***
Как только они провожают Лексу, Аня врывается в соседнюю квартиру и тут же падает на кровать, не говоря ни слова. Рэйвен заваривает ей чашку чая, а затем входит в спальню и обнаруживает там лежащую на спине, вымотавшуюся Аню. — Сегодня был тяжелый день, да? — спрашивает она, садясь рядом с ней и предлагая ей чашку. — Боже. Я просто надеюсь, что мы сможем отправить ее родителей на сраное Солнце, — ворчит Аня. — Я буквально хочу их убить. Рэйвен усмехается, но никак не комментирует. — Ты в порядке? — Наверное. — Все будет хорошо. С ними все будет хорошо. — Но ее родители, они... они же ебанутые. Они не остановятся. — Посмотрим. — Рэйвен, что с тобой? Ты ведешь себя очень загадочно. Рэйвен пожимает плечами. — Наверное, я просто не хочу ничего сглазить. — Опять ты со своими сглазами, — улыбается Аня. — Ты ведь знаешь, что это все выдумки? — Не смей так говорить. — Сглазы не... Рэйвен зажимает ей рот рукой, забирает чашку из ее рук и ставит на тумбочку, с ухмылкой на лице толкая Аню. — Не-а. Ты этого не скажешь. Аня только закатывает глаза и отталкивает ее руку. — Ладно. Не скажу. — Хорошо. — Но суеверие просто иррационально. — Сама ты иррациональна. — Ты ведешь себя как ребенок. Рэйвен ухмыляется. — Ты ведешь себя как ребенок. Аня стонет, и какое-то время они просто лежат в уютной тишине. Но затем, вспомнив про время, Рэйвен с такой скоростью вскакивает с кровати, что привлекает этим внимание Ани. — Ты куда? — Мне просто нужно позвонить. — Кому? Рэйвен закатывает глаза. — Маме своей, кому ж еще. Аня только вздыхает. — Ладно, не говори. — Раз уж тебе так интересно, я звоню Синклеру, чтобы попросить его поменяться сменами с Атомом. — А почему сразу не позвонишь Атому? Рэйвен проклинает себя за то, что не слишком уверенно лжет. — Ага, конечно. Как будто он мне ответит. — Уверена, что он не такой уж и мудак. — Возможно, я успешно вывела его из себя, а возможно, и нет. — Справедливо. Иди. Но не смей исчезать. Я не в настроении выслеживать и тебя. Рэйвен смеется. — Если тебе когда-нибудь придется меня выслеживать, я буду в «Ковчеге». Просто чтобы ты знала. — В «Ковчеге»?.. — Бар Линкольна. Дешевый виски и удобные диваны. И он почти всегда позволяет мне выигрывать в бильярд. — Как мило с его стороны. Рэйвен выскальзывает не только из комнаты, но и из квартиры — она не хочет, чтобы ее разговор подслушали. На мгновение она подумывает выйти из коридора и спуститься в вестибюль, опасаясь, что ее могут услышать Кларк с Лексой, но решает остановиться возле лифта. Затем она набирает номер и принимается ждать ответа. Она возвращается в квартиру примерно через двадцать минут и почти ничего не объясняет Ане, которая, к счастью, слишком устала, чтобы заметить, насколько она нервная — да и застенчивый огонек в ее глазах, пусть и едва заметный, явно свидетельствует о том, что Рэйвен что-то задумала. Рэйвен рада такому повороту событий. Она не хочет, чтобы ее заваливали лишними вопросами, потому что она не уверена, что сможет лгать Ане. Хотя она определенно и не может рассказать ей правду — нет, об этом не может быть и речи, главным образом потому, что Аня никогда бы не позволила ей осуществить задуманное. Аня точно накричала бы на нее и назвала бы ее план идиотским. Рэйвен это знает. А еще она знает, что если об этом узнают Кларк или Лекса, то и они наверняка разозлятся. Это для их же блага, продолжает убеждать себя Рэйвен. Они все поймут. Но беспокойство никуда не девается, и поэтому, когда три дня спустя она берет свою машину и уезжает на целый день на «тренировочное мероприятие» в Вестчестер, она чувствует, как от нервов скручивает живот. Поездка не занимает много времени. Рэйвен уже знает дорогу — в конце концов, это далеко не ее первый визит в Синг-Синг. Она знакома с процедурой, так что все проходит относительно быстро — после прохождения через металлоискатели и обыска, а также после двойной проверки ее вещей, ее провожают в комнату и сажают за стол. Некоторое время спустя появляется охранник, а рядом с ним — долговязый молодой человек, лицо которого, обычно чисто выбритое, украшает щетина, а волосы на голове стали гораздо короче, чем были в их последнюю встречу. Рэйвен не может сдержать смешок от его забавного внешнего вида. Охранник усаживает его напротив нее, прикрепляет его наручники к столу, а затем уходит, оставляя их наедине. Рэйвен все еще смеется, так что через некоторое время мужчина фыркает и говорит: — Заткнись, Рэйвен. Я знаю, что видок не очень. — Какого хрена ты сделал со своими волосами, Джаспер? — смеется Рэйвен. — Они такие короткие! Джаспер закатывает глаза. — У нас была вспышка вшей. Так было проще. — Да ты, блин, на грызуна похож! — Заткнись. Рэйвен качает головой. — Ты же знаешь, что не заткнусь. — Так ты за этим пришла? Посмеяться над моей прической? — Нет, я пришла спросить, не сделал ли тебя кто-нибудь своей сучкой. Джаспер закатывает глаза. — Ты же знаешь, что скорее я себе сучку заведу. — Ага, конечно. — И тут все вообще не так. — Коне-ечно, — ухмыляется Рэйвен. — Я просто шучу. — Плохая шутка. — А ты подкачался с нашей последней встречи. — Ага, от нечего делать... — пожимает плечами Джаспер. — Как жизнь на воле? — Да все по-старому. Синклер по тебе скучает. — Он все еще хочет, чтобы я вернулся на работу? — О, нет, думаю, просто так ты свою работу не вернешь. — Черт. — Эй, ты ведь подложил бомбу в офис крупной корпорации. Просто для сведения. — Это была безвредная бомба-вонючка! Да, выглядела она как самодельная бомба, но ты же знаешь, что я бы никогда... — Да, да, знаю. — И это не было таким уж нелегальным. Я выйду уже через пару месяцев. Рэйвен усмехается. — Знаю, но если добавить к этому твои связи... — Я связан только с крутостью и мистером Пафосом, — говорит Джаспер. — Но я понял, о чем ты. — Хорошо. — У тебя есть мелочь? Умираю, как хочу Кит-Кат. Рэйвен смеется, но уходит за шоколадной, а затем поскорее возвращается – ей не очень нравится, как на нее смотрят некоторые заключенные в комнате, у которых тоже назначены встречи. — Почему ты не навещаешь меня почаще? — спрашивает Джаспер, разворачивая шоколадку. — Мне скучно. Прошел уже почти месяц с твоего последнего визита. — Я была немного занята. — Слишком занята, чтобы навестить друга? — Да. — Вау, сурово. — Заткнись. — Ты — мой единственный шанс на взаимодействие с внешним миром, — напоминает ей Джаспер. — Дай насладиться. — Джаспер, я же знаю, что твоя мама навещает тебя каждую неделю. — И? — Я не твой единственный шанс на взаимодействие с внешним миром. — Чего ты к словам придираешься? — Слушай, я хочу кое-что обсудить... Джаспер улыбается. — Наконец-то. Так и знал, что тебе что-то нужно. И что же это? Наркотики? Потому что я вроде как здесь застрял, но... — Нет, не это. Тише. Понизь голос, иначе я тебя ударю. — Ударишь меня, и тебя выведут. — Тише, — шипит Рэйвен. — Ты мой должник. — Ладно, хорошо. Что тебе нужно? Рэйвен оглядывается по сторонам и замечает, что единственная камера в комнате направлена так, что ее лица на ней не видно, и благодарит за это небеса. Хотя она и уверена, что у нее просто паранойя, она все же хочет, чтобы на записи было как можно меньше информации. — Мне нужно кое-кого разоблачить. — Разоблачить? — Ну, знаешь. Раскрыть все их темные делишки. — Ага. Кого? Рэйвен понижает голос. — Джейсона и Шону Вудс. Юридические услуги Вудсов. — Да, я их знаю. Или, скорее, знаю о них, — кивает Джаспер. — И какую информацию о них ты хочешь опубликовать? — Не знаю. Любую. Сожги их дотла, их репутацию. Я хочу, чтобы они навсегда потеряли свое лицо. — Ты же знаешь, что у меня связаны руки? — Знаю. Но ты ведь умеешь доносить информацию до своих более... сведущих в компьютерах друзей. Я ошибаюсь? — Нет, не ошибаешься. — Хорошо. Так ты это сделаешь? — Конечно. Почему бы и не уничтожить каких-нибудь богатеньких ослов? — Отлично. Замечательно. Но... можешь попытаться не втягивать в скандал их дочь Александрию? Она вроде как... жената на Кларк. — Кларк жената?! — Ага. — Какого хрена? — Это странно. — Давно? — Давненько. — И почему я узнаю об этом только сейчас? — Я бы рассказала тебе об этом в свой прошлый визит, но ты хотел слышать только о последних новостях НАСА, так что... — Но как? — Долгая история. Джаспер бросает взгляд на часы. — У нас есть еще полчаса. Пожалуйста, расскажи, мне так скучно. — Обещаешь, что Лекса не будет втянута в скандал? — Я постараюсь. Но если она их дочь, она все равно будет втянута в бурю СМИ... — Знаю, знаю. Я готова пойти на этот риск. — Зачем? — Они причиняют ей боль. И Кларк. И Ане. — Кто такая Аня? — Моя девушка. — Ты в отношениях? — восклицает Джаспер. — Божечки, сколько же всего я пропустил. А теперь расскажи мне все. Я уже последние четыре месяца смотрю повторы серий «Дни нашей жизни». Мне нужен новый материал для размышлений, что угодно. Пожалуйста. — Ладно, ладно. Она уходит примерно через час и отправляется домой, как ни в чем не бывало. Теперь происходящее не в ее власти — все, что она может, это залечь на дно и надеяться, что все получится, что Джаспер сможет передать слово, и что ее не разоблачат. Серьезно, она ведь только назвала ему имя. Она не платила ему, ничего такого. Все хорошо, думает Рэйвен, ложась в постель этой ночью. Я не сделала ничего противозаконного. Кажется. Все будет хорошо. Аня уже засыпает, но крепко обвивает руками талию Рэйвен, утыкаясь лицом ей в плечо. Она пришла домой всего на несколько минут раньше ее и сразу же забралась в постель. — Как прошел твой день? — бормочет Аня в плечо Рэйвен. — Как тренировка? — А? — Ну... тренировка. В Вестчестере? — А, да. Скучно было. Изнурительно. — Жаль это слышать. — А как прошел твой день? — Автомобильная авария. Один выживший, четыре погибших. Дерьмовый день. — Хреново. — Слава богу, завтра я смогу отоспаться, — зевает Аня. — Такое ощущение, будто я пробежала четыре марафона. — Тогда засыпай. — Не нужно просить меня дважды, — бормочет Аня. Через некоторое время ее дыхание выравнивается, а Рэйвен продолжает лежать в ее объятиях, не в силах сомкнуть глаз, чувствуя, как в ее сердце снова стучит беспокойство. Все хорошо, говорит себе Рэйвен. Я сделала то, что должна была. Их разоблачат, и меня никак к этому не припишут. Не посадят же меня в тюрьму только за то, что я упомянула несколько имен в разговоре, да?Глава 63
24 сентября 2022 г. в 08:52
— Расскажи мне. Пожалуйста.
И Лекса рассказывает.
— Я собиралась домой, — тихо говорит Лекса. — Уже была в пути. Но Титус, он... он поджидал меня возле офиса, и он рассказал мне о Костии...
— О Костии?
— Она... она в стационаре длительного пребывания.
— Что?
— Кларк, прости, что я солгала, но на самом деле я не задержалась на работе. Титус сказал, что Костия в этом стационаре, и мне просто нужно было знать... мне нужно было к ней, и мне так жаль...
Кларк кивает.
— Я понимаю. Жаль, что ты солгала, но... я понимаю. Все нормально. Просто расскажи, что случилось.
Лекса судорожно вздыхает и закрывает глаза.
— Она... я рассказывала тебе, что сделали мои родители, и что после этого я ничего о ней не слышала... я даже не знала, что случилось, пока не... Кларк, она в коме. Она... ее отец покончил с собой из-за того, что случилось, выстрелил себе в голову, и она нашла его, а потом тоже попыталась покончить с собой, но у нее ничего не вышло, и теперь она просто лежит в коме, а мои родители платят за ее лечение, потому что... не знаю, почему, но явно не по доброте душевной, в их сердцах нет ни капли хорошего, но... боже, Кларк, она пыталась покончить с собой из-за меня...
— Нет, не из-за тебя. Лекса, ты не... — у Кларк ломается голос, и она поднимает руку, чтобы обхватить щеку Лексы, а затем тяжело сглатывает, прежде чем продолжить. — Лекса, ты ничего ей не сделала.
— Это из-за меня мои родители...
— Твои родители сделали то, что сделали, потому что они последние твари. Ты не принимала в этом никакого участия, ты лишь их очередная жертва.
Лекса смаргивает слезы и тяжело вздыхает.
— Она выглядела такой хрупкой и маленькой... я узнала ее, хотя и прошли годы, но она просто... боже, Кларк, это больно.
— Конечно, больно. Ты... ты...
— Любила ее, — заканчивает за нее Лекса. — Любила. Не люблю. Это в прошлом. Мне нужно, чтобы ты это знала.
— Я знаю.
— А потом... я увидела ее, и я просто... следующее, о чем я подумала, это о тебе, в том же положении, как тебе больно, и ты пытаешься...
— Я бы никогда этого не сделала.
— Ты этого не знаешь.
— Посмотри на меня, Лекса, — просит Кларк. — Пожалуйста.
Лекса медленно открывает глаза, и Кларк дарит ей нежную улыбку, прежде чем заговорить.
— Я скажу это только один раз, и я хочу, чтобы ты мне поверила, хорошо?
Лекса кивает.
— Я не сломаюсь от рук твоих родителей. Я не попытаюсь покончить с собой. Я не впаду в кому.
— Но...
Кларк качает головой.
— Никаких «но». Ты все выдумываешь. То, что случилось с Костией, больше не повторится. И твои родители, они не...
— Они могут.
— Что?
— Я солгала, Кларк. О том, что не переживаю о деле... я безумно переживаю, гораздо сильнее, чем показываю. По всей видимости, им удастся отнять у нас собственность, и они не остановятся на достигнутом, они заберут все, что у нас есть, и даже больше, и я просто… прости меня...
Последние слова выходят в одном всхлипе. Кларк притягивает к себе Лексу, позволяя ей уткнуться лицом в свою шею и тихо шмыгнуть носом.
— Все будет хорошо, — бормочет Кларк. — С нами все будет хорошо.
Она смахивает слезу и бормочет тихие слова в волосы Лексы, ожидая, пока та успокоится.
Долгое время между ними царит тишина. В конце концов, Кларк осмеливается ее нарушить.
— Где ты была всю ночь?
Лекса молчит.
— Лекса...
— Я просто не могла сразу же вернуться домой, Кларк. Прости.
— Где ты была?
Вздох, покинувший губы Лексы, щекочет кожу на шее Кларк, заставляя вздрогнуть.
— Я поехала в мотель. Я... боже, мне так жаль, пожалуйста, не злись, но я купила спиртное...
— Что?!
— Я его не пила. Я не... я хотела, я купила его с целью выпить, но потом вспомнила последний раз, когда сделала что-то подобное, и...
Кларк внимательно на нее смотрит.
— В последний раз ты делала что-то подобное в ночь той аварии, не так ли?
Лекса кивает.
— Я просто не могла так поступить.
— И я рада, что не поступила, — вздыхает Кларк. — Боже, как же я рада.
— Прости.
— Но что... что ты тогда делала всю ночь?
— Я не знаю.
— Ты не знаешь?
— Я... я пыталась проветрить голову, Кларк. Я не смогла, но пыталась. Я просто сидела на полу, уставившись на бутылку, и не могла перестать плакать, не могла даже шевельнуться. Мой телефон разрядился, и мне очень жаль, что я не позвонила, я просто... боже, моя голова, в ней полнейший беспорядок, я просто не могу перестать думать о том, что мы будем делать, когда мои родители...
— О, Лекса... — вздыхает Кларк. — Ты могла рассказать мне об этом.
— Я не хотела... нет, я не могла, пока не пойму, о чем думаю. Кларк, если бы я сразу пришла домой, я бы просто расплакалась, а я не хотела тебя пугать... — Лекса запинается и понимает, что в ее словах нет никакого смысла. — Я знаю, что все равно тебя напугала, и мне очень жаль, но я... я не думала, Кларк. Прости меня.
— Все нормально, — бормочет Кларк. — Все нормально.
— Ты плачешь.
— Это потому, что я расстроена.
— Прости меня.
— Все нормально.
Лекса смаргивает слезы и снова зарывается лицом в шею Кларк.
— Мне очень, очень жаль.
— Все нормально.
— Прости.
Кларк вздыхает.
— Лекса, серьезно. Все нормально. Я просто рада, что ты дома.