ID работы: 7119202

The Marrying Type

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
795 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 191 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 65

Настройки текста
      Кларк возвращается домой и обнаруживает Лексу, просматривающую бесчисленное количество статей, которые рассказывают одну и ту же историю. Она знала, что ее родители занимались незаконными делами, но их масштабы оказались больше, чем она могла себе представить — они не только эффективно уклонялись от почти всех налогов в течение десятилетий, но и компании, которыми они владеют, нарушали различные руководящие принципы, ограничения и законы; на одной из электростанций на их имя почти полностью игнорировали природоохранное законодательство и ограничения на определенные выбросы, в то время как у другой компании наблюдались различные нарушения в области прав человека, но замалчивались профессиональными адвокатами из Юридических услуг Вудс. Но теперь, когда все всплыло на поверхность — в открытом доступе каждая мелочь, каждый чек на кофе и каждый документ с их именем, так что они никак не смогут оправиться от нанесенного им ущерба.       — Ты смотрела видео? — спрашивает Кларк, забираясь на кровать.       — Нет, тебя ждала. Рэйвен что-нибудь сказала?       Кларк недовольно стонет. Лекса поднимает глаза от телефона и находит ответ в выражении лица своей жены. Она отодвигается, чтобы прислониться к изголовью кровати, и жестом просит блондинку придвинуться поближе. Кларк перебирается к ней на колени, откидывая голову ей на плечо.       — По сути, она ничего не говорила об этом деле, — начинает Кларк. — Но она... боже, я даже не могу поверить, что она это сделала...       — Что она сделала?       — Она почти ничего мне не объяснила. Сказала что-то насчет «чем меньше ты знаешь, тем лучше», но, насколько я поняла, она попросила кого-то слить всю информацию о твоих родителях.       — Что?!       — Знаю.       — Это безумие.       — Знаю.       — Ее могут арестовать!       — Знаю.       — Зачем она это сделала?       — Она сделала это ради меня, Лекса. И ради тебя.       Лекса вздыхает.       — Рискованный шаг.       — Но он ведь сработал, да?       — Зависит от того, чего она пыталась добиться.       — Ну, если все пойдет хорошо, твои родители, скорее всего, полностью потеряют свое лицо и... ну, не знаю. Давай посмотрим видео?       Лекса кивает и запускает видео на телефоне Кларк. На нем всплывает фигура — то ли женская, то ли мужская, — сидящая лицом к камере, но со скрытым капюшоном лицом. Голос человека прерывистый и искаженный, как у робота. Кларк этот голос напоминает Дарта Вейдера, но она воздерживается от комментариев и сосредотачивается на словах таинственной фигуры.       «Ни для кого не секрет, что богатое меньшинство в этой стране пожинает плоды за счет более бедного большинства. Это предупреждение для всех вас. Юридические услуги Вудс, может, и одни из первых, но, безусловно, не последние.       Нам стало известно, что Джейсон и Шона Вудс, основатели Юридических услуг Вудс, занимались незаконным бизнесом и злоупотребляли своей властью, чтобы заработать деньги, уважение и еще большую власть. Мы намерены разоблачить их. Они лжецы. Шантажисты. Никчемные люди, вся империя которых основана на лжи и обмане, возведенная на деньги, вырученные от защиты богатых собственников и промышленников. Пусть они и были безжалостными адвокатами, оказалось, что даже лучшие адвокаты не могут быть непогрешимыми — из того, что мы увидели, и из того, что мы опубликуем, становится ясно, что их действия нельзя игнорировать. Они нарушили закон. И им сошло это с рук, потому что у них есть деньги, власть и влияние.       Но они лишились всего.       Это наше послание.       Мы разоблачим вас.       Это наша миссия».       На этом видео обрывается, и на некоторое время обе девушки теряют дар речи.       — Это было... — начинает Кларк, но не сразу может найти подходящее слово. — Драматично.       — Да, это уж точно. Очень драматично.       Кларк прислоняет свою голову к голове Лексы и вздыхает.       — Ты просмотрела документы?       — Да.       — Все?       — Нет, но достаточно, чтобы понять общую суть.       — А как насчет тех, в котором упоминается твое имя?       — Индра нашла их. В основном в них только упоминания обо мне и школе, в которую меня отправили, некоторые переписки с терапевтами и тому подобное... похоже, в этот скандал втянули даже дядю Титуса. Как оказалось, они обнаружили целый файл с... ну, давай просто скажем, что там компрометирующее и определенно незаконное отвратительное порно, и теперь я хочу свернуть ему шею. Или воткнуть нож ему в грудь.       Кларк удивляется гневу в голосе Лексы.       — Ты в порядке?       — Я знала, чем они занимались, но... не настолько. Это, конечно, хорошо, но просто... я не обо всем знала. И Титус, я просто...       — В шоке?       Лекса вздыхает.       — Да.       — Но их разоблачили. Все будут знать, насколько они дерьмовые люди.       — Да.       — И тогда, может, мы наконец поживем в тишине и покое.       — Кларк, я разблокировала свой телефон на две секунды и увидела двести пропущенных звонков. Даже знать не хочу, что творится в моем электронном ящике. Уж явно не тишина и покой.       — Хреново.       — Вот бы нам поехать в какое-нибудь спокойное место, — бормочет Лекса. — Как в домике.       — Ты по нему скучаешь, да?       — Да.       — Не волнуйся, — тихо говорит Кларк. — Мы снимем какую-нибудь хижину. Возьмем выходной.       — Было бы здорово.       — Не грусти. Это должно быть весело.       — Я просто поражена.       — Понимаю, но ты только подумай — их могут арестовать, Лекса. Их могут обвинить бог знает в чем, их могут посадить в тюрьму...       — Они выберутся, — бормочет Лекса. — И, скорее всего, решат, что я имею к этому какое-то отношение, и начнут охоту на ведьм, чтобы найти хотя бы малейшее доказательство того, что это я стала причиной краху их репутации.       — Но ты ничего не делала. Ты правда ничего не делала.       — Но Рэйвен наша соседка, наша подруга, которая тесно связана с нами. Если они смогут связать этот скандал с ней...       — Не свяжут.       — Почему ты так в этом уверена?       — Рэйвен, может, и пошла на риск, но она не глупая. Она самый умный человек, которого я знаю.       Лекса притягивает Кларк ближе к себе и выдыхает.       — Наверное.       — Ладно, думаю, что нам надо отпраздновать.       — Отпраздновать?       — Да, знаешь, всю эту историю с разоблачением твоих родителей.       — Но отпраздновать?       — Да, — решает Кларк, слезая с колен Лексы, а затем и с кровати. — Сиди здесь. А я все устрою.       — Что устроишь?       — Мы будем смотреть то, что ты захочешь, есть, что ты захочешь, а потом я сделаю тебе приятный массаж и надену то нижнее белье, которое тебе так нравится, чтобы мы смогли немного повеселиться.       — То, голубое? — с горящими глазами спрашивает Лекса.       Кларк закатывает глаза.       — А у тебя есть другой фаворит?       — Можно мне надеть твою толстовку?       — Как мило, что ты спрашиваешь, воровка толстовок. Я быстренько выгуляю Рыбку, а ты пока надень что-нибудь и устраивайся поудобнее.       Кларк сбегает вниз по лестнице, а Лекса, наконец, встает с кровати. Некоторое время спустя она спускается на первый этаж в леггинсах и толстовке Кларк, с собранными в беспорядочный пучок волосами и в очках для чтения. С книгой в руке она садится за кухонный стол, пока Кларк подготавливает поднос с закусками, едой и напитками, а затем притаскивает кучу одеял и подушек на диван в гостиной.       — Ты собираешься сидеть там весь день или позволишь мне сделать тебе массаж? — спрашивает Кларк.       Лекса поднимает руку.       — Дай дочитать главу.       — Лекса-а...       — Тихо.       Примерно через минуту она заканчивает оставшуюся страницу, откладывает книгу вместе с очками и направляется к дивану, чтобы усесться на колени Кларк.       — Ладно, детка, что будем смотреть?       Лекса забирает пульт из ее рук и улавливает тихий недовольный стон, когда пролистывает до документальных фильмов и останавливается на рассказах об океане.       — Опять про океаны смотреть будем?       — А что? Этот новый. Я его еще не смотрела.       — Там есть кальмары, да?       Лекса поворачивается к ней с улыбкой на губах.       — А ты как думаешь?       Кларк закатывает глаза и слегка пихает Лексу.       — Опять ты со своими чертовыми кальмарами.       — А что не так с кальмарами?       — Странно быть одержимой ими, Лекса.       — Они милые. И очаровательные.       — Конечно. И вкусные.       — Фу, ты отвратительна.       Лекса подается немного вперед, когда начинается документалка, и берет с подноса свежую чашку чая, пока Кларк начинает разминать ноющие мышцы ее спины. Накануне она ходила в спортзал с Линкольном, который довел ее до предела ее возможностей. И теперь она жалеет об этом.       — Ты вчера перетрудилась, да? — спрашивает Кларк после того, как с губ Лексы срывается третий хриплый стон. — Жалеешь об этом?       Лекса качает головой.       — Это приятно.       — Ты скулила во сне.       — Может, кошмар приснился.       — Нет, тебе было больно.       — Линкольн — подтянутый парень. Я не хотела отставать.       Кларк мычит и вжимается ладонями в плечи Лексы, вызывая еще один тихий стон с ее губ.       — Мне нравятся твои мускулы, но мне не нравится, что тебе больно.       — Это хорошая боль, — говорит Лекса. — И, кроме того, мне нравится бросать себе вызов.       — Ну, разумеется.       — Тебе стоит...       — Не-а, нет. Не пойду я с тобой в спортзал. У меня свои достаточно расслабленные тренировки. Мне не нужны твои высокоэнергичные занятия.       Лекса смеется и кладет руку на бедро Кларк.       — Чем ты вообще занимаешься, кроме плавания каждые выходные?       — Йогой. А еще бегаю иногда.       — Когда?       — Когда ты на работе.       — Тебе настолько скучно?       Кларк пожимает плечами.       — Может быть.       Лекса молчит некоторое время.       — Ты отправляла свое резюме еще куда-нибудь?       — Нет. И я увольняюсь из кафе. Не прямо сейчас, но скоро.       — Почему?       — Мы же переезжаем, помнишь?       — А, точно.       Лекса почти забыла о переезде из-за того, что ее родители постоянно дышали ей в затылок, и стресс от происходящего просто поглотил ее с головой. Но теперь, каким-то чудом, она понимает, что больше не испытывает стресса — ее родители больше не в том положении, чтобы повлиять на судью в свою пользу. Теперь они никто, и она их больше не боится.       — Лекса?       — А?       — Ты что-то притихла. Все хорошо?       Лекса слегка поворачивает голову и кивает.       — Да. Я просто... я только что поняла, что больше не боюсь.       — Чего?       — Своих родителей. Я больше не переживаю из-за того, что они могут нас погубить.       Кларк перестает массировать ей спину, и Лекса поворачивается к ней, замечая удивление на ее лице.       — Правда?       Лекса пожимает плечами.       — Ну, может, это просто мимолетное мгновение, но... не думаю, что у них достаточно власти, чтобы разрушить наши жизни. Даже если они и попытаются подать на нас в суд, мы ведь ничего не сделали, так что... У них нет никаких конкретных доказательств, даже для того, чтобы подать в суд на Рэйвен. Если все, что она сделала, это назвала парочку имен в разговоре, то, по сути, нет никакого основания для ареста или судебного иска.       Кларк кивает.       — Так ты хочешь сказать, что Рэйвен спасла наши задницы?       Лекса смеется.       — Да, именно это я и хочу сказать.       — Нам нужно ее как-то отблагодарить.       — Подарим бутылку шампанского?       — Скорее, ящик шампанского, — смеется Кларк. — Нет, я подумывала сходить в «Ковчег». Мы не были там уже целую вечность.       — Я никогда не была в этом «Ковчеге». Так что с удовольствием сходила бы туда.       — О, это тот еще опыт. Ты знала, что именно там мне…       — ...позвонили и рассказали о моем существовании? Да, ты говорила мне сколько, раз сто?       — Может, пару раз.       Лекса ухмыляется и внезапно целует Кларк, прямо в губы, лишая последнюю дара речи. Документалка все еще играет на заднем плане, а Рыбка спит на диване рядом с ними. Кларк полагает, что они просто обнимутся и хорошо проведут время, но Лекса передвигается, чтобы оседлать ее бедра, не отрывая от нее губ, целуя ее с требованием и страстью. Кларк обнаруживает, что наслаждается таким поворотом событий.       — А что случилось с просмотров документалки? — между поцелуев спрашивает Кларк. Лекса сбрасывает свою толстовку на пол, медленно ерзая на Кларк, пока та скользит руками по ее нежной коже.       — Заткнись, — бормочет Лекса, затыкая ее очередным поцелуем.       — Не то чтобы я жалуюсь, но, может, нам стоит передвинуться от Рыбки...       Еще один поцелуй перебивает Кларк.       — Тихо.       — Все нормально?       — Я праздную, — бормочет Лекса в губы Кларк. — Мы празднуем. Что бы ни случилось завтра, мы победим.       Кларк улыбается и отвечает на поцелуй, проскальзывая в ее рот языком и вызывая легчайший стон с губ своей жены.       — Сейчас пойдет потеха.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.