ID работы: 7115711

Один на двоих

Слэш
R
Завершён
1674
автор
chas_seur бета
Размер:
37 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1674 Нравится 113 Отзывы 432 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Тони тихо простонал и тут же проснулся от звука своего же голоса. Он медленно открывал глаза. Перед ним склонилось озабоченное лицо Стива, мужчина улыбнулся и произнес: — Фух, ну вот и отлично, — до боли родной голос привел Старка в чувства. — Ты чего грохнулся? Никогда такого не было. Чувствительную девицу решил изобразить? Тони отвел глаза в сторону и слегка повернул голову. Он понял, что лежит на диване в гостиной. Видимо, Стив его сюда и перенес. Но что случилось до этого? И в этот момент Старк вспомнил о незнакомце. — Где…? — он приподнялся на локте и оглядел комнату. — Кого ты ищешь? — Роджерс взволнованно потрогал прохладной ладонью горячий лоб мужа. — Э, да у тебя жар, Тони. — Где он? — упорно не замечая слов Стива, повторил вопрос ученый. — Где тот мужчина? — Послушай, я не знаю, что тебе привиделось в бреду, но тут сейчас никого нет, — Стив развел руки в стороны. — Оглядись, никого. — Но я ведь открыл кому-то дверь и ясно помню, что говорил с ним… Или нет? — Тони с трудом поднял ослабевшую руку и потер лоб. — Ты болен, — констатировал вывод Роджерс. — Давай врача вызовем? У тебя жар. — Не надо, — Старк выставил ладонь вперед. — Со мной все хорошо. Он попытался подняться, но почувствовал сильную слабость в ногах. Стив помог ему встать и добраться до комнаты. Пока они медленно шли по лестнице и затем по коридору, Роджерс постоянно говорил. Он говорил о том, что вовремя вернулся домой, что увидел лежащего на диване Тони, а дверь дома была почему-то прикрыта, но не заперта. У Старка сразу мелькнуло в голове: «Ага, значит, мне не показалось. Он приходил. Но кто этот ОН?» Стив ввел мужа в спальню и помог лечь на кровать, лоб его был уже не совсем горячим, поэтому Роджерс оставил ученого и спустился вниз за чаем. Тони в это время судорожно припоминал свое странное видение. Мужчина, позвонивший в дверь, показался Тони довольно симпатичным, даже обворожительным. Старк предложил ему войти внутрь и угостил вином. Но после картинка перед глазами сменилась, и они оба оказались совершенно голыми в спальне Питера. Да-да, именно Питера. Они страстно ласкали друг друга, пока не заметили, что за ними наблюдает стоявший в проходе Паркер. Тони постарался как-то оправдаться перед сыном, но язык не слушался его, изо рта выходили совершенно иные слова, нежели те, которые хотел произнести ученый. Обомлевший Питер постоял еще немного и затем выбежал из спальни. Тони начал оглядываться, осматривать комнату мальчика, но это оказалась уже абсолютно другая комната. Старк все еще обнаженный лежал на покрывале, а напротив него, в кресле, с важным и немного надменным видом молча, сложив руки домиком у подбородка, сидел тот самый незнакомец. Тони вспоминал этот свой то ли сон, то ли не сон и удивлялся произошедшему. Кто это был? Зачем он приходил в их дом? Старк с громким привздохом откинул голову на подушку и тут же услышал поднимающиеся по лестнице шаги. Роджерс, по-видимому, уже приготовил успокаивающий напиток и теперь старательно нес его мужу. Тони устремил свой взгляд на дверь и слегка раздвинул губы в улыбке, приготовившись встретить заботливого мужа. Но каково же было его удивление, когда в проеме мелькнула тень, и перед глазами появился совершенно другой человек! Старк аж чуть не подпрыгнул от неожиданности. Уже почти холодный лоб вновь покрылся испариной. Карие глаза ученого выискивали за фигурой вошедшего незнакомца родного человека, Стива Роджерса, но его там не было. В руках мужчина держал поднос с чашкой чая. Он остановился буквально на пару секунд, а затем своим волшебным бархатным голосом произнес: — Как ты себя чувствуешь, Тони? — он прошел к креслу и уселся в него, аккуратно ставя поднос на кровать и предлагая ученому попить. — Кто вы? — Тони сглотнул слюну, не понимая, что происходит. — Где Стив? — Я здесь, Тони, — ответил все тем же спокойным голосом мужчина. — Все хорошо. — Кто вы? — повторил вопрос Старк. Его начинало раздражать непонимание происходящего. И в этот миг на лестнице послышались очередные шаги. В комнату медленно вошел Роджерс с широкой улыбкой на устах. — Я же говорю, — продолжил незнакомец, не обращая внимания на вошедшего Стива, — мое имя Стивен Стрэндж. — Тони! — эмоционально воскликнул Роджерс и подошел к постели. — Это наш новый сосед, он — доктор. Это он приходил к нам. Оказывается, когда он уходил, ты был в сознании, а не в обмороке. Вы успели с ним познакомиться и поболтать. А я тебя застал уже лежащим на диване и без сознания. Что случилось? Ты помнишь хоть что-то? Старк выслушал мужа и перевел взгляд на Стивена. Тот пристально смотрел на ученого, на его губах играла довольная, но хитрая улыбка. — О чем мы с тобой говорили? — с подозрением прищурив глаза, поинтересовался ученый у Стрэнджа. — Не о многом, у меня было совсем мало времени… Позвали грузчики, — тут же ответил мужчина. — Но ты был в полном порядке, когда проводил меня. Старк сжал губы, он совсем растерялся. Все, что произошло сегодня, немного пугало его. Здоровье Тони было в полном порядке, значит, Вселенная играет с ними какую-то странную шутку. И неизвестно — добрую или злую. Тони снова приложил усилия, чтобы припомнить встречу с новоявленным соседом, но пока у него ничего не выходило. — Чай? — повторил предложение Стивен, указывая на поднос. — У тебя еще будет время все вспомнить, Тони. Видимо, ты переутомился и потерял сознание. Скоро придешь в себя. — А зачем ты приходил? — Старк прищурился. — Познакомиться с соседями, — пожал плечами доктор Стрэндж. — Я живу один, несмотря на… ставшую непонятной надпись соулмейта на руке. Несколько лет назад я, как выяснилось позже, попал в страшную аварию, очнулся в заброшенном доме у одинокого мужчины. Он поднял меня на ноги, вылечил, выходил, шрамы на теле, конечно, зарубцевались. Говорил, в основном, я. Мой «лечащий врач» постоянно молчал. Он подобрал меня в лесу, я был без сознания. Я ничего не понимал и не помнил. С тех пор память так и не восстановилась, а шрам на запястье окончательно испортил имя моего соулмейта. Меня никто не ищет, видимо, никого в моей жизни больше нет. Или не было вовсе. Стивен замолчал. Тони смотрел на него изучающе, но теперь уже с большой долей сострадания. Роджерс тоже внимательно слушал рассказ и периодически тяжело вздыхал и покачивал головой из стороны в сторону в знак понимания. — Что ж, желаю поскорее поправиться, Тони, — доктор поднялся с кресла и направился к двери, меряя пол широкими шагами. — Приятно познакомиться с вами обоими. Теперь, я надеюсь, мы будем встречаться чаще. Провожать меня не надо, я не заблужусь. И он буквально выскочил из комнаты. На лестнице гулким эхом послышались спускающиеся вниз шаги. Старк взял чашку чая и залпом осушил ее. Голова постепенно приходила в норму, состояние заметно улучшилось. Тони поставил чашку обратно и обратился к мужу: — Что он тебе сказал, когда пришел? — в голове слышалось недоверие. — Ничего, то же самое, что и тебе, — непонимающе взглянул Стив на Старка. — Он наш сосед и доктор. — Какой доктор? — тут же последовал вопрос от ученого. — Стрэндж, — Роджерс не понимал, чего хочет его муж. Только что этот человек им поведал историю своей жизни. — Да нет, он не сказал, в какой области он доктор. Практикующий или доктор наук? Мы не знаем его, Стиви, — Тони доверительно приблизился к Стиву. — Так что мы пока не можем ему полностью доверять. Совсем не знаем его. Будь осторожен! — Да что ты несешь, Тони? — отпрянул Роджерс. — Что может сделать этот красивый, довольно приятный мужчина? Ты видел его тонкие руки и такие же пальцы? Он действительно доктор. У нас и так есть некая проблемка в виде Питера, а ты обращаешь внимание на никчемную нелепость. — Стив, послушай, мне привиделось нечто нехорошее, и в этом видении был именно этот самый Стрэндж, — Старк взял Стива за руку. — И самое непонятное, что у меня было ощущение, что мы с ним знакомы довольно долго и хорошо. — Тони, это был бред, бред в горячке, понимаешь? Ты переутомился, забудь, — Роджерс поцеловал ученого в лоб, встал, забрал поднос и, громыхая чашками, вышел из комнаты. Старк поджал губы и покачал головой в знак несогласия с мужем, как только Стив покинул комнату. Это не был бред. Это было больше похоже на… гипноз. Ему необходимо выяснить, кем является на самом деле этот доктор. Тони поднялся с постели и на немного еще ослабевших ногах двинулся к выходу. Он сейчас же навестит нового соседа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.