ID работы: 7114689

Этюд в пурпурных тонах

Слэш
PG-13
Завершён
60
автор
plantain-san бета
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник Скачать

4. Зеленый гигант

Настройки текста
Ванда не ответила на первую шутливую реплику Старка, да и на вторую тоже. — Я могу настроить связь в любое время суток, когда вам будет угодно. — сказала она, кутаясь в своей пестрой шали. — Время не ждет. — сказал Стив Роджерс, ходя из стороны в сторону. — Поберегите себя, капитан, не стоит в вашем возрасте так напрягаться. — ответил ему Старк, а Ванде сказал следующее. — Скажите, что вам нужно, и как только все будет готово, мы приступим. — Нужна темная комната, стол с хрустальным шаром и бутылка чего-нибудь крепкого. Комната, шар и стол ему, остальное мне. Сказано — сделано. Окна в одной из пустующих гостиных плотно зашторили, прислуга выволокла на середину резной стол и убрала с него скатерть. Стол словно нехотя показался из своего угла, и еще более неохотно расстался с многочисленными украшениями, стоявшими на нем. Найти шар оказалось сложнее — дошло до того, что отправили посыльного в ближайшую магическую лавку, благо гадалка снисходительно припомнила несколько адресов. Сама Ванда несмотря на всю свою насмешливую высокомерность выглядела несколько растерянной и предпочитала отмалчиваться, пока остальные вели беседы между собой. Мальчишка вернулся через пару часов с тремя шарами разных цветов и размеров. Немного подумав, Ванда выбрала фиолетовый и, повертев его в руках, спросила, где находится все остальное. С невольным уважением Старк протянул ей пузатую бутылку Ирландского виски из личных запасов. — Теперь все. — сказала Ванда. — следуйте за мной. В приготовленной комнате было темно, словно на дворе стояла ночь. Лишь тикали настенные часы, да скрипели старые половицы, погребенные под толщей ковра. Питера Старк отправил выгуливать собаку и несколько раз проверил, действительно ли тот ушел. Наученный горьким опытом вчерашнего дня, Тони Старк предпочитал быть уверенным в том, что Питеру не будет угрожать ничего страшнее полуденного солнца. Графиня не могла не отметить, что это был очень умный ход, да и сам щенок выглядел донельзя счастливым в руках своего юного хозяина. Черная вдова первой села за стол и задумчиво воззрилась на шар, поставленный точно посередине. В ее глазах все это напоминало какой-то дурно поставленный спектакль, который, однако же, был правдой. — Нам взяться за руки? — спросил Старк у Ванды, усаживаясь следом. — Дело ваше, но для вашей же безопасности я бы советовала это сделать. — ответила Ванда, чуть ли не силой усаживая капитана на отведенное ему место. — Что делать дальше? — спросил капитан Роджерс, отодвигая стул подальше от стола. Ванда в очередной раз предпочла промолчать. Она закрыла глаза и наклонила голову, словно вслушиваясь во что-то недоступное остальным. Темные волосы почти полностью скрыли ее лицо, а чуть дрожавшие руки зависли над шаром подобно бледным ветвям. Тони Старк закатил глаза. Говорил он графине, что эта женщина их обманывает, но она стояла на своем. С того вечера ее словно бы подменили, но в чем именно это заключалось, он понять пока еще не мог. Вот сейчас покончат с этим балаганом, и он непременно узнает, в чем дело. Легкая невесомость защекотала внутренности. Старк отвлекся. Нет, это ему точно не примерещилось. Что-то в комнате действительно изменилось. Казалось, что равновесие нарушено, и он падает, хотя в то же время он точно знал, что сидит на стуле, и все происходящее какой-то обман. Морок, если так можно выразиться. Черная вдова протянула ему руку. Тонкие пальцы были холодными, словно до этого она их держала в снегу. Стало чуть легче. Другую руку нехотя подала ему Ванда. Капитан, сидевший напротив, поступил так же. Каково это — чувствовать, как рвется ткань бытия, как все вокруг выворачивается наизнанку, обнажая пульсирующие нити того, извечного, что видеть смертной оболочке не положено. Каково это — пропускать через себя весь видимый спектр цветов и тот спектр, что является его противоположностью. Теперь он знал. И то было ужасное знание. До того, как все началось, единственным источником света был реактор в его груди, но сейчас помимо него появился еще один, совсем небольшой, но притягивавший к себе все внимание подобно магниту. — Добрый день, здоровяк. Как жизнь после смерти? — Мистер Старк, до шуток ли тут… — вздохнул доктор Беннер, усаживаясь за свободный стул. — Кто тебя убил? — спросила графиня. Призрак снял очки и начал протирать стекла, но потом осознав, что ни очков ни стекол уже нет, неохотно ответил на ее вопрос. — Это был очень странный господин с цветом кожи, как… Да, пожалуй как у баклажана. — Доктор… — Нет, не перебивайте пожалуйста. Он был сильнее Халка. Гораздо сильнее, и у него была золотая перчатка с красными камнями… — С красными? — переспросил капитан. — Я ЖЕ ПРОСИЛ НЕ ПЕРЕБИВАТЬ! Зеленый туман объял комнату, сложившись в очертания гиганта. От хрупкой фигуры доктора Беннера не осталось и следа. — Испортили, вы все испортили! — зарычал гигант и перевернул стол. С глухим стуком шар рухнул на пол и закатился под комод. Стрелки часов закрутились быстрее — только прикоснись, и порежут до крови. Старк отлетел к стене и ударился головой обо что-то твердое. Синий свет реактора резанул по глазам, на несколько долгих мгновений превратив его в слепца. Загрохотали упавшие со стен картины. — Все, пора это представление сворачивать. — пробормотал он, нащупывая кнопку на часах. Но его опередили. Шторы полетели вниз вместе с перекладиной, на которой они держались. Тяжело дыша, черная вдова села прямо на них, ничуть не боясь измять платье. Ванда откупорила бутылку. От зеленого призрачного гиганта не осталось и следа. Лишь серебряные полчища пыли в нестерпимо ярких снопах солнечного света мельтешили перед глазами. — Камни в перчатке, если это те самые, то получается, что они меняют цвет. — сказал капитан, опять принявшись нарезать круги по комнате. — Думать — это не ваша стезя, капитан. — рассеянно ответил Старк, пытаясь оценить урон. — Мистер Старк, я сейчас не намерен слушать ваши замечания касательно моих умственных способностей. Вы не можете не согласиться, что подобная догадка не лишена правдоподобия. — Нам бы не пришлось строить догадки, если бы вы изволили молчать. Мы можем повторить вызов? — Вы оба — идиоты, которые все испортили. — неожиданно зло ответила Ванда. Пока Старк придумывал ответ поостроумнее на столь грубую реплику, Ванда поперхнулась и, выронив бутылку, уставилась на что-то, находившееся позади Старка. Остальные последовали ее примеру. Черная вдова поднялась с места, припадая на одну ногу, и потянулась за стилетом, спрятанным в зеленых складках платья. Капитан Роджерс вынул наградной револьвер и взвел курок. Старк медленно повернулся. Сначала он увидел только россыпь золотых искр, образовывавших идеальный круг, а потом человека, шагнувшего из этого круга прямо в его сторону. — Прошу прощения за беспокойство, меня зовут доктор Стрэндж. Заранее извиняюсь за то, что мне придётся лишить вас общества мисс Ванды. — А с какой это стати, мистер седые виски? — осведомился Тони Старк. Прежде чем начнется драка с применением доселе невиданных фокусов, которые наверняка были в запасе у этого странного типа, Старк надеялся потянуть время, чтобы успеть облачиться в броню. Но времени этот странный доктор им не дал, словно он хорошо знал, на что был способен каждый из них. — Что ж, дамы и господа, еще раз простите за доставленные неудобства. — принес свои извинения доктор Стрэндж. Сказав это, он толкнул круг в сторону Ванды и тут же скрылся в нем сам. Пули, просвистевшие в воздухе, замедлили свой полет так же, как и стилет. Время, решало все. Недолго думая, Старк прыгнул за ней. Разбираться он будет потом, сейчас он просто обязан был спасти человека, которого взял под свою защиту. Поступить иначе он просто не мог, да и не хотел. — Чаю? — спросил доктор Стрэндж у Ванды, но увидев, что она не одна, поставил чайник обратно на поднос. — мистер Старк, боюсь, что вы здесь незваный гость. — Кто бы говорил. — ответил Старк, отряхивая пыль с рукавов. Доктор Стрэндж ухмыльнулся и извлек из воздуха еще одну чашку. — Не спорю, мои манеры далеки от идеала, но позвольте прежде чем сделать окончательные выводы, объяснить причину моего поступка. Поверьте, решить вопрос грубой силой мы всегда можем успеть. Понимая, что от того, как долго будет говорить доктор, возможно, зависит его жизнь, Тони Старк кивнул. Доктор Стрэндж выглядел как человек, видевший жизнь с той стороны, которая обычно остается сокрытой от джентльменов. Ни безукоризненная прическа, подернутая инеем ранней седины, ни тщательно выглаженный костюм не могли отвлечь от вида зеленого камня, чуть светившегося на его груди, ни от кожаных перчаток, надетых на руки несмотря на жаркую погоду. Ванда все еще злилась, но злилась молча. Впрочем, доктор Стрэндж на нее почти не смотрел, сосредоточив свое внимание на Тони Старке. Немного подумав, он отпустил чашку из рук и послал ее в полет. Белый фарфор плавно заскользил в воздухе, заставляя Тони Старка усомниться в своем душевном здравии. И все же чашка была настоящей: горячей от кипятка и хрупкой как любая другая чашка из его собственного сервиза. Сам же чай пах чем-то незнакомым, но определенного приятным. — Не бойтесь, чай не отравлен. — наконец сказал доктор Стрэндж. — И все же я воздержусь. — Что ж, вы многое теряете. Итак, видите ли, Ванда — моя ученица, и некоторое время назад она сбежала, не оставив даже записки. Найти ее не представлялось возможным до тех пор, пока она не прибегнет помощи своих исключительных способностей. Речь не об обычном гадании или подобной ей мишуре. Истинная магия всегда оставляет следы, и я боялся, что если не появлюсь как можно скорее, то окончательно ее потеряю. Один раз она уже ускользнула, воспользовавшись тем, что я не смог прийти как только узнал о ее местоположении. — Это правда? — спросил Тони Старк у Ванды. — Да, я хотела отомстить. Тот, кто убил вашего друга, лишил жизни и моего брата. — неохотно ответила Ванда. — Я говорил много раз и повторюсь снова. Месть ничего не решит. Око за око — и весь мир ослепнет. — наставительно произнес Стрэндж. — Вообще-то нет. — Простите? Старк улыбнулся, наслаждаясь замешательством доктора. — Один одноглазый все равно останется. Как слепой сможет лишить глаза того парня, он же его не догонит. Почувствовав, что над ним смеются, доктор, однако же, и не думал строить из себя оскорбленную невинность, чем часто грешил капитан Роджерс. — Легок на помине. — сказал Старк, когда на первом этаже грохнула дверь. Его костюм всегда его найдет, а вместе с ним придут и они. — Отбой операции, мы с доктором пришли к выводу, что запланированную драку можно отложить. — сказал мистер Старк. Графиня недоверчиво опустила револьвер и потребовала объяснений. — Убейте Таноса! — прервала ее Ванда, даже не дав закончить. — Так вы знаете кто это. — нахмурился капитан Роджерс. — Она знает лишь то, что это существо убило ее брата. Господа, я могу вас понять, но у вас недостаточно сил, чтобы с ним совладать, а уж тем более уничтожить. — сказал Стрэндж вместо своей ученицы. — Вы говорите как человек, которому по плечу и то и другое. Спина не устает весь мир держать? — Вы не так уж далеки от истины, мистер Старк. — Не хочу прерывать ваш обмен любезностями, но пока вас не было, в ваш дом приехал еще один полисмен. Произошло новое убийство, и на этот раз есть свидетель. — сказала графиня, пряча револьвер.

***

Он сидел в баре. Между ним и трезвостью десять пустых кружек. Между ним и троном Асгарда один уничтоженный Радужный мост. Хэла — его потерянная сестра убила его отца, Хэла отняла его родину, сломала молот, словно тот был детской игрушкой. Тор закрыл глаза. От выпитого его слегка качало. Локи, его брат, его друг… Его она тоже убила или сломала как его? Вспышка молнии отразилась на пустых кружках. Война еще не закончена. Сейчас он закажет еще одну, а дальше хоть рагнарёк. Бармен ухмыльнулся, с любопытством разглядывая этого светловолосого детину в одежде простого рыбака. Такого бы да к работе приставить: вышвыривать особо буйных и стращать тех, кто откажется платить. Уж тогда бы пошло дело, прямо как в старые добрые, а то и еще лучше. Кто знает...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.