ID работы: 711720

Я - вершитель своей судьбы? (идёт редактирование текста)

Джен
NC-17
В процессе
243
автор
Helen S. гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 754 страницы, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 2357 Отзывы 88 В сборник Скачать

103 Перемены

Настройки текста
Перемены неизбежны, хочешь ты этого или нет. В жизни так и происходит: то чёрная полоса, то белая. Вот только чёрная в последнее время уж слишком затянулась. Столь огромный наплыв несчастья, горечи и негатива буквально во всём. Везде. Как в человеческом обществе, так и в магической среде. Казалось, что окончательно вступившее на тонкую дорожку людское естество, вот-вот сорвётся и канет в небытие. Зло сильно, как никогда до этого. Оно возьмёт всё или ничего. Оно знает куда надавить и куда ударить. Оно готово на всё, ради приближения своего триумфа. И лишь тот, кто силён духом, и у кого всё ещё есть остатки доброты, хотя бы маленький клочок чего-то светлого, сможет противостоять грядущей опасности.

***

Школа магии Никто не предвидел, что за каких-то пару недель, школа магии изменится до неузнаваемости. Повседневный уклад тамошней жизни совсем не походил на прежнюю атмосферу оптимизма, радости и уверенности в завтрашнем дне. Шайка сторонников Грегори, коих совсем недавно было всего шестеро, теперь разрослась до трёх десятков. Многие учащиеся прониклись идеей абсолютной свободы, которую усердно им вдалбливала в головы Ребекка Свонсон — самая ярая из обожателей Грега. Разумеется до полномасштабного восстания было ещё далеко, в конце концов тридцать человек — это ничто для подобного, но... уровень смуты и каждодневных проблем с дисциплиной рос в геометрической прогрессии, что не могло не действовать на нервы как нормальных миролюбивых учеников, так и учителей. Однако те не спешили разом подавлять надвигающийся мятеж (хотя бы потому, что не знали кого конкретно привлекать к ответственности), и старались миром и убеждением разрешить конфликт с проблемными детьми. Получалось, как и следовало ожидать, не ахти. Часть учащихся чуть ли не в открытую высказывали преподавателям, что полученные от них знания — бесполезны и никчёмны. Что они им не нужны, так как не пригодятся в будущем для борьбы и сражений. Даже уроки Ричарда Терриана не помогли, ведь если раньше он и преподавал боевую магию, то после потери зрения перешёл лишь к теории. По крайней мере на этом настояло высшее руководство, включая Старейшин. А вместо него на эту должность взяли какого-то чванливого новичка из какой-то крутой династии магов, который сам-то, непонятно, победил ли хоть одного высшего демона за всю свою жизнь. В итоге, потеряв последнюю отдушину в лице настоящего боевого мага, ученики совсем разбушевались. А директор школы — Лео Уайат, уставший от всей этой мороки, большую часть времени тихо сидел у себя в кабинете, погружённый в раздумья. Он несомненно хотел уладить конфликт, каждодневно размышлял об этом, мечтал вернуть в школу спокойствие и порядок, но... не знал как. За последнее время, на его голову свалилось слишком много испытаний, а когда поверх старых прибавилось и это, то мужчина просто отчаялся — ослаб духом. Школу магии ждало туманное будущее — отрицать это было бы глупо. Но некоторые порой тешили себя надеждой, что всё обойдётся. Так одним будним днём, заканчивался урок зельеварения. Прошёл он на удивление спокойно, хотя и присутствовали вопросы, вроде: "А как сварить зелье, чтобы разом взорвать десятерых демонов?" Ну или же: "Научите нас варить зелье удачи и увеличения магической силы". Естественно, тем, кто задавал данные вопросы даже не приходило в голову, что с помощью зелья невозможно увеличить собственную магическую силу, по крайней мере надолго, а зелье удачи — невероятно сложная по составу и приготовлению консистенция, которая вдобавок ещё и опасная, вызывающая привыкание. Что до взрыва десятерых демонов, то опять же, ответы учителя свелись к тому, что приготовление зелий подобного уровня, чрезвычайно опасно для юных магов и ведьм их возраста. При любой ошибке мог произойти мощный взрыв, и вообще, лучше налечь на что-то созидательное и целительное, нежели стремиться к разрушениям. Подобные ответы ученикам не понравились, особенно учитывая, что так называемый взрыв в пределах этой школы им не страшен, ведь здесь они все поголовно бессмертны. Но и это не стало должным оправданием для учителя, что неизменно стоял на своём. В общем, конфликт назревал, но, к счастью, школьный звонок, знаменующий окончание уроков, несколько разрядил обстановку. Собрав с собой учебные принадлежности, подростки покинули классную комнату и потопали домой, однако один из юных магов решил остаться. Это был четырнадцатилетний мальчик с ровными, каштановыми волосами средней длины, по имени Генри Митчел. Листая учебник, он всматривался в записи о тех или иных ингредиентах для приготовления сложных зелий. И кроме чтения этого самого учебника, его будто не волновало ничего на свете. Он залип над ним и даже не двигался, если не считать перелистывания страниц. Касаемо его близкой подруги — Эйприл Роус, что в это время собралась ускакать домой, то, заметив сидящего за партой дружка, тоже решила повременить с этим. Немедля подойдя к нему, она поинтересовалась в чём причина его задержки: — Генри, а ты чего не уходишь? Отвлёкшись от чтения, мальчик посмотрел на неё сквозь стёкла очков и неуверенно обронил: — Да так, решил кое-что освоить... на всякий случай. Опустив руку к учебнику, коим зачитывался Генри, волшебница чуть приподняла его и увидела надпись на тёмно-зелёной обложке: «Сильнодействующие обезвреживающие зелья». — А зачем тебе это? — спросила она. — Готовишься к боевым действиям? Ненадолго отведя взгляд от страницы, мальчик ответил: — Вполне возможно. — Ну и с кем собираешься воевать? — улыбнулась Эйприл. — С демонами что ли? — Если только с демонами, то это ещё куда не шло, — вздохнул Митчел. — Учитывая происходящее вокруг, не удивлюсь, если в ближайшем будущем придётся обороняться от каждого встречного, — и, поняв, что его настрой для чтения несколько сбился, захлопнул учебник. Догадываясь, что тот имеет в виду, девочка с усмешкой сморозила: — Ты об этой горстке недовольных, что подняли бучу? — Ну да, о ком же ещё, — пожав плечами, ледяной маг положил учебник в свой рюкзак, перекинул его через плечо, и, встав из-за парты, пошагал к выходу. — И кстати, их уже далеко не горстка, — добавил он мимоходом. Эйприл мигом последовала за ним и продолжила диалог: — Да пусть даже и так. Считаешь это большой проблемой? Как будто раньше в школе магии не было опасностей. Чего только стоит вызов Всадника без головы! А здесь какая-то школота. Выйдя вместе с ней из класса, Митчел пошёл вдоль протяжённого коридора, казалось бы бесконечного и ответил: — Всадник без головы — это всего лишь баловство, к тому же сколько воды с тех пор утекло. Сейчас же всё более чем серьёзно, — замкнулся он, вспоминая кое-что неприятное или скорее кого-кого. — Учение Грегори цветёт и пахнет, а первыми кто попадают под его влияние, как раз эта самая школота. Услышав это имя, девушку аж передёрнуло. — Учение? — неуверенно вторила она. — Он что, уже каким-то гуру заделался? — Не знаю, как он сам, но некоторые его видят именно в этом амплуа, — с основанием утвердил Генри. Эйприл ещё больше перекосило. — Да ладно, не преувеличивай, — поворотила она нос. — Да и вообще, чего лишний раз поминать эту сволочь, забудь о нём. — Не могу, — отрезал криокинетик, идя и взирая в бесконечную даль школьного коридора. — С каждым новым днём мне всё чаще приходится думать о нём, и о его так называемых последователях. Особенно о той девке с дурацкими косичками. Чтобы вспомнить о том, кого он имеет в виду, много времени не понадобилось. Рефлекторно осмотревшись по сторонам, словно бы с опаской, Эйприл на всякий случай уточнила: — Ты о Ребекке? — О ком же ещё, — подтвердил Митчел. — С нашей последней встречи она ничуть не поубавила спеси. Помнишь, как один из её дружков, с её же подачи, оскорбил мисс Финсен? А теперь она пошла ещё дальше — затерроризировала весь свой класс. Учителя правда об этом пока что не знают, только видят, что ребята стали какими-то зашуганными. — Не фига се... — изумилась Эйприл. — Прям, вот так? — сделала она паузу, дабы всё осмыслить, а после резонно спросила: — Стоп, а как ты узнал об этом? Генри без утайки выложил: — Про неё и её банду частенько ходят слухи, но конкретно об этом мне рассказал один из её одноклассников, который... — и в конце запнулся на полуслове. Это только подогрело интерес его подруги. — Который что? — Который больше не учится в нашей школе, — через силу сообщил он ей. — Арчи ушёл по собственной воле, так как не хотел вновь связываться с этой полоумной. — Он её боится? — веско предположила Эйприл. — У него есть на то основания, — добавил Митчел. — Она со своими бугаями его хорошенько припугнула, если не сказать больше. — Они его избили? Немного смутившись, словно не желая по этому поводу трепаться, Генри тем не менее разоткровенничался: — Это мягко сказано. С помощью своих песчаных чар Ребекка всыпала ему в рот и ноздри уйму песка, от чего тот мог бы задохнуться, но так как в нашей школе погибнуть невозможно, он в течение часа испытывал страшную боль, покуда сам не отхаркнул из себя весь песок. — Охренеть! — ахнула девочка. — И что? Никто не предал этот случай огласке? Почему эта психованная дура до сих пор не исключена? — Потому что он никому об этом не рассказал, — пояснил ей Митчел. — Арчи не решился выдать её руководству школу. Небось опасался встретить её за пределами школы, уже будучи смертным. — А родители? — юной ведьме всё это казалось каким-то абсурдом. — Им-то он хоть рассказал? — Раз Ребекка всё ещё здесь, стало быть нет. Видимо он её так сильно боялся, что хотел как можно скорее разорвать любые связи с магическим миром, грубо говоря — принять магловство, — сыронизировал Генри. — Да и к тому же, его на самом деле можно понять. Арчи никогда не был особо силён в магии, можно сказать, владел самыми её азами, но не больше. Возможно по этой причине Ребекка до него и докопалась, мол, тебе здесь не место. Вот он и нашёл выход из сложившейся ситуации. Что ж, надеюсь, среди обычных людей ему повезёт больше. — Я тоже, — безрадостно согласилась Эйприл. — Но в таком случае, назревает иной вопрос... — добавила она. — Если ты единственный кому Арчи рассказал о нападении Ребекки, тогда почему ты сам не выдашь её? Блин, директор нашей школы — твой родной дядя! Пойди и сообщи ему об этом. — Я что, похож на стукача? — воспротивился ледяной маг. — Боже, Генри, ты серьёзно? — взъярилась юная ведьма. — Я думала ты более разумный человек, а всякие там понятия дворовых пацанов к тебе не относятся. — Дело не в этом! — парировал тот. — Я просто считаю, что нам следует научиться самим решать свои проблемы, а не чуть что, сразу перекладывать их на взрослых. В будущем, когда мы сами повзрослеем, нам уже будет не на кого положиться, кроме как на самих себя. — Выходит, что ты предлагаешь нам самим разобраться к Ребеккой и её шайкой? — Если тебе страшно, можешь идти домой, а я же предпочту подготовиться, — сказал ей Генри, а затем тихонько прибавил: — Не хочу, чтобы всё случилось так, как тогда с Грегори. Нам помогла Мелинда, а без неё мы бы навряд ли справились. — А, ну теперь понятно, зачем ты читал тот учебник, — кивнула его подруга. — Подбирал нужное зелье, да? — Да, — лаконично ответил Генри. — Хотел покончить со злодеяниями этой идиотки раз и навсегда. — В смысле? — оторопела собеседница. — Что значит — покончить? Смекнув в чём причина её волнения, Генри поспешил успокоить подругу: — Расслабься, никого убивать я не собираюсь, я просто хотел найти быстродействующее зелье, что лишает, или хотя бы блокирует способности других ведьм и ведьмаков. А в том учебнике, что я читал в классе, ничего подобного не нашёл, теперь иду искать в другом. Эйприл облегчённо выдохнула. — Ну слава Богу, — и даже как-то неловко улыбнулась. — А то я уж было подумала, что ты чересчур далеко зашёл со своим героизмом. Услышав это, Митчел также вздохнул, но наоборот — понуро и меланхолично. — Не волнуйся, я знаю, когда нужно вовремя остановиться, — уверил он её. — Ошибки моего небезызвестного родственника мне очень помогли это усвоить, как бы аморально это не звучало. — Ты о ком? — захлопала ведьма глазами, пытаясь понять о ком идёт речь. — Погодь... — осенило её. — Ты о Вайете? Об Избранном?! — Эйприл, я тебя умоляю, не надо этих терминов, — поправил её Генри, и не только потому что не любил всю эту помпезность, но и потому что не хотел обсуждать своего двоюродного брата в качестве того, кем он больше не является. Эйприл же пропустила его пожелание мимо ушей, вернее, не придала этому должного значения. — Ладно, скажи уже толком, что там с нашим всесильным героем? Генри так сильно поморщился, будто только что съел кислый лимон. Завернув за угол, он тщательно всё обдумал и решил не разглагольствовать о том, что Вайет возглавил Подземный мир, а потом потерял свои силы. Нет, к ответу на этот вопрос, следовало подойти издали. — Знаешь, мне было бы гораздо легче перенести проблемы в школе, если бы и в моей семье их было не столько же. Но вот так порой случается. Слепо следуя за другом, и даже не задумываясь над тем, куда тот направляется, хотя догадаться было нетрудно, Эйприл гневно свела брови и прыснула: — Слушай, ты уже или говори по существу, либо молчи, достал, блин... Виня себя, что вообще начал этот разговор, Митчел достиг школьного холла, а затем, повернувшись в бок, углядел вдалеке широкую дверь, сверху которой крепилась табличка:«Библиотека». — Даже не знаю с чего начать, но... — замялся он, ощущая некий дискомфорт, — мой старший брат далеко не такой доблестный герой, каким многие его считают. — То есть? — девчонка оказалась озадачена таким заявлением. — Он типа злодей? Дойдя до двери, Генри повернул бронзовую ручку и открыл её. — Нет, но хорошим парнем его точно не назовёшь, — после чего вошёл в школьную библиотеку. Эйприл мигом юркнула за ним и вскоре оба оказались в поистине огромном и красиво обустроенном помещении с узорчатыми колоннами и витражами, сквозь которые проходил приятный глазу сиренево-пурпурный полусвет. Находясь у самого скопления магической литературы, возле сотен деревянных шкафов и стеллажей, Генри внимательно перебирал их глазами и искал тот, что был нужен лишь ему. Но даже это не мешало продолжить разговор: — Его всегда прельщала власть и почитание. Они повышали его и без того раздутое эго, — пошагал он дальше по деревянному паркету из красного дерева. — Он ощущал в себе превосходство над другими и всячески этим пользовался. В основном это касалось запрета на использование магии в личной выгоде. Тогда как многие осторожничали с этим, он открыто клал болт на всякие там правила и устои. — Неужто Старейшины могли это допустить? — задала Эйприл наводящий вопрос, чувствуя, как стремительно поднимается её интерес. Она никогда не могла подумать, что великий первенец Зачарованных, чья героическая личность не раз обсуждалась на уроках обществознания и ставилась как пример идеального светлого мага, на самом деле окажется весьма сомнительной моделью для подражания. К тому временем, отыскав нужный ему раздел, Генри подошёл к одному из высоких книжных шкафов, к которому был приставлен плоский экран компьютера, ещё раз доказывающий, что магия и технологии — прекрасно уживаются и даже совмещаются в данной школе. Читая перечень имеющихся в этом шкафу учебников, мальчик не забывал вскользь вести беседу: — Разумеется нет, но с их мнением Вайет особо не считался, ибо знал, что ему бояться нечего. При всём желании они не могли ему что-то навязать или как-то наказать за неповиновение, тот был слишком силён. Да что уж там, он их чуть ли не в открытую посылал и поносил. — Ну, лично я не вижу в этом ничего прям ужасного, — возразила волшебница. — Многим не особо приятно подчиняться этим чопорным старикам с их замороченными правилами. — Тем не менее, эти правила придуманы не на пустом месте и не просто так, — рассудительно обозначил криокинетик, глядя на отобразившийся на экране список всех имеющихся учебников и справочников о приготовлении мощных зелий. — Они несут в себе долю истины, а Вайет же считает себя выше любого закона. И однажды дошло до того, что он ворвался в обитель Старейшин, когда те конфисковали магию Мелинды, и напал на них, хорошенько отмудохав в своём стиле. Серебристо-серые глаза Эйприл полезли на лоб. — Он напал на Старейшин?! — Да, — кивнул Митчел, водя пальцем по сенсорному экрану. — Я, к слову, понимаю его мотивы, он хотел помочь сестре, однако, подумай, что будет дальше, если ему опять что-то не понравится? Куда он ещё без спроса ворвётся и скольких изобьёт до полусмерти? Улавливаешь мысль? Он считает, что ему дозволено всё, просто по факту звания сильнейшего мага. И это никто и никогда не решался оспорить... — и, выждав мгновение, тихо прибавил: — Но к счастью, теперь это уже неважно. — Неважно? — светловолосая девочка не имела ни малейшего понятия о том, какие ещё её ждут открытия. — Извини, я не могу точно сказать, что случилось, но поверь, это изменило многое, — расплывчато поведал он ей. — В ту ночь мы узнали о Вайете всю правду, и в связи с этим, окончательно с ним рассорились. Не думаю, что он вообще теперь считает себя частью семьи Холливел. — А откуда ты всё это знаешь? — уместно поинтересовалась Эйприл, до сих пор не понимая, как подобная околесица может быть правдой. Как первенец Зачарованных — несокрушимый щит, что сдерживал человеческий мир от сил зла, мог по словам его кузена, являться таким честолюбивым самодуром? — Мне об этом рассказала моя сестра Кейтлин, да и Мелинда кое-что добавила от себя, — объяснил ей Генри. — Они обе присутствовали при тех событиях, и всё видели своими глазами, — и, завершающим действием, нажал на вылезшую на экране строчку с названием необходимой ему литературы: «Расширенный курс зельеварения высшей категории». В тот же миг, где-то вдалеке, на одном из верхних стеллажей библиотеки, замигал сиреневый блик света. Заметив его, Генри немедля пошагал к свечению, а Эйприл, разумеется, пошла хвостиком за другом. — А ты не слишком однозначен в своих суждениях? — скептично хмыкнула она. — Получается, всё что ты мне сейчас понарассказывал, просто цитирование слов твоих сестёр? Считаешь их мнение абсолютной истиной? А вдруг они что преувеличили? — Нет, вряд ли, — отрицательно помотал тот головой. — Но почему? — не унималась девчонка. — Он ведь в конце концов сын Зачарованной и хранителя. Он рождён в свету, добро у него в крови! Немного опустив помрачневший взгляд, Митчел откомментировал: — Не знаю, что там у него в крови, но о некоторых деталях его характера я лично узнал, когда ему было столько же лет, сколько сейчас мне, — по мере разговора, паренёк наконец добрался до нужного ему стеллажа и, увидев, как на самом его верху, среди прочих книг, мигает сиренью та, которую он ищет, решил прибегнуть к помощи подруги. — Кстати, ты не могла бы притянуть сюда вон ту книгу, — указал он на неё пальцем. — А то лазать по лестнице как-то особо не хочется. — Да запросто, только скажи для начала, что там за детали? — её вопрос больше походил на требование. Генри никуда не торопился и потому посчитал, что не будет лишним рассказать об одном пренеприятнейшем инциденте из своего прошлого, который докажет его позицию в отношении Вайета. — Шесть лет назад некий демон по имени Грум, проник в мой дом и подкараулил меня прямо в моей собственной комнате. Мне тогда было всего восемь лет, и я ещё не развил свою власть над льдом. По крайней мере для достойной обороны. Он взял меня в заложники и грозился убить, если Избранный не отдаст ему свою силу. Эйприл была так заинтригована, что совершенно не задумывалась о чём-либо ещё. Разве что решила по-быстрому выполнить обещание и для этого потянула руку вверх, задействовав апортацию. Толстый талмуд чёрного цвета с бордовым переплётом тотчас послушался приказа и, сверкнув белыми искрами, переместился в ладонь юного мага. — Спасибо, — поблагодарил он её. На что та, сложив руки на груди, всё так же неумолимо призвала его к ответу: — Спасибом не отделаешься, давай, выкладывай, что у вас тогда произошло? Что ж, по-видимому, у Генри не осталось выбора. Прикрыв глаза, он погрузился в воспоминания того злополучного дня, когда это случилось.

***

Спальня Генри Шесть лет назад — Тупые ведьмы, вы меня что, не поняли?! — угрожающе рычал желтоглазый, сутулый и уродливый демон с взлохмаченными волосами грязно-бурого цвета, со смуглой, огрубевшей, и покрытой коричневыми пятнами кожей, а также мелкими шипастыми наростами над бровями, вдоль скул, и на подбородке. — Если прямо сейчас и здесь не появится Избранный, то ей-богу, я прикончу этого мелкого засранца! — и для пущего эффекта, сильнее сдавил пальцы на хрупкой шее застращённого вусмерть восьмилетнего мальчика в очках, куда вдобавок приставил острие загнутого когтем кинжала. — Сволочь, только попробуй его тронуть! — не менее агрессивно воскликнула рыжеволосая ведьма-полухранитель по имени Пейдж, в окружении двух своих сестёр — Пайпер и Фиби. — И что будет? — поглумился в ответ демонический выродок, одетый в рваные лохмотья, и не забывающий водить клинком около сонной артерии своего маленького заложника. Все пятеро находились в небольшой детской комнате и не сводили глаз друг с друга. В особенности это касалось незадачливого мальчика, чья жизнь могла прерваться в любой момент. Такого никто не предвидел, особенно Пайпер с Фиби. Придя в гости к младшей сестре, они просто собирались её проведать, как вдруг, спустя пять минут, из спальни племянника послышался крик. Все мигом побежали в его комнату и узрели сию страшную для любого родителя картину. Их в одночасье захлестнула праведная ярость. Сёстры не могли и представить, что какой-то вшивый бес низшего уровня осмелится причинить вред ребёнку Зачарованных. Такого не было со времён младенчества Вайета, то бишь около тринадцати лет. Можно было подумать, что с тех пор демоны несколько образумились, но нет... некоторые из них остались верны своим низменным инстинктам и банальной тупости. Не в силах сдерживать злость, Пейдж сделала шаг вперёд... — Осторожно! — рявкнул желтоглазый демон и уколол Генри кончиком кинжала, от чего на бледной коже его горла появилась красная точка. Ребёнок мгновенно всхлипнул и уже хотел закричать, но не успел, так как его рот жёстко прикрыла мозолистая ладонь с покарябанными пальцами и сгнившими ногтями. — Вы ведь не хотите увидеть, как из этого горлышка брызнет кровь? — пригрозил демон, продолжая водить лезвием около его шеи. Пейдж изнемогала от гнева. Как же она могла такое допустить?! Эта чёртова война не прекратится никогда. Из-за неё всё время страдают невинные, а теперь уже и её собственные дети. Это не могло уйти от глаз Фиби, и дабы поддержать сестру, она также вставила свои пять копеек: — Тебе это так просто с рук не сойдёт! — О, а я думаю, ещё как сойдёт, — желчно усмехнулся последний. — Я — Грум, из племени Тонгов!* И я получу то зачем пришёл. Видя, как Генри дрожит и содрогается от ужаса, Пайпер пересилила рискованное желание взорвать схватившего его урода ко всем чертям, и тоже встряла в конфликт: — Вспомни скольких высших демонов мы уничтожили! Литвака! Шекса! Бальтазара! Триаду! Сиир! Занку! Барбаса! Братство Терновника и даже самого Хозяина! И неужели ты думаешь, что такой жалкий тюфяк, как ты, ускользнёт от расправы? Но это ничуть не припугнуло бессовестного изверга. От него лишь послышалось противное самодовольное хихиканье. — Может и так, но зато я могу гарантировать, что заберу этого сморчка с собой, — и опять навёл острие к его сонной артерии. Между тем, превозмогая страх, Генри попытался выскользнуть из лап этого подонка, но безуспешно. Тот удерживал его мёртвой хваткой. Как и его мама, он совсем не ожидал, что, придя домой со школы, наткнётся на такого вот гостя. И чтобы он теперь не делал, как бы не елозил и не пытался вырваться, клешня демона лишь крепче прижимала его к себе, от чего ребёнку приходилось терпеть не только боль, но и вонь от близкого контакта с его оголённой волосатой грудью. Терпение Пейдж и её сестёр подходило к концу. Посоветовавшись с ними и приняв нестандартное решение, она попробовала применить дипломатию: — Послушай, Грум... — выдавила она его имя, плохо скрывая отвращение. — Ты же сам понимаешь, что ничего у тебя выйдет. Зачем усугублять себе участь? Отпусти Генри и уходи! Мы обещаем, что не будем тебя преследовать. Ожидаемо, это не принесло нужного результата. — Разбежалась, сука! — нахально огрызнулся демон. — Ещё чё умного скажи, — и дабы сильнее раззадорить ведьму, надавил пальцами на кадык её сына. Мальчик закашлял от боли, и Пейдж спонтанно вытянула руку, на уровне инстинкта желая перенести сына к себе. Опять же, всё прошло впустую. Голубое мерцание лишь на секунду обволокло тело Генри, и сразу же пропало, оставив мальчика в плену его похитителя. Грум злорадно оскалился, от чего стали видны его жёлтые, как и глаза, гнилые зубы. — Тупые ведьмы, думали я такой идиот и приду не подготовленным? — встряхнув рваными рукавами своего тёмно-серого плаща, он обнажил надетые на кисти серебряные браслеты. — Эти браслеты блокируют любую телепортационную силу на том, кто их носит, и того к кому он прикасается. И кроме того, у меня ещё есть пара сюрпризов. А ну-ка ведьма, попробуй меня взорвать или заморозить! Пайпер переглянувшись с сёстрами и поначалу не поняла, то ли она услышала. Ведь минуту назад он грозился убить Генри при любой попытке его атаковать. — Ну давайте, — скривился он в гнусной усмешке, а на смуглой коже его лба выделились жилы и вены. — Обещаю, мелкого не прирежу. Ну же, давай, блядина, жги! Просить в третий раз было не к чему. С превеликим удовольствием, Пайпер встряхнула руками и приготовилась увидеть, как его разрывает на кусочки... но ничего не вышло. Лишь лёгкий дымок оттолкнулся от груди демона. Впав в ступор, Зачарованная попробовала применить иммобилизацию и заморозить его, но итог казался таким же. Грум же, глядя в обескураженные лица ведьм, продолжил кичливо изгаляться: — Я же говорил, что подготовился к нашей встрече. Не знаю, помните вы или нет, но вчера каждая из вас почувствовала, как укололась, я прав? — и, наблюдая за недоумевающими волшебницами, поспешил внести ясность: — Вы, кажись, потеряли бдительность, ведьмы. Даже не заметили, как я, будучи невидимым, подкрался к каждой из вас, покуда вы ошивались в людных местах, и забрал по капле вашей драгоценной крови, а потом сварганил зелье и, благодаря этому, на целый час обезопасил себя от ваших чар. Осталось сорок минут. Так что не делайте глупостей, и вызывайте своего всемогущего отпрыска. Я долго ждать не намерен! — поставил он вопрос ребром и опять коснулся острым клинком шеи ребёнка. Генри вздрогнул от страха, и рефлекторно вжал горло, чувствуя, как холодная сталь больно впивается в его кожу. Узрев собственными глазами, что жизнь ребёнка висит на волоске, точнее на лезвии кинжала, перепуганная мать поняла, что лучше подыграть врагу. — Не волнуйся милый, всё будет хорошо, — обнадёживающе произнесла она. Маленький пленник доверительно кивнул, желая показать, что верит своей матери и не боится. Хотя на самом деле, он конечно боялся, просто не желал выдавать страх, дабы показаться взрослым. Касаемо пронизанного злобой и желчью похитителя, то он и не думал прерывать поток издевательств и насмешек: — Определённо будет, малыш, если конечно твоя мамаша не сглупит, и ей не придётся довольствоваться твоим хладным трупом, хе-хе-хе... — и опять мерзко прохихикал. — Будь ты проклят! — донеслось от Фиби, на что демон улыбнулся лишь ещё отвратительнее. И хоть это казалось выше всех их сил, причём вместе взятых, ведьмы смогли трезво оценить обстановку. Обернувшись друг к другу, они стали обговаривать план действий, и первой, кто заговорил, была Пейдж, так как текущая ситуация затрагивала в первую очередь именно её: — Пайпер, я не знаю, что может из всего этой выйти, но, пожалуйста... — боязливо обратилась она к сестре, чувствуя, как стресс печёт ей голову, давит на сердце и повышает давление. — Я прошу... пусть Вайет придёт и... — Не беспокойся, Пейдж, — сдержанно вымолвила старшая Зачарованная, осознавая, что стоит на кону. — Жизнь Генри превыше любой магии. И я думаю, Вайет с этим согласится. — Да, всё будет хорошо, — присоединилась Фиби. — Выпутаемся, и не из такого выбирались. Получив одобрение, Пейдж выдохнула носом и тихо произнесла: — Спасибо. Я попробую вызвать Вайета через ментальную связь хранителей. Надеюсь, всё закончится хорошо, — и, прикрыв глаза, постаралась сосредоточиться. А тем временем от Грума донёсся раздражённый выкрик: — Живее! — тому явно не терпелось встретиться с Избранным. Впрочем, так уж долго ждать не пришлось. — Вайет... — тихо шепнула Пейдж, взывая к нему. Спустя каких-то десять секунд к пяти собравшимся в небольшой комнатке лицам, добавилось шестое. Водоворот лазурных огоньков возник прямо посреди спальни и все сразу поняли, кто это; довольно высокий для своего четырнадцатилетнего возраста паренёк с длинными золотисто-русыми кудрями, одетый в полузастёгнутую джинсовую рубашку, сами джинсы, но чёрные, да ещё и со свисающей с левого бока цепочкой, с тканевыми напульсниками на руках и обутый в рокерские кроссовки на рельефной подошве. Оглядевшись по сторонам, Вайет поначалу не совсем понял, что происходит, и зачем его сюда позвала тётя Пейдж. Но, спустя самую малость, когда взор Избранного пал на некого желтоглазого урода, что удерживал в охапке Генри, да ещё и приставлял к его горлу острый кинжал, то смекалка подростка сразу подсказала ему правильный ответ и вызывала соответствующую реакцию. — Отпусти его! — пробасил Вайет в меру своего мальчишечьего голоса, и зажёг в ладони синий энергетический шар. — Сначала о делах! — отрезал демон, не отводя лезвия с горла ребёнка. — Готов договориться? Такого внезапного поворота Вайет точно не ожидал. Ведь ещё минуту назад он спокойно сидел дома за компом, ведя переписку с девчонкой из класса, как вдруг, до него дошёл зов тётушки Пейдж, и он понял, что нужно немедля к ней переноситься. И вот, стоя здесь, около своих родных, в том числе мамы, и смотря на пленённого кузена, который только и ждал, когда его спасут, Холливел потушил энерго-шар и задал вполне разумный вопрос: — Чего ты хочешь? Пайпер хотела сама просветить сына, в более мягкой форме, однако рычание демона опередило её: — Мне нужна твоя сила, Избранный! Вся, до последней капли! Хоть Зачарованных и распирало от негодования, и они хотели что-то высказать в ответ, но по итогу не проронили ни слова. Только обменялись настороженным взглядом с Вайетом, и тот ясно усвоил, насколько всё серьёзно. Его ждали размышления о том, как выкрутиться из данной ситуации, а его матери и тётушкам только и оставалось, что наблюдать и надеяться на удачу. Подмигнув Генри, и тем самым подарив ему дольку надежды, юный Избранник перевёл взгляд к демону и начал вести диалог с этой жалкой отрыжкой преисподней: — А не многого ли ты захотел, убожество? — Достаточно, чтобы взять под контроль Подземный мир, и стать новым Хозяином! — самоуверенно отозвался Грум. Из уст Вайя вырвался потешный смешок: — Кишка не тонка, быть Хозяином? — Ты мне ещё поговори, сопля зелёная! — разъярённо пролаял демон и, всё ещё держа мальчика за шею, рывком, поднял его вверх, тем самым сдавив горло и перекрыв доступ к кислороду. — Не забыл, что жизнь твоего братца в моих руках? — прошипел он, наслаждаясь тем, как ребёнок кашляет и задыхается. Терпеть мучения родного сына было уже невозможно. — Ах ты, мерзкий... — переполошилась Пейдж, собираясь кинуться на него, но Вайет заслонил ей дорогу своей вытянутой рукой, дав понять, что справится сам. — Я могу испепелить тебя так быстро, что ты и понять не успеешь, как это случилось! — пригрозил он ему. — Туфту загоняешь, приятель, — смело съёрничал Грум. — Даже если ты попытаешься сжечь меня взглядом, на это уйдёт, как минимум две секунды, при которых ты должен неуклонно глядеть мне в глаза, а я это, поверь, замечу. А когда я загорюсь, а гореть я буду ещё около пары мгновений, то перед смертью успею вонзить клинок в его горло, — и, снова уколов шею ребёнка кончиком кинжала, заставил того ойкнуть. — Так что завали хлебало и делай, что я сказал! Усмиряя в себе желание уничтожить подонка одним махом, Вайет решил не рисковать. Он молча смотрел на Генри, которого, к счастью, демон уже поставил на ноги и прекратил душить. Времени оставалось мало. Что же делать? Сила... его сила! Как её можно отдать? Что Вайет будет делать без неё, и во что превратится его жизнь, и жизнь невинных? Ведь даже освободив Генри, он подвергнет опасности не только своих родных, что собрались в этой комнате, но и всё человечество в целом. Получив силу Избранного, этот злобный ублюдок не остановится, пока не искупается в крови миллионов людей. — Ну что, Избранный, выбирай, что тебе дороже: твоя сила, или жизнь милого братишки? — елейно выговорил Грум, и его жёлтые глаза покрылись бурой сеткой капилляров. О чём же тут было думать? О чём размышлять? Была ли тут дилемма? Ну конечно же, да ещё какая! И, неужели стоило и впрямь что-то выбирать и чем-то жертвовать? Возможно, есть и другой — более лёгкий выход из сложившейся ситуации. Да... по-другому никак. — Так уж и быть, — принял ведьмак решение. — Я отдам тебе свою силу. Услышав эти слова, Пайпер, Фиби и Пейдж остолбенели от шока. И хоть их ожидания оправдались, им всё равно было трудно принять это. Тоже коснулось и Генри, что вылупил глаза и стал в ужасе мотать головой из стороны в сторону, словно бы призывая брата отказаться от этой затеи... не совершать роковую ошибку. Но, как только грязные пальцы демона в очередной раз сдавили мальчику кадык, ему вновь пришлось замереть и не дёргаться. — Вот так бы сразу, — довольно улыбнулся Грум. — Так отдавай же! — Но сперва ты отпустишь Генри, — заявил Вайет. — За дурака меня держишь? — рыкнул демон. — Сначала отдай мне силу! — У меня к тебе нет доверия, — упорствовал Холливел. — Ты можешь убить Генри сразу после того, как получишь её. — А с чего ты решил, что я не уничтожу вас всех, как только обрету её? — подметил Грум, ехидно ухмыльнувшись. — Я думаю в таком случае, моя тётя Пейдж успеет всех нас телепортировать, — аргументировал Вайет, что, впрочем, ещё сильнее разозлило его оппонента. — Хватит тупой болтовни! — взревел тот, брызжа слюной. — Ты отдашь мне свою силу или я прикончу мальчишку! — Я же сказал, что отдам, — утвердил Вайет, уверенно держа самообладание. — Только я прошу тебя, сначала отпусти его. Мне-то ты верить можешь, не так ли? — Что, твою мать? — скривился демон, обнажая гнилые зубы. Он никак не мог сообразить, с чего это ему вдруг можно верить. Избранный же, сохраняя безмятежный настрой, обосновал свои слова в крайне убедительной риторике: — Что значит, что? Ты разве не знал? Я, как-никак — первый представитель стороны добра. Я дважды благословлённый ведьмак и первенец Зачарованных, рождённый в свету. Я не могу никого обмануть, не имею права. Я не демон или тёмный колдун, для которого лгать — заведено природой. Я всегда выполняю данные обещания, иначе не был бы тем, кем сейчас являюсь. И покуда Вайет выставлял из себя благородного или даже святого рыцаря, его, несколько смутившиеся от такой театральщины родственники, продолжали внимательно за ним наблюдать, надеясь, что тот знает, что делает. Даже сам Грум казался каким-то потерянным и озадаченным. — Ты всерьёз предлагаешь мне поверить тебе на слово? — прошепелявил тот. — Да! — сказал Вайет, после чего взметнул руки к потолку и величаво исполнил: — Я — Вайет Холливел, дважды благословлённый Избранник, клянусь здесь и сейчас... — и нарочно сдержал паузу. — Клянусь всеми силами добра и света, клянусь перед лицом Зачарованных, перед моей семьёй, перед Старейшинами, и даже перед ликом самого Создателя, что непременно отдам тебе свою силу, как только ты отпустишь Генри, и я смогу быть уверен, что все мы успеем покинуть комнату, до того, как ты используешь её против нас. Грума пробирали противоречивые мысли. Он так долго шёл к этому, и разве мог теперь всё потерять и доверить свою судьбу какой-то клятве? Ну... возможно и может. Безмозглые добрячки вроде этого пацана, помешаны на своей никчёмной морали и святых догмах. Они ни за что не солгут, не посмеют нарушить принесённой клятвы. Слабаки... жалкие тупицы. — Значит, ты у нас хороший мальчик? — позлорадствовал демон. — Обещания, клятвы, честь, тьфу... — сплюнул он на пол. — Это ваша слабость, ваше препятствие к победе! С ней вы сведёте себя в могилу, — и в конце выпрямился и ясно произнёс: — Ну так и быть, Избранный. Ты дал своё слово. Я согласен! — и тут же грубо отшвырнул в сторону, ранее зажатого в своей охапке ребёнка. Тот пролетел пару метров и упал прямо к ногам своей матери. — Генри! — светясь от счастья, Пейдж быстро помогла сыну встать на ноги. И как только мальчик пришёл в чувства, она сразу обратилась к нему: — Сынок, ты как? — Всё нормально, мама... — тихо, но беспокойно пролепетал Генри, а после повернулся лицом к своему спасителю. — Но, что будет с Вайетом? Данный вопрос интересовал Зачарованных не меньше самого Генри. Все они, теперь уже четверо, смотрели на подростка и не знали, что тот намерен совершить. Неужели и впрямь отдаст свою силу? Всё-таки поклялся он на довольно больших вещах. А что касается смуглокожего демона, то отбросив кинжал и расправив руки, он стал с готовностью выжидать выполнения соглашения. — Что ж, вперёд! — с чувством сказал он, пытливо взирая на юнца. — Оправдай свою хвалёную честь светлого мага! Сдержи слово! Секунды ожидания превратились в часы. Четырнадцатилетний подросток пристально глядел на демона, ни на мгновение не отрывая от него своих серо-голубых глаз. Казалось, он уже всё решил, и вот-вот выполнит принесённую клятву. Тяжело вздохнув, Вайет приподнял руку, и по ней поползло яркое золотое свечение. Весь на стрессе, Генри прижался к своей не менее взволнованной матери, которая, как и её застывшие в оцепенении сестры, жутко страшилась того, что произойдёт дальше. Ну, а Грум, вытаращив глаза и растянувшись в улыбке, уже предвкушал, как титаническая мощь потечёт по его жилам. — Ну что ж, видимо время пришло, — горестно изрёк Холливел, смотря на свою объятую золотым светом руку. — Нам придётся попрощаться, — и наигранно всхлипнул носом. — Только, напоследок, кое-что отмечу... — вновь наведя на демона пристальный взгляд, маг лукаво ухмыльнулся и сцедил: — Я далеко не хороший мальчик! Золотое сияние в его руке тотчас сменилось лазурно-синим. Без лишних пауз, он вскинул ладонь вперёд и метнул пару энергетических шаров прямо в ноги Грума, что за раз разорвали их в клочья. Электро-вспышка озарила помещение, выплеснувшаяся кровь болотно-бурого цвета забрызгала собой стены, и, вопящий от боли демон рухнул навзничь, беспомощно виляя своими окровавленными обрубками вместо ног. Узревшие это зрители, в шоке отступили назад. Они конечно ожидали, что Вайет не отдаст ему свою силу и найдёт способ увильнуть от клятвы, но, то, как всё вышло в итоге, это... это было как-то неправильно. Меж тем, рвя горло от безудержного крика, Грум по-прежнему брыкался и вертелся на полу, проклиная себя за то, что повёлся на такой очевидный обман. — Будь ты проклят, двуличный щенок! — яро протестовал обречённый, не веря, что так позорно проиграл. — Ты же принёс клятву! Поклялся своей семьёй, Старейшинами, даже грёбанным Богом! Ты ведь светлый и добрый... Ты сказал, что не нарушаешь клятв, что ты... — Я пальцы крестиком держал, — цинично оборвав его неистовую речь, Вайет тщательно прицелился, и запустил новый энергетический шар прямо ему в башку. Очередной взрыв, всплеск крови, и, лишённый головы демон воспылал огнём и растворился в нём, сгинув раз и навсегда. Повисло молчание. Ни Генри, и никто из трёх сестёр не издали ни единого звука. Такой исход событий их немного поразил. Вайет же, ни о чём не переживая, со спокойной душой подошёл к валяющемуся на полу кинжалу, оставшемуся от Грума, и подобрал его, дабы позже добавить в свою коллекцию трофеев. — Вайет... — негромко позвала его Пайпер. Стряхнув со своей рубашки капли демонической крови, Избранный обернулся к матери и посмотрел на её, а также и на всех остальных. — Что? — отозвался он, совершенно не понимая, почему у его родственников такие ошеломлённые лица.

***

Школа магии Наше время — Он, действительно, просто солгал? — изумлённо спросила Эйприл, выслушав весь рассказ, что ей поведал Генри. Сам же ледяной маг, уже давно покинув библиотеку и положив в рюкзак новый учебник заместо старого (который также не забыл вернуть на прежнее место), шагал по школьному коридору обратно, намереваясь попасть домой. — Ага, — брякнул он, не сбавляя шаг. — Я конечно благодарен ему, ведь он мне жизнь спас, но всё же, тот путь который он выбрал для моего спасения, кажется мне... — повисла неловкая пауза, — каким-то неправильным, аморальным что ли. — Ну да, есть такое, — неохотно согласилась собеседница. — А что было дальше? Как на это отреагировали Зачарованные? — Его мать Пайпер, вместе с моей и тётей Фиби, были обескуражены, но всё же сильно на него не давили, так как полагали, что у него не было выбора, и он действовал спонтанно. Но несмотря на это, неприятный осадок всё же остался. Они не могли проигнорировать то, что Вай так беспечно разбрасывался клятвами, да ещё и приплетал к ним свою семью, Старейшин и самого Творца, а потом легко и просто нарушил данные обещания. В общем, спустя время они постарались забыть об этом, но... — вздохнул Митчел. — Как оказалось, о происшествии трёхдневной давности узнали кое-кто ещё, и это их мягко говоря не устроило. — И кто же? — спросила Эйприл, но вскоре сама всё сообразила. — А-а-а, должно быть Старейшины? — В точку! — подтвердил рассказчик. — Для них столь грубое нарушение клятвы, в которой фигурировали не только они сами, но и вся сила добра в целом, не говоря уже о Создателе, стало крайне вопиющим и недостойным поступком, порочащим саму честь светлых магов. В результате всё вылилось в скандал. Старейшины заявились к Зачарованным, когда те собрались в нашем фамильном особняке, и до кучи позвали и самого Вайета, после чего объявили, что спускать его проступок не собираются. Избранный выставил себя в крайне пагубном свете и его необходимо наказать, лишив чар на ближайшие полгода. — Серьёзно? — удивилась девочка. — Я, конечно, всё понимаю, он нарушил обещание, но зато сберёг твою жизнь. Неужели они это не приняли во внимание? — Так они и приняли, — сказал Генри. — Если бы не этот фактор, они бы его наверное лишили магии до совершеннолетия. По крайней мере попытались. А вот то, как Вайет себя повёл дальше, ещё сильнее ударило по их будущим взаимоотношениям, да и вообще, раскрыло его с ещё более худшей стороны. Об этом, кстати, я узнал от Мелинды и Криса, что тайно подслушивали их разговор. Интрига нарастала, и Эйприл уже чуть ли не дрожала от волнения. — Ну говори уже, что он там сделал? — С их слов, Вайет чуть ли не взорвался от гнева. Потребовал прекратить мусолить эту тему и сказал, что ему плевать на всякие там мнимые поверья о чести, долге, клятвах и прочей романтической чепухе. Он заявил, что для него важен лишь результат, а всё остальное — лишь путь к нему. "Важен лишь результат, а всё остальное — лишь путь к нему", — эта цитата произвела на Эйприл весьма спорное, но глубокое впечатление. — Звучит прям... не очень, — ёмко выразилась она. — Ещё бы, — не мог не согласиться Митчел. — Раз нарушив своё слово, да ещё и с гонором сказав, что ему плевать на любые соглашения, он навсегда заклеймил за собой образ бесчестного человека, доверять которому, лишь по факту его статуса, весьма опрометчиво. И да, на всякий случай повторю, я благодарен брату за спасение. Но, учитывая его эгоистичную позицию, создаётся впечатление, что у чувака напрочь отсутствуют какие-либо тормоза. Кажется, что он всерьёз считает, будто весь мир вращается только вокруг него. От свалившегося на неё груза информации, голова девушки закружилась. — Мда-а-а... дела, — провела она ладонью по лицу. — И, я так понимаю, Старейшинам не удалось забрать у него силу? — Нет, конечно, — ожидаемо ответил Генри. — Они из кожи вон лезли, чтобы напугать его, но, за этим ничего ровным счётом не последовало. И вероятно Вайет это хорошенько усвоил. — Я даже не знаю, что и думать, — призналась Эйприл. — Должна сказать, ты немножечко перевернул мой мир. Я никогда бы не подумала, что прославленный Избранный окажется таким. — Что есть, то есть, — со вздохом сказал криокинетик. — Но знаешь, я всё равно не могу назвать Вайета злым. На фоне того же Грегори он вообще кажется белым и пушистым. В его действиях так или иначе прослеживались благие намерения, а этот психованный пироман причиняет боль и страдания тупо по фану. И всё же, как бы я его не оправдывал, я не могу сбросить со счетов его последний поступок, такое не прощается, — и, заметив, с какой жаждой заблестели глаза подруги, спешно добавил: — Ну, ты поняла, об этом я сказать не могу. — Чёрт побери, Генри! — внезапно вспылила ведьма. — Ну зачем ты это делаешь? Зачем нарочно разжигаешь мой интерес, а потом, как назло, всё утаиваешь? Негромко усмехнувшись, ледяной маг задрал руку, почесал себе затылок и извинился: — Прости, ты права, что-то меня маленько занесло. Однако Эйприл на этом не остановилась. — Ну вот и пожинай плоды, — ушло улыбнулась она. — Ты ведь понимаешь, что рано или поздно, тебе придётся мне всё рассказать, иначе я не отцеплюсь. Генри ничего не оставалось, как спонтанно прокрутить в памяти рассказ Кейтлин о той проклятущей ночи. О том, как она узнала, что Вайет был Хозяином, руководил демонами, поубивал множество преступников, потом лишился силы и чуть было не задушил Криса прямо у неё на глазах. Это так ужасно и постыдно. Говорить об этом совсем не хотелось. Но... рано или поздно наверное придётся. Когда наступит время и всё стабилизируется. — Когда-нибудь расскажу, но не сейчас, — обнадёжил он подругу. — Ещё рано, посмотрим, как дело пойдёт дальше и всё ли наладится. — А что должно наладится? Не зная какие подобрать слова, Митчел бросил первое, что пришло на ум: — Жизнь наладится, — а затем, спустя мгновение, добавил более обдуманно: — Хотя бы здесь — в школе, — и обвёл взглядом шикарно обустроенный коридор, в конце которого их встречал просторный школьный вестибюль. Миновав порог, друзья уже планировали спокойно отправиться домой, как вдруг... увиденное ими вынудило их притормозить. На одной из каменных стен, между двух зашторенных окон, крупными буквами тёмно-багрового цвета были начертаны слова, поблескивающие в янтарном свете близстоящих светильников.

«СВОБОДА ЕСТЬ ВЫСШАЯ БЛАГОДАТЬ! ОТРИНЬТЕ ВСЕ ЦЕПИ И ОКОВЫ! КОНФОРМИСТЫ И УГНЕТАТЕЛИ — БЕРЕГИТЕСЬ! ВАШЕ ВРЕМЯ ПРОШЛО!»

Но это было не всё. Вблизи этой надписи уже собралась небольшая толпа зрителей, состоящая целиком из фигур в чёрных учительских мантиях — то бишь преподавателей и прочих работников школы. Пусть они и стояли к ребятам спиной, но разглядеть среди них мистера Терриана и директора Уайата, было проще простого. Все они о чём-то переговаривались, что-то серьёзно обсуждали и разглядывали не только на угрожающее послание, но и смотрели вниз, на некий песчаный кокон — достаточно огромный, чтобы в нём легко мог поместиться какой-нибудь домашний питомец вроде кошки, собачки, или даже... ребёнка. Кроме того, со стороны казалось, что кокон подрагивал и колыхался, как будто кто-то яро пытался вырваться из него наружу. — Я не поняла... — неуверенно прошептала Эйприл. — Кто-то решил воспроизвести сцену из Гарри Поттера и Тайной комнаты? — Ну да, если бы, — тихо ответил ей Генри, и, дабы не привлекать внимание, быстро попятился назад за порог вестибюля, заведя за собой и свою подругу. — Надеюсь, из того кокона не выползет огромная зелёная змеюка? — успела та иронично отчебучить, прежде чем ледяной маг закрыл ей рот ладонью, дабы сохранить тишину. Та всё поняла и не стала сопротивляться, а сам Генри, выглянув из-за угла коридора, прицелил взгляд и принялся внимательно следить за учителями, пытаясь вникнуть в суть происходящего. К сожалению, ничего внятного из их разговора, он услышать так и не смог. — Чёрт, — шикнул он себе под нос. — Нифига не понятно. И тут помощь пришла откуда не ждали. — Я могу с этим помочь, недаром же обучалась магии воздуха, — заявила Эйприл. — И как же? — поинтересовался Митчел. — Легко и просто, — улыбнулась она. — Направлю сюда исходившие от них звуковые волны, которые передаются по воздуху, — и, сменив друга на его посту, выглянула за дверной проём и выставила вперёд своё ухо как локатор. Оценив её смекалистый подход, Генри одобрительно кивнул. — Ловко придумано, и я не знал, что ты так можешь, — сказал он ей. — Да-да, а теперь молчи, будем слушать, — заткнув на сей раз уже его, девочка применила свою магию, и это возымело успех. Доносящиеся издали звуки прилетели к обоим подросткам на воздушной волне и передали слова учителей таким образом, словно те находились в паре метрах от них.

***

— Ну, Ричард, что скажешь? — спросил директор у своего заместителя, указывая на кровавую надпись. Поправив свои круглые чёрные очки, за которыми скрывались блекло-серые глаза слепца, Терриан повёл тростью вперёд и осторожно подошёл к стене. Остановившись совсем рядом, он поднял руку и пощупал липкую консистенцию написанных на стене букв, а после, поднёс пальцы к носу и понюхал. — Нет, это не кровь, — озвучил маг свой вердикт. — Простая имитация, созданная при помощи магии. Вероятно кто-то хотел нас всех, как следует припугнуть. — И у него получилось, — подчеркнул Лео, переглянувшись во всеми остальными учителями, а затем взглянул на трясущийся кокон из песка. — Я искренне надеюсь, что там не будет того, о чём все мы думаем... — тревожно промолвил он. Терриан всё понял и, присев на корточки, принялся проверять какие тайны хранит в себе этот кокон. Потянувшись к нему и опустив ладонь на его песчаную оболочку, ведьмак сконцентрировался и применил все доступные ему ментальные чары, дабы проникнуть внутрь песка. На это ушло порядком полминуты, после чего, завуч поднялся на ноги и заявил: — Там определённо что-то есть, но, я не чувствую какой-либо жизни. — Кто же это может быть? — спросил один из учителей, стоящих за директором. — Сейчас посмотрим, — маг повторно провёл рукой над коконом, пошевелил пальцами и что-то прошептал, должно быть заклинание. В тот же миг кокон воссиял серебристым светом, испещрился трещинами и c хрустом раскололся, осыпавшись на пол горстью песка и вывалив из себя... какую-то крупную заводную игрушку, похожую на робота. Песок был в каждом винтике его пластмассового корпуса, сыпался изо рта и других отверстий, а спустя ещё несколько секунд, он завибрировал с такой скоростью, что послышался высокочастотный свист, из него пошёл дым и засверкали искры. В конечном итоге игрушечный робот взорвался, разметав по помещению болты, шурупы и всё те же винтики, а в том месте где он лежал... осталась бумажная записка. Растерянные и обескураженные учителя глазели на весь этот сумбур и пытались обмозговать увиденное. В их числе был и Терриан. Даже будучи слепыми, он каким-то чудом понимал, что происходит, и потому, легко определил, где находится эта бумажка. Подойдя к ней он подобрал её, но вот, чтобы прочитать у него тайных трюков не хватило. Пришлось передать записку ближайшему зрячему, кем оказался Лео. Взяв её в руки, он немедля сделал то, чего не смог его друг, и с тяжестью в голосе озвучил это: — В следующий раз, здесь будет некто более одушевлённый. Готовьтесь, конформисты. Часть учительского состава схватилась за сердце и отшатнулась, а другие, более стойкие, остались на месте и сурово нахмурились. В числе последних был даже сам Терриан. Безмолвие продлилось ещё совсем немного, пока директор школы не нарушил его, задав самый логичный вопрос: — Ну и что мы теперь будет делать, дамы и господа? — обратился он ко всем своим коллегам. — То, что должны были уже давно, — сурово сказал учитель артефактории — сухощавый мужчина средних лет с небольшой щетиной, глаза цвета лондонского тумана, и с завязанными в хвост пепельно-чёрными волосами. — Необходимо разыскать лидера наших бравых анархистов и наказать по всей строгости закона. — Какого ещё закона? — уточнил Лео. — Мы ведь говорим о детях. Общепринятые магические законы и степень наказания за их нарушения, не распространяется на них так же, как на взрослых. — Но ведь какие-то распространяются, — выделила учительница математики — приземистая светловолосая женщина бальзаковского возраста. — Да, — с грустью произнёс директор. — И всё что мы можем сделать, это... — Лишить их магической силы! — опередил того с ответом уже знакомый учитель артефактории. — Самый оптимальный и действенный метод. В душе, Лео не был согласен с этим, но, после всего случившегося с Грегори, не говоря уже о его собственном сыне, отцу семейства пришлось смириться с тем, что для всеобщего блага и безопасности, иногда приходится чем-то жертвовать. Он даже хотел что-то сказать по этому поводу, но не нашёл для этого сил. Лишь молча и прискорбно опустил взгляд. И тогда, вместо него, в разговор включился Ричард, очевидно учуяв удручённое состояние друга при помощи эмпатии: — Вот только для этого, старина Эдмунд, нам придётся обратиться напрямую к Старейшинам, в частности к нашему попечителю Моргану, оно тебе надо? — Будто у нас есть выбор, — уверенно парировал мужчина. — Только Старейшины вправе лишать кого-то сил, а если это сделаем мы без их ведома, сами попадём в неприятности. — Лишать — да, но не блокировать, — поправил того Ричард. — Я хорошо знаком с буквой законы, и если придётся её обойти с помощью бюрократии, дай мне только повод, — и в конце улыбнулся. Стиснув тонкие губы, Эдмунд Сорб негодующе процедил: — Я смотрю, Ричард, ты так и нарываешься на конфликт со Старейшинами. Неужели не наелся этим в прошлом? Терриан и не думал прекращать улыбаться. — А ты походу недооцениваешь мой аппетит, — едко загнул он. — Угомонитесь! — внезапно прервал их спор директор. — Отложим полемику на потом. Сейчас главное решить проблему с нашими архаровцами. Как думаете, кто из учеников наиболее походит на лидера данного движения? — Грегори Грайс! Кто ещё кроме этого мелкого подонка, — прямолинейно высказал Эдмунд. — Небось собрал свою шайку и тайно руководит ими. Услышав это, Ричард тотчас посмурел. Заметивший это Лео к тому времени, немного воспарял духом, и поспешил сделать замечание: — Мы говорим о тех учащихся, что непосредственно учатся здесь — в школе! А Грегори давно сбежал и не имеет к этому месту никакого отношения. — А с чего вы решили, господин директор, что он не может руководить своей паствой за пределами школы? — весьма разумно донеслось уже от учителя заклинаний — пожилого старичка с пышной седой бородёнкой и лысиной на голове. — Я этого не отрицаю, однако считаю, что среди тех, кто учатся в школе и проповедуют его идеи, должен быть кто-то за главного. — В принципе верно, — подала голос невысокая женщина с завязанными в пучок русыми волосами, она же учительница астральной магии. — В любой организации есть директор, а есть администратор. — Ну да, — выдохнул Ричард, вновь присоединившись к беседе. — Или как вариант, Грегори вообще не имеет к этому никакого отношения, а некоторые из наших подопечных просто вдохновились им. Сделали его основателем идеи, и уже независимо от него пошли скандировать лозунги о так называемой свободе и ужасных конформистах. — Знаете, пока мы тут впустую болтаем, правда не откроется, — угодил Лео в самую точку. — Мы должны найти хоть кого-то из их банды, я уже не говорю о лидере. Только так, мы сможем остановить грядущие беды с невинными учащимися, — и с тревогой взглянул на усыпанное песком место, где недавно взорвался игрушечный робот. — Вот уж точно, — согласился Эдмунд. — Родители нас явно по головке не погладят, если в следующий раз в похожем коконе окажется их чадо. А уж Старейшины тем более. — Ну, по крайней мере можно не волноваться за их жизнь, — попытался подсластить пилюлю пышнобородый учитель заклинаний. — Чтобы не случилось, защита школы их сбережёт. На язык директора так и лезло: "Смотри, не накаркай", но он учтиво промолчал. Вместо этого, он вернулся к старой теме: — Итак... — сложил он ладони вместе. — Кто нибудь может хотя бы примерно сказать, кто из учеников вёл себя вызывающе и подозрительно? Семеро человек состроили задумчивые лица, и спустя несколько мгновений поэтапно ответили: — Много кто. — Уже всех и не упомнишь. — У меня таких баловников целый класс. — И у каждого на всё своё мнение. Оценив всю степень их незавидного положения, Лео огорошено вздохнул и бросил взгляд на Терриана. Уж он-то должен что-то знать. Но, к сожалению нет. Ричард отрицательно помотал головой и этим дал свой ответ. И тут, как луч света, что разогнал заполонившие небо мрачные тучи, прозвучал голос самой юной из учителей. — Думаю я знаю... — это была худенькая девушка в очках и с кудрявыми коричневыми волосами, по имени мисс Финсен, она же преподаватель истории магии. Все в одночасье устремили взгляды на неё одну, от чего последняя, на долю секунды, ощутила боязнь сцены, и потому робко сжалась и пролепетала: — Я... я не уверена, но... — Лори, соберись и говори толком, — подстегнул её Лео. Подняв съехавшие на нос очки и, собравшись с духом, девушка выложила всё начистоту: — Не так давно, я случайно нарвалась на группу старшекурсников. Они конфликтовали с другими учениками, помладше, и ещё чуть-чуть, я уверена, дело дошло бы до драки. — Ну и что в этом такого? — усомнился артефактор. — Дети постоянно друг с другом конфликтуют и дерутся, что уникального в этом случае? — А то, что их спор состоял в том, что учителя, мол, сдерживают их свободу и нарочно утаивают часть знаний, — изложила Финсен. — Я попыталась разнять их, но в ответ получила столько ругани и оскорблений, что на всю жизнь хватит. Все присутствующие ведьмы и маги неслабо так впечатлились, но больше всего — директор учебного заведения. — Лори, почему ты раньше об этом не сказала? — потребовал он у неё ответа. Виновато опустив взгляд, девушка промолвила: — Посчитала, что у вас и так дел невпроворот, не хотела обременять ещё и этим. К тому же я своих уроков с ними не веду, только с младшим и средним курсом. Надеялась больше их не встретить. — Глупая, возможно этим самым, ты и распустила им хвост, — отчитал её Лео. — Они ощутили безнаказанность, и вот к чему всё в итоге пришло. Молодой учительницы только и оставалось, что надеяться на снисхождение начальства. — Простите... — зябко обронила она. Гневаться на столь хрупкую девушку, которая ему годится в дочери, Лео не мог, и потому быстро съехал с темы. — Ладно, теперь-то хоть скажи, что это были за грубияны? — Ну... — помялась она. — Я ещё не запомнила имена всех учащихся, работаю не так давно, а со старшекурсниками и подавно, но... — и постучала указательными пальцами друг о друга. — По-моему самую дерзкую из их компании звали Ребекка Свонсон. Она мне чем-то напоминала самого Грегори, уж не знаю. И судя по разговору, она ещё та его фанатка. — То-есть, именно она лидер движения? — поступил вопрос уже от Эдмунда. — Понятия не имею, я просто предполагаю. И к тому же... — указала Лори пальцем на песчаный кокон. — Она владеет магией песка, так что я не удивлюсь, что и это её работа. — А вот это уже куда интереснее, — подхватил Лео и, обернувшись к Ричарду, спросил: — Ты можешь точно сказать, сколько в нашей школе учатся магов песка? — Умелых, или вообще? — уточнил последний. — Умелых. — Тогда двадцать четыре. Уайат утомлённо вздохнул. Вероятно не рассчитывал услышать такое число. — Ну, по крайней мере, если с кого и стоит начинать расследование, так с этой Ребекки. А уж если лидером окажется не она, то... — Тогда у нас будет очень много дополнительной работы, — продолжил за него Терриан. Как бы не было тяжко, но директору пришлось с этим согласиться. Он молча кивнул, и позднее, видя, как всем его коллегам становится некомфортно и до боли тревожно, приступил к подведению итогов: — В общем так, ныть и жаловаться на трудности будем когда-нибудь потом, а сейчас, нужно как можно быстрее нейтрализовать эту анархическую угрозу, будь она неладна. Предлагаю подождать её завтрашнего визита в школу и сразу же с ней обо всём переговорить. Согласны? Выслушав незамудрённый план директора, учителя положительно кивнули, а одна из них — преподавательница математики, не постеснялась сказать: — Надеемся, всё выйдет не так, как тогда с Грайсом. — А может так и надо, — резко вставил Эдмунд. — Психам вроде него здесь не место, пускать катятся на все четыре стороны. Чрезмерная агрессия артефактора несколько приелась руководству школу, особенно это было заметно по нахмурившему брови Ричарду. Да и Лео не остался в стороне, и решил как можно скорее со всем покончить: — Что ж, уважаемые коллеги, спасибо вам за внимание, можете расходиться. Задерживаться здесь никто не хотел, тем более рабочее время подошло к концу. Поэтому, охотно послушавшись директора, учителя синхронно покинули вестибюль, телепортировавшись в свете разноцветных огней: кто в зелёном, кто в синем, кто в золотом и так далее. Наедине друг с другом остались только Лео с Ричардом. Сначала они недолго молчали, а потом, первый сказал то, что уже давно вертелось на языке, но в присутствии других, не решался: — Рич, забудь об Эде. Ты же знаешь, как с ним трудно общаться. Он хоть и специалист в своём деле, но как человек довольно сложный. — Да я об этом особенно и не думаю, — пожал тот плечами. — Привык уже на самом деле, — после чего даже маленько усмехнулся. — К тому же, это довольно забавно, что у Моргана, есть хотя бы один почитатель и сподвижник, который всегда с ним согласен. — А то, — посмеялся Лео в ответ. — Он своего рода редкий образец, должен быть занесён в Красную книгу, так что пусть остаётся у нас, будет чем диковинным похвастаться. Обменявшись ещё парой-тройкой подколов в его сторону, оба друга в скором времени притихли и уже должно быть собрались отправляться по своим делам, но напоследок, Лео вовремя вспомнил об акте вандализма и, вытянув руку, шёпотом прочитал заклинание. Надпись замерцала голубыми искрами и незамедлительно исчезла, а отрезок каменной стены, между окнами, снова стал чистым и пустым, каким был прежде. Однако исчезновение надписи, не стёрло мучительную тревогу по поводу происходящего, особливо это касалось Ричарда. Сжав пальцы на набалдашнике своей трости, слепой ведьмак проговорил: — Я не знаю, причастен ли Грегори к данным беспорядкам, но определённо, его безумные идеи кто-то подхватил. — Как считаешь, насколько всё серьёзно? — задал ему Лео важный вопрос. На что тот, незатейливо ответил: — Чего гадать раньше времени, завтра всё и узнаем. — Ну да, наверное... — пессимистично проговорил директор и, пока была возможность, решил по-быстрому расставить точки над некоторыми недоговорённостями: — Слушай, насчёт тебя и твоей должности... Прости, я честно просил Старейшин не отстранять тебя от преподавания, но они упёрлись как... — Не переживай, Лео, — спокойно прервал того Ричард. — Их ведь в принципе можно понять. Как я — слепец, — указал он пальцем на свои чёрные очки, — могу преподавать детям практическую боевую магию? — В сравнении с этим дилетантом которого они поставили на твоё место, любой инвалид, как мне кажется, справился бы лучше! — смело парировал Уайат. — Прям уж так? — хмыкнул Терриан. — Неужели этот паренёк настолько безнадёжный? — Если говорить о гоноре и спеси, то этого Лиаму не занимать, а что до профессионализма... — кашлянул Лео, не открывая рта. — Как мне кажется, ему самому ещё необходимо учиться и учиться, — а чуть позднее добавил: — Ну или хотя бы просто начать уметь драться. — И как же такого профана наняли учителем боевой магии? — резонно поинтересовался ведьмак. — А не догадываешься? — сложил Лео руки на груди. — Он вроде как наследник одной из благороднейших семей потомственных волшебников, они ещё на одной ноге со Старейшинами. И как только появилась возможность тебя отсеять, они сразу это сделали и заменили на... — вздохнул Лео, — на него. Слыша безотрадный и полный горести голос своего друга, Ричарду показалось, что тот переживает за него больше, чем он сам за себя. Ну, учитывая их давнюю дружбу, это не удивительно. — Ну, вспоминая свою жизнь, не скажу, что не ожидал от них чего-то подобного, — улыбнулся мужчина. — Сам же знаешь, какие у меня с ними отношения. — Как и у меня с ними, — подчеркнул Лео. — Тем более, — кивнул ослепший ведьмак. — Так что, как я и говорил, не тревожься по пустякам. Просто плыви по течению, как это делаю я. В конце-то концов, они меня же не прогнали, а всего-лишь перевели на менее подвижную должность. Успокоив себя мыслью, что Ричард не так уж переживает по поводу своего "должностного понижения", Лео, так и быть, смирился с таким положением вещей. — Ну ладно, — с выдохом произнёс он, опуская взгляд. — Так уж и быть. — Держи нос бодрее, всё будет хорошо, — напоследок подбодрил его Ричард. — Всё, пока, до завтра, — и на этом куда-то перенёсся, исчезнув в спиралевидном свечении. Поняв, что и ему пора отчаливать, Лео последовал примеру друга и, тоже покрывшись голубым светом, переместился домой... туда, где весь оставшийся день и всю ночь, будет готовиться в завтрашнему дню.

***

— Ты всё слышал? — спросила Эйприл у своего друга, вырубив чары и окончив шпионаж. — Да, — вполголоса ответил тот. — И что думаешь? — сложила она руки в боки. — Может теперь всё-таки рассказать им об Арчи? Тогда у них будет куда больше доказательств против этой мегеры. Тщательно проанализировав весь услышанный разговор, Генри пришёл к единственному разумному выводу: — Ну, учитывая, что учителя и так собрались завтра схватить её за жабры, то думаю, не стоит отягощать себя лишними хлопотами. Полагаю, у дяди Лео и мистера Терриана хватит сноровки приструнить какую-то малолетку и развязать ей язык. А уж если не получится, тогда ладно, — вздохнул он. — Пойду и обо всём доложу. — Ну и правильно, — поддержала его Эйприл, возвращая взгляд к вестибюлю. — Надеюсь всё пройдёт успешно и мы больше никогда не вспомним ни о долбанутым Грегори, ни о его дебильной группе поддержки. Генри понимал, что надеяться стоит на лучшее, но готовиться к худшему. — Да... я тоже, — как-то неуверенно согласился он, но, видать, другого ответа быть не могло. Постаравшись очистить голову от терзающих его тревог, мальчик пересёк порог коридора и, оказавшись в вестибюле, вместе с подругой направился к выходу из школы. Оба так стремились попасть домой, что даже не заметили, как из параллельного дверного проёма за которым находился другой протяжный коридор, выглянула некая девица с весьма оригинальной, даже вычурной внешностью: на её шее крепился чёрный чокер, уши прокалывались серьгами-шипами, одета была в серую толстовку с капюшоном и яркими принтами, а также в продранные гранатово-тёмные джинсы и трёхцветные кроссовки — чёрно-малиновые с жёлтыми шнурками. Из её русоволосой головы торчали два длинных хвостика, окрашенных в горчичный цвет, шафрановые ногти на пальцах были заострёнными, а цепкие глаза с ярко выраженной гетерохромией, (радужка правого глаза была охрово-карей, а левая мятно-зелёной) подводились чёрной тушью. — Надейся, очкарик, надейся... — коварно проговорила она, щуря взгляд. — Только на надежду вам вскоре и предстоит уповать. Взглянув на пустующую стену, где некогда была начертана псевдо-кровавая надпись, Ребекка вскинула вперёд руку, нарисовала в воздухе круг и что-то шепнула. В тот же миг, на каменной стене возникла точно такое же послание, что и в прошлый раз. Но теперь, помимо старых надписей, в самом низу появилась ещё одна строчка:

«РАСПЛАТА НЕМИНУЕМА!»

Лицо ведьмы так и светилось от удовлетворения. Но видно даже этого ей было мало. Всунув руку в карман своей толстовки, она вытащила оттуда маленькую колбочку с некой красной жидкостью, откупорила пробку и поднесла к носу. Понюхав и расплывшись в улыбке, она выпила всё без остатка, а потом блаженно выдохнула, как после дозы спиртного. В конечном итоге Ребекка Свонсон развернулась и скрылась в бесконечном коридоре школы магии.

***

Подземный мир Тьма — душная и всепроникающая. Её здесь было предостаточно. Где бы ещё, как не в самым глубинах подземного царства — в его мрачных пещерах и катакомбах. Там где кругом кишит одно лишь зло, страх и погибель... Особенно сейчас. — Нет! — умолял молодой темнокожий демон с маленькими рожками, лёжа на скалистой земле, в окружении трёх дымящихся горсток пепла, что раньше были его друзьями, и, прикрывая дрожащей ладонью вспоротый живот, глазел на их убийцу. — Не надо! — Почему же? — садистки пропел возвышающийся над ним тощий подросток, чью правую половину лица, скрывающуюся за тенью чёрного капюшона, покрыли жуткие ожоги. — Разве тебе не понравилась наша игра? — и, поднеся к тонким губам острый кинжал, провёл языком по окровавленному лезвию. — За что? — жалостливо проблеял раненый демон, ползя назад. — Я ничего тебе не сделал! И они тоже... — вильнул он головой влево-вправо, указывая на останки друзей. — Какого хера тебе надо? Опустив кинжал, Грегори прищурил хищный взгляд и ухмыльнулся. — В этом-то вся суть, мой чёрненький дружок... — спокойно произнёс он. — Я убью тебя не потому что преследую какую-то цель, мщу за обиду или для собственной выгоды. Всё куда прозаичнее. Животный страх объял обречённого горемыку с головы до пят. Понимая, что всё кончено, он из последних сил вскинул вверх руку и запустил в мучителя огненный шар. Почти никак не отреагировав, Грег выставил перед собой левую ладонь и поймал шар, после чего сомкнул пальцы в кулак и с лёгкостью потушил его. — На самом деле я убью тебя... — недоговорил он, и, задействовав телекинез, резко притянул жертву к себе, потом схватил за горло и томным шёпотом окончил мысль: — Потому что могу. И, молниеносным порывом, вонзил клинок прямо ему в сердце. Издав истошный вопль, несчастный демон загорелся пламенем и спустя несколько страшных мгновений погиб, превратившись в пепел, как и его почившие друзья. Что же касается безжалостного убийцы, то отряхнув кинжал от прилипшей крови, он с довольным видом спрятал его куда-то под толстовку и потопал восвояси... но в какой-то момент вдруг остановился. Он услышал... или нет, он почуял, что его кто-то зовёт. Это было сродни озарению. — Я слышу тебя... — протяжно ответил он, хотя и не знал кому именно. Тишина долго не продлилась. Какая-то пара секунд, и за спиной ведьмака послышалось странное журчание. Оно приближалось... всё ближе и ближе. Оттянув обожжённый уголок рта, Грегори решительно обернулся вспять и узрел в полуметре от своего лица... нечто. Существо, если его можно было так назвать, напоминало длинного склизкого трёхметрового червя, слизня, или скорее пиявку — чёрную и поблескивающую, как смола и нефть. Подобно кобре, оно высоко поднималось на хвосте и глядело своей безликой "мордой" прямо в обезображенное лицо подростка, при этом издавая еле уловимый глухой свист и шипение. Что именно происходило между ними в эти секунды — неясно, но, каким-то образом, сей зрительный контакт, возможно связанный с телепатией, помог юному ведьмаку понять "язык" своего знакомого. — Значит тебя изгнали, — сказал Грегори, услышав переданные прямо ему в мозг слова. — Выкурили, как ненужного паразита, я прав? В ответ, существо произвело тонкий писк и качнуло всей верхней частью своего длинного тулова, вплоть до головы. — Какая досада... — ухмылка парня стала ещё шире и лукавее. — Какая несправедливость, — прибавил он следом. — Ты пришёл ко мне за помощью, так? — и склонил голову набок. — Тебя привлекла моя решимость. Моя... воля, — вожделенно завершив, Грайс подступил ближе к переливающемуся чёрной жижей созданию и осторожно дотронулся до верхушки его головы. Словно бы пропустив сквозь себя электрический ток, Грегори слегка дрогнул, получив новую дозу информации. — Ты жаждешь мести? Желаешь поквитаться с теми, кто отверг тебя и твою силу? — шипел он словно змей, а чёрная тварь в ответ кивала. — Да-а-а... как славно, что мы нашли друг друга. Я тоже хочу свести счёты кое с кем. Мы должны быть вместе. Мы уничтожим всех наших врагов — и моих и твоих! Склизкое существо вздыбилось, ещё выше задрало длинную голову и издало звук схожий с высоким рёвом, а затем, стремительно ринулось вниз и присосалась ко лбу собеседника подобно щупальцу осьминога, от чего капюшон последнего спал с его полулысой головы, обнажив оставшиеся лоскутки блондинистой шевелюры. Содрогнувшись, сдавленно втянув в рот воздух и закатив единственный левый глаз, Грегори испытал натуральный шок, что ударил по всей его нервной системе... Что это было он не знал, оно его и не особо волновало. Гораздо важнее было то, что прямо сейчас, он наблюдал во всех красках воспоминания своего нового друга, связанного с Крисом Холливелом. Спустя одну минуту, чёрная голова существа отлипла от лба пирокинетика, и тот, всё досконально разузнав, расплылся в алчущей улыбке. — Какое удивительное совпадение! — его левый глаз так и горел от предвкушения. — Наши враги одного рода и одной крови — брат и сестра. О да-а-а... — пресыщено протянул он. — Мы отомстим им всем! — и, полный решимости, отошёл на пару шагов назад. Существо же издало некий боевой клич, стало переливаться чёрной жижей с удвоенной скоростью, заизвивалось подобно змее, и отрастило новые щупальцеобразные отростки. Всем своим видом оно демонстрировало силу и готовность. — Иди же ко мне! — страстно поманил её ведьмак и радушно распростёр объятья. Нечестивая тварь, уже больше похожая на бесформенную чёрную массу с хаотично извивающимися щупальцами, издала последний душераздирающий рёв, скрутилась в комок и, тотчас выпрямившись, налетела на подростка, облепив всё его тело и даже проникнув внутрь, через рот, ноздри и уши. Вокруг парня тут же сгустился чёрный туман, отдающий запахом пепла и запёкшей крови. А внутри, через призму нависшей тьмы, послышался отвратительный хруст, пронзительный вопль, и жуткий потусторонний рёв, приправленный зловещим, ледяным и абсолютно безумным смехом пятнадцатилетнего мальчишки. Его кости ломались словно щепки, позвоночник изогнулся дугой, внутренности выворачивались наизнанку и горели, а всё остальное тело пожирала чёрная, булькающая и буквально кипящая паутинообразная слизь. Парню было больно... так больно, как никогда до этого. Однако, он чувствовал, что эти мучения необходимы. Что только благодаря этим метаморфозам случится его долгожданный и окончательный переход. Руки Грегори тряслись как при эпилепсии, кожа бледнела прямо на глазах, проступающие через неё кровеносные сосуды темнели, из пальцев росли тонкие длинные когти, а его широкая улыбка постепенно превращалась в ужасающий оскал из острых акульих зубов и длинного почерневшего извивающегося языка. — Вам теперь настанет настоящая потеха! — сквозь боль возвестил в пустоту свежерождённый полудемон-полуведьмак и внутри его единственного залившегося кромешной чернотой глаза вспыхнул кроваво-красный огонёк. — Пришло время бойни! Настал час резни! И, задрав голову вверх, глубоко вздохнул и триумфально подытожил: — Да здравствует Кайдемус!!!*
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.