосознанно хотите прикоснуться к великому таинству. С самого начала вами двигало именно это желание. Вы словно спящий шпион, которому приказали нас найти.       — Хотите сказать, что мной управляют?       — Возможно. Либо другие, либо ваши страхи. Вы должны решить для себя сами.       Лицо Блэквуда также ничего не выражало, отчего Фрэнсису показалось, будто с ним говорил пришелец, принявший человеческий облик.       — Я хочу знать, кто вы все на самом деле.       Резко ударила вспышка, после чего они очутились в ночных небесах.       — У вас есть два пути. Третьего, как вы сами догадываетесь, не дано, — ответил Блэквуд.       С высоты полёта неведомой машины Уэйнрайт, будто стоя на незримой поверхности, видел Берлингтон. Маленькие фигуры домов показались ему до боли знакомыми.       — Вы можете отступить и обо всё забыть, больше никогда не возвращаясь к теме нашего существования, — продолжил говорить бизнесмен.       Через секунды они попали уже в дом к Уэйнрайту.       — Или?       — Или можете пойти до конца, но это будет опасно.       Теперь Фрэнсис находился на освещённой огнями воздушного корабля поляне, где виднелись фигуры пришельцев-гигантов. В их главе стоял Блэквуд.       — Разгадать нашу тайну несложно, но вот унести от нас ноги сложнее. Помните, что если вы пойдёте до конца, то назад вам уже не вернуться.       — И я не смогу повернуть ускользнуть?       — Этого вам не говорили. Выбор за вами. Вас предупредили, решайте сами.       Опять ударила вспышка…       … Фрэнсис проснулся уже утром в то время, когда ему было пора вставать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.