ID работы: 7111197

Уз(л)ы

Гет
NC-17
В процессе
154
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 19 Отзывы 61 В сборник Скачать

4. Стая двух Альф.

Настройки текста

Полярная звезда или просто блик -

Пенье птиц или твой крик.

              — Что? — робко переспросила Ида, и Стайлз, который прижимался головой к её двери, рахдражённо хлопнул ладонью о стену.       «Ну же, Скотт», — мысленно взвыл парень, в то время как МакКолл, в своей робостию не уступая даже Аделаиде, сидевшей перед ним, шумно вздохнул. Делла растроенно поджала губы, думая, что так быстро взбесила парня, и разгладила складки платья на своих коленях. Сейчас на ней было платье, выбранное Кирой, и от него девушка была в восторге не меньше чем от вещей, выбранных Лидией, Эллисон или Эрикой. Из-за отсутствия собственного стиля или искренне — девушка не знала. — Просто… Стоит съездить, — сказал Скотт не очень понятно, ведь все свои аргументы он растерял ещё тогда, когда объяснял всё, старательно повторяя слова Стайлза и боясь их забыть. Собственно, аргументы тоже принадлежали Стилински, который подслушивал за дверью и думал, что лучше бы уж он переступил порог своего недоверия смешанного со стыдом и вошёл в комнату сестры. — Хорошо, — как-то неосмысленно произнесла Ида, которая пока ещё не делала никаких выборов и по-детски улыбалась и кивала на все предложения, которые казались ей слишком важными для её детского мнения. — Поехали.       Стайлз за дверью удивлённо отпрянул от неё и посмотрел на дверь так, будто бы в нём неожиданно пробудились способности рентгеновского виденья. Он сделал несколько шагов в сторону и, не зная, что делать, схватился за ручку собственной комнаты. Ему лучше было сделать вид, что он только вышел, чем честно сознаться, что он подслушивал.       Когда Ида и Скотт вышли, сын шерифа «закрыл» дверь и обернулся к ним с немного удивлённо улыбкой. — О, вы, — что сказать, он не знал и лишь пожал губы, сунув руки в карманы штанов.       Скотт посмотрел на друга, взглядом ему ясно давая понять, что он всё знает, и усмехнулся, нагловато улыбаясь уголками губ. Делла прикусила губу немного рассеяно, а рука её своевольно заползла в каштановые кудри. Она не знала, можно ли ей сейчас обратиться к Стайлзу, не знала, можно ли вспомнить о их родстве, и поэтому доверчиво посмотрела на МакКолла. — Так мы едем?       Глаза её блестели. Из слов парня Ида воброла в свою голову совсем малое, а осторожное упоминание об оборотнях она похоронила так глубоко, что сознание даже и не лезло к ней со своими «Эрика ведь тоже оборотень». Это слово вообще для Стилински смысла не имело. Она помнила, что мама раньше любила посматривать фэнтези после переделанной домашней работы, но с другой стороны что ещё ей было смотреть, когда по другим каналам либо новости, либо спорт, либо вредные тётки, которые своим трёпом бесили даже друг друга. А по каналу с фэнтези и мультики шли… — Едем, — кивнул Стайлз, боясь, что Ида передумает и, смутившись своего ужасного к ней отношения, посмотрел на неё так, что девушка тут же широко улыбнулась.        — Где МакКолл? — нетерпеливо спросил Дерек, и Эрика, которая звонила парню за пять минут до того, как сама приехала, странно улыбнулась. — Он сказал, что уже в пути, — ответила Рейс, и от её ответа Эллисон недовольно поджала губы, как бы спрашивая: «А тебе откуда знать?»       Эрика была собой довольна: не сказала всей правды и не солгала. Она спокойно переплела свои пальцы с пальцами Вернона и улыбнулась ему. — Тогда почему его подружки приехали так рано? — недовольно пробормотал Дерек, но Лидия недовольно посмотрела на него, всем своим видом выказывая: Я. Тебя. Услышала. — Мы здесь, потому что ты снова портишь нашу обычную жизнь, — заговорила Мартин, а Кира неуверенно мягко улыбнулась, то ли её упрашивая остановиться, то ли Дерека умоляя не реагировать на это. — Я даже маникюр закончила раньше, чем должна была, — и она показала ему многострадальный ноготь на среднем пальце, который был немного кривоват.       По лицу Хейла поплыли желваки. Он с ненавистью посмотрел на Мартин и ещё с большей ненавистью на Арджент, которая засоряет мозг двоим оборотням. К Кире претензий не было. Она просто Кира. Маленькая и хорошенькая девочка. Она тихая и от того просто прекрасная. Дерек наткнулся на мягкую улыбку и отвел взгляд.        Эрика, считая это своей обязанностью, неодобрительно посмотрела на Айзека, когда почувствовала прекрасный запах прекрасного чувства, и вздохнула. Он ведь безнадежен, когда Эллисон Арджент так близко. Лидия смотрела на Дерека в ожидании бешеной реакции на её выходку и не могла не хмыкнуть, когда Хейл отвернулся. Она решила, что это она победила. — Скотт идёт? — предположил Айзек, посмотрев куда-то в сторону, где Арджент не было. Эрика удивилась: разве можно так быстро… переключаться? — Не один, — хмуро подтвердил Хейл, надеясь увидеть новообращенного бету Скотта, которого он укусил, когда потерял контроль, но не в коем случае не Стайлза.       Но вышел Стайлз. Снова этот гиперактивный Стайлз, который поторапливал Скотта и… Ещё чьи-то шаги? Как только худощавая девушка попалась Дереку на глаза, он поджал губы. Он просил кого-то вместо Стайлза, а не с ним. И как только Скотт вынырнул из лесной темени, Хейл собрался заявить об этом, даже начал приближаться, но Стайлз его, как всегда опередил. — Нам нужна твоя помощь, — заявил подросток с большим усилием для себя одного.       Ида, которая, как и любой ребёнок, немного испугалась внешней грубости оборотня, поджала губы и предпочла молчать. Она глазами нашла тех, кто сделал её вчерашний день фантастическим, и улыбнулась им. Заметив Айзека, она смутилась и покраснела, отводя тут же взгляд. Он ведь видел её голой! — Ты обратил её? — недовольно спросил Хейл у Скотта, но тут же сам понял, что ошибся. — Тогда какая вам нужна помощь? — очередной вопрос оказался раньше, чем МакКолл хотел вставить своё слово. Дерек и так посчитал себя глупым из-за первого вопроса. — Нам нужно, чтобы ты зарычал, — сказал брюнет, к которому обращался мужчина. — Нужно, чтобы она обратилась, — он кивком указал на Иду, а та удивлённо заморгала, совершенно ничего не понимая и желая поскорее уйти.       Дерек внимательно посмотрел на девчонку. Слишком хилая для оборотня и молодая для того, чтобы уметь скрывать волчий запах. Слишком хилая для канимы. Слишком хилая… Для всего. — И кто же она? — спросил Хейл, сам не сумев догадаться и решив, что подростки уже точно всё вычислили. — Мы не знаем, — пожал плечами Скотт, пока Стайлз смотрел на свою сестру, думая над тем, чтобы схватить её за руку и увести отсюда.       В конце-концов что такого в том, что она несколько лет жила где-то на дне озера? В Бейкон-Хиллс были явления и похуже, а она… родная кровь. Стайлз это сейчас чувствовал очень остро. Но теперь действовать было поздно.       Теперь Ида видела одни красные глаза, которые, кажется, заполонили всё лицо напротив. Она поджала губы, не зная, что ей делать, и сцепила пальцы в замок. И Дерек зарычал. Эрика, Айзек и Бойд вскочили с золотыми глазами. Скотт выпустил когти и шумно вздохнул. А Делла закричала.       Завизжала до одури противным визгом и, развернувшись очень быстро, бросилась бежать в ту сторону леса, откуда она пару минут назад выходила. Боясь быть пойманной, она гнала со всей своей детской силы и продолжала визжать так, будто бы её снова ловила Энни Раймондс — самая быстрая девчонка на их улице. Стайлз удивлённо посмотрел сестре вслед и бросился за ней, но его окликнул Скотт. — Да она же потеряется! — в панике ответил Стилински на оклик, останавливаясь. — Мы всегда сможем её найти, — ободряюще отозвался МакКолл. — Ага. И та зверушка, из-за которой нас позвал Дерек, тоже, — съезвил парень и, теперь уже не желая, чтобы кто-то вдруг «снизошол» до помощи ему, побежал за Идой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.