Последний император

NC-17
Заморожен
348
2
автор
Deadly joke соавтор
Фэндом:
Размер:
265 страниц, 97 806 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 314 Отзывы 129 В сборник

Глава одиннадцатая. Незнакомец в маске

Настройки
      Обстановка во дворце с раннего утра напоминала собой встревоженный муравейник. Наблюдая за всей этой суматохой из сада, Лелуш не забывал поглаживать тихо плачущую Люситу, уткнувшуюся в его рубашку. Эдмунд Викторианский скончался этой ночью. Несмотря на его могущество и здоровье, по прошествии трех лет после покушения его сердце все же остановилось. Все, кто хоть раз видел короля после той ночи, могли отметить, как сильно ухудшилось внешнее состояние монарха. Наверняка он испытывал сильную боль, но точно сказать было сложно — мужчина стоически переносил ее, никак не проявляя бессилия. Слабости он не показал и во время последнего разговора со всеми своими наследниками.              Впервые за все проведенное время в этом мире Лелуш смог увидеть всех наследников разом, некоторых из которых он до этого никогда не встречал. Старшие наследники внушали уважение, одного взгляда на них хватало, чтобы понять, кто именно находится перед тобой.              Они все были детьми Эдмунда, и каждый из них унаследовал харизму и величие своего отца. На их фоне сильно выделялась Люсита, громко шмыгающая носом во время речи отца, из-за чего казалась белой вороной. Пусть она и мало общалась с отцом, но, похоже, собственные чувства не обманешь. Это был ее папа, ее родитель, причем единственный, которого она застала, который у нее остался, ведь королева умерла еще при родах, и девочка ее не видела. Люсита вообще переживала за всех своих родственников, любя их всем сердцем. В отличие от нее, старшие братья и сестры сохраняли спокойствие и сдержанность, от чего казалось, что они вовсе не опечалены судьбой своего отца. Хотя, судя по лицу Эдмунда, его это как раз устраивало. Даже оказавшись при смерти, мужчина продолжал считать, что члены его семьи должны оставаться сильными и собранными.              — Запомните, лишь сила и решимость приведет королевство в светлое будущее, — голос Эдмунда был тише обычного, но в нем все еще звенели стальные нотки, а в посеревших глазах до сих пор горело пламя мужества. Король принял свою участь и теперь был готов передать власть следующему. — Действуйте обдуманно, никогда не забывайте про свою гордость и честь нашей семьи! Любой, кто встанет на вашем пути, должен быть уничтожен! Вы обязаны сделать королевство еще более великим!              Не то чтобы Лелуш на что-то надеялся, но Эдмунд не стал устраивать личных бесед с каждым, ограничившись лишь старшим сыном. В такой обстановке принц мог бы воспользоваться гиассом и задать парочку интересующих его вопросов, но ничего страшного. В присутствии придворных и слуг Эдмунд объявил следующего короля — им станет Даймонд, старший сын и первенец в семье. Можно сказать, гордость и надежда Эдмунда, ведь первый принц больше всех похож характером на своего отца. Такой же уверенный и непоколебимый, смелый и решительный. В свои двадцать шесть лет он уже имеет большой опыт в сражениях и руководстве солдатами, обладает непревзойденным умом и титаническим самоконтролем, благодаря чему он и стал главным претендентом на трон.              Во дворце он появлялся нечасто, только на крупных мероприятиях, да и то не на всех, так что Лелуш знал о старшем брате не очень много, ведь им не довелось нормально поговорить. На самых младших наследников Даймонд почти не обращал внимания. Пожалуй, то же самое можно сказать и про остальных. В силу своего малолетства, Лелуш и неугомонная троица практически не контактировали с остальной пятеркой братьев и сестер, хотя кое-что Лелуш про них знал.              Вильгельм — второй принц — всего на год младше Даймонда. До вчерашнего дня он являлся главным конкурентом старшего брата в битве за престол. В отличие от уверенного в себе Даймонда, Вильгельм скорее самоуверен. Он больше полагается на свою находчивость, хитрость, авторитет и статус. Лелуш мог смело назвать Вильгельма самовлюбленным и не ошибся бы. Опять же, в отличие от старшего брата, привыкшего говорить тихим и спокойным голосом, второй принц говорит громко, отчетливо донося свои мысли до собеседников. Часто его можно увидеть на важных мероприятиях в окружении прекрасных девушек. Принц умел привлечь внимание, чем активно пользовался. Статный вид, гордая осанка, вечная хищная улыбка покоряют сердца представительниц слабого пола не меньше, чем его статус. Вопреки расхожему мнению, Вильгельм, несмотря на свое разгульное поведение и некоторую несерьезность, является отличным бойцом. Он любит принимать участие в различных турнирах и становиться участником крупных скандалов, заканчивающихся дуэлью и громкой победой принца.              Габриэлла — третья наследница престола двадцати трех лет. Девушка является обладательницей слегка вьющихся аспидно-черных волос, всегда заплетенных в замысловатые прически, которые оттеняют ее аристократично-белую кожу. На ее лице довольно часто можно наблюдать высокомерную усмешку и игривый взгляд алых глаз, обрамленных густыми ресницами. Принцесса представляет собой верх элегантности: ее походка плавная и летящая, а фигура изящная, каждый день ее можно увидеть в новом оригинальном платье, сшитом по последней моде. Она действительно выглядит безупречно в любой ситуации, кажется, что даже если ей скажут о наступлении конца света, то она сперва за считанные минуты приведет себя в порядок. Габриэлла любит производить впечатление на окружающих, а также слывет самой частой посетительницей светских раутов и балов. Комфортная жизнь с блеском — этим она наслаждается сполна, предпочитая избегать политику, несмотря на прекрасное образование, которому она уделяет не меньшее внимание, чем красоте. Она по праву считается «Королевской жемчужиной».              Четвертым принцем и пятой принцессой являются двойняшки Персиваль и Катрин, самые младшие в первой пятерке наследников. Скромная одежда, приятные черты лица, общее спокойствие и доброжелательный вид двойняшек сильно отличают их от более старших наследников. Брат с сестрой оказались ровно посередине, им всего по пятнадцать лет, так что со старшими они не общаются, ведь для них являются детьми, и с младшими не контактируют, ведь для них двойняшки слишком взрослые. Теоретически, они могли бы подружиться с Аурикой, которой стукнуло тринадцать, но златовласка покинула королевство в начале этого года, оставив двойняшек предоставленными самим себе. Похоже, даже Эдмунд не знал, что делать с парочкой. Брат с сестрой, как потом узнал Лелуш, были отправлены в одно из поместий на периферии королевства, где тихо жили, совершенно не проявляя активности и не принимая участия в каких-либо мероприятиях. Пожалуй, они были настолько же не знакомы обычным людям, как и сам Лелуш. После смерти Эдмунда принц застал двойняшек в библиотеке, где они со спокойной душой отдались чтению, готовясь вернуться в родные края.              Следующей по возрасту была Аурика, которая более не являлась наследницей и вообще носила другую фамилию. Случилось то, чего златовласка боялась больше всего. Ее выдали замуж в начале этого года, и теперь она является супругой принца Радомского. Сделано это было для поддержания дружественных отношений с Радомским королевством, соприкасавшимся восточными границами с Викторианским королевством, так как Эдмунд остерегался возможного нападения франков, набравших достаточно сил. Радомское королевство также получало достаточно сильного союзника, что способствовало стабилизации ситуации на своих юго-восточных границах, где нарастало беспокойство с очередным могущественным соседом, с которым у раммов была давняя вражда. При этом Ари не забывала писать письма, и из них Лелуш знал, что с девочкой обращаются хорошо, а ее супруг — достойный и благородный человек, не обижающий свою жену.              Следом шел Эрнест, который, как и Ари, покинул королевство. Вступив в святой орден церкви богини Альфины, принц отказался от всех прав на Викторианский трон. Многие ошибочно считают, что Эдмунд просто решил избавиться от слабого и трусливого мальчишки, который не подходил на роль наследника, но Лелуш прекрасно знал, как обстояли дела на самом деле. После той страшной ночи, в которой Эрни лишь чудом сумел выжить, мальчик быстро пошел на поправку, а потом запросил аудиенцию у отца. Король ответил принцу не сразу — большое количество забот и ухудшающееся здоровье отнимали у него много времени. Когда он все же принял Эрнеста, то был сильно удивлен желанием сына стать членом святого ордена, но свое добро дал, после чего написал письмо верховному архиепископу церкви. Пару дней назад Эрнеста забрали. Он так и не сказал, что двигало им и что так повлияло на решение, но Лелуш догадывался, что близость смерти сыграла значительную роль в его становлении. Действительно, за эти три года Эрнест сильно изменился: стал смелее, спокойнее, сосредоточеннее, его голос больше не дрожал, а глаза блестели решимостью.              — Эй, Лулу, — Люсита потянула мальчика за рукав, привлекая к себе внимание. — Как ты думаешь, что теперь будет?              Лелуш и сам задавался этим вопросом. Хотя Даймонд был похож во многом на своего отца, но отличия все же были. Эдмундом двигало желание сделать королевство великим и могучим, это читалось в каждом его слове, в каждом действии, а вот чего хочет добиться первый принц — сложно сказать. Он немногословен и постоянно собран. Это может стать проблемой, ведь предсказать его планы пока не представляется возможным.              — Все будет хорошо, — ласково улыбнулся он Люсите. — Братец Даймонд не даст нас в обиду, отец доверял ему, а поэтому и мы должны.              — Ты прав, — успокоившись, Люсита перевела взгляд на суетящихся придворных. Забот у них сейчас было достаточно. — Интересно будет посмотреть на его коронацию.              Не только Люсите была интересна коронация. Мероприятие грозило стать самым масштабным в королевстве за долгие годы. Эдмунд правил больше двадцати лет, а для местных это большая цифра. Скоро начнут подтягиваться люди и приглашенные гости, так что в Меридиуме будет очень оживленно. Из всех наследников дворец покинут лишь Персиваль и Катрин, которые, похоже, были вовсе не заинтересованы грядущим событием. Останавливать или предъявлять им свое недовольство никто не стал.              — Посмотрим, причем с самых лучших мест, — усмехнулся мальчик. — А после будет большой праздник, лучшие музыканты и актеры, будет очень…              — Ты ведь меня не оставишь одну, Лелуш? — неожиданно прервала его Люсита тихим голосом.              Принц даже на секунду растерялся. Иногда он забывал, насколько девочке было одиноко. Пускай ее здоровье и улучшилось, но она все еще оставалась в стороне во время активных игр их компании. Кроме того, Люсита была самой младшей среди всех наследников, ее никто не воспринимал всерьез из-за этого, даже от дворцовой прислуги иногда исходила аура снисходительности. Кроме Лелуша, Аурики и Эрнеста, девочка ни с кем больше близко не общалась. Она сильно скучала по Ари, а после отбытия Эрни, казалось, вообще впала в апатию, таскаясь за Лелушем понурым хвостиком. Хуже всего для нее было то, что сам Лелуш стал довольно часто покидать замок, уезжая на продолжительное время.              — Не оставлю, — ответил Лелуш. В груди что-то больно кольнуло. За эти три года Люсита стала для него настоящей сестрой. Он не видел в ней Нанали, они вообще сильно отличались друг от друга, но тем не менее он привязался к ней. Люсита любила его по-настоящему, честно улыбалась ему при каждой встрече и серьезно беспокоилась за него. В какой-то момент Лелуш поймал себя на мысли, что и сам стал искренне улыбаться девочке. Было в ее лучезарной улыбке что-то заразительное, из-за чего он сам начинал улыбаться, чувствуя, как в груди зарождается теплый огонек. Как бы он ни хотел и дальше наслаждаться их простыми и мирными деньками, но отказываться от своих планов он не собирался. Он не мог. В какой-то момент им придется расстаться, и неизвестно, как сложатся их отношения дальше.              Люсита обняла брата, спрятав от него свое лицо. В последнее время она стала довольно сентиментальной, аккурат после отъезда Эрнеста, которого она, по мнению Лелуша, любила больше других, всячески оберегая и поддерживая. Ари, кстати, из-за этого начинала ревновать сестренку, а вот сам Лелуш лишь молча улыбался: златовласка просто не понимала силу материнских инстинктов, которые пробуждались у Люситы рядом с Эрнестом.              Через плечо сопящей девочки, успевшей задремать в его объятьях, Лелуш увидел невдалеке ожидающую его Грейс. По одному ее виду было ясно, что дело требует внимания принца.              — Люсита, несмотря на то что на улице еще тепло, спать в саду чревато простудой. Давай я провожу тебя до твоей комнаты?              Девочка подняла голову и посмотрела на Лелуша, после чего сладко зевнула.              — Ты теплый, — тихо хихикнула девочка куда-то в район шеи брата, устраиваясь поудобнее. — Давай еще немного посидим.              — Не вредничай, иначе не получишь подарка.              — Подарка? — тут же оживилась принцесса, подняв свой взгляд на Лелуша. Ее голубые глаза тут же загорелись любопытством.              — А я тебе не говорил? — наигранно удивился мальчик. — Я во время последней своей поездки решил, что тебе нужен подарок, самый-самый красивый и самый-самый лучший! Я сказал продавцу, что мне нужен презент для моей очаровательной и послушной сестренки, и он мне помог! Но вот есть одно «но»… — Лелуш загадочно замолчал, грустно опустив голову, отчего Люсита заерзала от нетерпения.              — Какое, Лулу?              — Подарок подойдет только послушной девочке, а я тут таких не вижу, — принц обвел взглядом сад, нарочито не замечая сестру. — Ты, случайно, не знаешь, кому бы я мог отдать его?              Люсита забавно надула щечки, нахмурила брови, после чего глубоко вздохнула, встала и спокойно произнесла:              — Вредный ты, Лелуш! Это не честно! — закрыв глаза, она простояла так несколько секунд, затем открыла их и с решительным видом посмотрела на брата. — Хорошо, я вернусь в комнату. Нельзя быть таким букой!              — В первую очередь я беспокоюсь о твоем здоровье, сестренка, — парировал принц, вставая с земли вслед за Люситой.              Морщинки на лбу девочки разгладились, и она грустно вздохнула:              — Вот всегда ты так. Не надо меня так сильно опекать, я не маленькая!              — Я делаю это, потому что люблю тебя, Люсита, и я беспокоюсь о твоем здоровье. Если ты уже взрослая, то должна понимать меня.                            — Агенты докладывают, что лорд Фендрик почти закончил свое расследование наших финансовых махинаций с поставкой припасов морскими путями, — Грейс, надев узкие читальные очки, быстро пробежалась глазами по тексту. — Если не помешать ему, цепочка взаимодействия внедренных агентов будет нарушена, большую часть причастных к морской поставке людей рассекретят, что скажется на вашей прибыли, господин Лелуш. Агентам удалось узнать, что лорд планирует сделать доклад своему сюзерену, как только закончит с расследованием. По последним данным, виконт Бомонд находится в той же области.              — А это значит, что доклад он сделает до того, как прибудет в столицу на коронацию, — пройдясь по своей комнате, Лелуш бросил взгляд на календарь. До коронации Даймонда оставалось полторы недели. Что-либо организовать без рисков было невозможно. — Придется действовать радикально и собственнолично проследить за всем. — Грейс, посылка из Франского государства прибыла?              — Да, господин Лелуш, она ожидает вас в шкафу.              Открыв шкаф, принц тут же заметил выделяющийся на общем фоне кожаный чемодан большого размера, на котором лежал непривычный для граждан Викторианского королевства головной убор. Все же хорошо, что посылка пришла без задержек, было бы неприятно отправиться в путь без подходящей одежды.              Однозначно, в данной ситуации логичнее всего было бы остаться во дворце, так как Даймонд был менее предсказуем, нежели бывший король. Пусть он еще не вступил в свою новую должность, но это не означало, что он не контролировал окружающую обстановку. Любые действия мальчика могли привлечь ненужное внимание нового короля, но принц готов был пойти на эти риски. Проигнорируй Лелуш письмо, и это сильно откинуло бы его назад в планах, чего принц хотел бы избежать.              — Грейс, подготовься к отправлению. Сделаем одолжение лорду Фендрику и почтим его личным присутствием.                     

***

             Северная граница Викторианского королевства, портовый город Ронделл.              В небольшом помещении, в центре которого стоял деревянный столик, а по краям, у самих стен, располагались пустые коробки, собралась группа людей, яростно обсуждающих свои дела на повышенных тонах. Эти подземные комнаты раньше служили служебными помещениями для большого городского порта, но с недавних пор нужда в них отпала, а всю деятельность портовых служб перенесли на поверхность, где построили новые здания. Подземные коммуникации заполонила сырость и крысы, множество бездомных собирались здесь на ночлег, а для кого-то эти лабиринты и вовсе стали домом. Городская стража предпочитала не спускаться сюда, так как если людей отсюда выгнать, они поднимутся наверх, портя торговое лицо городу. Власти посчитали, что такая клоака — отличное место для всего сброда с округи. Этим стали активно пользоваться некоторые личности.              — Мы не можем ей помочь, это чистой воды самоубийство! — стукнул кулаком по столу темноволосый молодой парень, едва не разлив содержимое кружек своих товарищей. Толстяк рядом с ним тут же схватился за свою, тихо ойкнув. — Она сама виновата, что попалась.              — Кто еще так считает? — раздался тяжелый голос из угла комнаты, где на коробке сидела Ирида, мрачно смотрящая на своего товарища за столом. В ответ ей была напряженная тишина, некоторые из присутствующих потупили взгляд.              — Ирида, прости, но так считают все, просто не все тебе об этом решаются сказать, — вновь заговорил парень, после чего он быстро отпил из кружки. — Ты пойми: Арисс попалась лорду. Ты понимаешь? Лорду! Да, мы привыкли противостоять страже и ставленникам Фендрика, но напрямую мы с ним никогда не сталкивались! Это не наш уровень.              Девушка молча встала и не спеша прошлась до центра комнаты, подойдя к столу. Взяв пустующий стул и развернув его спинкой вперед, она села напротив парня, впившись в него своими янтарными глазами.              — Иными словами, попадись ему любой из здесь присутствующих или даже я, вы бы поступили точно так же?              Теперь уже парень напряженно замолчал, а его лицо стремительно побагровело.              — Нет, Ирида, тут совсем другое, ты наш лидер…              — Лидер ничего не значит без своих людей, Грэг. Если мне будет некого вести за собой, то какой я тогда лидер?              — Ирида, послушай меня, пожалуйста, — парень свел руки на столе вместе, сложив их в замок перед своим лицом. — Я понимаю, что ты не хочешь бросать Арисс, но бороться с лордом мы еще пока не готовы. Чтобы спасти одного, мы пожертвуем многими! Ты готова к этому? Не факт, что мы вообще сможем ее освободить, не оказавшись рядом или вообще на плахе. А может, господин Фендрик даже церемониться с нами не будет и прямо там кончит? Он уже давно жаждет увидеть наши головы на городской стене.              — Это ты не понимаешь, Грэг, — спокойно ответила ему девушка. — Я уже не раз говорила, что наша сила — в единстве. Только так мы можем противостоять действиям Фендрика в этом городе. Но скажи мне вот что, Грэг, — она наклонила голову вбок, слегка прищурившись, а ее голос зазвучал укорительно, — о каком единстве может идти речь, если мы вот так бросаем своих. Кто пойдет за мной, осознавая, что если случится подобная ситуация, то его оставят? Бросят, воспользовавшись? Так же, как им пользовались другие аристократы? Чем же мы тогда лучше других? За что мы боремся, Грэг?              Парень ответил не сразу, собираясь с мыслями. Сделав несколько продолжительных глотков, он направил потухший взгляд на Ириду.              — Все равно сторонников у нас не так много, — произнес он мрачным голосом, посмотрев куда-то вглубь своей кружки. — Нашей борьбой, как оказалось, многие недовольны. Нас не могут поймать, а потому наказывают непричастных людей. Никто не ценит наших стараний, многие думают, что мы вообще специально создаем причину для вымещения злобы лорда на обычных гражданах. Вроде как боремся за правое дело, но этим делаем лишь хуже.              — Сидеть здесь тоже не выход, — вмешалась русоволосая девушка с пышной косой. — Если мы не придем за Арисс, то Фендрик выставит все так, что мы бросаем своих, и будет прав. Это сильно скажется на нашей и так нехорошей репутации. У нас мало вариантов, и все плохие, как ни посмотри.              — И все равно! Так жертвовать своими жизнями… Может, ты и готова, Инесса, а я вот не вижу в этом смысла. Уж лучше плохая репутация разбойника, чем смерть. Это не трусость, это логика. Герои долго не живут и лишь в сказках добиваются всего, а в реальной жизни мрут один за другим!              — Тебя никто не заставляет идти, если ты не видишь в этом смысла, — Ирида встала со стула и сделала шаг в сторону выхода, но вдруг замерла. — Только вот такими темпами нас просто переловят поодиночке. Его, ее, — девушка начала указывать на собравшихся быстрым движением руки, а ее голос стал наливаться злобой, — тебя, меня! И что, каждый раз будем закрывать на это глаза? Ведь так логичнее всего! А может, поступим еще логичнее, а? Заткнем языки в жопы, дадим повесить на себя цепи и добровольно сдадимся? Тогда больше никто не обвинит нас в разбойничестве, не надо будет напрасно геройствовать!              — Ты не понимаешь, Ирида…              — Нет, это ты не понимаешь! — взорвалась гневом девушка. — Мы все — одна большая семья. Каждый из нас борется за благополучие остальных. В семье принято держаться друг друга и не давать родных в обиду. И что предлагаешь ты, Грэг? Бросить одного из нас? Арисс тебе больше не семья? Списанный материал? — Ирида подошла к столу, оперлась на него и наклонилась ближе к лицу парня, буквально прошипев следующие слова: — Тогда чем ты лучше Фендрика, Грэг?              Отстранившись от побелевшего парня, Ирида грозно посмотрела на него, собираясь уходить.              — Вы все — моя семья. И я никого из вас не брошу, что бы ни случилось. Так было раньше и так будет впредь. Кто разделяет мои мысли, жду вас здесь через два часа, остальных не держу.              Вслед за Иридой вышла и русоволосая девушка. Идя по плохо освещенным узким коридорам, они какое-то время молчали.               — Ты тоже так считаешь, Инесса? — произнесла Ирида грустным голосом.              — Его можно понять, — спокойно ответила подруга. — Арисс сейчас находится в поместье лорда, а проникновение туда — задача не из легких. Штурмом мы точно взять его не сможем, да и сам Фендрик наверняка воспользуется Арисс как заложницей. Я с тобой, Ирида, ты же знаешь, — она положила руку на плечо лидера, — как и многие другие. Но простым наскоком эту проблему не решить.              Ирида остановилась и повернулась к подруге, доверительно взявшись обеими руками за плечи девушки.              — Ты же знаешь, Несси, у меня всегда есть план.                            Через два часа Ирида вместе со своей подругой вернулись в комнату сбора. Никто не ушел, и даже Грэг ждал с мрачным видом в углу комнаты, прислонившись к стене. Все в ожидании уставились на девушку, которая подошла к столу в центре, выложив на него сверток бумаги.              — Рада, что вы все так же разделяете мои взгляды, друзья. Перейду сразу к сути, — Ирида пробежалась глазами по собравшимся товарищам. — Нашу подругу спасти возможно, в идеале это нужно сделать незаметно. У лорда сегодня весь день были гости, так что, вероятнее всего, Арисс находится не в самом поместье, а в служебных зданиях на территории особняка.              — И как же мы попадем на территорию? — задал вопрос долговязый парень по имени Рослин.              — Каждое воскресенье поздно вечером к воротам поместья подъезжает повозка с продовольствием. Лорд заказывает продукты из соседнего региона, и в конце каждой недели эти продукты прибывают к его дому. Если захватить повозку и выдать себя за ее сопровождение, то нас пропустят через главных вход.              — Поставка любых товаров обычно происходит в сопровождении охраны. До контроля на въезде в Ронделл нападать на повозку бессмысленно — нас могут раскрыть городские стражники, — хмыкнул Грэг, задумчиво почесав щетину на щеках. — Остается только напасть уже в самом городе. Но как это сделать, не поднимая шума и не попадаясь на глаза страже?              — У нас будет только одна попытка, — Ирида развернула сверток и разложила его на столе. Это оказалась карта города. Ткнув пальцем в участок на ней, она продолжила:       — Здесь стражи меньше всего, эту улицу они мало патрулируют, так что после нападения на повозку в этом месте нам останется только добиться того, чтобы сопровождающие не подняли тревоги. Сработать надо быстро и тихо. Доставщика трогать не нужно, он нам пригодится. Если все пойдет по плану, то проникаем на территорию поместья и начинаем разгрузку. Всего на сопровождение повозки понадобится восемь человек, остальные останутся на прикрытие. Шесть человек создадут видимость работы, и кто-то один пойдет со мной на поиски.              — А что если нас раскроют? — резонно спросил толстяк Финли. — Мы ведь будет в окружении воинов лорда, на вражеской территории.              Ирида устало выдохнула, прикрыв глаза. Это была авантюра, как ни посмотри, но другого выхода у нее не было. Время было не на их стороне.              — Будем надеяться на лучшее. Все, кто не будет участвовать в сопровождении товаров, останутся в засаде и в случае обнаружения и тревоги обеспечат нам время на отступление, напав на главный вход. Прорываться нет нужды, достаточно просто отвлечь внимание на себя.              Дверь в комнату распахнулась, и в дверном проеме возник один из их группировки. Невысокий худой мальчишка тяжело дышал, вытирая с красного лица проступивший пот. Пробежавшись взглядом по удивленным товарищам и наткнувшись на черноволосую девушку, он на одном дыхании выдал:              — Ирида, та повозка, о которой ты говорила, сейчас на въезде в город!              — Все детали по дороге, — кратко произнесла Ирида, сворачивая карту. — Берите снаряжение, выдвигаемся. Ночка будет не из легких.                            Как и планировалось, повозка пошла по пустующей в это время улице. Протяженная, без каких-либо крупных ответвлений и перекрестков, она больше напоминала длинную кишку. Освещение здесь было хорошим, и улица просматривалась отлично, вот только прямых отрезков пространства у этой улицы было не много, и она сама виляла подобно змее в джунглях города. Группа Ириды расположилась по разные стороны улицы, кто-то остался на виду, остальные попрятались в укрытиях и переулках. Они превосходили противников численно в два раза, но вот снаряжение у группы было хуже. Хотя охрана обоза не была закована в броню с ног до головы, но даже легкие доспехи могли стать проблемой для нападающих. При таких обстоятельствах любая ошибка могла стать роковой.              Охрана выглядела расслабленной, однако за обстановкой вокруг продолжала следить. Несколько человек в плащах впереди привлекли их внимание, вызывая подозрение. Несколько мелькнувших позади теней они уже не заметили.              — Прочь с дороги! — вышел вперед один из охранников, грозно положив руку на эфес меча. К нему присоединился еще один воин. Пожилой кучер натянул поводья лошадей, и повозка встала на месте. Троица в плащах продолжала загораживать проезд, стоя вполоборота к приближающейся паре охранников. — Эй, оглохли? Я сказал, прочь с дороги!              Положив свободную руку на плечо человека в плаще, чтобы развернуть того к себе лицом, охранник не успел проследить за быстрым смещением с места загадочной личности. Миг — и воин теряет равновесие, начав заваливаться в сторону, куда его уводила рука неизвестного. Пытаясь удержать равновесие, он потянулся вперед, но его движение было прервано железным сапогом, с которым встретилось его лицо. Еще миг — и воин упал без сознания.              Пока Ирида завершала высокий удар ногой, двое других ее товарища занялись оставшимся охранником, рот которого уже раскрылся в крике. Только благодаря своей реакции он успел отвести голову в сторону. Рядом с его лицом просвистел клинок, и крик о помощи прервался сам собой — нападавшие не давали времени прийти в себя, наседая с огромной силой. Остальная охрана была также занята сражением, отбиваясь от двух-трех атакующих одновременно.              Лидер недовольно поморщилась: сражение затянулось, и звуки боя могли привлечь ненужное внимание. В один прыжок подскочив к следующему противнику, на которого наседали два ее товарища, она нанесла пару уколов. Охранник оказался не из робкого десятка и смог отразить атаку, не выпуская из вида двух других нападавших и не давая зайти себе за спину. Одет он был довольно легко, из-за чего его движения были быстрыми и ловкими. Одежда из плотной кожи служила неплохой защитой от порезов, но для Ириды он был отличным противником. Девушка мастерски управлялась с клинками, но ее козырем был бой на ближней дистанции, когда эффективность любого оружия стремительно падала. Сделав ложный выпад левой рукой, она смогла подловить охранника и увести своим клинком его оружие в сторону, раскрывая мужчину для следующего действия.              Короткий подшаг — и Ирида наступает на выставленную вперед ногу воина, блокируя его передвижение и на долю секунды отвлекая на нее внимание мужчины. Следующим движением она свободной рукой обхватила шею противника и согнула его навстречу колену, нанеся мощнейший удар в солнечное сплетение, выбив воздух из легких оппонента и сбив ему дыхание. Удар локтем сверху — и очередное бессознательное тело оседает на землю.              На помощь к своим товарищам, сражающимся у повозки, Ирида пришла самая первая, буквально врываясь в сражение. Одним мощным прыжком девушка с двух ног влетела в спину одного из охранников, впечатав того в стену здания. Еще один воин пытался отмахнуться от нее клинком, но девушка подстроилась под ритм атаки противника и, подгадав момент, сократила дистанцию, перехватив атакующую сверху руку воина. Все, что успел заметить после этого охранник, так это локоть оппонентки, который нанес ему сильный удар по лицу. Пока он был ошеломлен, девушка сделала зашаг ногой назад и, не выпуская руки противника, прижалась к нему спиной. Охранник и сам не понял, как оказался в полете вниз головой, а последнее осознанное воспоминание — мощнейший удар об каменную кладку улицы, от которого все тело свело судорогой, а в глаза ударил сноп искр, гася остатки сознания.              Оставшихся охранников удалось обезвредить без особых усилий. Из переулка вышли еще несколько человек во главе с Инессой, которая успела облачиться в давно украденный костюм торговца. Кучер продолжал сидеть на месте, мелко трясясь и затравленно оглядываясь по сторонам.              — Будешь помалкивать и делать то, что скажем, — останешься жив и утром отправишься домой, — взялся стращать старика Грэг, поигрывая мечом у него на глазах. Кучер испуганно кивнул, громко сглотнув подступивший ком.              — Несси, на тебе переговоры, ребята из прикрытия, отправляйтесь к особняку и занимайте позиции, у вас около двадцати минут. «Охране» сменить снаряжение, — Ирида кивнула на бессознательные и сильно помятые тела предыдущих охранников. — У вас пять минут.                     Повозка в сопровождении шести охранников медленно подкатила к закрытым воротам, ведущим на территорию поместья лорда. Инесса ловко соскочила с облучка возницы и летящей походкой направилась к вышедшим им навстречу стражникам. Пока девушка непринужденно щебетала о чем-то с одним из стражников, активно при этом жестикулируя, второй, вооружившись факелом, пошел осматривать повозку. Сопровождение напряглось — внутри, среди товаров, затаилась Ирида. Ее ориентировки висели по всему городу, и девушка она была узнаваемая. Проверив снаружи, мужчина подошел к задней части фургона и отодвинул навес в сторону, осветив спрятанный под навесом товар. Грэг вместе с остальными приготовились к худшему.              — Эй, — вдруг крикнул стражник у ворот, разговаривавший все это время с Инессой. Проверяющий отвлекся на товарища, который сделал круговое движение рукой. — Открывай!              Проникновение прошло успешно. Кучер тихо подсказывал, куда надо везти фургон и где его надо остановить. На углу дома, вне поля зрения людей лорда, под прикрытием повозки, из нее выпрыгнула Ирида и вместе с Грэгом скрылась за одним из служебных зданий. Остальная процессия двинулась дальше, как ни в чем не бывало. Встретившись с ожидающими их слугами, группа начала разгрузку под бодрые и громкие команды Инессы.              Здание за зданием, избегая попадания на глаза слугам и охране, парочка обходила все наружные постройки. Нигде и намека на их подругу не было. Добравшись до складского помещения, где разгружались их товарищи, они затаились.              — И что будем делать? — прошептал Грэг, выглядывая из укрытия. — Похоже, что Арисс все же в доме! Проникнуть в него будет куда сложнее, я уже молчу про исследование каждой комнаты.              Девушка осмотрела освещенные окна особняка, в которых изредка мелькали люди. Даже если у них получится проникнуть внутрь, ребята у фургона не смогут долго их ждать, не вызывая подозрений. А это значило, что им придется покинуть территорию без своего лидера, если будет принято решение остаться. Максимум, кого она может взять с собой, так это вечно недовольного Грэга. Пускай он и не будет этому рад, но Ирида знала, что он не обманет ее ожиданий.              «Эта авантюра становится все опаснее и опаснее», — девушка вышла из укрытия и направилась к фургону. Инесса вместе с кучером и слугами скрылись внутри здания, так что можно было обговорить все без свидетелей.              — Слишком опасно, Ирида! — беспокойно произнес Рослин. — Как ты собираешься выбираться потом?              — Буду решать проблемы по мере их поступления, — раздраженно отмахнулся лидер. То, что это безумие, она и так понимала, но отступать от принципов не собиралась.              — Могу вас заверить, что в поисках нет нужды, — раздался громкий голос откуда-то со стороны дома. Вся группа в одно мгновение повернулась к источнику звука и обнаружила лорда Фендрика с большой группой охраны. Аристократ с усмешкой взирал на группу с высоты открытой веранды дома, в то время как их группу начали окружать люди лорда, обнажив клинки. Числом они значительно превосходили нарушителей, да и позиция у группы оказалась неудачная. — Ваша подруга здесь, — Фендрик отвел руку назад, сам отходя в сторону, давая пройти вперед двум воинам, которые тащили под руки сильно избитую девчушку, ноги которой безвольно волочились за ней.              — Ублюдок! — прорычала Ирида, обнажая меч, что тут же повторили ее товарищи. — Я убью тебя!              — Ну-ну, не стоит нервничать, — издевательски произнес лорд, а один из воинов приставил клинок к горлу Арисс. — Вы ведь не хотите, чтобы ваша подруга умерла? Сложите оружие, и тогда мы поговорим.              Двери склада раскрылись, и оттуда в сопровождении охраны лорда вышла Инесса с приставленным к ее горлу мечом. Ирида злобно оскалилась. Ее подруга не была воином и не сможет дать отпор, даже если попытается. Это была плохая идея брать ее с собой, но Несси лучше других умела убалтывать окружающих, и то, что им удалось проникнуть на территорию, — целиком ее заслуга. Девушку и кучера отвели в сторону и поставили на колени. Стражники выжидательно уставились на Ириду, и ей пришлось дать сигнал своим ребятам и первой бросить меч. Группа последовала примеру лидера и разоружилась, сбросив все оружие в кучу.              Когда их оружие забрали, Фендрик довольно усмехнулся и спустился вниз. Вслед за ним потащили и бессознательную Арисс. Группу выстроили в ряд и поставили на колени.              — Как же долго ты портила мне жизнь, Ирида, — мерзко усмехнулся аристократ, остановившись на почтительном расстоянии от группы, оставаясь в окружении своих воинов. — Но поймать тебя оказалось куда проще, чем я думал.              С этими словами он схватил Арисс за волосы и резко потянул их вверх, чтобы посмотреть на ее лицо. Ирида отчетливо услышала, как скрипнули ее зубы.              — Кто бы мог подумать, что для поимки всем известной Ириды нужно отловить для начала чумазую девчонку, — его тело затряслось от смеха, и он отпустил волосы. Голова Арисс безвольно повисла, скрывая за слипшимися волосами разбитое лицо. — Ах да, чуть не забыл. Можешь не рассчитывать на помощников, которые остались снаружи, — лицо Фендрика вытянулось в змеиной улыбке. — О них я уже позаботился.              «Как он узнал? Неужели он все так хорошо продумал?» — ощущение безысходности накрыло Ириду. Она была готова к проблемам, но то, что Фендрик сможет предугадать ее замысел, она даже не могла представить. — «Нужно всех спасать. Это моя обязанность».              — Отпусти остальных, тебе ведь нужна только я! — крикнула девушка, с отвращением смотря в глаза Фендрика.              Мужчина задумчиво окинул взглядом группу и бессознательную Арисс, после чего пожал плечами.              — Да, пожалуй, ты права. Тебя я передам господину Бомонду, думаю, он оценит такой интересный подарок. Остальные мне и вправду не нужны.              — Господин? — вопросительно протянул один из воинов, держащих Арисс.              Фендрик устало закатил глаза.              — Я же сказал, остальные мне не нужны. Избавьтесь от них.              Воин коротко кивнул и в следующую секунду перерезал горло бессознательной девушке.              — Тварь! — закричала Ирида, тут же попытавшись встать. К ее шее были моментально приставлены несколько клинков, заставив ее остановиться. — У тебя совсем нет чести!              — Ошибаешься, девочка, — хмыкнул Фендрик, переведя взгляд с захлебывающейся кровью Арисс на Ириду. — Я оказываю огромную услугу королевству, избавляя его от мусора, подобного тебе. Ради такого я даже готов впустить в свой сад грязь, чтобы уничтожить ее окончательно. На такие жертвы иду ради родной страны!              — С каких пор уничтожение населения страны стало благом для нее? — раздался неожиданный вопрос со стороны дома. Вместе с вопросом послышался неприятный свист, и большая часть людей лорда упали замертво. Оставшиеся в живых стражники нерешительно замерли, оказавшись на прицеле взведенных арбалетов неизвестных, возникших буквально из ниоткуда.              На все той же веранде вместе с небольшой группой людей стоял неизвестный. Наблюдая новое действующее лицо этой ночи, Ирида не заметила, как пылающая ненависть сама собой поутихла. Низкого роста и хрупкого телосложения, но с поставленным звонким голосом, он, несомненно, привлекал внимание. Казалось, будто это был ребенок. Одет он был в странную одежду: черные брюки прямого кроя, приталенная жилетка того же цвета с разрезом на спине и кроваво-красная рубашка, в продолжение к которой такого же цвета перчатки из мягкой кожи. Самым странным было то, что на голове у незнакомца красовалась шляпа цилиндрической формы с алой лентой и узкими полями. Но все это уже замечалось после повторного рассмотрения, ведь сперва взгляд приковывался к белой овальной, кажется, керамической маске, на которой был нарисован одновременно манящий и пугающий рисунок.              «Кто этот человек? Это конкурент лорда? Почему он скрывает лицо?» — забегали в голове Ириды многочисленные вопросы. Сейчас эта фигура выглядела опасной и интригующей, неизвестно, чего можно ожидать от незнакомца.              — Кто ты, черт тебя возьми?! — взвизгнул Фендрик, попятившись назад от упавшего рядом мертвого стражника. — Ты хоть знаешь, что ты наделал?! Ты знаешь, кто я?! Тебя повесят! Запытают до смерти!              — Лорд Фендрик, вы сейчас не в том положении, чтобы угрожать, —послышался голос из-под маски. В следующую секунду к собравшимся со всех сторон, беря их в кольцо, начали приближаться новые люди в закрытых плащах с обнаженным оружием.              В этот момент из окна второго этажа с криками вылетел один из охранников поместья, рассыпая осколки стекла по земле. В окне Ирида увидела еще одного человека в плаще, который тут же скрылся из виду.              — Да… да что тут происходит? — растерянно произнес побледневший аристократ, оглядываясь по сторонам. Всего какое-то мгновение назад он наслаждался победой, наслаждался мыслью, что предоставит девку виконту Бомонду, а вместе с этим доложит о своем расследовании, за что точно получит достойную награду. Сейчас же он был окружен неизвестными бандитами, его люди почти полностью перебиты, а мотивы напавших все еще неизвестны! Немного собравшись с мыслями и взяв себя в руки, Фендрик решил не терять лица и грозно приказал: — Объяснитесь немедленно!              Неизвестный в маске вместе со своим сопровождением спустился по лестнице вниз, представ перед напряженным лордом. Взгляд маски пробежался по стоящей на коленях группе Ириды с ней во главе и задержался на уже мертвой Арисс.              — Считаете ли вы геноцид собственного населения благородной целью, лорд Фендрик? Вы считаете людей за ничего не стоящий мусор под ногами, но чем вы отличаетесь от них?              — Благородная кровь, статус, власть и деньги! — ответил мужчина, яростно поглядывая на собеседника мелкими глазками.              — Ваша кровь, лорд Фендрик, такого же цвета, как и у других, статус также не делает из вас более совершенного человека, ну, а власть и деньги — вещь довольно переменчивая: сегодня есть, а завтра уже нет. Все это не имеет смысла, подобные разделения иллюзорны и направлены лишь на одну цель — чтобы каждый занимался тем, что необходимо. Вы начали забывать, лорд Фендрик, что вашу власть и деньги обеспечивает простой народ, который работает под вашим руководством. Люди, которые такие же живые, как и вы. И вот так вот избавляясь от них, вы твердите, что совершаете благородный поступок, достойный истинного аристократа, а по факту занимаетесь обыкновенными убийствами и подрывом благополучия родной страны. Разве это не саботаж, лорд Фендрик?              — Ты ничего не понимаешь, мальчишка! — разозлился мужчина, и на его лице проступил злобный оскал. — Их участь — подчинение! Они будут делать то, что нужно мне, и они будут подыхать тогда, когда я прикажу! Я дворянин! Я сражаюсь на полях битвы за страну, так что они должны быть благодарны мне!              — Это и есть ваше оправдание, я правильно понял? — учтиво уточнил неизвестный в маске.              — Какие оправдания?! Я заслужил все это! Это мое имущество, и я вправе распоряжаться им так, как мне угодно!              — Жадность вас погубит, лорд Фендрик.              Лицо аристократа буквально исказилось в злобной гримасе.              — Я приказываю вам! Немедленно отпустите меня! Иначе всех вас ждет виселица!..              Пока мужчина бесновался, Ирида заметила, что люди неизвестного мальчика начинают выходить из дома, совершая странные резкие взмахи, двигаясь порой спиной вперед. В свете одного из факелов девушка разглядела небольшие сосуды в руках воинов, из которых они что-то выплескивали на пол и стены особняка. Воин с факелом подошел к мальчику в маске, протянув ему факел, не обращая внимания на кричащего аристократа.              — Господин Зеро, мы закончили.              —… Я представитель знати! Я выше вас всех! Вы оскорбили мою честь и посягнули на мое имущество! Это… это непростительно!              — Хотелось бы задать вам вопрос, лорд Фендрик, — проигнорировав поток визгливых криков, заговорил мальчик, принимая факел из рук своего подчиненного. — Лиши я вас всех ваших благ, будете ли вы все так же считать себя выше других? Что изменится в вас?              — Сволочь! — прорычал аристократ, поняв, к чему клонит его собеседник. Когда он попытался сделать шаг в сторону мальчика, к его горлу тут же был приставлен клинок одного из товарищей загадочного незнакомца. От такого он не удержался на ногах и неуклюже упал на землю. — Не смей!              — Ваш статус, лорд Фендрик, обратится в прах вслед за вашим состоянием. Запомните меня, ведь именно я, Зеро, лишил вас всего! И это только начало…               С этими словами Зеро вытянул руку в сторону и отпустил факел. Тот, едва коснувшись травы, вдруг вспыхнул, и от него быстро потянулась дорожка пламени в сторону особняка. Огонь быстро поднялся по лестнице и очутился внутри дома, поджигая ковры, мебель и стены. Пламя весело затрещало, уничтожая имущество Фендрика.              «Это было масло!» — вдруг поняла Ирида. — «Они разбрызгивали масло!»              — Каково осознавать, что вся ваша власть и деньги бессильны перед обычным огнем? — прозвучал вопрос Зеро. Его маленькое тело на фоне пылающего здания выглядело зловещим. — Ваши мелкие военные и политические достижения, — мальчик вытянул левую руку в сторону ладонью вверх, — и ваши зверства, и бесчеловечные поступки, идущие вразрез с гордостью и честью истинного аристократа, — Зеро вытянул правую руку аналогично левой, — несоизмеримы. Нет ни малейшей причины рассматривать столь ничтожные свершения. Вы нагло пользовались своим статусом и властью, чтобы ублажить свои низменные потребности. За подобное вы заплатите собственной кровью.              Лицо Фендрика вытянулось в испуге, а глаза суматошно забегали.              — Вы не можете убить меня! У вас будут проблемы, я обещаю!              Зеро опустил руки, после чего кивнул своим бойцам. Послышался шорох одежды, и оставшиеся охранники Фендрика были уведены под приставленными клинками.              — Вы правы, лорд Фендрик. Я не буду вас убивать. Честно говоря, я не ожидал, что у вас будут… — мальчик на секунду замолчал, а взгляд его маски скользнул по группе Ириды, —… гости. Тем не менее спешу вас заверить, что ни ваш статус, ни деньги, ни связи не спасут вас от смерти. Перед смертью все равны, ей абсолютно все равно, кем человек был при жизни. Она неизбежна. Все мы умрем, но вы, лорд Фендрик, умрете сегодня.              — Ч-что?              Зеро подошел к одному из воинов, и тот извлек из ножен кинжал. Взяв клинок, мальчик прошелся до Ириды и замер. Девушке показалось, что он внимательно вглядывался в ее лицо.              — Полагаю, у тебя есть на убийство все причины, — взгляд его маски переместился на бездыханное тело Арисс. Кулаки Ириды с силой сжались. — Ты, как никто другой, вправе судить его так, как считаешь нужным. У тебя есть пятнадцать минут, потом сюда прибудет городская стража.              Он наклонился и вложил в ее руки кинжал, после чего развернулся и направился к воротам в сопровождении своих людей.              — Постой, — окликнула она Зеро, и тот обернулся. — Кто ты такой? И почему помог нам?              — Друг, — прозвучал лаконичный ответ. — Мы еще обязательно встретимся.              Ирида задумчиво смотрела вслед уходящей группе, а в ее голове крутилось множество вопросов, однако все они были тут же забыты, когда повисшую тишину нарушил неприятный слуху визг Фендрика:              — У вас будут проблемы, слышите?! Виконт Бомонд это так не оставит, я вам гарантирую! Отпустите меня немедленно!              Ирида была сбита с толку неожиданным появлением Зеро, но сейчас, когда она осталась со своими товарищами, ее ярость загорелась с новой силой. Молча подойдя к выкрикивающему угрозы аристократу, она со всей силы ударила его по лицу железным сапогом, отчего Фендрик откинулся назад и закричал от боли. В отблесках горящего особняка Ирида увидела разбитое в кровь лицо, сломанный нос и несколько выбитых зубов. Аристократ пытался что-то сказать, отползая от взбешенной валькирии, но у него не особо получалось. Понять, что он там лопочет, было невозможно, но девушка даже не собиралась его слушать.              — Ты ответишь мне за все, ублюдок, — мрачно произнесла она, склоняясь над скулящим мужчиной, поднося к его лицу лезвие кинжала. Его страшные крики разрезали тишину ближайших улиц.
Примечания:
348 Нравится 314 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (26)