***
— Ты сильно выпил. Не хочешь принять душ? Зная, что Саске в деревне, Сакура ждала его до последнего. Изнуренная недосыпом женщина уже засыпала на ходу, но была обеспокоена нетрезвым видом своего мужа. Учиха никогда не пьет без веских на то причин, значит что-то произошло. Она бы хотела спросить в чем дело, только озлобленный вид Саске немного смущал ее решительность. Целыми днями она одна в холодном доме, с каждым днем Сарада становится более сложным ребенком, ее ненависть к исчезнувшему отцу растет как на дрожжах. Наверное, если бы Учиха встретил их дочь, то и не признал бы, ведь он видел ее на фото только раз. Всю беременность Сакура провела в окружении Узумаки. Карин благополучно приняла роды и стала хорошим другом семьи. Окутанная небольшим вниманием и славой Наруто, маленькая Сарада стала расти под влиянием хокаге и теперь она берет пример с него, а о родном отце даже и слышать не хочет. Можно сказать, глава семьи Узумаки стал девочке заменой. Когда-то Учиха был одержим ненавистью и местью, сейчас же он одержим искуплением своих грехов перед деревней. В тот долгожданный день воссоединения, Харуно подумала, что любимый человек вернулся и все будет как прежде. Но закончилась только война, а не ее одиночество и вечное ожидание возвращения Саске домой. Закаленная разбитыми надеждами и тяжелой печалью женщина, все же держалась молодцом, не показывая свою грусть окружающим. Только с Ино и Хинатой в ней могла проскочить тоска и зависть, ведь их мужья хоть и пропадают, но всегда рядом, тут в деревне. — Нет, Сакура, просто дай мне прилечь, — раздраженно ответил Саске, разваливаясь на кровати. «Надо убираться с этой чертовой деревни» — пронеслось у мужчины в голове. Учиха был поглощен своими мыслями, он совсем не слышал жену, которая все же неуверенно пыталась узнать, что у него стряслось. Поняв, что Саске совершенно не обращает на нее внимания, Сакура сдалась и лишь окинула его печальной улыбкой, когда тот уже уснул. Не время грустить, все же прямо сейчас Учиха рядом и мирно спит в родном доме. Переодевшись в белый шелковый пеньюар, Харуно погасила свет так, будто боялась разбудить мужа глухим щелчком выключателя. На носочках она прошла к кровати и осторожно легла возле возлюбленного. Женщина не смела даже прикоснуться к нему, казалось будто это какое-то страшное табу, за которое будет жестокое наказание. — Я скучала, — еле слышно прошептала Сакура, закрыв глаза. По ее бледным щекам пробежали слезы, пропитывая заплаканную подушку очередной дозой соленной боли.***
На утро дождь стих, оставляя в покое промокшую и замерзшую деревню. Сарада как обычно с легкостью прогнала сон по приказу будильника. Воспитанная девочка соблюдала режим, старалась питаться правильно, а по утрам совершать ритуал дисциплины своего тела — зарядка, растяжка и пробежка. Она всегда брала пример с Седьмого, для нее он был идеалом нравственных принципов и величайшим шиноби. Каждый день Сарада прикладывает очень много усилий, чтобы стать такой же как ее кумир. Однажды она несомненно станет хокаге не хуже легендарного Узумаки Наруто. Переодевшись и заправив постель, девочка выглянула в окно. Улицы были покрыты лужами, но солнце сияло с новой силой, поэтому ничто не помешает ей побегать в свое удовольствие. После двадцати минут обязательных зарядки и растяжки, она поторопилась в ванную. Полируя зубы мятной пастой, она радовалась новому дню. «Надо будет сегодня заглянуть к Седьмому. Он несомненно уже во всю трудится» — улыбнулась девочка, — «Утро холодное… принесу ему горячий чай в термосе» Девочка заряжалась огромным потоком энергии мыслями о Наруто. Сарада предвкушала, как преподнесет ему ароматный чай со специальными травами матери. А добрый хокаге конечно же подарит ей солнечную улыбку и погладит ее по голове. Большие и крепкие руки Седьмого, которыми он уничтожает всех врагов, защищает всю деревню, всегда так ласково касаются черных волос Сарады. Приведя себя в порядок, девочка, напевая мелодию поторопилась на кухню. Там она быстренько заварила травяной чай, залила его в термос и крепко закрыла. В каждое действие она вкладывала огромный поток чувств, которые переполняли ее. Все чаще Сарада хотела, чтобы Седьмой был ей отцом. Она часто ссорилась с мамой из-за него, когда речь шла о родном папе. Слышать о человеке, которого даже ни разу не видела вживую, девочку раздражало это. Гнев пропитывал все внутри, когда мама пыталась навязать Сараде хорошее отношение к Саске. Обиженная девочка не понимала смысла в искусственной и навязанной любви. Ей больше не нужен этот мрачный и «несуществующий» человек, он был похож на какую-то сказку, только полную зла и ненависти. Выбежав из дома, Сарада поторопилась в резиденцию, сжимая в руках обжигающий термос, который не мог сравниться с жаром в ее груди. Ее глаза сияли, ноги сами изо всех сил торопились доставить горячий напиток. Наконец она бежала вверх по лестницам, по красному ковру коридора. Долгожданная дверь, за которой сидел тот, кем она восхищается с самого детства. Стоп! Нужно привести дыхание в порядок, подправить растрепанные волосы и постучаться. — Седьмой? — приоткрыла дверь маленькая Учиха и заглянула в любимый кабинет. Загруженный Наруто как обычно рассматривал бумаги, почесывая свою блондинистую голову. Глаза выдавали сильную усталость и умоляли погрузиться в сон. Дикая жажда убивала Узумаки, голова немного гудела, отчего хокаге зарекся больше никогда не пить в таком количестве. — А, Сарада! — заметил у двери девочку хокаге. — Заходи, ты что-то хотела? — откладывая документы в сторону, поинтересовался он. — Н-нет! — Сарада прошла внутрь и закрыла дверь. — Просто я тут чай принесла Вам, Седьмой, — девочка показала серый блестящий термос. Ее глаза бегали по полу, по-детски скрывая свое смущение. — Я добавила туда специальные травы матери. Сегодня прохладно с утра и вот я подумала… выпейте его. Он непременно наделит Вас энергией и согреет. Вы всегда сидите с открытыми окнами, — девочка подняла взгляд на Наруто и оцепенела от его сияющей улыбки. Мужчина был рад визиту дочери друга. Она иногда помогала ему складывать или переносить бумаги, приносила полезной еды, которая поддерживала его. Но в то же время это сильно напрягало, однажды ее прогулки до кабинета Наруто точно добром не кончатся. — Конечно, Сарада! Ты всегда такая обходительная! Спасибо! — Узумаки не терпелось опробовать горячий чай, все же утро очень сырое и холодное для него. Радостная Сарада подошла к хокаге и осторожно заполнила крышку термоса ароматным чаем. Такой приятный запах, окутавший нос, лестно удивил девочку. Выраженный аромат липы успокаивал и согревал, а сладкие нотки ладанника вызывали желание поскорее насладиться вкусом этого дуэта. Охотно приняв крышку с маленьких ручек Сарады, Наруто с удовольствием сделал глоток и, наслаждаясь выдохнул. Он чувствовал, как теплая жидкость разливается по его телу, успокаивая мягкой сладостью послевкусия. Давящее напряжение с утра пропало в тот же миг, убаюкивая нервы хокаге. — Просто потрясающе, Сарада! — улыбнулся расслабленный Узумаки, потянув свою забинтованную руку к ней. Вот оно! Большая и крепкая рука Седьмого одарит девочку искристым трепетом и благодарностью за ее хорошую работу. Маленькая Учиха зажмурила глаза в ожидании, но ничего не почувствовав, с интересом распахнула их. На руке Седьмого сидела птица непривычно большого размера по сравнению с обычными голубями. К когтистой ноге хищного пернатого был привязан небольшой сверток бумаги. — Ястреб Саске, — ответил Наруто удивленному взгляду Сарады. Саске. Ненавистное имя родного отца звучало с глубокой нежностью с уст самого уважаемого ею человека. Даже Седьмой души не чаял в этом эгоисте. Девочка не понимала за что можно любить отца. Узумаки освободил птицу от грузика, отпустил в свободный полет и развернул послание, где было написано, что Саске на время покидает деревню.