ID работы: 7121936

На милость звезды путеводной

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
66
автор
Размер:
76 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 38 Отзывы 23 В сборник Скачать

Медный кубок

Настройки текста
Примечания:
Бездна ада разверзлась слишком рано, раскрыла свои врата перед тем, кто никогда не должен был увидеть смерти. Теперь Джеку никто не мог помочь, способа спастись капитан не видел, так что просто много молчал и пил. Сегодня можно, пока на корабле умный, собранный, верный Оуэн распоряжался всем, чем раньше владел Джек. Харкнесс пока не хотел заниматься делами, его ожидаемо выкинуло из привычной колеи, и он час от часу измерял взглядом скучную, постылую каюту, освещаемую теперь только одним фонарём. Джек сам попросил Харпера заняться делами вместо него, здраво отдавая себе отчёт в том, что сейчас любое его решение будет принято неверно, сгоряча и, по большей части, губительно для всей команды. Так что Харкнесс просто пил, почти что бездумно, не желая ничего, кроме как вернуть утраченную жизнь, которая ему никогда и не принадлежала, но тем не менее была практически названа собственностью. Он хотел назад Йанто Джонса. Сидящий в углу каюты Доктор внимания почти не привлекал. Повелитель Времени тихо жался к стене у окна, которое несколько часов назад помогло ему бежать, вот только теперь за окном было темно, берег был далеко, а новый шанс на спасение даже не светил. В прочем, Доктора это сейчас и не волновало, он поставил перед собой задачу вытащить из омута того, чьи мысли туманил не столько горький напиток в медном кубке, сколько непонимание и вкус потери, весьма похожий на тот самый ром. Отвратительно, но Джек был готов хоть упиться, во второй раз в жизни действительно не понимая, как решить проблему. Первый раз был у Источника, когда ещё юный капитан лишился всей команды и ещё слышал в первые часы голоса их фантомов, позже навязчиво преследующие его каждую ночь. В смерти Йанто можно винить только Джона… и самого Джека, пожалуй… и, кажется, ещё один человек принял в плачевном действе не последнюю роль. Харт был безумен, а безумному нужна провокация, очень похожая на: «он выстрелит в любого, но не в Вас». Устроил, понимаете ли, проверку Хартовым нервишкам. Джек усмехнулся и с громким стуком поставил кубок на стол. Доктор нервно вздрогнул и опустил голову, уставившись в пол. Вот уже несколько часов капитан только и делал, что медленно отпивал из кубка да ухмылялся горестно, через раз поглядывая на Повелителя Времени, и это не сулило ничего хорошего. — Ты молчишь с тех пор, как мы вернулись на корабль, — Джек наклонил голову и пустым взглядом посмотрел на Повелителя Времени. — А я так ужасно хочу понять тебя. Скажи, мы тут все обезумели? — Нет, — Доктор только коротко качнул головой в сторону. — Тогда зачем ты сам пришёл ко мне? Думаешь, теперь я захочу отпустить тебя? — И не надеялся. — Думаешь, сможешь изменить меня? — Да, — ответ прозвучал гораздо тише предыдущих. — Думаю, я должен помочь сейчас. Я нужен Вам, капитан Харкнесс. Я нужен тебе, Тейн. Грохот качнувшегося стола заставил Доктора резко оглянуться и посмотреть на Джека. Харкнесс вскинулся, вскочив со стула и встав в полный рост. Его глаза сверкали гневом и ненавистью, а в глазах Доктора лишь коротко блеснул забытый золотистый огонёк. Харкнесс буквально метнулся в его сторону, стремительно приблизившись, нависнув материальной угрозой. Доктор нервно заёрзал на деревянной скамье и вновь опустил голову. — Объяснись немедленно! — прорычал Джек. — Я не знаю… Я не могу больше спорить с Вами! С тобой? Мне так жаль! Так ужасно жаль! — Доктор глубоко вдохнул, но и это не помогло ощутить хоть какое-то наличие воздуха. — Неужели ты не видишь?! Господи, это же я создал тебя! А теперь мне лишь… Нет… Грей, Джон, Источник, Йанто… Моя вина… Это так невероятно страшно, мой шанс попробовать собственные ошибки на вкус! Доктор откровенно тараторил, захлёбываясь словами, уже и самостоятельно не следя за собственной мыслью. Он мог бы говорить ещё, но вдруг щёку обожгло резкой и короткой вспышкой боли. Повелитель Времени замолк, инстинктивно закрыв пострадавшее место рукой. Джек ударил его, но после ощущение удара отозвалось совсем не на лице, а где-то в груди. Дождавшись, когда сбившееся дыхание Доктора чуть стихнет, Харкнесс взял его за подбородок и повернул чужое лицо на себя, сжав пальцы так, чтобы Повелитель Времени уж точно не смог отвернуться. Теперь Доктор смотрел точно Джеку в глаза, не имея возможности отвернуться. — Ну и какие они? — прошипел Джек. — Как кровь, — теперь не столь резко и уверенно ответил Доктор. — Если… Если вдуматься, я, сам того не понимая, вёл тебя всю твою жизнь. Я сломал твоё детство, когда не смог спасти младшего брата, я рассказал людям про Источник, поселив в сердце каждого вредоносное желание, я создал Воды Безвременья, сохранив Харта до сих дней и наделив его безумием, я не смог помочь Йанто, я… Я не знаю, могу ли я теперь винить тебя в чём-то. — А что же ты тогда то прячешь взгляд, то так странно глядишь на меня? — Джек вдруг ехидно осклабился. — Хм, вот оно что… Бедняжка, и как же тебя угораздило? — Что? — Доктор испуганно подался назад, стоило только Джеку отпустить его, но всё ещё капитан преграждал какое-либо пространство для действий, стоя к Повелителю Времени буквально вплотную. — О таком ты мог бы и раньше меня догадаться, несчастный. Ты ведь растолковывал мне писание? Так подумай, что означает выражение: «сердце жжёт»? — Острое чувство влюблённости, повлёкшее за собой разочарование, — прошептал Доктор, зажмурив глаза. — Выходит, ты полюбил меня, вот как? — Нет, я просто хочу помочь тебе… — Нет, ты просто хочешь меня. — Это не любовь! — Пророчество не может лгать. Только это значит, что Йанто должен был умереть, что на смерть его обрекало одно лишь твоё существование. Понимаешь, о чём я? — На самом деле нет, — Доктора пробрал приступ дрожи. Неожиданно Джек вновь сцепил пальцы на нижней челюсти Доктора, силой заставив его раскрыть заалевшие губы. Повелитель Времени словно сжался всем телом, стараясь уйти от прикосновений, но Харкнесс потянул его лицо на себя, вовлекая в жёсткий, почти что болезненный поцелуй. Доктор попытался вывернуться, но попытка эта оказалась безуспешной, так что он лишь замер, стараясь даже не дышать и оттого сильнее ощущая привкус алкоголя на языке и то, что Джек прикусил его губу. В следующую секунду Повелитель Времени словно опомнился и протестующе замычал, упершись руками Харкнессу в грудь в попытке оттолкнуть его. На удивление, капитан тут же отстранился. — На самом деле да. Попробуй скажи, что тебе не понравилось — лжецам языки отрезают. — Я не лжец! — Но всё же сердца бьются сильнее, — Джек потянулся ладонью к воротнику широкой белой рубашки, осторожно проникая под него пальцами и отчётливо ощущая частый, сильный стук. — Или ты просто боишься меня? — Я боюсь за тебя! — Доктор схватил Харкнесса за запястье, но тут же получил предупреждающий тычок в плечо. — Не трогай меня! Особенно так! Это низко! Противно! Хватит, Джек! Думай что хочешь, но я не твоя вещь, и я хочу помочь, а не терпеть от тебя столь ужасной насмешки! Не люблю! Слышишь? Я не люблю тебя! В ответ Харкнесс схватил Доктора за ворот, потянув того на себя. Повелитель Времени только и успел проронить испуганный «ах», прежде чем Джек резко толкнул его к столу, и Доктор с размаху влетел в острый деревянный край, спешно выставив руки вперёд и лишь благодаря этому не ударившись. Капитан развернулся следом за ним и плавным шагом вновь подошёл вплотную, но теперь уже со спины. Доктор ощутил давящее прикосновение на спине, заставившее его прижаться грудью к столу, упереться в него ладонями. Повелитель Времени почти что беспомощно заскрёб ногами по полу, пытаясь увернуться, встать в полный рост, дать хоть какой-то отпор, но Джек держал крепко. Вторая его рука на удивление мягко прошлась по затылку, лишь коротко замерев и сжав пальцами мягкие каштановые волосы. — Ты будто угасаешь с каждым днём. Случись мне сделать подобное в первые или вторые сутки нашего знакомства, я бы не остался с целым лицом, получил бы сотню оскорблений и в итоге не смог бы даже коснуться тебя. Не знаю, как бы ты сделал это, но сделал бы. А почему ты сейчас почти не сопротивляешься? Рана болит? Голодовка всё-таки оказалась глупой идеей? Или ты просто хочешь, чтобы это произошло? — Стой, — больше похоже на всхлип. — Не могу. Я всего лишь иду путём пророчества. Ты сказал, что я должен разочаровать тебя, но я уже не знаю, что могу сделать, чтобы обозначить то, как сильно я хочу нашей с тобой смерти. Ты всегда веришь в людей, что бы они ни творили. Разочаруйся уже, пора, ты должен был понять это ещё в самом начале своей жизни. Прежде чем Доктор успел в очередной раз податься в сторону, Харкнесс поочерёдно перехватил его запястья и скрестил их у Доктора за спиной, левой рукой вцепившись в них и тем самым не позволяя двигаться. Теперь Доктор только периодически резко поводил плечами, в тщетных попытках избавиться от чужой хватки. Джек такому только ухмылялся. Столь могущественное существо на деле оказалось абсолютно беспомощным и буквально потерянным. Впрочем, жалко его не было. Что там Доктор говорил про вину? Свободной рукой Джек потянул за петельку узла на ярко-алом поясе, прежде регулирующем размер широкой рубахи, которую носил Доктор. Стоило только красной полоске сползти на пол, как прежде аккуратно заправленная рубашка потеряла прежнюю форменность. Пояс Джек поспешил подобрать, здраво рассудив, что обе руки нужны ему свободными, а для того, чтобы держать вполне ожидаемо паникующее создание нужно немало сил. Ткань плотным узлом стянулась на тонких запястьях, заставив Доктора нервно сжать кулаки. Он почти не двигался теперь, видимо ожидая подходящего момента для того, чтобы совершить один решающий рывок, но положение его секунду за секундой становилось всё хуже. А Джек и не думал прекращать. Теперь ничем не обременённые руки на удивление осторожно пробрались под рубашку, оглаживая слишком узкую для мужчины талию, задрав белую ткань так, что теперь была видна вся узкая спина, каждый проступающий позвонок. Доктор еле сдержал приступ дрожи. Конечно, о похождениях Джека слышали все, но такого Повелитель Времени не ожидал. Слишком неправильно. Слишком невероятно. — Не… Не надо… Нет, — Доктор уткнулся лбом в деревянную поверхность стола, стараясь убедить себя в том, что происходящее — неправда. — Ты не любишь меня? — ехидно прошептал Джек. — Нет. — А я вот Йанто любил, чёртов ты болтун. Только говорить и можешь. Руки Харкнесса сместились ниже, проскальзывая под тонкую ткань, оставляя на коже практически унизительные следы человеческого тепла. Доктор заёрзал, вжался в стол, отрицая то, что вот-вот должно было произойти, но в ту же секунду в теле очередным приступом дрожи отдалась неясная боль. Повелитель Времени дёрнулся, резко повёл плечами, отчего лопатки неестественно вывернулись, теперь отдалённо напоминая… обрубки крыльев. — Хватит! — коротко вскрикнув, Повелитель Времени закусил губу. Боль резко стала сильнее, лицо густо залило болезненной краской, щёки вспыхнули, а в груди досадно заныло. — Это уж точно не тебе решать. И знал бы Доктор, что то, что происходило сейчас было только пробой, подготовкой, он бы молился о том, чтобы просто забыться, как недавно произошло с ним в пабе на Кроссе. Без сознания хорошо, не больно, просыпаешься только тогда, когда всё уже кончилось, но сейчас собранного, напряжённого, перепуганного Доктора никак не оставляло ужасное ощущение непривычной, противной наполненности. Он попробовал разочек податься прочь от чужих неприятных прикосновений, но болезненная вспышка подала здравую мысль о том, что так лучше не делать. Неожиданно всё прекратилось само. За спиной послышалась возня Джека, которая предвещала невесть что неприятное. За всю жизнь Доктор так и не был близок даже с девушкой, не то, что с мужчиной, мало ведь того, что это просто ненормально, так ещё и противозаконно. Джека такое заботить не должно, он пират, а вот Повелителя Времени начало слегка мутить. Шорох за спиной стих. Не ощущая теперь прикосновений, Доктор попытался как можно резче рвануться назад, высвободиться из безвыходного положения, но тяжёлая рука вновь впечатала его в стол. Новое, уже более невероятное, резкое ощущение боли, смешанное с ощущением от удара об стол, заставило Доктора широко распахнуть глаза и раскрыть рот в немом крике. Джек вошёл в него, практически без подготовки. Выдержать такое было непросто для ослабшего тела, до этого раза никогда не переживавшего подобного насилия. Ощущение потерянности и безысходности буквально навалилось на стройную, прежде сильную и гибкую фигурку, теперь прижатую к столу. Доктор болезненно заскулил, на глазах навернулись слёзы, ноги ослабли и теперь он всем весом просто лежал на столе, уже не в силах как-либо сопротивляться происходящему. Доктор почти не отдавал себе отчёт в том, что делает Джек, он только в начале остро ощущал его движения, а потом всё как-то смазалось, слилось воедино, пока над ухом не послышался металлический лязг. — «Не моя собственность»? Знаешь, с этим бы многие поспорили. Что ты скажешь сейчас? Жар, прошедшийся по коже на левой лопатке, уже не так волновал вместе с остальным происходящим. Любое оружие оставляло след на бледном скальпе, так что теперь на спине, удивительно аккуратно красовались инициалы «Д.Х.». Доктор уже закрывал глаза, готов был забыться, пропасть, как вдруг во всё ещё еле соображающую голову закралась странная мысль. Что-то выделялось. Сил думать уже практически не было, но какая-то мелкая деталь буквально бросалась в глаза, напоминая одну простую вещь: Джек не мог так поступить. После смерти Йанто, да ещё и с Доктором. К тому же Повелитель Времени аж несколько раз обратился к нему на «ты», на что прежде честолюбивый Джек не обратил никакого внимания. Доктор резко вспомнил, кого упускал из виду. Разгадка буквально лежала у него под носом. — Жестоко, — прошептал Доктор. — Ты не Джек… В ту же секунду между ног ощутилось что-то скользкое. Боль немного отступила, Харкнесс отстранился, снова возясь с одеждой, вначале своей, а потом и Доктора. Всё было как недавно, только теперь Доктор боялся, что не сможет удержаться на ногах, да и рубашка его больше не была подпоясана — алая лента на запястьях только распустилась. В следующую же секунду Доктор резко развернулся и, уткнувшись поясницей в стол, чтобы устоять, ладонями обхватил голову Джека. Тот пошатнулся. — Раз. Два. Три. Четыре. — Сколько усилий стоило сдерживать голос сквозь текущие по лицу слёзы. — Тебя зовут капитан Джек Харкнесс. Ты на галеоне «Holly». Ты потерял Йанто Джонса. Лишь замолкнув, Доктор перекрыл только образовавшийся ментальный канал и его повело к полу. Устоять на ногах он больше не мог, но даже и не ожидал, что его подхватит Джек. Тот был бледен и будто напуган, смотрел на полусознательного Доктора с таким шоком, какого в нём раньше не видел никто, кроме Оуэна, пожалуй. Повелитель Времени буквально повис у него на руках, заплаканный, растрёпанный и еле-дышащий, но отчего-то успокоенный. — Доктор? — Джек нахмурился. — Что с тобой? Эй! Как мы тут оказались? Очнись же! — Никогда, — прошептал Повелитель Времени. — Никогда и ни за что больше не совершай сделок с Мастером. Солёные капли слёз слепили длинные ресницы и теперь Доктора держал только Джек, неожиданно для себя ощущающий в теле слишком знакомое тепло. Он не знал, что и как произошло, но догадка была слишком очевидной, чтобы её отрицать. Повелитель Времени больше не двигался, но дышал тихо и мерно, почти умиротворяюще. Сделка с Мастером… Джек про неё почти забыл. Он ведь обещал разум, взамен на Доктора, отдавая себе отчёт в том, что сам его не найдёт. Мастер не был другом, он был партнёром, договор с которым нарушать нельзя, но чёрт знает, зачем этому сумасшедшему было так издеваться над Джеком. Формально он ничего не сделал, вот только Харкнесс смутно припоминал четырёхкратный ритм, который поселился в голове с тех пор, как Джон подстрелил Йанто. Стало быть, он всё же сошёл с ума? Удручённо вздохнув, Джек окончательно поднял Повелителя Времени на руки и отнёс к своей постели, непривычно бережно уложив того набок. Доктор тихо заскулил, что явно не свидетельствовало ни о чём хорошем, но заставило Харкнесса коротко взглянуть на незаряженный, но всё ещё опасный для Повелителя Времени мушкет. Неужели обжёг? И почему уже не чувствуется прежняя злость и обида? Потому что их глушит вина? Всё же, даже для приговорённого к смерти это уже было перебором. Да и убивать его теперь смысла нет. Взгляд прошёлся сверху донизу по очертаниям стройного, безвольного тела. Тонкие красивые руки, острое лицо, глаза, что были столь живыми прежде, и походя на мертвенность закрыты теперь. Джек только на миг всмотрелся в приоткрытые, искусанные губы, и коротко коснулся своих. Целовались, стало быть. Что-то странное словно сдавливало грудь, мешало сердцу биться в нормальном темпе, ускоряло пульс. Джек поддался этому и потянулся к голове Доктора, теперь уже бережно, почти невесомо пригладив мягкие волосы. В дверь каюты постучали, и именно этот стук был тем, что вырвало Джека из размышлений. Он не был уверен, кто стоит за дверью, но кто бы это ни был, он поймёт, что только что произошло и Джек не сможет оправдаться. Он это был или нет, но палка не только перегнулась, а была откровенно сломана. Харкнесс только махнул рукой, немо подбадривая самого себя, будто стараясь убедить в том, что хуже уже быть не может. — Разрешаю! — крикнул Джек, и дверь в ту же секунду открылась. Прихрамывая, в каюту вошёл Оуэн, держащий в руке свёрнутую карту-систему, периодически перемещающуюся из каюты Мастера в каюту Джека и наоборот. Харпер неспешно закрыл дверь за собой, и только развернувшись вдруг замер, уставившись на Доктора. Странно, но даже при такой реакции, особого удивления на лице Оуэна видно не было, он только плотно сжал губы и нахмурился, на сей раз весьма учтиво выражая недовольство. — Так и знал, что мне не показалось. Это он кричал. Секунда молчания. Резко вскинувшись, Оуэн со всей силы швырнул карту Джеку в лицо. Увернуться или среагировать иным образом Харкнесс не успел, так что бумага попала точно в цель, и, хотя это не было больно, вдруг ощутилось резкое желание объясниться. Джек выпрямился и, неловко кашлянув, холодно посмотрел Оуэну в глаза. — Успокойся, всё не так, как выглядит, и Доктор это подтвердит, хоть и не сейчас. — Хватит с меня! Я лекарь, чёрт Вас дери, капитан! — Харпер словно загорелся. — Если этому не будет достойного объяснения, мы с Вами сыграем в судебный поединок! Плевать, что никто из нас не умрёт, но я хоть пар выпущу! — У нас с Мастером была сделка! Долго рассказывать, у Доктора потом спроси! — Сделка? — Оуэн наклонил голову набок, резко успокоившись и словно стараясь внимательнее разглядеть Джека. — Вы что, всерьёз продали этому выродку разум? — Угу, — Джек кивнул. — Давно, ещё когда мы с ним только встретились. Взамен на то, что он найдёт мне Доктора. Вот только, наш «святой» меня, видимо, от этой сделки освободил. Карта мне эта больше не нужна. Приведи Доктора в порядок и скажи Мастеру, если встретишь, что живым он на землю больше не ступит, потому что на такое мы не договаривались. В ответ Оуэн покачал головой и направился к койке, мысленно подсчитывая, в который раз ему приходится вытаскивать из столь плачевного состояния самого Повелителя Времени. А вслух Харпер лишь прошептал: — Не горячитесь, капитан, «наш святой» такого точно не одобрит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.