ID работы: 7124052

Ирка Хортица:Прочитать про себя

Джен
PG-13
В процессе
31
автор
Linlisa бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 252 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 51 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 9. Не пей бензин натощак

Настройки текста
— Кто хочет читать? — скучающим тоном спросил у всех Богдан — Нет, Таня, ты читать не будешь.Четвертая глава подряд это уже слишком. Дело в том, что за всё то время что они читали другие книги ни Танька, ни Ирка, ни Богдан не читали не разу.Поэтому, когда сказали о том, что пока события происходят в Ирии они могут читать (Ирке по-прежнему никто читать не давал), Таня, которой уже надоело только слушать, решила читать все главы, которые можно. Сначала никто не возражал, но сейчас поведение любимой порядком достало Богдана и чтобы Таня опять не читала он сделал то, что до этого не сделал бы точно. — Так, эту главу читаю я — почти крикнул он и не дав никому ничего сказать прочитал. — Глава 9. Не пей бензин натощак. — Старая… облезлая… земляная… гусеница! — с чувством проговорил огненный Тат, провожая улетающих глазами и невольно стискивая пальцы на рукояти меча. Тат, к его же счастью, сегодня не пришел, поэтому Табити лишь выдохнула, решив про себя потом поговорить с Татом и не только Татом. — Не подобает воину охраны Великого Водного Дракона позволять себе непочтительные высказывания в адрес Великого Земляного! — строго нахмурился воздушный Шен. — Ну хоть один из вас обладает умом — вздохнула Табити. Шен польщёно улыбнулся. — Заткни поддувало! — обронил Тат. Мелкие искры пробегали по его волосам, плясали на кончиках пальцев, выдавая переполняющее его раздражение. — Как ты терпишь этого вонючего земляного червяка, Айт? — Это моя работа, — нейтрально произнес Айт. Шен нахмурился еще больше. Но прежде чем он успел разразиться речью, как именно солдатам охраны Великого Дракона подобает разговаривать с самим Великим Драконом, огненный Тат вдруг расплылся в улыбке, оглядел очистившееся небо боя, по которому сейчас шныряли только сгоняющие в кучу уцелевших аспидов воздушники, и выпалил: — А моя работа, сдается, закончилась? Пойду с ребятами переговорю! Расскажу им, как я сделал этого человеческого ублюдка с пистолетом! — и не дожидаясь ответа, шагнул вперед, явно собираясь перекинуться и взмыть в воздух. — Стоять! — ледяной, как айсберг, голос Айта точно приморозил огненного к месту. Табити почти незаметно, совсем чуть-чуть, улыбнулась. Всё таки она гордилась сыном. «Не зря он стал Великим Водным» — подумала она. — Змей огненной стихии Татзльвум Ка Рийо, будьте любезны заняться своими обязанностями! — тихо, но очень внятно прорычал Айт. Огненный дернулся, будто осаженный поводьями аспид, на миг вытянулся, как на параде… но тут же по лицу его пробежала гримаса раздражения, а клубящиеся вокруг искры заплясали сильнее. — Передо мной-то Повелителя не корчь, Айт! — едва слышно, будто шелест огня на углях, выдохнул Тат. — Я все-таки твой старший брат! — А я — твой командующий! — шорохом лесного ручья во мхах отозвался Айт. Покосился на Шена — воздушный старательно делал вид, что он глухой, тупой и вообще его здесь нет! Таня, Ирка и Дъна тихо смеялись с Шена. Тот лишь укоризненно на них посмотрел, из-за чего они залились смехом ещё больше. — Шешу с вами — махнул рукой Шен и кивнул Богдан. Здухач не заставил себя ждать.  — И пока это так, ты не будешь пить смолу! — еще тише, почти неслышно, закончил Айт. И под взглядом его холодных и серых, как северные озера, глаз искры вокруг Тата начали с шипением гаснуть, будто водой плеснули. — Да чего там… По чуть-чуть… За победу… — пробормотал наконец Тат. Взгляд Айта стал еще холоднее, и Тат опустил голову, разглядывая носки собственных сапог. — Я на самом деле и не собирался… Смола, скажешь еще… Зачем мне эта пакость? — и бросил на брата быстрый вороватый взгляд. Айт разглядывал потупившегося, как нашкодивший змееныш, старшего брата, и на лице у него была написана безнадежность. Но сейчас на лице Айта была поистине змейская ухмылка. Он знал, что будет дальше. "Скоро будет очень весело» — про себя повторял Айт. — Уточните полные списки погибших, выясните у знахарей состояние раненых и можете быть свободны! — официально обронил он. — Да ладно тебе, Айт, не переживай, совсем немного-то погибло! И раненые оклемаются, — с абсолютной уверенностью объявил Тат, — от его раздражения не осталось и следа, теперь он лучился восторженной радостью годовалого дракончика. — Зато какая победа! На сей раз даже разозленный Шен невольно кивнул в знак согласия. Айт лишь грустно усмехнулся. Воздух развеивает свои беды по ветру, огонь пускает пеплом, а вода… вода помнит. Вода никогда и ничего не забывает. И каждый из погибших сегодня останется в его памяти навсегда. — Я быстро! — заторопился Тат и, не дожидаясь ответа, взмыл в воздух, преображаясь одновременно со взлетом. — Я всегда был против того, чтобы в охрану брали родичей, — демонстративно не глядя в сторону Айта, сухо, как ветер над пустыней, прошелестел Шен. — Они становятся слишком фамильярны. Если бы не некоторые… особенности внешности Татзльвума Ка Рийо в его человеческом облике… я бы настаивал на его переводе из охраны господина в действующее войско! — Он такой же сын Матери-Табити, как и я! — укоряюще обронил Айт. Стремительно, будто сполох света, Тат сперва возник рядом с собирающими погибших сородичами, а потом унесся в сторону наспех организованного лазарета. — Все мы ее сыновья, в большей или меньшей степени! — пробурчал неукротимый Шен и торопливо добавил: — Да будет милость ее к нам бесконечна, как и ее любовь! — Да будет! — откликнулся Айт. — Мне нужно взглянуть на человеческую деревню. На то, что от нее осталось, — исправился он. Очертания человеческих тел поплыли, и два дракона — стремительно, как стриж, чиркающий крыльями, воздушный и плавно изгибающийся, будто плывущий, водный — полетели под небом недавней битвы. Земля внизу курилась дымом, идущим от черных проплешин, от сочной травы остались редкие островки, вокруг потемневших от драконьего жара камней еще порхали липкие хлопья золы. Таяли, растекаясь водой, ледяные круги, оставшиеся после ударов водных драконов. — Надо будет провести стрельбы — часто еще мажут… — разглядывая отметины, недовольно дернул хвостом Айт. Змеи поднялись выше, перемахивая через созданные Грэйл Глаурунгом вулканы, за которыми погибла треть вражеского войска. Тут было еще страшнее. Сплошной слой серого пепла покрывал землю, кое-где, неприятно напоминая издыхающих змей, шевелились ручьи лавы. Скелеты сожженных аспидов и их наездников возвышались беспорядочными грудами костей, перемешанных с обломками расплавленной брони. Легкий ветер шевелил тучи пепла, как хозяйка кочергой в камине, и гонял по выжженному полю яркое, как цветная мозаика, крыло аспида. Одно только крыло. — Надеюсь, земляные тут все приведут в порядок, — тихо пробормотал Шен. Айт кивнул: — Грэйл Глаурунг оставил двоих. — И направился к торчащим посреди выжженного пятна остовам домов. Частокол исчез полностью, даже пеньков не осталось — так силен был огонь, бушевавший тут. Зато лес у реки Молочной оказался почти цел: выгорела только молодая поросль опушки, повалились несколько могучих стволов, но сейчас лес снова пламенел громадными, как колесо, венчиками хищных цветов, а у земли и в ветвях кипела бурная жизнь. Сложив крылья, Айт приземлился на уцелевшей стене — старая кладка затрещала под его тяжестью. Из ноздрей его вырвались клубы белого — на сей раз ледяного — пара. Горячий пепел с все еще прорывающимися язычками пламени прихватила корка льда. Айт спикировал со стены вниз, лапами расчищая напластования пепла. — Фью-ю! — воздушный дракон подул. Под струей воздуха пепел сбился на сторону, как большое серое одеяло, открывая люк, собранный из… драконьей чешуи. Красные, черные, оранжевые чешуйки огненных перемежались с голубыми и серебристыми водяных, а по краям были заботливо обведены рамочкой из коричнево-зеленой чешуи земляных драконов. От многоцветья рябило в глазах. — Где они взяли столько? — разглядывая собранную, как мозаика, разномастную чешую, спросил Шен. Некоторые чешуйки были явно очень старыми. — Чешуйку здесь, чешуйку там… — неопределенно отозвался Айт. — Здесь живут весьма предусмотрительные люди, — то ли с одобрением, то ли с осуждением заметил Великий Дракон Вод и, подцепив край люка когтями, с усилием потянул вверх. Мгновение казалось, что чешуя люка не выдержала бушевавшего наверху огня и намертво приплавилась к земле. Айт ухватился крепче, напрягся, ударил крыльями… люк шумно вздохнул… и с грохотом отлетел в сторону, подняв тучу пепла. — Руби их в песи, круши в хузары! — будто подкинутый взрывом драконьего пламени, в ореоле пепла из недр земли выметнулось черное, страшное существо. Сквозь кружащуюся серую пыль тускло блеснул клинок. Шея воздушного Шена дернулась — прямой удар мордой, и существо с мечом рухнуло обратно под землю. — Не надо, Шен, пусть уже вылезают, — невозмутимо попросил Айт. Из открывшейся дыры послышался громкий надсадный кашель, ругань, от которой у воспитанного Шена аж чешуя закраснелась, из-под земли высунулась чумазая физиономия деревенского старосты дядьки Гната. Струйки пота проложили дорожки в покрывающей лоб и щеки смеси золы и пепла, с мокрых, хоть выжимай, усов капало черным. — Це ты, змеюка водяна, — подняв на Айта усталый взгляд, пробормотал дядька. — А я вже думал — ворог ломится, хотел им звирячьи бошки рубаты. — Наружу появилась рука с мечом. Клинок устало лег в пепел у края ямы. Кряхтя, дядька выбрался из подвала. Выпрямился, придерживаясь за поясницу… Хлебнул воздуха раззявленным ртом… — Та навищо ж ворогам, я зараз тоби щось видрубаю, змеюка клята! — подхватывая меч с земли, заорал он — вислые усы аж дыбом встали от гнева. — Ты куды нашу деревню дел, злодюга летучий? Ось-ось ще вчора тут стояла! — Он закрутился на месте, точно рассчитывал разглядеть за полусгоревшими остовами целенькие дома спрятавшейся деревни. — Всього на одну ночь тебя в селе самого оставили — и ось дывыться, люды, нема! Как есть ничего нету! Люди тем временем, не обращая особого внимания на разоряющегося в голос дядьку, выбирались из схрона — черные, продымленные, закопченные, но живые. Первой выскочила бойкая старостиха, за ней два крепких парня начали передавать детей — и те немедленно принялись с визгом и гамом кататься по замороженному дыханием водного дракона пеплу. Поддерживаемые с двух сторон женщинами, но уже вполне способные передвигаться, выбрались парни, раненные в первой схватке с солдатами воина-тура. Староста орал, расцвечивая свою речь все более и более красочными оборотами. Айт задумчиво внимал. — Господин, а можно я этого наглого человека еще раз вниз скину? — наконец вклинившись в поток воплей, возмущенно спросил Шен. — Скинул? — Ирка уставилась на Шена. — Айт не дал — покачал головой Шен. — Жаль. Лучше бы скинул — вспомнив, как её заперли вздохнула Ирка. — Не стоит. — Айт по-прежнему был сама невозмутимость. — Я его понимаю. Он отвечает за свою территорию и людей. Только территория, за которую отвечаю я, много больше, вот и приходится чем-то жертвовать.— Ему заплатили компенсацию! Заранее! За это золото две деревни отстроить можно! — Много ты понимаешь, змеюка, — вдруг неожиданно тихо и печально ответил Гнат. — Мою хату донька узорами расписывала… Эх, где ж вам понять! — безнадежно махнул рукой он, снова огляделся и совсем убито покачал головой. — Скильки товару хорошего пожгли без всякой пользы! Казал же тебе, змеюка летучая, давай хоть яйца та сыр в лес спрячем, а ты: для достоверности, для достоверности! Ось теперь и маемо! Всяки я яйця бачив: и сырые, и вареные, и жареные… Алеж яйца, запеченные не тильки в шкарлупе, а ще и прям в амбаре — вперше! — Та годи тоби, батьку! — из схрона выбралась молоденькая девушка в цветастой плахте и некогда белой, а сейчас серой от пепла вышиванке [3] с просвечивающимися сквозь гаревые разводы узорами. Отбросила за спину толстую, от природы русую, а теперь черно-седую от золы и пепла косу. — Що я, нову хату не разрисую? Ось намалюю, як господин Великий Змей тех аспидов проклятущих над нашим селом гоняет! — Она кокетливо стрельнула глазами в сторону Айта и, глубоко вздохнув, так что затрепетало тонкое полотно на груди, томно спросила: — Вы ж мне расскажете, як все було, господине? Насупились сразу двое — и усатый дядька Гнат, и широкоплечий хлопец из числа раненых. — Увы, рад бы, но не смогу, прекрасная дева, — чуть наклоняя голову на длинной шее, учтиво ответил Айт. — Тороплюсь! — Интересно ты однако девушек отшиваешь — хихикнула Ирка пихнув Айта в бок локтем. — Вообще-то, я тогда действительно был занят — Айт посмотрел на ведьму каким-то ну очень странным взглядом.От чего она успокоилась.Но не смотря на всё это, Айт всё равно заметил огонёк ревности, который Ирка попыталась скрыть за маской веселья. Старостиха немедленно хлопнула дочку по заду снятым фартуком: — Чего привязалась к господину Змию, бесстыдница? Чи не знаешь, що весь ирий знает? К дивчине он своей на день народження наладился. У него в человеческом мире дивчина — не тебе чета, справжня видьма! — Ну спробовать-то можно было! — потирая зад, пробормотала деваха. И тут же беззастенчиво поинтересовалась. — А она красивая? — Красивая? — повторил Айт — он несколько растерялся. Весь ирий знает? Нет, он особо и не скрывал: от матери разве скроешься, да будет ее длинный любопытный нос хоть раз в жизни хоть кем-нибудь да прищемлен! А что знает мать, то знает и Совет. Ну да, раз Совет, значит, и весь ирий — а скоро и в Мертвом Лесу обсуждать будут! — Шо, вы не знаете, красивая ваша дивчина чи ни? — разочарованно протянула дочка дядьки Гната. — От дурепа! Якщо парень навить не задумывается, яка его дивчина на личико, значит, справди любит! — немедленно прокомментировала старостиха. — Ох и свезло ж той ведьме! — обе, старостиха и дочка, вздохнули в унисон и, подперев каждая щеку ладонью, уставились на Айта затуманенными от романтичности момента глазами. Айт слегка попятился, уже жалея, что явился вызволять языкатого Гната и его не в меру чувствительных женщин. Может, сидели бы они лучше под землей, пока он не уберется отсюда? — А шо вы ей подарите, господин Змей? — любопытство продолжало распирать старостову дочку. «Разгневаться, что ли? — растерянно подумал Айт. — Устроить на месте здешнего пожарища славное такое болотце… У нее деревня сгорела, ей больше делать нечего, выяснять, что я Ирке подарю? А с другой стороны…» Айт поглядел на деваху испытывающе. Кто может оценить подарок девушке лучше другой девушки? Очертания громадного драконьего тела колыхнулись, как отражение в воде, и на его месте возник высокий черноволосый парень лет шестнадцати. Сзади немедленно раздалось сопение. Айт обернулся… Еще штук пять соплеменниц девахи в возрасте от двенадцати до двадцати зим топтались неподалеку, поигрывая распушенными кончиками обляпанных золой кос и кокетливо стреляя глазками. Айт содрогнулся, испытывая желание немедленно перекинуться снова и взлететь. Но сдержался — негоже победителю войск Прикованного бежать от неполного «шестиглавого дракона» человеческих девушек! Из сумки на поясе Айт вытащил маленький резной сундучок и поставил его на ладонь. Сопение стало ближе — девки не вынесли мук любопытства и подкрались вплотную. С другой стороны придвинулась старостиха, ее дочка и даже сам дядька Гнат. Сверху легла густая тень — несмотря на все почтение к господину, Шен тоже тянул длинную шею, норовя сунуть громадный нос поближе. А может, просто охранял имущество? Айт усмехнулся и коснулся сундучка кончиками пальцев. С легким мелодичным перезвоном крышка откинулась, и вокруг затрепетало серебристое сияние. — А-ах! — вырвалось у всех. От Шенова могучего вздоха девичьи косы подлетели в воздух, но ни одна из девушек этого не заметила — они завороженно глядели внутрь сундучка. — Це… Он? Она? Оно? Ну, то самое? — старостова дочка протянула руку, но коснуться сундучка не осмелилась, только нежно, как котенка, погладила исходящее от него сияние. Айт молча кивнул и аккуратно закрыл ларец. Ну вот, теперь он был твердо уверен, что Ирке тоже понравится! — Вещь, — уважительно кивнул дядька Гнат. — Какая же она… — стискивая кулачки и зажмуривая глаза, с силой выдохнула старостова дочка. — Счастливая, ваша ведьма! — и топнула ногой. — Я надеюсь, она будет рада, — ответил Айт. — Такая дура будет, якщо не обрадуется, що таких дур и на свете нет! — безапелляционно объявила девица и… тут же огорошила Айта по новой: — А цветы? — Что… цветы? — снова растерялся он. Да что такое, в бою не терялся, в Совете не терялся, а тут… — К дивчинам з цветами треба ходить, это все знают! — заверила его деваха — и все дружно уставились в сторону леса, над которым колыхались здоровенные, с тележное колесо величиной, венчики. Громадный ярко-алый цветок лениво качнулся, точно разворачиваясь под ветром, пронзительно-зеленый стебель напружинился… и цветок вдруг резко рванулся вперед, норовя ухватить что-то, незаметное наблюдателям из-за крон деревьев. Громко лязгнули острые, как шилья, зубы цветка, и дрожь разочарования прошла по стеблю — промахнулся, видать. Айта передернуло: «Здравствуй, Ирочка, я к тебе с цветочком. Поливать его не надо, только кормить три раза в день. Надоедливыми соседями. Ну или почтальонами…» — Слушай, а давай ты мне всё-таки его подаришь, а? — уже чуть ли не валяясь на полу от смеха, как и остальная часть молодежи, спросила Ирка. Айт легонько стукнул ведьмочку по голове, но всё же не смог сдержать улыбки.Это ж надо было такое подумать. — Не, ну не з этими ж, звычайно… — немедленно пошла на попятный старостова дочка. — Кажуть, биля Змеевых Пещер растуть… — Осмелюсь заметить, господин… — прогудел вдруг над ухом Айта смущенный Шен. — Начинается — в предвкушении прошептали Айт и Шен — Да, я их тоже заметил, — кивнул Айт, разглядывая большие крылатые тени, мелькающие за кронами деревьев. — Не кажется ли вам… — Шен не очень любил делать замечания господину, но иногда считал, что просто обязан. Как начальник охраны. — Что ваш брат, Татзльвум Ка Рийо, и его собратья-огненные, собираются нарушить ваш приказ… — Как можно, Шен, — перебил его Айт. — Тат обещал мне, что не станет надираться смолой, и бесчестно даже подозревать, что он не сдержит слово! И не успел воздушник надуться для пылких возражений, невозмутимо закончил: — У них там цистерна бензина из человеческого мира припрятана. И они думают, что я о ней не знаю! — и губы Айта растянулись в хищной усмешке охотящейся кобры. — Думаю сейчас будет оч-чень весело — протянула Дъна. Шен кивнул, а Богдан продолжил. — Це не мы привезли! — на всякий случай немедленно отперся дядька Гнат. — Мы з драконовым бухлом не звьязуемось, тилькы яйця! — С тем, кто привез, я уже… побеседовал, — кивнул Айт, и улыбочка его стала ну вовсе мерзкой. — Мабуть, съел! — с восторженным ужасом выдохнула у него за спиной одна из поклонниц. — Выпил, — деловито уточнила вторая. — Вин же водный! Над лесом мелькнул последний крылатый силуэт и канул между закачавшимися стволами деревьев. Обитатели деревни, не отрываясь, глядели в сторону леса, лишь время от времени косясь на невозмутимо дожидающегося развития событий Айта. Воцарившаяся тишина нарушалась лишь негромким бормотанием дядьки Гната: — Це зараз воны, мабуть, ту цистерну выкатывають… Видкрывають… — дядька повертел пальцами, будто выкручивал пробку из жбана. — Наливають… — принялся разливать из воображаемого жбана в воображаемые кружки. — Закусочку строгають… — он словно порубил что-то ребром ладони. — Сальце там, ветчинку… И! — дядька выдохнул и округлил пальцы, будто хватаясь за ручку. — Вздрогнули! — опрокинул воображаемую кружку себе в глотку. И тут же весь обратился в напряженное внимание. — Ось зараз! Глухо ахнул негромкий взрыв — будто бочку забродившего вина раскупорили. Потом мелкие взрывчики стали следовать один за другим — хлоп-хлоп-хлоп! А над лесом начали взлетать огненные драконы. И не то чтобы на крыльях… А будто каждого из них подбрасывали на одеяле. Вжик-бум! Взлетел-упал красавец оранжевый! Вжик-бум — желто-золотой… Вжик-бум-вжик-бум… — Что ты им туда подсунул? — Танька с нескрываемым восхищением смотрела на Айта. — Узнаете- заговорщицки прошептал дракон. Наступила мгновенная тишина… Раздался топот множества лап и из чащи сыпанули змеи, от пасти до хвостов заляпанные чем-то противно выглядящим и дурно пахнущим. И было им всем явно нехорошо. — Эк, як их ковбасыть, болезных, аж в мордах переменились! — сочувственно крякнул староста. — Зато теперь я знаю, откуда взялось выражение про зеленого змея! — с тихим восторгом выдохнул Шен, разглядывая недомогающих собратьев. Не глядя по сторонам, огненные змеи пронеслись мимо — и с разбегу влетев в реку, с бульканьем погрузились в сияющие воды. — Только у меня большая просьба, господин, — со злорадным удовлетворением созерцая вскипающие над водой пузыри, все-таки попросил Шен. — Когда вы в следующий раз решите боевую ундину кому-нибудь в бензин подсунуть, вы меня предупредите. А то я охранников на складе наказал за недостачу боеприпасов. — Ай-яй-яй, Айт, как не хорошо — протянула Ирка — я конечно знала, что ты свой склад боеприпасов ограбил, но чтоб та-аак… — Весело было. Прада, Шен? — Да, я думаю, что из-за тебя им пить совершенно расхотелось. <b>— Правильно наказал, — хладнокровно откликнулся Айт. — Когда я ее брал, они меня не заметили. И себе заодно взыскание выпиши — я туда еще и сильфа засунул</b> — Вообще отлично — протянула Ирка — Табити, а вам не кажется, что ваш сын занимается порчей… Она не договорила, потому что Айт что-то прошептал ей на ухо. И так тихо, что слышала только она. От услышанного ведьма покраснела и с возмущением уставилась на Айта. Тот довольный произведенным эффектом, лишь ухмыльнулся приобняв Ирку за плечи. Вода вскипела, и у самого берега всплыл черно-красный Татзльвум. Закашлялся, отплевываясь водой, и прохрипел: — И какой ужик поганый нам все удовольствие испортил? Поймаю — хвост выдерну! — Мой хвост довольно крепко приделан! — ехидно прошипели с берега… Тат вскинул голову — и обнаружил стоящего на глинистой круче брата. В сопровождении Шена и всей человеческой деревни! Начавшие было всплывать змеи торопливо «притопились» обратно. — С таким как ты кто угодно утопится — ухмыльнулся Богдан — и глава закончилась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.