Староста, который хотел достичь власти

R
Завершён
250
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
501 страница, 204 883 слова, 145 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
250 Нравится 475 Отзывы 168 В сборник

73. в которой я ухожу

Настройки
Я остановился перед одним из каминов, переводя дыхание. Если нельзя было выйти здесь, то, может быть, получится из кабинета министра. Не рискнув воспользоваться лифтом, я снова бросился к лестнице. Пару раз мне попались мракоборцы, но, к счастью, из-за заклинания невидимости, меня не заметили. В коридоре первого уровня я увидел злого и немного помятого Долиша: – Вы починили? Какие молодцы! Уизли оставил пророчество, а вы почтительно положили его на место. Вместо того чтобы поймать засранца. – Так зачем он? Пророчество же на месте, – несмело возражал ему молодой мракоборец. Похоже, про Оружие никто им не объяснил. – Вам сказано – поймать, – ругался Долиш. – Вы, мать вашу, должны преступников ловить или убирать за ними?! Вот иди и займись этим. Я шел дальше, пока не оказался наконец в приемной министра. Осторожно оглядываясь, я вошел в кабинет. Здесь, кажется, никого не было. Некоторое время я неподвижно стоял в самой середине комнаты, смотрел, не двинется ли где что-нибудь. Потом, быстро набрав горсть летучего пороха, просыпал немного в камин и зажег огонь волшебной палочкой. В ту же секунду сзади вспыхнуло. Оглушающее заклятие, словно молот, ударило меня в спину. Я повалился вперед, хорошенько приложившись лбом о парапет камина. Меня обдало жаром: кто-то снял дезиллюминационное заклятие. – Сюда! Вокруг плясали языки зеленого пламени. Из последних сил, подтянув к себе ноги, я разжал пальцы и рассыпал летучий порох. – Гримо Двенадцать, – закашлявшись, выдавил я. Рев взметнувшегося пламени размыл мысли. В бок мне влетело еще одно заклятие. Мне кажется, я тогда на пару минут потерял сознание, так как, когда я вновь открыл глаза, надо мной склонялось усталое и очень злое лицо какого-то незнакомого человека средних лет. – Кто этот человек, Сара?! – гневно вопросил он. Значит, мне удалось все-таки выбраться из министерства. Я, наверное, усмехнулся, так как усталый человек недовольно сморщился. – Я не знаю. – Ах не знаешь?! – человек отвернулся. – Конечно! Шлюха! – Не смей со мной так разговаривать! – взвизгнула Сара. – Подонок! Я приподнялся на локтях и мутным взглядом принялся наблюдать, как они ругаются. Постепенно соображение вернулось ко мне, и я догадался, что, вряд ли был сейчас в штаб квартире Ордена Феникса. Отплевавшись от пепла и протерев очки, я проклял систему Летучего Пороха и тех кто ее придумал. Кажется, она ломалась в двадцати случаях из ста. И, кстати говоря, сколько им нужно времени, чтобы отследить мое перемещение? – Подонок, – твердо говорила Сара, меряя шагами комнату. – И ведь тебе я отдала лучшие годы моей… – Простите, – вежливо вклинился я. – Вы не подскажете, как пройти на площадь Гриммо? Это почему-то разозлило их до самой крайности, и они объединились против меня. Муж Сары даже бросился на меня с кулаками. Кое-как отвязавшись от него, я вышел на улицу. В голове звенело, на лбу набухла шишка величиной, наверное, с куриное яйцо. Но Оружие все еще было у меня. Я слабо улыбнулся и попытался прикинуть, стоило ли трансгрессировать или лучше было пойти пешком. Решив, что если помедлю, они явятся сюда, я сосредоточился, представляя себе маленькую и грязную площадь с лысым сквером. Уши заложило от хлопка, в лицо ударил ветер. – Он здесь! – закричали вместо приветствия. Я же сказал адрес… Вспыхнуло очередное заклятие. К счастью, мимо. Я увидел Долиша и второго, незнакомого мне, мракоборца. Наверное, он и был тогда в кабинете. Я наколдовал что-то в ответ, отбил еще одно заклятие. – Вызови остальных! – приказ Долиша. Его напарник на мгновение отвлекся, чтобы отправить сообщение. Голубые искры взмыли в воздух, в следующее мгновение поток магии сбил его с ног. Я услышал, как Долиш выкрикивает какое-то заклятие, попытался уклониться, но слишком поздно. Волшебная палочка выскользнула из рук, отлетела куда-то в сторону. А скоро появятся остальные… Оставался последний шанс. Заклятие Доверия. Нужно только добраться до двери… Я быстро огляделся. Дом номер двенадцать… Наверное, этот. Не размышляя, я рванулся вперед. Где-то сзади выругался Долиш. Несколько заклятий разбилось справа и слева от меня. Еще несколько шагов. Я споткнулся на ступеньках парадного входа. Глаза разобрали прибитые на дверь цифры один и три… Заклятие ударило меня. Я упал ничком, едва не разбив нос о каменные ступени. – Ну вот и все, – буркнул Долиш. Тяжело дыша, я с трудом перевернулся на спину и уставился в уже просветлевшее небо. Руки и ноги налились свинцовой тяжестью, в глазах плыло. Меня охватило вязкое и мутное безразличие. – Остальные скоро будут здесь. Словно сквозь вату, до меня донесся какой-то шум, новые вспышки, выкрики. Я приподнял голову, чтобы разглядеть, что происходит и уперся взглядом в высокую фигуру в потертом черном костюме. Прищурившись (очки мои, разбитые, валялись где-то на ступеньках), я рассмотрел лицо, которое раньше видел только на плакатах розыска. – Сириус Блэк? – выдавил я, едва переводя дыхание и пытаясь нашарить очки. – Ты кто? – с подозрением уставившись на меня, спросил тот. Я понял, что издалека он принял меня за кого-то из моих братьев. – А, ладно, поднимайся, – не дожидаясь ответа, Блэк подал мне руку и потянул так сильно, что едва не вырвал ее из сустава. После он помог мне добраться до двери и, когда я без всяких затруднений переступил порог дома номер двенадцать, стал относиться ко мне с большей приязнью. Да и возможность подраться, видимо, подняла ему настроение. – Так ты кто? – теперь уже с интересом спросил Блэк. Было похоже, что это для него что-то вроде события недели. – Перси Уизли. Дамблдор здесь? – выдавил я, в каком-то отупении разглядывая развешенные на стене отрубленные головы домовых эльфов. – Нет. Но можешь дождаться его. – Спасибо… – я кивнул. – И за помощь… – О чем речь! – довольно отозвался Блэк, показывая мне на лестницу. Мы поднялись в гостиную, не менее мрачную и пыльную, чем коридор. Хотя отрубленных голов там, к счастью, не было, некоторые из шкафов были наполнены подобной же дрянью, а изображенные на гобеленах змеи медленно и противно ворочались, словно отростки дьявольских силков. – Я не знал, что ты тоже в Ордене, – заметил Блэк, взмахнув палочкой и призывая откуда-то две бутылки сливочного пива. – Будешь? – Почти никто не знает, – пожав плечами, отозвался я, отпивая немного и почти сразу же чувствуя усталость. Теперь, когда вокруг было спокойно, все ранения сегодняшнего дня решили заявить о себе. – Мда… – протянул Блэк, бросив на меня беглый взгляд. – Но после того, что было сегодня, все узнают, – ему почему-то казалось важным подбодрить меня. – Может быть, – сказал я. Едва я договорил, мне пришло в голову, что на самом деле для меня в ближайшее время ничего не изменится: пока Волан-де-Морт не будет побежден, моя работа не была закончена. – А что Фадж? – спросил Блэк. – Думаю, Скримджер сегодня заставит его подписать отказ от должности, – протянул я. – Не знаю, на каких основаниях, но нужно же ему как-то объяснить… Блэк просиял. – Так это же просто великолепные новости! – довольно произнес он. В этот момент в гостиную вошел сгорбленный домовой эльф с очень брезгливым выражением на сморщенном лице. – Кикимер, – деловито сказал Сириус, как будто вспомнив о чем-то. – Я запрещаю тебе говорить о, – он показал на меня. Он продолжал перечислять запреты минуты три, по истечении которых эльф взглянул на меня и, вполголоса обозвав предателем крови, переваливаясь, поплелся прочь. – А почему они за тобой гнались? – спросил Блэк. – Я забрал Оружие… – Прямо у них из-под носа! – он одобрительно усмехнулся. Я улыбнулся в ответ. – И хотел бы я знать, что это за штука, – заметил Блэк. – Дамблдор, конечно, открытостью никогда не отличался… Суешься под заклятия и даже не знаешь, из-за чего. Не знаю, почему я не попытался возразить или рассказать ему правду про оружие. Хотя, если честно, возражать было нечему. – Ты отдохни, – продолжил Блэк. – Он еще неизвестно, когда появится. И я действительно вскоре задремал, откинувшись в кресле.
Примечания:
250 Нравится 475 Отзывы 168 В сборник
Отзывы (4)