ID работы: 711720

Я - вершитель своей судьбы? (идёт редактирование текста)

Джен
NC-17
В процессе
243
автор
Helen S. гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 754 страницы, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 2358 Отзывы 88 В сборник Скачать

110 Дилемма

Настройки текста
Стоило песку сбавить напор и перестать изливаться, как Ричард с Эдмундом по инерции упали навзничь, а их едва не расколовшийся от непосильной давки энерго-барьер тотчас потух. И как раз в этот момент, обессиленные бунтари с подкошенными ногами, что стояли в другой части помещения, оперативно проанализировали ситуацию; увидев, что их главная угроза в лице Моргана временно выбита из строя, как и все прочие учителя, они решили не лить слёзы по потерянной силе, а вместо этого быстренько ретироваться. Да, пусть магия им была недоступна, но шанс спасения от тюрьмы оставался. И всё что для этого требовалось — тупо бежать на своих двоих, в надежде наткнуться на портал за одной из дверей, что приведёт их обратно в мир смертных. Так они и поступили. Ломанувшись к выходу и чуть было не сбив стоящих на пути Генри, Эйприл, Нила и Бренду, которые особо не стремились как-то останавливать утративших любую опасность врагов, бывшие маги исчезли с поля зрения и отправились обратно в человеческий мир. Быть может, там они получат от жизни то, чего не смогли в мире магии. Ну или по крайней мере тщательней спрячутся и спасут себя от гнева Старейшин. Кстати об одном из них... Покуда Ричард с Эдмундом отдыхивались, вытирали лицо от прилипших колючих песчинок и неспешно вставали на ноги, их примеру последовал и Морган. По старчески кряхтя и что-то неразборчиво бурча себе под нос, он грузно приподнялся, немного продышался, и зафиксировал полный презрения взгляд на обоих своих обидчиках: на Ричарде, и на Лео, что также начал потихоньку приходить в себя. — Я знал, что рано или поздно всё к этому придёт, — приглушённый тон небожителя колол в самое нутро. — Что ж, оно и к лучшему. Теперь мне не придётся что-либо доказывать, профессор Сорб всё прекрасно видел и подтвердит мои слова, не так ли? — взглянул он на Эдмунда. Если раньше тот охотно шёл на поводу у Моргана, то сейчас что-то пошло не так. Артефактор будто не знал, как реагировать, и потому еле заметно кивнул, словно бы стыдясь этого. Уловив сей, пусть и малый, но всё же отклик, Старейшина огляделся и заметил отсутствие членов банды, у которых совсем недавно отнял силы. Это несомненно вызвало у него изрядную толику негатива. — Но конечно досадно осознавать, что даже вы, Сорб, при всей вашей лояльности, позволили горстке подростков сбежать от дальнейшего правосудия, — негодующе пробухтел он, вернув взгляд к артефактору. — Впредь я ожидаю от вас более верной службы. — Да, конечно, — покладисто изрёк Эдмунд, хотя глубоко внутри этому противился. Ему казалось, что где-то произошёл перебор, даже по его меркам. Морган же, оставив того в покое, вновь переключился на двух своих любимых жертв: — Впрочем ладно, этих мелких хорьков и их бравую командиршу мы всё равно изловим, им не избежать расплаты за преступления, ровно, как и вам! Ваш мятеж и предательство — неопровержимы! — и, сойдя с места, приблизился к лежащему на полу директору и стоящему рядом с ним завучу. — Хм-м-м, подумать только... — задумчиво протянул он, разглядывая их. — И ещё кто-то удивляется, что в вашей школе объявилась группировка бунтовщиком. С вас же и берут пример. Как обычно, всё прорастает с верхов. Найдя в себе силы немного приподняться, Лео смело бросил ответный взгляд на Старейшину и встал в свою защиту: — Что именно вы имеете в виду под предательством? То, что я не позволил жарить молниями свою подопечную? Что выступил против подобной жестокости? — Да! — подтвердил Морган. — Эта мелкая тварь заслужила куда большее наказание за свои преступления, и, будучи членом высшего Совета Старейшин, я был волен поступать с ней так, как соблаговолю нужным. Но вы оба помешали мне! — обвёл он пальцем Лео и Ричарда. — Более того, вы напали на меня, а это уже ставит под сомнение вашу преданность силам добра и света. — Не надо утрировать! — подал голос Ричард. — Я один атаковал вас, не Лео! — Он поспел грубо меня схватить и начал трясти, как тряпичную куклу! — нелепо вывернул небожитель. — Я это воспринимаю, как прямое нападение, в равной степени с твоим! — Глупость, — досадливо вздохнул Терриан. — Ваша мелочность, кичливость и честолюбие уже доходят до абсурда. Вы готовы обвинить всех вокруг в том чего не было, и раздуть из мухи слона, лишь бы потешить своё эго. Мысленно испепелив дотла этого неблагодарного выходца из преисподней, Морган всё же стушевался и прохрипел: — Оставим все наши перипетии до заседания суда и окончательного вынесения приговора. — Какого ещё к чёрту приговора? — нервы Лео были на пределе. — Того самого, после которого вы двое, больше никогда не будете допущены до руководства этой школы, и вообще, перестанете быть причастными к силам света! — настрой небожителя оставался бескомпромиссным. — Или ты думал, что мои слова об инновациях в нашей системе правосудия распространяются только на студентов? А вот и нет! Вы оба подлежите анафеме, уж я об этом позабочусь. Лео и Ричард напряглись и уже собирались что-то сказать, но, как ни странно, в этом их опередил кое-кто другой, тот, кто уже не мог молча стоять в стороне от творящегося произвола. — Не смейте! — с протестом воскликнул Генри, выбежав вперёд. — Дядя Лео и мистер Терриан — лучшие педагоги, которых я помню! На них держится вся школа! Реакция Моргана не заставила себя ждать. Его угрюмое лицо ещё больше помрачнело, а глаза заблестели от сдерживаемого гнева. — Вот он, продукт вашего воспитания, — пробрюзжал старик, отведя бурящий взгляд от нахального мальчишки и устремив обратно к его наставникам. — Чтобы какой-то мелкий прыщ влез в разговор старших и что-то им предъявлял... — скривив губы и отрицательно помотав головой, он закончил мысль: — Подобная дерзость недопустима! — Он не мелкий прыщ, его зовут Генри Митчел! — защитив племянника, Лео понял, что терять уже в любом случае нечего, и потому включил всю несвойственную его характеру жёсткость: — Выбирайте слова, когда обращаетесь к кому-то из моих студентов. — Ты это мне? — злостно процедил Морган. — Тебе! — чуть ли не рыкнул Уайат, твёрдо стоя на своём. — Я всё ещё являюсь директором этой школы, и, как ты надеюсь, помнишь, мы это обсуждали, согласно указу высшего совета Старейшин, любой пришедший в эти стены гость, неважно в каком он статусе, обязан соблюдать здешние правила и считаться с руководителем, то бишь со мной. А раз ты не намерен этого делать, то я требую, что ты покинул эту школу, немедленно! А когда время дойдёт до твоего суда, не беспокойся, я приду. Никто из очевидцев данного конфликта не ожидал услышать от миролюбивого директора подобных действий, в первую очередь учащиеся. Однако среди них был и тот, кто помнил о похожем инциденте, когда его двоюродного брата Криса доставили в больничное крыло. Тогда между дядей Лео и Морганом уже разгорелся спор, но видимо сейчас он достиг критической точки. Морган же к тому времени, вместо привычной агрессии, наоборот, чуток расслабился. Даже показалось, что слова оппонента его позабавили, от чего тот тихо просмеялся сквозь сомкнутые губы. — Я вижу ты вовсю пользуешься подаренной тебе поблажкой, — ядовито-мягко промолвил он. — Это так умилительно, — и вдобавок растянулся в ухмылке. — Будет даже немного жаль разрушать столь наивную уверенность в своей неприкосновенности. Что-то в груди директора ёкнуло, а изо рта слабо вылетело: — О чём ты? Не снимая с лица ухмылки, Старейшина погрузил руку в закрома своей белой хламиды и вытащил оттуда свёрнутый пергамент. — Получил его недавно, но хранил для особо случая, — с превеликим наслаждением произнёс он, отправляя документ с помощью телекинеза прямо в руки собеседника и посылая вдогонку: — Читай и усваивай. Поймав бумагу на лету, Лео раскрыл её и быстро прошёлся взглядом по написанному там тексту. Итог прочитанного вызвал у него не самые положительные чувства, вплоть до глубокого смятения. — Почему? — тихо слетело с его языка. — Потому что потому! — передразнил его Морган. — Совет Старейшин пересмотрел своё решение! Посчитал, что даровал тебе слишком много своеволия, мол, с чего бы вдруг какой-то школьный директор имел власть над вышестоящими адептами света?.. Вот и я думаю, что бред, — качнул он головой. — Всё, лавочка прикрыта. Теперь здесь всё будет по-моему. Морально задавленный, Лео стоял на месте с проклятущим листком пергамента в руках, не зная, что предпринять. Он угодил в тупик, и на сей раз выбраться не удастся. Того же мнения были и остальные свидетели услышанного, ну, разве что кроме Эдмунда, и то, не сказать, чтобы он радовался, просто относился к этому более ровно. А вот Морган в свою очередь, ни в чём себя не ограничивал. Получив истинную радость, от того, что посадил в лужу этого ничтожного глупца, что когда-то погубил Гидеона, он выпрямился, сложил пальцы домиком и величаво огласил: — И первым своим указом, в качестве попечителя данной школы, я уведомляю вас, Лео Уайат, что вы отстранены от должности директора Школы Магии. У вас есть время до вечера, чтобы собрать свои вещи и покинуть территорию школы. Чувство несправедливости и протеста охватило Эйприл и Генри. И если первая побледнела и чуть не осела на пол из-за столь ужасного потрясения, (но вовремя пришла в себя, так как вспомнила о ребёнке в полуобмороке, что всё ещё лежал у неё на руках), то второй, на полном серьёзе готов был сорваться с места и накинуться на мерзкого жирного старикана. К счастью, стоящий возле него Нил остановил парнишку, дабы тот не наделал глупостей. А меж тем, обдумав услышанное и поняв, что деваться некуда, Лео зацепился за последнюю лазейку: — А как же суд о котором ты говорил? Я думал, вопрос моего отстранения будет решаться там. — Так и есть, — кивнул Морган. — Окончательное решение принимает Совет, но до той поры, я имею полное право временно отстранять от обязанностей любого некомпетентного сотрудника. Я ясно излагаю? Без возможности что-то возразить, Лео подавил в себе последние эмоции и смиренно изрёк: — Вполне. — Вот и славно, — улыбка на широком лице небожителя стала ещё отвратнее. — Я рад, что мы наконец друг друга поняли, — после этого, Морган уже было вознамерился перенестись, но, передумал, решив напоследок расставить все точки над «ы». — И да, чтобы между нами не осталось недосказанности, выражусь конкретней: твои дни здесь сочтены, Уайат, — бросил он в него пронзительный взгляд. — Ввиду того хаоса, что происходит в школе, ввиду отсутствия дисциплины, порядка, и всего остального с чем ты не справляешься, мы уже давно думали, как сплавить тебя отсюда, просто не было подходящего повода. Но сейчас он настал, да ещё какой. Ты выгорел... — подытожил Старейшина, и перевёл взор на Ричарда. — А что до тебя, Терриан, пока что можешь остаться. Но поверь, после того, как ты посмел атаковать меня, уверяю, я сделаю всё, чтобы ты вылетел отсюда вслед за дружком, и пошёл вместе с ним на биржу труда. Держа руки на набалдашнике своей трости, Ричард поначалу не проронил ни слова, и лишь спустя некоторое время дал краткий ответ: — Удачи вам в вашем неоспоримо праведном деле, — с улыбкой совершил он натянутый поклон, что со стороны казалось далеко не надлежащим проявлением уважения. Всем сердцем желая распять на месте этого назойливого ублюдка, что когда-то выполз из Подземного мира, Морган в который раз подавил гневные позывы, смерил взглядом полуразрушенное помещение, принадлежавшее в прошлом его ближайшему другу Гидеону и, весьма удачно засёк ещё двоих субъектов, о которых, в пылу бойни, случайно позабыл. — И кстати, да, один момент... — поочерёдно ткнул он пальцем на Нила с Брендой и лаконично объявил: — Оба исключены! Двое подростков чуть было не свалились наземь, услышав это. Стоя с подогнутыми коленями, они растерянно глазели на гадкого старика и пребывали в оторопи, при этом, косясь на Лео и Терриана, рассчитывая, что те за них заступятся. Так оно и вышло. — На каком основании? — гулко воспротивился директор. — А ты что думал, я закрою на них глаза? — скривил небожитель свой широкий рот. — Они оба были пособниками террористов, и принимали непосредственное участие в их злодеяниях, особенно этот лохматый, что подорвал коридор, ведь так? — сей вопрос не требовал ответа, и потому, после едкой усмешки, Морган продолжил: — И если вы наивно полагаете, что их наказание ограничится простым исключением, то вы очень ошибаетесь. Они оба предстанут перед судом за свои преступления и будут отвечать за них по полной. Держа в руках треклятую бумажку, Лео кипел от ярости, а его язык заплетался, не в силах дать внятный ответ. Мужчину поглощало чувства сопротивления, отрицания и непринятия подобного, а в купе с тем, что ему было нечего терять, он мог в любую секунду кинуться на этого наглого самодура и отделать по-свойски. Ричард ощущал это при помощи эмпатии, и дабы дать другу остыть, сам выступил в защиту учеников: — Бренда покаялась перед всеми нами и покинула банду. А Нил вовсе помог нам победить огненного ящера и провёл в логово этой самой банды, где мы сейчас находимся. Только благодаря ему, мы победили Ребекку и спасли жизнь невинного ребёнка, — указал он на Томми, спящего на руках Эйприл. Та мигом переняла эстафету и сама вступилась за попавшую в беду ровесницу: — Бренда не просто раскаялась, она отказалась убивать этого мальчика, даже под страхом смерти! Мы с Генри всё видели, — переглянулась она с ним, на что тот согласно кивнул. Могли ли подобные оправдания хоть как-то подействовать на Моргана? Навряд ли, только вызвали у него снисходительную улыбку. — Хорошо, — равнодушно произнёс он. — Мы это обязательно учтём, когда будем их судить, а пока, они исключены. Пусть немедленно покинут школу. Бренда готова была разрыдаться от стресса и паники. Она даже не представляла, что будет говорить родителям, когда вернётся домой. А что до Нила, которому и возвращаться некуда, то он напрягся так сильно, что в горле застрял комок, а губы побелели от страха перед гнетущей неизвестностью. Меж тем, Ричард не оставлял попыток отстоять права своих подопечных, в частности, одного из них: — Нилан — сирота, ему некуда идти! — Значит отправьте его в обычный человеческий приют, мне за вас что, даже в таких незначительных вещах думать надо? — агрессивно выпалил Старейшина и, пригладив свою белую хламиду с золотой рясой, подошёл к концу: — Всё, поболтали и будет, все вы трое — подите прочь! — махнул он рукой на Лео, Нила и Бренду, а после, перевёл взор к Эдмунду. — А касаемо вас, профессор Сорб, то я всё ещё рассчитываю на ваше содействие. В конце концов, именно о вас я буду ходатайствовать, как о достойном претенденте на должность директора Школы Магии. Как и прошлый раз, так и теперь, преподаватель артефактории почему-то не испытывал видимой радости по такому событию, хотя раньше, узнав о продвижении по службе, его счастью и гордости не было бы предела. Но... почему-то всё сложилось не так, как он думал. Что-то изменилось. Однако, ломать над этим голову в данную минуту он не хотел, время определённо неподходящее. — Я всё понял, можете на меня положиться, — проговорил он, имитируя искренность. Довольно быстро учуяв в его тоне что-то неладное, Морган подозрительно сощурился, но в конечном итоге не стал придавать этому наблюдению слишком много значения. — Чудно, тогда до скорой встречи, — попрощался он и, покрывшись небесно-голубым сиянием, исчез в танце сверкающих искр. Наступило временное затишье. После всего пережитого за сегодня, каждому из собравшихся здесь студентов и учителей требовался отдых, и плюс к этому согревающая ванна и чашечка чая... А если говорить о последних, то и бутылочка крепкого алкоголя. Скомкав и выронив на пол погубивший его документ, Лео с тоской смотрел в одну точку и думал о том, как до такого дошло. После семнадцати лет управления школой его вышвыривают, как шелудивого пса... Хотя, в последнее время он и сам понимал, что сильно облажался, так как не способен был навести порядок и уберечь детей от угрозы. Однако мужчина всё же рассчитывал, что его увольнение пройдёт не в такой унизительной форме, хотя, чего ещё ожидать от Моргана. Ну и конечно, не менее сильно бывший директор переживал за своего друга Ричарда, которому совсем недавно вернул волю и уверенность в том, что он на своём месте, что он один из лучших преподавателей, и что он нужен, как ему, так и ученикам. Но теперь всё это стало бесполезно. Так бы Уайат и простоял истуканом на одном месте, повесив нос, если бы на его глаза не попал находящийся рядом учитель артефактории, он же любимчик Моргана. И если раньше Лео легко переносил закидоны коллеги, то теперь, от одного его присутствия становилось тошно. — Поздравляю вас с назначением, директор Сорб, — саркастично сморозил Лео, не забыв совершить поклон. Эдмунд неохотно взглянул на потерявшего свой статус начальника и собирался что-то ему ответить, но... нет. Ведьмак решил промолчать. Всякого рода разговоры были ему в тягость, гораздо проще скрыться от них, что он сделал, исчезнув в сероватой дымке с редкими сине-голубыми бликами света. Проводив его полным отвращения взглядом, Лео вздохнул и отошёл в сторонку, туда, где стоял подпаленный и испещрённый трещинами буковый стол, за которым когда-то восседал первый директор этой школы — Гидеон. Приблизившись к нему и положив ладонь на его покрытую чёрной сажей поверхность, мужчина задал вопрос: — Каким образом Ребекка и её прихвостни узнали об этом месте и смогли сюда попасть? Нил не спешил отвечать. Тревога вкупе с обидой и чувством несправедливости крепко засели внутри него, усиливая и подкрепляя его изначальную злобу, которую он не так давно смог подавить. Подросток даже не предполагал, что совершив хороший с моральной точки зрения поступок, в награду, его вышвырнут на улицу, а потом, лишат магии и упекут в тюрьму. Мда, вот и помогай кому-либо после этого... С мрачным лицом смотря себе по ноги, парень всё же превозмог своё негодование, и сказал, стоя к бывшему директору спиной: — Она это знала давно. Её родители учились ещё при Гидеоне, и помнили, где находится его кабинет. Вот видимо и поведали об этом своей дочке. — Хорошо, а как вы попали сюда? — не унимался Уайат. — Я ведь запечатал эту дверь самыми мощными заклятьями, когда сам ещё являлся Старейшиной. Ни у одного школьника не хватило бы сил, чтобы сломать их. — Поэтому Ребекка и раздала каждому из своей группировке по тому красному зелью, о котором я уже говорил! — уточнил Нилан, развернувшись и вновь встретившись взглядом с собеседником. — От него сознание помрачается и раскрепощается, а вот магия многократно усиливается, пусть и на короткое время. Приняв дозу этой дряни и объединив все наши возросшие силы, мы сумели развеять наложенные на дверь чары и проникли внутрь. Не веря тому, как легко его облапошили, причём не единожды, Лео крепко сжал кулаки и погрузился в мысли, не дающим ему покоя. Боже, даже спустя столько лет, даже после того, как он зачистил саму память о пребывании Гидеона в этой школе, скрыв его обитель от посторонних глаз, прошлое опять напомнило о себе. Чёрт, надо было попросту сжечь дотла это проклятое место, и дело с концом. Не в силах сдерживать ярость, ведьмак стукнул наэлектризовавшимся кулаком по столу, и во сверкнувшей вспышке, превратил его в кучу тлеющих опилок. Подобный срыв заставил всех смотрящих на него студентов нервно вздрогнуть, но конечно не Терриана. В отличие от друга, слепой маг куда лучше скрывал негативные эмоции, хотя они несомненно были. Вместо этого, он занимался намного более важным делом, а именно, восстанавливал жизненную энергию пострадавшего ребёнка. Подойдя к Эйприл, мужчина положил два сложенных вместе пальца на лоб Томми, сосредоточился и что-то тихо прошептал. В тот же миг кончики его пальцев охватило серебристо-голубое сияние, что влилось в голову мальчика и на мгновение осветило его тело. И покуда потускневше-бледная кожа ребёнка вновь обрела относительно здоровый цвет, а щёки немного порозовели, Ричард задался ещё одним не менее важным вопросом: — А что за красное зелье, которым вас угостила Ребекка? — Не знаю, — честно ответил Нил. — Его ей дал какой-то демон по имени Грэс. Мерзкий такой, худой, с чёрными сальными волосами, чёрными глазами, и одет в тёмный старомодный плащ. Это всё, что мне известно. Терриан покопался в памяти, но к сожалению не смог вспомнить такого демона. К тому же чёрные глаза довольно часто распространённое явление у жителей преисподней. Но несмотря на это, он был не против в ближайшем будущем узнать о данной персоне побольше. К тому же теперь-то у него для этого найдётся целая уйма свободного времени. — Тогда ясно, как Ребекка смогла проделать свой финальный трюк с лавиной песка, — донеслось от Лео. — Сердцевина того красного леденца наверняка была заполнена её зельем. Ловкий ход, чёрт её дери. — Да... и не поспоришь, — двояко отозвался Терриан, мысленно прикидывая, сколько ещё подобного зелья могло остаться в школе. Тем не менее, оставив все переживания на потом и направив слепой взгляд на Эйприл, он поблагодарил её за помощь в сохранности ребёнка: — Спасибо, Эйприл. Я знал, что ты не подведёшь. — Да не за что, мистер Терриан, всегда рада помочь, — улыбнулась девочка, хотя ввиду трагических обстоятельств ей это далось с трудом. Она передала просыпающегося Томми в руки учителю, и тут, со стороны бывшего директора внезапно донёсся сердитый упрёк: — Помогать вы горазды, да, только почему-то в итоге, помогать приходится вам самим! — проворчал Лео, бросив порицающий взгляд на племянника и его подружку. — На кой чёрт вы сюда попёрлись?! Почему нам ничего не сказали? — Ну я же говорила, — толкнула Эйприл локтем Генри, сразу вспомнив о начале их злоключений. Тот, однако, не стал ни в чём раскаиваться, а на повышенных тонах, вступил с дядей в спор: — Ну, может, потому что вы бились с тем огненным ящером? — Допустим, а почему тогда вы не попросили помощи у какого-нибудь другого учителя из ближайшего класса, где шёл урок? — Потому что у нас не было на это времени! Откуда мы могли знать, в каком именно кабинете находится нужный нам учитель, а не какой-нибудь очередной Спанджен? Лео уже собрался как-то это оспорить. — Так, слушай меня... — поднял он палец, но стоящий неподалёку Терриан оборвал их прения. — Лео, не горячись, ребята просто хотели спасти невинного. Их храбрость много стоит, — поддержал он Генри с Эйприл, и опустил взгляд к Томми на своих руках. — Кроме того, пусть они и не справились до конца, но всё же выиграли для нас время. Без них, не факт, что мы успели бы уберечь этого паренька, — дождавшись, когда тот приоткроет свои большие зелёные глаза, слепой маг его поприветствовал: — С пробуждением, дружок, как себя чувствуешь? Томми проморгался и вяло ответил: — Как-то не очень... голова болит. — Ничего, пройдёт, — с улыбкой заверил его Ричард. — Сейчас передадим тебя твоей тёте, дома отлежишься и вскоре поправишься, — после этого, вспыхнув золотой спиралью, маг приготовился перенестись вместе с ребёнком в больничное крыло, но... — Подождите! — остановил его возглас Томми, от чего охвативший их обоих золотой свет погас. — Опустите меня на пол, — попросил он. — Уверен? — насторожился Терриан. — Ты вроде ещё не в форме. — Я постараюсь, — негромко подтвердил мальчик. Ричард не стал возражать и опустил его, дав тому встать на ноги. Разумеется, первые несколько секунд он пытался сохранить равновесие, так как ноги ощущалась слабыми и немощными. Но потом, кое-как устояв (не без помощи учителя, разумеется), он взглянул на находящихся рядом Генри и Эйприл и сказал: — Спасибо вам, вы спасли мне жизнь. — Всегда рады помочь, — ответила Эйприл. — Если что, зови нас снова, примчимся, как Чип и Дейл, — с улыбкой поддержал её Генри. — Или как Чип и Гайка, — поправила она того. Лео не остался в стороне, и тоже внёс своей лепты в их диалог: — Да вы тут оба скорее Дейл и Дейл! Ибо очень подходите под определение «Слабоумие и отвага». Те ничуть не обиделись, а лишь дружно хихикнули, обменявшись улыбками. А затем, немного поразмыслив, Эйприл решила навести чуть больше справедливости: — Не нас тебе надо в первую очередь благодарить, а Бренду, — и повела рукой в сторону отчуждённой темнокожей девочки, что, повесив голову, стояла вдалеке от всех них, и явно не находила себе места. — Ты наверное этого не помнишь, но именно она пошла против воли Ребекки, отказавшись закрывать портал, который должен был тебя разрубить пополам. Сейчас ты жив только благодаря ей. Направив заспанный взгляд на свою спасительницу, Томми медленно поковылял к ней (под "слепым", но бдительным взором Ричарда) и, подступив достаточно близко, протянул ей свою маленькую ладонь. — Спасибо огромное, — сказал он. Удручённо взглянув на подошедшего мальчонку, Бренда вытерла выступившие на ресницах слёзы, еле-еле оттянула уголки рта в слабую улыбку и, пожала мальчику ладошку. А затем, направив взгляд к бывшему руководителю школы и пока что действующему завучу, она собралась с силами и сообщила: — Я, пожалуй, пойду... — выдохнула она через нос. — Дома как-то спокойнее. — Не беспокойся, Бренда, мы не позволим Моргану причинить тебе вред, — пообещал ей Лео. — Он не последняя инстанция, уверен, я смогу убедить Ионну проявить снисхождение. — Это же относится и к тебе тоже, Нил, — добавил Ричард, обратив слепой взгляд на другого одиноко стоящего подростка. — Чтобы не задумал Морган, мы этого не допустим, — а затем подошёл к Томми и опустил руки на его плечи, дабы не дать ослабевшему мальчику упасть. — Каким это интересно образом? — с основанием подметил Мёрфи, недоверчиво щуря глаза. — Сила Старейшин намного превосходит вашу. Что вы собираетесь им противопоставить? — Как насчёт Зачарованных и их Силы Трёх? — предложил Лео. — Если будет надо, мы их подключим к этому делу, а они, как ты наверное помнишь, самые могущественные ведьмы на свете. Обмозговав всё пережитое за последние дни, Нил провёл рукой по своим взлохмаченным тёмным волосам, и дал ответ: — Спасибо вам за поддержку, но, я предпочту сам решать свои проблемы, — его голос опустился, в нём совсем не ощущалось прежней импульсивности. — После всего случившегося, мне в любом случае нет места в этой школе, собственно, как и вам тоже, — обвёл он взглядом Лео и Ричарда. — Одного из вас уже отстранили от работы, а другого в самом обозримом будущем. И я не спорю, вы хорошие люди, правда, но раз такой придурок, как Морган отныне будет здесь всем заправлять, то я думаю к следующему месяцу, эта школа превратится в концлагерь и сократится наполовину. И как бы я не отвергал безумную вседозволенность Ребекки, я всё ещё согласен с основными принципами свободы. А она мне явно не обеспечена, даже если вы каким-то образом убедите других Старейшин меня не исключать, так что я пас, — поставил паренёк точку. — Быть прислужником у зажравшихся властолюбивых стариков, перспектива не из приятных. Лучше я буду сам по себе. От такого заявления Лео растерялся. Хоть особой привязанности он к этому парню не испытывал, но всё равно, не мог за него не беспокоиться. Ричард же, как водится, сохранял присущую ему сдержанность, но сейчас, она казалась вымученной и нарочитой. Было ясно, что судьба Нила ещё очень волновала. — Ну и куда же ты пойдёшь? — спросил он у него. — Не знаю, куда глаза глядят, но точно не в приют, — ответил юный маг. — До поступления в школу как-то жил, вот и сейчас поживу. У меня ещё остались приятели из прошлой жизни, надеюсь с ними в порядке, спустя столько-то лет, — и в конце иронично улыбнулся. Ричард не мог этого допустить. Слишком опасался за жизнь юноши. — Что за ерунда?! — отрицательно помотал он головой. — Хочешь обречь себя на жизнь бездомного? — Лучше бездомного, чем раба! — непреклонно резанул Нилан. — Я не беспомощный ребёнок и смогу за себя постоять если придётся. От вас же, если вы конечно хотите мне добра, я только попрошу замолвить за меня словечко перед Старейшинами, дабы те меня не преследовали. Скажите им, что я более не совершу никаких злодеяний, мне это не нужно. Ну что, договорились? Ясное дело, Терриан не мог смириться с тем, что этот мальчишка обрекает себя на столь низкую и недостойную жизнь, но... он вроде смышлёный малый, мозги на месте, наверняка он знает, что делает, и не пропадёт. В конце концов, насильно его здесь не оставишь, всё равно сбежит. — Как скажешь, Нил, — огорчённо произнёс Ричард. — Это твоя жизнь и твой выбор. Лео тут же сделал стремительный шаг вперёд и, невзирая на решение друга, собрался запретить своенравному парню отправляться чёрт знает куда, но... стоило Терриану оглянуться и навести на Уайата оцепеняющий взор слепых очей, как тот унял свои порывы, всё досконально для себя уяснив. Была ли тут замешана магия, или что другое, неизвестно. Сам Нил в это время, подойдя к Бренде, обратился к ней с просьбой: — Подбросишь? — Куда именно? — озадачилась та. — Я вообще-то домой собираюсь, к родителям. — Ну, значит я тоже высажусь где-нибудь поблизости, — легкомысленно выдал Мёрфи. — Весь мир отныне мой дом. Девочка не стала возражать, ибо испытывала за бывшего сообщника некое беспокойство. Едва заметным движением руки, она сотворила вблизи них обоих довольно большой и круглый портал с искрящимися гранями, по ту сторону которого, виднелся задний дворик чьего-то частного дома. — Готов? — спросила она у него. — Да, — ответил тот и, в последний раз обернувшись к наставникам и нескольким школьным товарищам, улыбнулся им и кивнул. — Спасибо за всё, прощайте. После чего, вместе с Брендой прошёл сквозь портал, и исчез в нём, когда тот закрылся. С их уходом, Лео подавленно выдохнул и перекинул внимание на двух оставшихся учеников. — Вам кстати тоже пора расходиться по домам, так что вперёд, дерзайте, — и небрежно махнул рукой в сторону выхода. Генри с Эйприл переглянулись. Судя по их лицам, идти домой они были совсем не против, но, оставлять всё вот так, не оставив комментария, было бы непростительно с их стороны. — Мистер Уайат, мистер Терриан, прежде чем мы уйдём, знайте, мы будем за вас до последнего! — решительно заявил Митчел. — Мы соберём подписи с каждого учащегося нашей школы, кого сможем встретить, дабы убедить Старейшин, что мы против вашего увольняли. Я уверен, нас в этом поддержат подавляющее большинство, так? — ещё раз обратился он к подруге. Эйприл уверенно кивнула. — Конечно! Наш класс уж точно поголовно за вас, да и остальные думаю тоже. Услышав от них столь искреннюю поддержку, Лео и Ричард слегка улыбнулись, но только этим всё и ограничились. Слепо надеяться, что их "подписи" на что-то повлияют было бы наивной глупостью. — Спасибо конечно, ребятки, но, не думаю, что ваши старания как-то окупятся, — прямолинейно сказал Лео, дабы те не питали ложных надежд. — Мнения школьников, Старейшин волновать не будут, им важно только их собственное виденье, а не чьё-то другое. Такое открытие несколько смутило энтузиазм подростков. И если Эйприл промолчала, то Генри высказал весьма обоснованную мысль: — В таком случае, где-то Ребекка и Грегори оказались правы. Нами управляют честолюбивые самодуры, которые ни во что нас не ставят. Лео не стал опровергать его слова, да и Ричард тоже. Не было никого желания. Хотя, при их последней встречи со Старейшинами, тогда, в тронном зале Хозяина, они вполне адекватно себя повели. Не начали конфликтовать, даже предложили вернуться к миру... А теперь, видать, снова всё стало как прежде. В противном случае Морган бы не стал так наглеть и вновь вести себя по-хамски. А меж тем, Эйприл подошла к другу и дёрнула за рукав джемпера. — Ладно, Генри, пойдём, — и кивнула к выходу. Митчел согласился, но всё же оставался верен своим словам: — Мы в любом случае соберём подписи. Без них, Старейшины решат, что мы покорно примем их доктрину, но как бы ни так. Мы будем твёрдо стоять на своём, а ежели Морган продолжит относиться к нам, как к какой-то бесправной прислуге, то мы покинем школу по собственному желанию. Всё, до свидания, — откланявшись, криокинетик развернулся и пошёл к выходу. Эйприл же ещё раз встретилась взглядом с Томми, с улыбкой подмигнула ему, и сказала: — Не болей. После чего пошла вслед за другом, и вскоре скрылась за взорванным дверным проёмом, откуда до сих пор исходили крошечные завитки дыма и пыли. Так в многострадальном кабинете Гидеона осталось всего трое: Лео, Ричард и Томми. Не зная с чего начать дальнейший диалог, экс-директор решил много не думать, а просто спросить: — И что теперь? Ответ его друга был таким же незамысловатым: — А ничего теперь. Лео, нам стоит отдохнуть. Возвращайся к Пайпер и детям, они тебя ждут. Всю эту кутерьму оставим на потом. — В смысле на потом? Это на когда? — опешил Лео. — Я вообще-то хотел обсудить довольно важную тему, или тот черноглазый демон, что снабдил Ребекку красным зельем, не достоин нашего внима... — неистово протараторил мужчина, но быстро запнулся, увидев, как возвышающийся за спиной мальчика Ричард, отвёл руку от его плеча и легонько постучал по нему пальцем, делая акцент на этом жесте. — А-а-а, ну да, — брякнул он, смекнув что к чему и почесав себе левую бровь. Порадовавшись, что тот всё понял, и ему не придётся объяснять, почему в присутствии семилетнего ребёнка лучше не вести разговоры о демонах и всяких психотропных зельях-анаболиках, Терриан тихо выложил: — Я отведу Томми к его тёте, а завтра созвонюсь с тобой и мы всё обсудим, согласен? Если что, у меня есть кое-какие мысли по поводу нашего таинственного красного зелья, с чем-то подобным я имел дело в прошлом. — О, это уже весомый прогресс, — воодушевился Лео. — В общем, ладно, ты прав, поговорим завтра. Мне тоже пора бы уже посидеть на спине. — Чего? — не понял слепой ведьмак. — Ну, в смысле полежать, вздремнуть малость. — А-а-а, ну ясно, — хмыкнув со смешинкой, Ричард снова положил руку на маленькое плечо юного подопечного и сказал: — Тогда до встречи, — после чего исчез вместе с ним в золотом спиралевидном свечении. Проводив его со сражённым и полным тоски лицом, Уайат ещё некоторое время смотрел в пустоту, а позже, в неё же и ответил: — Да... до встречи. А затем, обведя взглядом то место, в котором никогда больше не желал находиться, он решил его не запечатывать и не скрывать, теперь в этом нет никакого смысла. Пусть здесь всё останется, как есть, другой директор с этим разберётся. На том и порешив, Лео исчез во вспышке голубого света и переместился в собственный директорский кабинет (хотя может уже и не его), дабы собрать все имеющие для него важность вещи и отправиться с ними домой. Он не хотел думать о том, действительно ли его уволили, или же это блеф Моргана, сейчас, он просто хотел от всего абстрагироваться и отдохнуть.

***

Район «Хэйт-Эшбери» Дом Олдриджей — Ложись!!! Вскрикнув от испуга, Вайет резким рывком схватил свою возлюбленную, и вместе с ней кинулся на пол, как можно дальше от заставленного яствами стола, в который, спустя мгновение угодил огненный шар и превратил в кучу горящих щепок, заодно раскидав всю посуду с едой. Ошарашенная Лиза ничего не могла понять. В её ушах засвистело от взрыва, по коже прошла обжигающая волна жара, а чуть приоткрытые глаза ослепило яркой вспышкой. Она пребывала в настоящей панике. — А-А-А-А-А-А!!! — завопила она что есть мочи, покуда тот прижимал её лицом в пол, специально не давая разглядеть того, чего ей нельзя было видеть. — Что происходит?! — судорожно вылетело из её рта промеж крика. Разумеется парень ничего не ответил, а лишь сильнее навалился на Лизу, закрыв своим телом. А в это же время, виновник произошедшего высматривал себе новую цель для броска. — Первый коронный, второй похоронный! — сморозил он и запустил файербол в хозяйку дома, забрызганную остатками еды. И хоть Аманда была взбудоражена столь внезапным появлением демона, но сохранила ясность ума и концентрацию. Видя приближение сгустка огня, старая ведьма одним махом рассеяла его на полпути, скорее даже сдула чем-то сродни порыву ветра. А затем, отжестикулировав руками и вытянув два пальца, она метнула во врага спрессованный из зелёных искр пучок энергии. Попав в него, магический снаряд опалил и отшвырнул агрессора назад, впечатав спиной в стену и случайно задев зашторенное окно. Стекло тотчас потрескалось и обсыпало съехавшего на пол уродца острыми осколками. — В следующий раз тебе не повезёт, ведьма... — ненавистно прорычал он, сверля женщину маленькими, жёлтыми, злобными глазёнками. — Я отомщу за своих братьев и сестёр, которых погубила ты и весь твой поганый род! — игнорируя боль от ожогов, а также от многочисленных порезов, что по большей части пришлись на его бугристо-лысую голову, демон привстал и снова зажёг в когтистой лапе огненный шар. — Я прожарю тебя до хрустящей корочки! Размахнувшись, он уже было собрался бросить пламенную сферу в намеченную цель, как вдруг, остановился, невзначай разглядев лицо парня, что лежал в стороне от старой ведьмы и прикрывал своим телом вопящую от испуга девушку. — Избранный? — обомлел демон, смотря на Вайета. — Ты жив? — и попятился назад, но снова упёрся в стену, а огненный шар в его ладони потух. — Я думал, ты сгинул! Немного приподнявшись, но так и не сняв руки с поваленной на пол Лизы, Холливел грозно зыркнул на непрошенного гостя и с холодом ответил: — И не ошибся! — оттянул он в сторону вторую руку, вокруг которой стали стягиваться золотые всполохи света. — Избранный мёртв и должен таким оставаться, — вслед за чем призвал Экскалибур и, озарив помещения новой вспышкой, метнул оружие во врага. Пролетев по воздуху со скоростью молнии, клинок вонзился прямо в туловище рогатого беса и пронзил насквозь. Демон тут же исторг мучительный стон, схватился за проколотый живот, откуда вытекала грязная, смердящая, горчично-жёлтая кровь, и встретил свой конец в охвативших его тело языках пламени. И как только это случилось, и от мертвеца остался один обугленный скелет, вскоре обратившийся в зловонный прах, волшебный меч вернулся в руку своего владельца. Встряхнув им и смахнув с лезвия гадкую жёлтую кровь с серым прахом, Холливел повернулся к миссис Олдридж, что с долей изумления глазела на него и его меч, и всё прояснил: — Единственный трюк который мне остался доступен, — а затем, разжав пальцы с рукояти клинка, заставил его исчезнуть, вновь отправив в неизвестность. — Лишить меня власти над Экскалибуром невозможно. — Ясно, — кивнула хозяйка дома, косясь на дрожащую от ужаса девушку, и вероятно обдумывая, как выйти из столь сложной непредвиденной ситуации. Уловив это, Вайет вдруг тоже вспомнил, что только что случилось. Она видела, она слышала, она теперь всё знает! Отскочив от придавленной им же в пол невесты, парень дико занервничал. Вот оно — то самое, чего он так страшился. И что хуже, случилось это тогда, когда раскрывать секрет существования магии не было никакого смысла. Что же делать... Как всё исправить? Тем часом, опершись о пол ладонями, Лиза медленно поднялась на ноги, и уставила на Вайета и Аманду шокированный и абсолютно обескураженный взгляд. Это очень напомнила глубокий ступор. — Что... что это было? — пролепетала она, с тревогой смотря на остатки еды и расколотой посуды, что валялись на пепелище посреди зала, где раньше стоял стол. — Кто это был? — и, выждав напряжённую паузу, задала вопрос более конкретно. Вайет и Аманда стояли на месте с онемевшими ртами. Как-либо увернуться или отбрехаться было невозможно. Но это лишь полбеды, ведь у Лизы был наготове ещё один вопрос: — Вайет... — устремила она к нему прямой взгляд. — Что за Экскалибур? После такого, у бывшего ведьмака отнялось ещё и дыхание в придачу к языку. Ну и как тут внятно ответить? Сказать, что тебе послышалось? Или всё свалить на брошенную через окно петарду?.. Хотя скорее, тут больше подошла бы граната вкупе с коктейлем Молотова. — Лиза... — осторожно начал Вайет, выставив перед собой руки. — Ты главное не волнуйся, я всё объясню... — Что объяснишь?! — дрожаще возопила Элизабет, впадая в истерику. — Что я, чёрт побери, только что увиде... К счастью, или нет, но закончить фразу она не успела, а всё из-за Аманды, что шагнула к переполошённой девушке и положила на её лоб два сведённых пальца. Бирюзовые глаза Лизы тотчас закатились, ноги подкосились, и она стала невольно опускаться на пол. Реакция Вайета не подвела. Подхватив возлюбленную за секунду до падения, он бережно взял её на руки и нервно выпалил в адрес Аманды: — Что вы с ней сделали? — Ничего особенного, просто усыпила, — ответила та. — В смысле усыпили? — повысил голос бывший ведьмак. — Ну не так же, как усыпляют животных, — здраво подчеркнула миссис Олдридж. — Просто дала ей заснуть. Разрешать возникшую проблему под крики и вопли, мне знаешь ли не очень комфортно. Вайет немного помялся, взглянул на погружённое в сон лицо любимой девушки и пришёл к выводу, что так будет лучше. — Ладно, — согласился он. — И что теперь? — А это, мой друг, зависит только от тебя, — доходчиво обмолвилась Аманда. — Я могу разбудить Лизу, и ты расскажешь ей всю правду. Или же, я сотру ей память о данном инциденте и пробужу после того, как наведу здесь порядок и верну залу прежний вид, каким он был до нападения демона. Холливел не ответил, а лишь сильнее напрягся, а его отягощённый взгляд устремился в пол. Было видно, что парень испытывает крайнюю степень тревоги. — В чём дело? — поинтересовалась Аманда. — Тебя что-то смущает? Утаивать очевидное Вайет не хотел, и потому всё выложил: — Даже когда я обладал силой Избранного, я никогда не влезал в голову Лизы и не проводил с её разумом никаких магических манипуляций. Я не мог себе такого позволить, для меня это было чем-то мерзким и кощунственным. — Тогда в чём проблема? — подметила ведьма. — Если ты её любишь, а она любит тебя, то никаких недопониманий между вами возникнуть не должно. — А они будут, — заупрямился Вайет. — Когда мы сошлись вновь, то поклялись друг другу, что между нами больше не будет никаких тайн и секретов. Проанализировав вышесказанное, Аманда сразу поняла, за что ей стоит зацепиться. — Выходит, ты приносил заведомо ложную клятву? Это, чуток задело экс-Избранного. — Не надо бросаться в крайности, — отрезал он. — Какой мне был смысл что-то ей рассказывать о магии, когда я перестал быть её частью. Миссис Олдридж сузила зелёные глаза и снова попала в самую точку: — Волшебный меч в твоей руке говорит об обратном. — То, что я владею Экскалибуром, не делает меня магом! — запротестовал Холливел. — Король Артур не даст соврать. С одним только магическим режиком, но без Мерлина, он бы далеко не пошёл. Кроме того, я им в бытовой жизни не пользуюсь, только в случаях подобных этому, — и обвёл рукой отвратительное месиво из еды, осколков посуды и тлеющих опилок, что дымилось на огромном почерневшем ковре, в самом центре зала. Поглядев сначала туда, а затем, вернув внимание к собеседнику, Аманда размеренно промолвила: — Вайет, не надо передо мной выгораживаться, это вовсе не к чему. Просто прими решение: хочешь ли ты до конца быть искренним со своей возлюбленной, или же предпочтёшь утаить от неё некоторые детали своего прошлого, и для этого позволишь покопаться в её голове. Всё просто. "Мда, проще некуда...", — мысленно посетовал бывший ведьмак, прежде чем отстраниться от разговора и погрузиться внутрь себя, где его ждала тяжёлая дилемма. С одной стороны, конечно, можно было подумать, что ничего настолько ужасного в данном выборе нет. Просто взять и стереть из её памяти ненужный отрезок, это ей только во благо... причём не только ей, это во благо всей их дальнейшей семейной жизни. Но если вспомнить о морально-этическом вопросе этой ситуации, а также о собственных принципах, то всё становится куда хуже и неоднозначнее. С момента первой встречи с Лизой, Вайет никак магически на неё не влиял, максимум мог заморозить время, но точно не влезать в её мозг и вынимать оттуда по кускам какую-то информацию. Он чувствовал, что это неправильно, что с любимым человеком так не поступают, это грубое вмешательство в её "я". И что же теперь? После стольких лет утаивания правды, после самой чёрной полосы в его жизни, и нежданного прихода белой, он должен отринуть свои принципы и позволить сотворить с невестой столь сомнительное деяние, и в таком случае, подвергнуть белую полосу срыву. Стоит ли риск того? Последствия станут необратимыми. Вайет очень любил Лизу и хотел ей добра... но ещё больше, он хотел совместного с ней счастья. Ведь только это помогает ему забыть всё то, что он потерял. Лишь это держит его наплаву и не даёт упасть туда, откуда она его вытащила, когда к нему вернулась. Взвесим все за и против, Холливел тяжело вздохнул и, скрепя сердце, спросил: — Никаких побочных эффектов не будет? — Конечно, нет, — убеждённо ответила Аманда. — Я очень искусна в ментальных манипуляциях. Ненужные воспоминания просто исчезнут, будто их и не было. — Хорошо, так и быть, — принял бывший маг решение и ещё раз вгляделся в миловидное лицо Элизабет. — Господь свидетель, в моём поступке нет корысти или иного тайного умысла, я лишь хочу блага для нас обоих, — и в конце, подавшись головой вниз, поцеловал любимую и спросил: — Что мне делать? — Тебе, пока что, ничего, — ответила Аманда и распростёрла руки. — А вот мне придётся навести тут порядок. А то, если Лиза всё это увидит после пробуждения, то корректировка её памяти потеряет всякий смысл. Изложив мысль, женщина потянулась к свисающему с её шеи бронзовому медальону, но прежде чем успела применить какие-либо чары, Вайет сделал замечание: — Я дико извиняюсь, от меня это услышать крайней странно, но разве ваши намерения, не подпадают под категорию личной выгоды, которую строжайше запрещают Старейшины? Оторвавшись от дела, старая ведьма всё детально разложила по полочкам: — С одной стороны, да, но с другой, я ведь потеряла нажитое добро, не по обычным житейским обстоятельствам, а из-за магического вмешательства. Напал демон и испепелил мне стол со всей утварью и пищей, да ещё и окно разбил, — указала она большим пальцем назад, через плечо, где виднелось расколотое стекло окошка. — Вот я и намерена вернуть всё это с помощью такой же магии. — Звучит разумно и обосновано, — согласился Холливел, качнув головой. — Жаль только, что наше мудрое начальство не всегда дружит с логикой. — Забудь, Вайет, — отмахнулась миссис Олдридж. — У меня с ними короткий разговор, как говориться, не первый год замужем, — подмигнула она ему. — А теперь, если не возражаешь, я всё же похозяйничаю. — Да-да, конечно, тысяча извинений, — проявил Вай учтивость и отошёл в сторону, дабы дать женщине больше простора для её намерений. Та времени не теряла. Снова взявшись за медальон и дождалась, когда тот засияет изумрудно-зелёным светом, она обвела второй свободной рукой всё окружающее её пространство и проговорила заклинание: — Хаос исчезни, порядок вернись, утраченное и сломанное, скорее возвратись! Рассыпанные на пол и подоконник стекляшки тотчас взмыли вверх, обратившись в прежнее застеклённое окно. Красный ковёр очистился от копоти, а его прожжённые дыры залатались. Тлеющие опилки и деревянные осколки погасли, собрались воедино, и превратились в стол — целёхонький и красивый, без единой царапинки и прорехи. Разбросанные и расплескавшиеся блюда полетели следом, плюхнулись на восстановившиеся тарелки и вновь приобрели товарный вид, после чего приземлились на всё тот же стол с красной узорчатой скатертью. Пронёсшиеся рядом свечи взгромоздились на светильники и зажглись, а к столу, придвинулись некогда поваленные, сломанные и обгоревшие стулья. И вот, бардака и хаоса как ни бывало. Стол снова был накрыт и по-королевски обставлен, разве что некоторые виды угощений имели надкушенный вид, что как раз и требовалось для правдоподобности ситуации. Ну и в качестве финального аккорда, Аманда волшебным образом очистила свою одежду от следов гари и разбрызганной еды, и то же самое сделала в отношении двух гостей. А затем, задействовав телекинез, подняла зловонный прах демона в воздух и, в виде тонкой струйки, отправила его лететь по коридору, покуда он не попал туда, где ему самое место — в уборную, а точнее в унитаз. Кнопка бачка нажалась сама собой и с характерным шумом сливающейся воды, ниспослала останки демона в канализацию. Созерцая весь этот чудесный процесс, и даже словив смешинку от последнего штриха, Вайет улыбнулся и на долю секунды вспомнил похожее потрясающие чувство из прошлого, когда сам, по мановению руки, мог творить немыслимые вещи. Но... это всё осталось позади — поросло быльём. Теперь у него новая судьба — жить со своей любимой в простой человеческой идиллии, а больше ему и не надо. — А у вас хорошо получилось, — оценил экс-Избранный. — Прям профессионально. — Спасибо на добром слове, — с улыбкой подойдя поближе к парню, Аманда направила взгляд на спящую девушку на его руках и приступила к главному: — Итак, усваивай, сейчас я уберу из её воспоминаний ненужный кусок, но сразу же будить не стану. Сначала мы сядем за стол в том же положении, как сидели до появления нашего гостя из преисподней и сымитируем будто ничего не произошло. Ты с Лизой вроде обнимался, значит повторишь, и как раз в этот момент я пробужу её ото сна. Всё ясно? — Да, — с готовностью кивнул Вайет. Получив ответ, миссис Олдридж не стала тратить время на болтовню; зажмурившись и поразминав пальцы рук, она коснулась лба Лизы и простояла молча около десяти секунд. Затем, женщина раскрыла веки, отвела руку назад и подвела итог: — Дело сделано. Случай с нападением демона полностью вычеркнут из её памяти. Понимая, что сам одобрил сей спорный поступок, Холливел смирился с принятым решением. — Хорошо, — тихо произнёс он, не снимая взгляда с любимой. — А теперь занимаем положенные места, — отодвинула она стул, прежде чем на него сесть. — Всё должно быть так, как было пять минут назад, без малейшего отличия, ты понял? — и на всякий случай оставила последнее напутствие. Вайет снова кивнул, на сей раз немного раздражённо (будто он с первого раза не понял), и уже собрался выполнить сказанное, как вдруг, совершенно внезапно, комнату озарила аквамариновая вспышка. Вайет с Амандой обернулись к ней, и, увидели не абы кого, а того, кого ждали уже больше полутора часов — маленького, худенького, черноволосого мальчика Томми. Но находился он у дверного проёма в прихожую не один, а в компании молодой русоволосой женщины в очках и белом больничном халате. Она крепко и заботливо держала ребёнка за руку, что выглядел на удивление вялым и усталым. Под заспанными глазами даже виднелись небольшие отёки. — Боже, мальчик мой, что случилось? — всполошилась хозяйка дома, лицезрев нездоровый вид внука. — Много чего случилось! — ответила за него Арья, тоже, вся замученная и до пота изнурённая. — Так сразу не расскажешь, главное, не переживай, с ним сейчас всё в норме, только нужен отдых, — с выдохом добавила она и случайно засекла взглядом двух незнакомцев около своей матери, причём один из них лежал в отключке на руках у другого. — А это кто? — резонно поинтересовалась целительница. Но, вместо хозяйки дома, ответ на сей вопрос преподнёс сам Томми. — Тётя Лиза? — шатко и изумлённо вылетело из его рта. В противовес своей тёти, он прекрасно знал о личностях гостей, но вряд ли увиденное заставило его порадоваться. Сперва мальчик встретился взглядом с Вайетом, и малость насторожился, словно бы увидел в своём доме какого-то бандита (видимо помнил их последнюю встречу), а затем, взглянул на спящую на его руках Лизу, что ввергло ребёнка в куда большую тревогу. — Бабушка!.. — обратился он к ней на повышенном тоне, в меру своих ослабевших сил. — Зачем он опять пришёл? — и ткнул в Вайя пальцем. — И что-то сделал с тётей Лизой? Она же от него ушла! Он что, нашёл её? Взял в заложники? Холливел немного смутился от озвученных в его адрес обвинений, но виду не подал. Разумеется бывший маг понимал, что их отношения с этим пацаном не назовёшь дружескими, но, неужели последний и вправду считал, что он способен причинить вред Лизе? Чёрт... вот же мелкий заморыш. По итогу, Вайет просто проигнорировал данный выпад в свою сторону и ничего не сказал. Да оно было и не нужно. За него было кому говорить. — Потише, Том, с тётей Лизой всё в порядке, просто она спит, так вышло, — осадив порыв внука, Аманда защитила своего гостя. — И ничего с ней дядя Вайета не сделал, более того, он сейчас не тот, каким был раньше. Тётя Лиза вернулась к нему, потому что он покаялся в прошлых ошибках, и больше не намерен идти по тёмной тропе, я права? — повернулась она лицом к парню. Чувствуя себя таким же маленьким ребёнком, как и Томми, Холливел с конфузом опустил лицо и, волей-неволей, тихо произнёс: — Да, правы. На Томми его слова не убедили. Он с недоверчивым прищуром всмотрелся в лицо злого дядьки, что никогда не принимал его в своём доме, не пытался с ним подружиться, держался отстранённо, и вдобавок угрожал его бабушке. Что же могло измениться, чтобы он вдруг подобрел? Почему к нему вернулась тётя Лиза? Странно это, неправдоподобно. Но так или иначе, юный волшебник не стал обострять ситуацию и отступил. Аманда же, вспомнив о заданном вопросе своей дочери, на который так и не дали внятного ответа, вернулась к нему: — Значит так, Арья, ввожу в курс дела, перед тобой наши гости — Вайет Холливел и Элизабет Лейн, они... — Тот самый Избранный? — опешила Арья, округлив глаза. — Да, но, сейчас это не имеет значения, забудь! — хозяйке дома очевидно надоело, что её постоянно перебивают. — Я про них уже тебе рассказывала, именно они в своё время выручили Томаса, и сегодня хотели навестить его. Но так как он был в школе, им пришлось его подождать здесь. — Это тётя Лиза выручила меня, а не он! — решительно вставил Томми, осуждающе смотря на Вайета. Бывшего ведьмака чуть не передёрнуло от дерзости мальчишки, хотя, он не мог не признать, что тот говорит правду, просто в очень прямолинейной форме. — Ну, Вайет ведь позволил тебе пожить в своём доме, а ещё защитил от... — запнулась Аманда. — Ты знаешь от кого, — с грустью уточнила она, давая понять, как больно им всем приходится, когда речь заходит о Клэрис. — В общем, часть заслуг есть и у него, — закончила она, в который раз выступив для Вайя адвокатом. Арья тем временем, не совсем вдупляя, что вообще происходит, всё же поздоровалась с парнем: — Приятно познакомиться, — а затем, как бы между делом полюбопытствовала: — Извините за навязчивость, но, может хоть вы мне объясните, почему девушка на ваших руках спит? Неужели она так долго ждала, что от скуки уснула? Ощущая себя малость некомфортно, Вай только приоткрыл рот, дабы что-то промямлить, но палочка-выручалочка в виде миссис Олдридж опять его спасла. — На то есть веская причина, — утвердила она, не желая лишний раз трепаться о нападении демона, тем более в присутствии внука. — Я потом объясню, а пока, Арья, сделай милость, выйди вместе с Томасом из дома и постучи в дверь, дабы я вам открыла, — указала женщина ладонью в сторону прихожей, а затем, повела руку к спящей девушке. — В отличие от Вайета, Лиза не знает об определённых аспектах нашей жизни, так что не стоит обременять её ещё и этим. Явно не ожидая всех этих сложностей по кратковременному визиту домой, Арья утомлённо вздохнула и честно призналась: — Я определённо многого не понимаю во всём этом цирке, но, ладно, думаю ты знаешь, что делаешь, мама. Только это... — кивнула она на племянника и выложила суть своего прибытия: — Боюсь, открывать тебе придётся только одному Томми. Я просто доставила его сюда, а так, у меня работы в школе ещё непочатый край. Нужно возвращаться. Зная, какую должность занимает её дочь, в ум Аманды сразу прокрались страшные ассоциации. — Это какой такой работы? Что случилось? — Как ты сама и сказала, всё оставим на потом, — применив методы общения своей матери на ней же самой, целительница заключила: — Надеюсь, что вернусь к утру. Всем пока, — играючи помахала она ладонью и, напоследок, повторила это же, но только в адрес племянника: — И тебе пока, до завтра, выздоравливай, — после чего исчезла в том же аквамариновом свечении, в каком и появилась. Томми остался стоять один, но всё ещё подозрительно поглядывал на Вайета. Казалась, не будь рядом его бабушки, он бы высказал тому всё что накипело. Видимо простить его, мальчик, так и не смог. Аманда же, ещё раз изучила взглядом не совсем здоровую внешность внука, подошла к нему и спросила: — Ну что, дружок, ты как? Идти сам сможешь? — Да, смогу, я же не калека, — бойко ответил Томми. — Понятно, что не калека, просто переживаю за тебя, — положив руку на плечо мальчика, женщина прибавила: — Ты ведь позже мне расскажешь о случившемся в школе? Томми выдохнул через нос, вспоминая пережитый кошмар и, тихонько произнёс: — Да. Старая светлая улыбнулась, убрала руку с плеча внука и сказала: — Хорошо, в таком случае, выйди за порог дома, постой на крыльце примерно две минутки и только потом постучи, а я тебе сразу же открою. Это всё нужно для того, чтобы проснувшаяся тётя Лиза ничего не заподозрила, ей нельзя знать о существовании магии. И, пожалуйста, сделай вид, как будто ты ничего не видел, и только сейчас впервые вернулся домой со школы. Пусть тётя Лиза думает, что её сюрприз сработал. Томми не то чтобы понял, к чему всё это, и почему тётя Лиза спит, но, всё же доверился своей бабушке, чего нельзя сказать о Вайете. Покосившись на него, причём весьма укоризненно, он ничего не ответил, а только кивнул. А далее, повернувшись к выходу из зала, он медленной походкой пошёл в прихожую, там открыл дверь и вышел из дома. И секундой спустя, щеколда с внутренней стороны двери задвинулась сама по себе, видимо исполнив веление хозяйки дома. И вот, Вайет, Аманда и Лиза вновь остались одни, пусть и ненадолго. Миссис Олдридж уже было хотела выполнить задачу с пробуждением Лизы, но, заприметив, как её гость накуксился, сразу догадалась в чём причина этого. — Не принимай поведение Томаса слишком близко к сердцу, — сказала она, сложив рука на груди. — Он, что видит, то и отдаёт. Если не ошибаюсь, твоё отношение к мальчику всегда было отстранённым и холодным, особенно на фоне Лизы, и ребёнок это запомнил, отсюда и вытекает его недоверие. — А кто сказал, что я что-то принимаю близко к сердцу, — сухо процедил Холливел. — Просто... — отвёл он взгляд в сторону. — Не особо приятно, — а после, наконец-то подойдя к своему месту у стола, одним движением ноги отодвинул соседний стул, и посадил на него Лизу, а сам присел рядом. — Всё, к чёрту разговоры, разбудите её, и так запозднились, — настойчиво потребовал парень и, притянув к себе любимую, обнял её, причём в том же положении, в каком они пребывали до нападения демона. Миссис Олдридж поняла, что задела весьма деликатную тему, и больше не намеревалась к ней возвращаться. В конце концов именно Лиза хотела навестить Томми, а не Вайет. Тот был честен в данном вопросе, и пошёл на это только ради невесты. И конечно, подобный к себе тон от чужого для него ребёнка, которого он любить совсем не обязан, может доставить ему лишний негатив. В итоге сев за стол и убедившись, что всё так, как было прежде, женщина приготовилась и неуловимым жестом руки, пробудила Элизабет ото сна. Первые секунды ничего не происходило. Лиза всё ещё лежала в объятьях парня, но затем, слегка пошевелилась и отстранилась от него. — Ой... — взялась она за затылок и тонким, растерянным голосом, пробормотала: — Слушайте, такое ощущение, будто на меня сейчас целая глыба рухнула. Вайет с Амандой переглянулись и с досадой промолчали. Походу они оба смекнули, что помимо восстановления убранства дома, им стоило позаботиться и о самочувствии самой Лизы, чьё тело прекрасно помнило о болевых ощущениях, когда Вайет навалился на неё и вдавил в пол. Не зная, чем ответить, Холливел ляпнул первое, что пришло на ум: — Э-э-э, ну, может фантомные боли? На днях нигде не падала, ни обо что не ударялась? Озадаченная Лиза так же не смогла взять в толк, что произошло, но, у всего ведь есть научное объяснение, так?.. Наверняка случилось что-то, чего она просто не понимает. — Да нет вроде, — сказала она. — На самом деле это впервые, чтобы вот так, ни с того ни с сего... И тут, её речь оборвал громкий стук в дверь, донёсшийся с прихожей. — А вот и Том! — радостно воскликнула Аманда и специально посмотрела на часы. — Что-то он задержался. — Ну либо отжигал на дискаче, либо махался с кем-то после уроков, — отчебучил Вайет, но первая не обратила на это внимания. Лиза же, услышав о долгожданном возвращении ребёнка, к которому успела привязаться, сразу позабыла о необъяснимо нахлынувшей на неё давящей боли. — Ну наконец-то, — улыбнулась она, вытерев губы и руки салфеткой. — Пойдём? — Пойдём, — согласилась хозяйка дома и в сопровождении гостей пошла в прихожую. Там, открыв щеколду, которую сама заблаговременно задвинула с помощью телекинеза, женщина отворила дверь и впустила знакомого всем черноволосого мальчика в свои апартаменты. — Привет, Томми, а у меня для тебя сюрприз! — наигранно поприветствовала она внука, и отошла вбок, демонстрируя стоящих за ней Вайета и Лизу. — Здравствуй, дружочек! — помахала ему рукой последняя, в то время как первый даже не пошевелился. Помня о просьбе бабушки, Томми сделал вид, будто впервые её увидел после месячной разлуки. — Тётя Лиза! Здравствуйте, как я рад вас видеть! — он очень старался придать своему голосу бодрый и весёлый тон, но, нотки усталости и чахлости всё равно пробивались наружу. — А я тебя! К слову, я не с пустыми руками, — с улыбкой сообщила ему Элизабет и, отойдя в сторону, взяла с тумбы обмотанную синей лентой коробку, что уже давно дожидалась своего маленького владельца. — Вот, это тебе, — и протянула её ребёнку. Охотно взяв подарок, улыбающийся мальчик поблагодарил свою благодетельницу: — Спасибо, — и прежде чем начать рассматривать упаковку, спросил разрешения: — Я могу открыть? — Ну конечно, — позволила Элизабет. — Я же тебе подарила не саму коробку, а то что в ней. Изумрудные глаза Томми горели от предвкушения. Гадая о том, что находится в коробке, он довольно быстро её развернул, и получил даже больше, чем мог представить — новейшую модель лидера трансформеров — Оптимуса Прайма, умеющего стрелять, собираться в грузовик, мигать глазами, двигать всеми конечностями включая голову, и ещё многое другое. Счастью ребёнка не было предела, от чего он безудержно возликовал: — Спасибо, огромное вам спасибо! — и, взяв игрушку, помчался с ней к Лизе и благодарно обнял. — Рада, что понравилось, — потрепала его по волосам Элизабет, радуясь за мальчонку. — Как у тебя то дела? Как в школе? Томас совсем не хотел лгать, но к сожалению был вынужден пойти на это. — Всё хорошо, — с отдышкой произнёс он, стараясь отогнать жуткие воспоминания об этом сумасшедшем дне. Наконец Лиза заметила, что мальчик выглядит каким-то вялым и осунувшимся, и потому неминуемо поинтересовалась: — В школе много задают, да? А то я смотрю ты усталый какой-то, вон, даже мешки под глазами. Вайет и Аманда обменялись обеспокоенными взглядами, но решили довериться смекалки ребёнка... и не ошиблись. — Да, ещё как задают, — подыграл он, импровизируя на ходу. — Я с друзьями погонял в футбол между уроками, а под конец нас оставили зубрить окружающий мир, вот я и устал. — Правда? — усомнилась девушка. — А мне почему-то кажется, будто тебя с больничной койки подняли. Томми замолк, не зная, как тут ответить, и тогда, в их разговор влезла Аманда: — Да не волнуйся ты так, Лиза, всё с ним нормально, — махнула она рукой. — Сейчас поест, потом поспит, и на утро будет как огурчик. Скептично сощурив один глаз, Лизе всё равно показалось, что что-то не так, но настаивать она не захотела. — Ну ладно, доверюсь словам любящей бабушки, — и улыбнулась снова. Между тем, ещё раз ненароком встретившись взглядом с Вайетом, Том с неприязнью отвернулся и переключился обратно на Лизу, задав ей каверзный вопрос: — Простите, а где вы пропадали, и почему решили вернуться к дяде Вайету? Он вас всюду искал, даже ко мне с бабушкой один раз заходил. Между вами произошла какая-то ссора? Холливел посуровел, и на его серо-голубые глаза опустилась тень. Походу этот мальчишка принципиально провоцировал его на конфликт. Что до Лизы, то её сей вопрос также ввёл в замешательство... или даже хуже. На короткое мгновение она стала бледной, как смерть, безэмоциональное лицо застыло, став напоминать маску, улыбка спала, а изо рта вылетел еле уловимый выдох. Это не осталось незамеченным ни Вайетом, ни Амандой, ни Томми. Первого так и вовсе её реакция крайне встревожила, если не сказать, что напугала. Но затем, выйдя из ступора, Лиза опять, как ни в чём не бывало, заулыбалась, и ответила нечто невразумительное: — Ну да, ты прав, мы с ним немного повздорили, и я кое-куда уехала, но, сейчас это неважно. Я вернулась, и мы решили начать всё с чистого листа, — на последнем слове, девушка подошла к парню и облокотилась о его грудь. Вайет молчал, оставаясь растерянным и неопределённым. Поведение невесты не укладывалось у него в голове. Томми же, хоть и был о Вайете предвзятого мнения, решил больше его не касаться. Кто знает, может по отношению к Лизе он и впрямь изменился. — Тогда я очень рад за вас обоих, — заявил мальчик. — А то сильно волновался, не знал, куда вы подевались. Надеялся, что вы меня навестите, обещали же. — И, как видишь, обещание сдержала, — в своей чистой родительской любви к этому ребёнку, Лиза, казалось бы, перещеголяла саму себя. — Ну что, чем будем заниматься? — спросила она, подойдя к нему. Аманде это показалось лишним, и она опять вмешалась: — Томасу завтра снова идти в школу, так что кроме сна и отдыха ему ничем другим заниматься не стоит. — А как же ваш накрытый стол? — вспомнила Лиза, поведя ладонью в зал. — Я думала мы ждём Томми, чтобы поужинать вместе, и от души поболтать. А хорошая еда восполняет силы после тяжёлых уроков, разве не так? — Наверное, да, — уступила миссис Олдридж, не зная, чему тут возражать. На самом деле, происходящее стало её маленько утомлять. — Чудно, — хлопнула девушка в ладоши. — Пойдём, Томми, ты мне много чего расскажешь, — и, положив руку на плечо мальчика, потопала вместе с ним в зал, где их ждала вкусная трапеза. Оставшись одни, Вайет и Аманда бдительно смотрели им вслед, покуда последняя, с объявшими её противоречивыми мыслями, не прошептала: — Вайет, это конечно не моё дело, но... — У Лизы есть странная тяга к детям, да, я в курсе, — не дал ей закончить бывший ведьмак, и так прекрасно понимая, что насторожило хозяйку дома. — Это связано с её детством. Меня самого это раньше подбешивало, но сейчас я смирился. И, пожалуйста, не волнуйтесь, уж кто, а она точно не навредит вашему внуку. Просто ей необходимо восполнить то, чего она была лишена в детстве. — Ясно, — покачала Аманда головой, хотя всё ещё не могла полностью принять услышанное. — Но меня волнует другой вопрос, — и вновь навела на собеседника серьёзный взгляд. — Как часто Лиза намерена посещать моего внука и этот дом в частности, учитывая все опасности, которыми он подвергается день ото дня? Демоны могут напасть снова, не мне объяснять тебе это, первенец Зачарованных. Это было самой правдивой и горькой из всех возможных истин. Даже невзирая на то, что Вайет решил окончательно порвать с прошлым, его не покидала мизерная надежда когда-нибудь примириться с кем-то из родственников, например с Мелиндой. Но теперь, зная, чем чреват любой совместный визит с Лизой в его родительский дом, то подобными желаниями придётся навсегда пожертвовать... ну или просить отца с матерью подготавливаться к приёму гостей, заранее изолировав особняк от сил зла, задействовав для этого самые мощные чары. — Я всё понимаю, — согласился Холливел. — Позже поломаю над этим голову, а сейчас давайте вернёмся к столу и проследим, чтобы ваш внук не растрепал ничего лишнего. Миссис Олдридж положительно кивнула и вместе с парнем направилась в зал, дожидаться благополучного окончания сегодняшнего вечера.

***

Как ни странно, вечер прошёл нормально. Вайет с Амандой зря переживали. Уплетая вкусные блюда, Томми и Лиза весело болтали о совершенно других вещах. Мальчик рассказывал о приключения Железного человека и Человека-Паука, а Лиза вспомнила, как любила в своё время смотреть про черепашек ниндзя, чем вызвала восторг у Томми. Его бабушка и Вайет также временами поддерживали разговор, ненавязчиво следя, чтобы тот не касался опасных тем. В итоге их опасения окончательно развеялись и тогда уже все, вчетвером, продолжили непринужденно беседовать. Лиза с удовольствием общалась с Томми, да и хозяйка дома — Аманда, оказавшись очень приятной собеседницей, действовала на девушку успокаивающе. Даже Вайет, при всём его тяжёлом характере, потихоньку раскрывался с лучшей стороны, например, когда рассказывал о своих школьных похождениях, которые могли показаться Томми интересными, ну ещё бы, ведь там присутствовали драки и разборки. Аманда разумеется была против подобных хулиганских баек, но, пусть хотя бы благодаря им, её внук проникнется симпатией к первенцу Зачарованных и перестанет его презирать. Спустя ещё полчаса посиделок, всем, не то что Лизе, даже Вайету не хотелось уходить. Он ощущал по-настоящему домашнюю идиллию, ту, которую не ощущал уже очень давно... с тех самых пор, как покинул родимый дом и семью. Тем не менее за окном уже стемнело, а значит, пора было отчаливать, с чем все и согласились.

***

Стоя поздним вечером, на крыльце старинного зеленовато-жёлтого особняка, Вайет с Лизой прощались с семейством Олдриджей. — Спасибо за гостеприимство, очень рады были проведать вас, — улыбчиво проворковала Лиза. — В следующий раз приходите и вы к нам. — Обязательно, — заверил её Томми и, пошагав к девушке, крепко к ней прижался. Аманда видела, как тот расцвёл, и потому никак этому не препятствовала. Да, несмотря на некоторые сомнения, надо признать, что Лиза положительно влияла на Томми, пусть это и было весьма необычно. Вайет же, как уже говорилось ранее, восполнился неким теплом по отношению к ребёнку, и откровенного пренебрежения к нему не испытывал. Он нормально воспринял, что Томми и Лиза опять обнимаются, но, тянуть время на всякого рода телячьи нежности не хотел. Пора возвращаться в родные пенаты. — Приятно было с вами повидаться, так вкусно я уже давно не ел, — учтиво вырезался Холливел и легонько потряс невесту за плечо. — Всё, Лиза, нам пора. — Ага, — обронила та, и для закрепления, ещё раз сжала мальчика в своих объятьях, не забыв чмокнуть в щёку. — Ещё увидимся, — сказала она ему напоследок. — Конечно, — ответил Томми и отошёл назад, к бабушке. А Элизабет в свою очередь, подошла к жениху. Пропуская сквозь себя все эти сопли, он в последний раз откланялся перед Олдриджами: — Ещё раз спасибо за приём, до встречи. — И вам всего хорошего, — ответила Аманда и с надеждой добавила: — Будьте счастливы. — Пока, — помахала Томми им рукой. — Пока! — повторил он снова, и на этом, вместе с бабушкой зашёл в дом. Входная дверь затворилась и Вайет с Лизой наконец-то остались одни. Парень облегчённо выдохнул и произнёс: — У-у-ф, ну слава Богу, — и, перевёл взгляд к невесте. — Ну что, ты довольна? — Вполне, — с улыбкой кивнула Элизабет. — Мне это было на самом деле нужно. Вайет покачал и головой и откомментировал: — Слушай, я конечно всё понимаю, Томми — хороший пацанчик, но, твоя зацикленность на чужом ребёнка чересчур странная, разве ты этого сама не видишь? — Конечно вижу, — согласилась девушка и, развернувшись, начала спускаться по ступенькам крыльца. — Но ничего не могу с собой поделать, — развела она руками. — Может у меня развит какой-то гипертрофированный материнский инстинкт, кто его знает. Единожды выручив Томми, я стала постоянно чувствовать за него ответственность, пусть это и не имеет смысла. Видя, насколько неловко чувствует себя его возлюбленная, Вайет решил подбодрить её тем, чего она точно не ожидает: — Ну, в таком случае, твой материнский инстинкт стоит переправить в куда более подходящее русло. — В смысле? — не поняла Лиза. — Неужели не догадываешься? — улыбнулся бывший маг и склонил голову набок. Спустившись со ступенек и вступив на тротуар, Элизабет немного потерялась, озадаченно изогнула брови, а затем, осознание услышанного осенило её, заставив вылупить глаза и остолбенеть от радости. — Давай создадим полноценную и счастливую семью, о которой ты так давно мечтала, — сказал ей Вайет и нежно коснулся ладонью её личика. Видя в глазах любимого искренность, с которой он говорил эти слова, Лиза чуть было не потеряла дар речи. Неужели всё это происходит взаправду? Наконец-то... После всех страданий и невзгод... У них и впрямь появится второй шанс завести ребёнка. — Люблю тебя... — шепнула она ему и, кинувшись в объятья, поцеловала, а тот, разумеется, ответил взаимностью. В таком положении они простояли ещё некоторое время, после которого Лиза немного отдалилась от парня и вытащила из кармана телефон. — Я вызову такси, а то уже холодает, не май месяц, хочется поскорее добраться до дома, — и пошагала в сторону дороги, попутно набирая номер. Наблюдая за чуть ли не сияющей от счастья невестой, Вайет конечно был за неё рад, однако, не мог унять смуту в собственной душе, на которой будто скребли кошки. Бывший ведьмак по-прежнему чувствовал вину за совершенный поступок. За то, что позволил влезть в голову возлюбленной и зачистить ей отрезок памяти. И что ещё хуже... он помнил, в каком ужасе она пребывала, узрев правду. Конечно всё это можно спихнуть на демона и учинённый им взрыв, который испугал бы любого неподготовленного, но, даже после его смерти, Лиза сохранила непримиримый настрой. Было очевидно, что принять столь дикую правду и переварить, она не сможет, во всяком случае, не быстро. Стало быть, самым разумным решением будет продолжать утаивать от неё существование магии. Да, так будет лучше. А ещё, помимо вышеперечисленного... его не покидало грызущее чувство, что Лизе тоже есть, что от него утаивать. Её бурная реакция на вопрос Томми это доказала. Так где же она всё это время была? Где скрывалась?.. Эх, эта тайна определённо требовала разгадки, но не сегодня. На данный момент у Холливела намечались совсем иные планы. Дождавшись приезда такси, он направился к машине и вместе с Лизой сел в неё. Сегодня их ожидает ночь, полная страсти и любви, после которой, если повезёт, белая полоса их семейной жизни засияет, как никогда до этого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.