ID работы: 7119202

The Marrying Type

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
795 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 191 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      Лекса просыпается утром с заспанными глазами и поцелуями, разбросанными по всей ее груди и шее. Кларк лежит на ней, идеально давя на нее своим весом и заставляя почувствовать себя целой; страх прошлой ночи уже почти исчез.       — Доброе утро, — бормочет Кларк, поднимаясь, чтобы поцеловать ее в губы. — Я люблю тебя.       Лексу переполняют чувства, и именно на это и целилась Кларк. Нежными ласками и легкими поцелуями она возвращает ее в реальность, и улыбка на лице шатенки более чем стоит всего этого.       — И я тебя люблю, — бормочет Лекса. Она поднимает руку и трет глаза. — Извини за прошлую ночь, я...       Но ее прерывает поцелуй.       — Не извиняйся за то, что не можешь контролировать. Ты хорошо спала во второй раз?       Лекса счастливо вздыхает.       — Да, хорошо. Спасибо.       — Отлично.       Губы встречаются с губами, и на какое-то время они обе замолкают, поглощенные друг другом. Но затем Лекса всхлипывает, и Кларк тут же отстраняется, широко раскрыв полные беспокойства глаза.       — Я сделала что-то не так?       Лекса пытается снова ее поцеловать, но Кларк отстраняется, не позволяя себе отвлекаться.       — Лекса.       С губ шатенки срывается еще один всхлип, и она притягивает к себе голову Кларк, жадно и отчаянно впиваясь в ее губы и с такой сильной цепляясь за ее шею и талию, будто она боится, что та ускользнет.       Последний раз, когда Кларк чувствовала подобный голод от Лексы, был в Вегасе.       Она отстраняется на долю секунды, только чтобы спросить: «Все хорошо?», но Лекса снова притягивает ее к себе, принимаясь еще более грубо и требовательно сминать ее губы. Кларк бы с радостью подчинилась, с радостью позволила бы Лексе делать то, что она хочет, но она переживает за нее, потому что она явно не в порядке. И поэтому она отталкивает от себя Лексу, слегка качая головой, и та снова садится с явным разочарованием и замешательством в глазах.       — Лекса, ты явно не в порядке.       Лекса дуется.       — Я просто хочу забыть.       — Это не решит проблему.       — Я не хочу об этом думать.       Кларк делает глубокий вдох.       — Кажется, придется.       — Но мне больно.       Кларк прижимает ладонь к лицу Лексы, и Лекса прислоняется к ней.       — Знаю, что больно, но только так ты сможешь исцелиться, — говорит она, прислоняясь лбом ко лбу своей жены, и на мгновение они обе замолкают.       — Но мне так все это надоело. Все было хорошо. Все и есть хорошо. Но сны...       — Кошмары вернулись, потому что ты противостоишь своему прошлому, Лекса. Обещаю, судебный процесс на следующей неделе положит этому конец. И тогда у тебя появится столько времени, сколько тебе потребуется, чтобы исцелиться.       — Но что, если я не исцелюсь?       Кларк целует ее в кончик носа и улыбается.       — Я думала, что никогда не перестану страдать после смерти отца. Прошли годы, прежде чем я смогла хотя бы произнести слово «папа». И иногда это слово все еще причиняет мне боль. Но теперь я в порядке. Я знаю, что это не одно и то же, но наши ситуации похожи. И тогда у меня тоже не было веры. Но я верю, что однажды ты проснешься и не будешь заботиться ни о чем, кроме того, что приготовить себе на завтрак.       Одинокая слеза скатывается из уголка глаза Лексы, и Кларк смахивает ее большим пальцем.       — Все хорошо. У тебя все будет хорошо.       — Мне страшно, Кларк. Что, если мы проиграем?       — Ну и что?       — Они могут подать на нас в суд за клевету. Они могут забрать у нас все до последнего пенни и оставить нас на улице.       — Тогда мы найдем себе уютную картонную коробку. По крайней мере, мы все еще будем вместе. Я никуда не уйду.       Лекса смеется.       — Ты идиотка.       — А ты умная идиотка, раз переживаешь. И я переживаю. Но больше я переживаю за тебя.       — Почему?       — Лекса, тебе приснился кошмар. Ты плакала. Ты явно не в порядке.       Лекса прикусывает губу.       — Да, я не совсем в порядке. Но это нормально.       — Нет, не нормально, Лекса. Ты заслуживаешь все время быть счастливой.       — Никто не может все время быть счастливым.       — Знаю, но это не значит, что я не хочу, чтобы у тебя это было.       — И я бы хотела этого для тебя.       — С моим прошлым покончено. Не мне снятся кошмары.       — Кошмары меня не пугают. Я просыпаюсь, плачу и паникую. Но ты уже помогла мне прошлой ночью, и я верю, что ты продолжишь это делать.       — Я помогла?       Лекса закатывает глаза.       — Да, Кларк, ты помогла. Обычно я чувствую себя дерьмово еще несколько дней и не могу уснуть, но ты убаюкала меня не прошло и пяти минут, и сейчас я почти в порядке. У тебя просто талант.       — Я просто... я просто сделала то, что мне показалось правильным.       — И получилось у тебя отлично.       Лекса целует Кларк, и ее благодарность сквозит в каждом ее прикосновении; она счастлива, благодарна и, самое главное, у нее все хорошо.

***

      Неделя пролетает слишком быстро; они не успевают и моргнуть, как на календаре уже стоит двадцать седьмое января. Лекса стоит посреди их ванной, одной рукой держась за живот, а другой потирая висок в попытке побороть нервную тошноту, которая внезапно накатила на нее и разбудила в пять утра. Кларк подходит к ней минуту спустя и замечает, насколько та бледна. Она знает, что Лекса не любит, когда к ней прикасаются, когда она пытается сдержать рвотные позывы, и поэтому она просто садится на край ванны, чтобы подождать, когда успокоятся ее нервы.       — У нас все будет хорошо, — говорит Кларк, когда Лекса, наконец, ослабляет мертвую хватку на своем животе и поворачивается, чтобы посмотреть на нее. — С тобой все будет хорошо.       — Я нервничаю.       Кларк встает и берете ее за руку.       — И это нормально. С тобой все будет в порядке. С нами все будет в порядке.       — Я не уверена, что вообще хочу этим заниматься.       Кларк обнимает ее, и Лекса с радостью утыкается в ее плечо и вздыхает.       — Ты поступаешь правильно, Лекса. Они заслуживают гореть в аду за то, что натворили.       — Но что, если это ничего не даст?       — Даст. Если ты выиграешь судебный процесс, они будут смущены. Они проиграют тебе. Ты победишь.       — Но это всего лишь деньги. Мне не нужны их деньги.       — Дело не в деньгах, Лекса, и ты это знаешь. У тебя просто стресс, и в этом нет ничего сверхъестественного. Я тоже нервничаю.       — Я просто хочу остановиться. Зря я вообще начала всю эту заварушку.       — Я знаю, что это ужасно, и я знаю, что сегодня нам будет тяжело. Но ты справишься, я это знаю.       — Я так устала.       — Знаю. Я тоже.       — Извини, что не дала тебе поспать прошлой ночью.       Кларк слегка вздрагивает при воспоминании о слезах и всхлипах Лексы, об ее невнятных мольбах о том, чтобы воспоминания ушли — но она лишь крепче обнимает Лексу, притягивая еще ближе к себе, и говорит:       — Не извиняйся. Я бы все равно не легла спать.       Лекса улыбается.       — Знаю.       — Я упрямая.       — Знаю.       — И я идиотка?       Лекса слегка отстраняется и захватывает губы блондинки для поцелуя.       — Да, ты идиотка. Моя идиотка. Моя жена.       — Видишь? Всегда ищи плюсы.

***

      Одно прибытие в здание суда оказывается тем еще кошмаром. Вокруг куча людей — присяжные, адвокаты и вообще самые разные люди. Однако их удивляет, что в округе нет представителей средств массовой информации. Они ожидали ошеломляющего внимания со стороны прессы, учитывая репутацию и огромное богатство родителей Лексы. Но они не столкнулись ни с одним репортером ни у дверей зала суда, ни даже в непосредственной близости от здания суда.       — Ну, понеслась, — бормочет Кларк, когда дверь открывается, и они входят в зал суда. Он большой, старый и, самое главное, абсолютно ужасающий. Не только Кларк, но и Лекса напугана до глубины души и так напряжена, что, сев на свое место, она держит свою спину ровно, как доску, стискивает челюсть и сжимает левую руку в кулак, намеренно отказываясь смотреть направо, где, она знает, сидят ее родители. Она не желает их видеть. Она даже не хочет вспоминать, что они существуют.       Она не хочет быть в этом помещении, в этой одежде, в этой ситуации, она не хочет вообще ничего из этого. Все, что она хочет, — это взять Кларк на руки и убежать прочь, взять машину Рэйвен и просто уехать.       Но она не может так поступить.       Основная часть судебного разбирательства проходит как в тумане. Лекса едва может вспомнить, какое вступление было у Индры, не может вспомнить слов своих родителей; нет, все, что она помнит, — это слова «ложно обвиненные в жестоком обращении, хотя они без устали дарили своей дочери только любовь».       Эти слова ужалили в сердце, как игла, пропитанная фирменным ядом ее родителей. Отец представлял себя и мать, и его голос был тихим и почти умоляющим, когда он говорил об их безграничной любви к их дочери и о всех их попытках направить ее на правильный путь.       Они во всем обвиняют меня. Они выставляют меня просто непослушным ребенком.       Она бросает взгляд на присяжных поблизости и видит, как одна их половина смотрит на ее отца с хмурым выражением лица, а другая половина искренне слушает. У Лексы тут же перехватывает дыхание.       Они ему верят.       Но затем он вновь занимает свое место, и суд начинает заслушивать их показания. Лекса наблюдает, как Индра встает, как всегда уверенная, и выходит вперед, чтобы обратиться к присяжным и суду в целом.       — Мисс Гриффин подвергалась сильному эмоциональному стрессу и жестокому обращению со стороны обвиняемых в течение значительно длительного периода времени. Как вы можете видеть из представленных вам документов, мисс Гриффин в детстве посещала множество различных терапевтов, многие из которых, как позже было доказано, были теми, кого для целей нашего заседания мы назовем «конверсионными терапевтами». Конверсионная терапия, хотя и не запрещена, в целом считается формой психологического насилия и, таким образом, является существенным доказательством того, до какой степени дошло жестокое обращение обвиняемых.       Лекса чувствует легкий укол страха в груди, когда слышит, как Индра втягивает воздух через рот. Но затем она оглядывается через плечо и мельком замечает Кларк. Их глаза встречаются всего на секунду, но этого достаточно, чтобы ее успокоить.       Их доказательства в поддержку их заявления были длинными и скучными, состоящими из различных свидетельских показаний горничных, шоферов и школьных учителей – была даже одна учительница, которая призналась, что она предоставила родителям Лексы информацию об ее подруге, и тогда Лекса поняла, что именно она сообщила им о Костии. Но на этом все не закончилось — было еще письменное заявление от доктора Монти Грина, а также различные медицинские заключения и целая куча доказательств, показывающих, что родители Лексы просили ее школу применять к ней свои «строжайшие правила», которые Индра затем смогла доказать и продемонстрировать, что это означало психологическое и физическое насилие. Были и расшифровки медицинских записей, показывающие старые, зажившие переломы в ее костях — выдранные волосы, переломы со смещениями, а также плохо заживший перелом запястья — все это затем было объяснено медицинским работником как свидетельствующее о физическом насилии в прошлом.       Это было ошеломляюще, и к тому времени, как очередь давать показания перешла к Лексе, у нее голова шла кругом.       — Теперь я бы хотел попросить подойти к трибуне мисс Гриффин.       На секунду весь мир погружается в тишину. Она боится, но и не боится — ее тошнит, но и не тошнит. Желание надеть маску и скрыть все, скрыть свой страх, тревогу и явную усталость, настолько мощное, что ей требуется мгновение, чтобы успокоиться, прежде чем подойти к трибуне.       Она занимает свое место и впервые за этот день смотрит на своих родителей.       И страх разрывает ей грудь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.