ID работы: 7126077

Сведенные судьбой

Гет
NC-17
В процессе
224
автор
ElizaZymiky бета
Размер:
планируется Макси, написано 436 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 199 Отзывы 89 В сборник Скачать

Книга I: Глава 3. Деревня Торан

Настройки текста
Примечания:
      Схватка с разбойниками продолжалась недолго. Ребята без труда набили их самодовольные физиономии и почти заставили есть песок. Дрались все, кроме Шарркана, хотя тот тоже поучаствовал, ударив скипетром одного из поверженных, который все упорно пытался встать и снова кинутся в бой. Теперь они стояли посреди валяющихся в отключке и избитых мужиков. — Слабаками оказались, — сказал Джафар, стряхивая песок с одежды. — Ага, но их здесь довольно много, — Мистрас попинал ногой одного из разбойников. Тот даже не пошевелился, только тихо пробурчал что-то невнятное. — Они говорили, что искали деревню Торан, — вспомнил Синдбад и взглянул на темную чащу за спиной. На его лице заиграла победная ухмылка. — А это значит, мы пришли к нужному лесу! — он решительно зашагал к почти непроходимым кустарникам внизу. — Вперёд!       Синдбад даже не обернулся на своих друзей. А зря, тогда бы он увидел мрачное лицо Джафара и его обреченный взгляд. Но бывший ассасин не стал кричать в спину или спорить со своим горе-господином, а просто направился вслед за ним, как и все остальные. Мечи помогли им расправиться с колючими ветками внизу и пробраться в лес, а дальше...

Два дня спустя.

      Молодой покоритель и его верные товарищи гуськом брели по густым зарослям. Они шли по очень узкой тропинке, которая то появлялась в густой траве, то исчезала вовсе. На лицах парней исказилась жуткая усталость, ребята валились с ног от столь изматывающего пути по почти непроходимой чаще. Вода почти закончилась, еду стащили маленькие зверьки, пока они отдыхали на привале. Но как бы Джафар не просил главу одуматься и вернутся, тот отрицал саму возможность провала. Ничего бы не изменилось, если бы через какое-то время команда не вышла на небольшую полянку посреди темного леса. — А-А-А! — неожиданно завопил Мистрас, схватившись руками голову. — Да мы же никогда не найдём эту чёртову деревню! — он упал на колени и замотал головой. — Успокойся! — Джафар резко остановился и обернулся. — Ты так только силы зря потратишь! — Но мы заблудились, — захныкал рыцарь, подняв взгляд на друга. — И у нас заканчиваются припасы, а деревню нигде не видать… Я не хочу умирать в этом богом забытом месте! — напоследок выпалил он и снова в отчаянии схватился за голову. — А между прочим, он прав, — бывший ассасин кинул злой взгляд на Сина, от чего того передернуло. — Не волнуйтесь, мы ведь проходили лабиринты! — постарался успокоить своих друзей глава компании. — Этот лес пустяк по сравнению с испытаниями джиннов, вот увидите, мы найдём эту деревню.       Лидер попятился назад от одного только грозного взгляда ассасина, но наступил на незнакомое растение. С виду оно больше напоминало гриб, хотя росло весьма низко, что его легко можно было спутать с грязной веткой или камушком. Услышав тихий хруст, парень вопросительно посмотрел себе под ноги, пока серый дым от гриба начал стремительно расползался по всей полянке. В воздухе запахло тухлой рыбой вперемешку с вонью перегноя и потной одеждой. Ребята скривились, но деться от зловония было попросту некуда. — Фу, что ещё за запах? — Джафар от отвращения прикрыл нос рукой и старался не дышать, так было мерзко.       Однако уже тогда каждый почувствовал внезапно обострившуюся слабость в теле. В глазах начало темнеть, ватные ноги не совсем не держали, а сознание медленно улетучивалось в желании упасть и заснуть. — Что-то мне нехорошо… — с трудом выговорил Мистрас, стараясь устоять на ногах. —  Голова как-то кружится, — прошептал Масрур, пока его глаза становились мутными. — Да… и у меня… — заметил Син, поднеся руку ко лбу. Шарркан, смотря, как с каждой секундой взгляд его новых товарищей все больше затуманивался, начал судорожно принюхиваться к запаху, что испускало растение. Его вдруг осенило, раньше он уже чувствовал подобный запах в лекарственных лавках своей страны, которая славилась познаниями в медицине. — «...Это же!» — вдруг проскользнуло в мыслях Шарркана. Он кинулся вперед, хотя уже сам ощущал невероятную слабость, глаза неизбежно закрывались. — Не дышите! Это усыпляющий гриб! — закричал принц но, обессилив, упал на землю. — А? — ребята не разобрали его слов, да и было уже слишком поздно. Тьма застилала глаза и выбраться из нее было невозможно. — «В сон… клонит… Больше…не могу…» — последнее, что подумал Синдбад прежде, чем упасть.       Все без исключения шмякнулись на холодную землю. Без сознания, изнеможденные и обезвоженные они лежали и не могли пошевелить даже пальцем. Ребята погрузились в глубокий сон, теперь их жизнями распоряжалась сама судьба.

***

      Тихая ночь опустилась темным покрывалом на дремлющий лес. Синдбад и его команда так и лежали на небольшой полянке, уснув крепким сном, не реагируя ни на шелест пышных крон могучих деревьев, ни на редкие крики сов, водящихся в этом загадочном лесу. Вдруг, среди разнообразных звуков и шумов, послышались легкие шажки и шелест травы под чьими-то ногами. На опушку, где находились ребята, вышел человек среднего роста в чёрном плаще и с капюшоном на голове. Хоть он и держал факел в руке, который освещал ему дорогу, лица все равно не было видно. Незнакомец сразу остановился, заметив, что кто-то лежит на земле. Он в изумлении замер, впервые сюда забрели посторонние. — Что? — незнакомец искренне удивился и склонил голову вбок. — Это…люди? Но что они здесь делают? Пораскинув мозгами, он подошел к уснувшим чужакам и внимательней всмотрелся в их лица. — …Дети? — озадаченно промолвил незнакомец. Он огляделся по сторонам, а потом обреченно вздохнул. — Хаааа… и что мне теперь делать? — сказал он вслух, положив руки на пояс. — Нельзя их так оставлять, придётся звать остальных, чтобы перенести их в деревню.       Смотря куда-то в глубь леса ещё несколько мгновений, человек в плаще снова взглянул на путников, лежавших без сознания. Было понятно, что если бросить их здесь, то скорее всего их сожрут дикие кошки или заглотят огромные змеи. Но разумно ли спасать чужаков от верной погибели он тоже не знал наверняка. Человек подошел к Синдбаду и легонько пнул его, в надежде разбудить, но тот даже не дрогнул и сладко спал. Красивое лицо юноши осветил факел, незнакомец наклонился и начал его разглядывать. Из под капюшона выскользнула золотая прядь, но он был слишком увлечен, чтобы заметить ее. Что-то в чужаке его привлекло и уходить он не торопился. — Какой странный парень… Интересно, кто он такой?.. — прозвучал тонкий голос над спящим Синдбадом и растворился во мраке ночи.       Время летит незаметно, когда сознание давно не возвращается и спит глубоко внутри. Так произошло и с ребятами из-за действия ядовитого гриба. Лежа на чём-то мягком и приятном, глава компании все ещё прибывал в умиротворяющим сне, который он совсем не хотел прерывать. Однако через несколько секунд он отчетливо почувствовал, как кто-то взял его за шиворот и со всех сил начал трясти, пытаясь разбудить. — Сииин! Сиииин! — слышал глава компании сквозь сон. — Да вставай ты уже! Джафар обеими руками держал лежавшего на кровати Синдбада за край верхней одежды и не переставал неумолимо встряхивать его, словно половичок, пока все остальные молча наблюдали в сторонке, даже боясь вмешаться. — Сколько можно разлеживаться?! — с возмущением крикнул Джафар, держа Сина за шиворот, а потом, приподняв того, начал бить по щекам. — ПОДЪЕМ!!! — Да хватит! — Синдбад резко проснулся и поднял корпус. — Я уже проснулся! — недовольно фыркнул он на своего друга. Джафар был готов его придушить на месте, так глава его взбесил своей безалаберностью. Синдбад широко зевнул и почесал затылок, как тут додумался оглядеться. Удивление отразилось на его лице, когда он обнаружил себя и друзей посреди незнакомого помещения. — А? А где это мы? — спросил он, даже не осознавая, как глупо сейчас это прозвучало. — ДО ТЕБЯ ТОЛЬКО ЧТО ДОШЛО?! — все разом возмутились ребята.       Друзья, сами того не ожидая, оказались в довольно уютной небольшой комнате без окон, полностью обшитой деревянными досками. По углам горели свечи, а в середине помещения расположился очаг, где тлели угли, которые придавали воздуху спальни теплоту и некую мягкость. Пройдясь по комнате взглядом и поднявшись с постели, Синдбад заметил, что для каждого стояла отдельная кровать, застеленная мягким белыми простынями. Придя немного в себя, лидер и его спутники начали потихоньку исследовать место, где они каким-то чудом очутились. — Как-то странно… — проговорил Син, подойдя к двери. Он попытался ее открыть, но засов был закрыт изнутри. — Дверь закрыта, но в комнате горел очаг и для всех есть кровати, явно кто-то постарался. — Тут нет окон, — Джафар постучал по поверхности деревянной стены. — И звук глухой, такое ощущение, что мы в подвале. — П-подвал? — переспросил Шарркан и задрожал. — Неужели…мы в плену? — Ты что, боишься? — Масрур с упреком посмотрел на принца. — Да ничего я не боюсь! — возмутился беловолосый, пытаясь спрятать страх. — Ага, конечно. — Не смей так со мной разговаривать! — возмутился беловолосый. — Я между прочим принц и старше тебя! — О, принц голос подал, — ровно и безэмоционально вымолвил фаналис. — - Прекратите, вы, оба, — серьезно сказал Син, видя, как оба мальчика уже норовят подраться. — В любом случае, это совсем не похоже на плен. — Но ты все равно не знаешь, где мы, — даже не оборачиваясь, прошипел Джафар, также хотя вмазать своему господину.       Дверь комнаты неожиданно скрипнула, а потом медленно приоткрылась, от чего ребята, испугавшись, подскочили к друг другу, уже было приготовившись к бою. Но в тот же момент в помещение вошла женщина, и напряжение немного спало. Незнакомка запоминалась своей красотой и аккуратными чертами лица. Женщина средних лет с волосами, чей цвет напоминал лесные орехи. Ее коса начиналась у виска и превращалась в пучок на затылке. Взгляд зеленых глаз успокаивал своей добротой и мягкостью, но самым необычным была одежда: белое платье с диковинными узорами на длинном подоле и поясе под грудь. Кем бы ни были их спасители, но точно не из привычных мест. — А, так вы уже проснулись? — незнакомка мило улыбнулась и поправила на своих плечах тонкую шаль. — Простите, — Син вышел вперед, — Но…кто вы и где мы находимся? — Ох, я совсем забыла представиться, — захлопотала незнакомка. — Меня зовут Илейн, и сейчас вы находитесь в деревне Торан. Ребята переглянулись, а потом вытаращились на женщину. — ТОРАН?! — Да… — не ожидав такой бурной реакции, произнесла Илейн. — Вас без сознания нашли в лесу и принесли сюда. Вы были так истощены, что проспали целые сутки. — Ах, вот оно как, — Джафар слегка задумался, а потом продолжил уже более учтиво: — Огромное спасибо за то, что спасли нас, это… Вдруг глава компании подлетел к женщине, тем самым обескуражив ту, ну и перебив бедного Джафара, который уже был близок к тому, чтобы вдарить ему как следует. — Какое счастливое стечение обстоятельств! — перебил друга Синдбад. — Мы искали вашу деревню, но заблудились и чуть не погибли. Однако по воле случая мы все же оказались здесь. Женщина удивленно хлопала глазами, смотря на юношу перед собой. — Раз так, то вам стоит поговорить с нашим старейшиной, — заторопилась она, когда нашлась, что ответить. — А это возможно? — поинтересовался Джафар. — Конечно, — Илейн согласно кивнула. — Он тоже очень хочет поговорить с вами.       Выйдя из комнаты и последовав за женщиной, ребята поднялись по лестнице наверх. Почти сразу они очутились в другом помещении, довольно большого размера. Первая половина стен, поднимавшаяся от пола, была сооружена из сложённых друг на друга массивных брёвен, отпарированных до идеального состояния, а вторая же представляла из себя плотную белую ткань, которая держалась на прутьях, что полукругом устремились наверх, создавая потолок. Также все стены и деревянные колонны, служившие опорой для шатра, украшали разные символы, написанные на неизвестном для ребят языке. На полу лежали шкуры и яркий плетёные ковры. Сделав несколько шагов и выйдя на середину зала, Синдбад вместе с друзьями предстали перед старейшиной племени Торан. Старостой поселения оказался старик маленького роста с длинной седой бородой. Он сидел на большом деревянном стуле с высокой резной спинкой и пристально смотрел на чужаков, следя за каждым их движением, а по периметру круглого зала выстроились стражники, держащие копья, которые с недоверием и даже с какой-то опаской смотрели на гостей. — «Так мы все это время находились в доме старейшины деревни?!» — подумал Джафар, встав позади своего главы. Синдбад же огляделся и заметил странные знаки на стенах и деревянных столбах. — «Эти руны…такие же я видел в лабиринтах…» — подметил про себя глава компании. — Я — старейшина деревни и понимаю ваш язык, — заявил старик, сидевший на стуле с высокой спинкой. Путешественники перевели взгляд на старейшину, что продолжал сверлить их взглядом, поглаживая бороду. — Не часто к нам чужеземцы захаживают, — с нескрываемым недоверием продолжил старик. — Обычно все боятся леса, но вы смогли так далеко зайти… Зачем же столько усилий? — Пожалуйста, позвольте мне все объяснить, — Синдбад решил подойти поближе к старейшине, но его сразу остановили острые копья стражников. Парень перевел взгляд на старика, ожидая его дальнейших слов. — Всё хорошо. Опустите оружие, — прозвучал приказ старейшины. — Среди них одни дети, не думаю, что они желают нам зла.       Стражники кивнули и убрали копья, но не переставали пристально наблюдать за чужаками. — Так и есть, господин Старейшина, — обнадежил Син, стараясь внимательней подбирать слова. — Меня зовут Синдбад, я глава торговой компании «Синдория», а это мои товарищи: Джафар, Мистрас, Масрур и Шарркан. — О, так вы торговцы… — удивился старейшина.       Окинув на этот раз заинтересованным взглядом гостей своего племени, старик заметил Масрура и шокировано вылупился на него. — Эти глаза, красные волосы — захлопал глазами старик. — Ты - фаналис, верно? — Да, — Масрур кивнул, заметно оживившись от догадки старосты деревни. — Вы знаете о фаналисах? — спросил Синдбад. — Да… — с грустью вымолвил старейшина. — Раньше фаналисы населяли эти земли, но теперь их тут нет. В этот момент в распахнутых глазах красноволосого мальчика появился еле уловимый шок и грусть. — …Нет? — переспросил Масрур, все еще надеясь услышать другой ответ. — Ты, наверное, пришёл найти своих родных, но должен тебя расстроить, их почти всех или истребили, либо угнали в рабство… — сказал старейшина, не скрывая своей печали. Масрур опустил поникший взгляд вниз. Надежда на то, что он сможет найти своих сородичей, угасла также быстро, как и зажглась. — Масрур… — тихо проговорил Джафар, обеспокоенный состоянием мальчика. — Спасибо, что рассказали нам об этом, но мы пришли не только по этому поводу, — решил перевести тему Синдбад, обратившись к старцу. — Зачем же тогда? — старейшина слегка выгнул бровь. — Как глава торговой компании, — начал Син. — Я бы хотел с вами сотрудничать. Разумеется, во благо и вашей деревни, — он сделал небольшую паузу, а затем еще более решительно добавил. — А ещё узнать больше о народе Торан, вашем языке и культуре. — Хмм, сотрудничать, — задумчиво протянул старейшина. — Понимаешь ли, это невозможно. — Но…почему? — крайне удивился такому ответу Син. — Нас, торанцев, всегда гнали с земель, охотились и продавали в рабство, только лишь потому, что мы отличаемся от остальных… — пояснил старец, с глубокой грустью в глазах. — Я понимаю ваши опасения, и поверьте, в мире ещё много несправедливости, — поспешил переубедить того глава компании. — Но я хочу это изменить! Поэтому создал Союз Семи морей. Народы, которые вступили в него, поддерживают и защищают друг друга, это…       Староста деревни лишь легонько улыбнулся в ответ, однако в его глазах читалась печаль и усталость. Синдбад, увидев это, сразу замолк, но хоть и был полон решимости отстаивать своё предложение. — Ты необычный человек, Синдбад, — неожиданно произнес старик. — Но мой народ уже устал сражаться… — он резко замолчал, а потом заключил строгим голосом: — Мы не откроемся миру, это решено. Молодой покоритель, стараясь скрыть свое огорчение на ответ старейшины, слегка опустил голову. — Но, — задумался старейшина. — Что касается вашей второй просьбы, думаю, это вполне возможно устроить. — А? — Синдбад поднял взгляд на старца. Тот встал со стула, оперевшись на посох в руке, окинув взглядом гостей его деревни. — Можете оставаться здесь сколько пожелаете, чтобы узнать о нас, но не более, — объявил он ребятам. — Это…было бы замечательно, — не рассчитывая на большее, сказал Син, расстроившись из-за отказа.       Старейшина вдруг повернулся в сторону, где стояла та самая женщина, которая привела путешественников к нему. — Илейн, где твоя дочь? — обратился старец к женщине. — Она помогает ребятам на улице, — сообщила ему Илейн. — Что ж, скажи ей, что я прошу показать нашим гостям деревню, — старейшина перевел взгляд на ребят. — Ну, а вам пора бы познакомиться с вашим спасителем. — Спасителем? — переспросили его друзья почти одновременно. — Да, — старейшина чуть кивнул. — В конце концов это она нашла вас в лесу.       Путники вышли из просторного шатра, и перед их взором предстала деревня Торан: большое поселение, что простиралось от самого леса до горных хребтов на севере. Между деревянных домиков и необычных белых строений в форме вигвамов извивались вымощенные из камня дорожки. Люди также выглядели немного непривычно. На них была надета белая одежда свободного кроя, а на лицах виднелись разные знаки их народа, нарисованные чёрной краской. На полянках играли дети, взрослые занимались своими обыденными делами: собирали урожай, строили новые дома и мельницы, или ремонтировали старые, гуляли и беззаботно болтали с друг другом. В деревне кипела жизнь, а все ее жители казались по-настоящему счастливыми. — И это…? — изумился Джафар. — …Деревня? — закончил за друга рыцарь, удивившись даже больше. — Какая большая…       Синдбад огляделся по сторонам и заметил стоящих неподалёку молодых девушек, непринуждённо разговаривающих на непонятном языке. Парень, недолго думая, решил подойти к ним, но его тут же остановил Джафар, схватив его за шиворот. — Стоять! — закричал бывший ассасин, оттаскивая главу компании назад. — Не успели выйти из шатра, а ты сразу приставать! — Я и не думал приставать, просто хотел поговорить! — оправдывался Син, с искренним негодованием в глазах. — Ну, у вас это вряд ли получится, — усмехнулась Илейн. — Почему? — одновременно переспросили Синдбад и Джафар. — В нашей деревне немногие знают всеобщий язык, — объяснила она. — А теперь прошу, идите за мной.       Вся дружная компания шла за женщиной по дорожке, и все торанцы, что попадались им на пути, смотрели на них с удивлением, но также с неким интересом и любопытством. Потом ребята поднялись на небольшой холм и увидели толпу людей рядом с невысоким, где-то по пояс, сделанным из брёвен забором. Они сразу же направились к столпотворению, не понимая, что привлекло внимание такого количества жителей деревни. — Столько людей, — бывший ассасин оглядывался по сторонам. — А-ага, — согласился Мистрас. Синдбад развернулся спиной к забору и посмотрел на женщину. — Госпожа Илейн, что здесь происхо… — не успел Синдбад договорить фразу, как заметил большую тень на земле, что исходила от явно внушительного размера предмета позади него. Шокированный юноша, резко обернувшись, увидел в загоне поднявшуюся на две задних ноги белую лошадь. {1 трек сначала}       Необузданный скакун в загоне встал на все четыре ноги и стремительно понесся вдоль забора. Синдбад и его товарищи мигом подскочили к ограде, чтобы получше рассмотреть дикого и резвого жеребца, но как только они подошли ближе, то разглядели на его спине всадника, держащегося за гриву. Путники буквально уронили челюсть на землю. — КАКОГО?! — ошеломленно воскликнули ребята, вылупившись на лошадь. — Т-там же человек! Что он делает?! — выкрикнул Джафар. — Но это ведь так опасно! — потрясенный Синдбад схватился руками в забор. — Только не для моей дочери, — Илейн улыбнулась. Ребята обернулись и недоуменно переглянулись. — ВАШЕЙ ДОЧЕРИ!!!??? — Ха-ха…— слегка засмеялась женщина. — Не переживайте, для неё это вполне обычное дело.       Народ, собравшийся вокруг загона, радостно ликовал и посвистывал, наблюдая за происходящим. Лошадь скакала с огромной скоростью, разгоняясь, чтобы перепрыгнуть через изгородь, но всадница каждый раз ловко уводила ее в сторону, не давая ей этого сделать. Мустанг вертелся волчком, подпрыгивал, отталкиваясь задними ногами, всячески пытаясь сбросить наездника, но тот с легкостью удерживался на спине лошади, угадывая каждое последующие движение. Подпрыгнув последний раз, животное наконец-то успокоилось и остановилось посреди круглого загона, тяжело дыша и фыркая. Немного подождав, всадница перекинула ноги на одну сторону и тотчас спрыгнула на землю, прикоснувшись ножками к зеленой траве. Потом, обойдя лошадь, незнакомка начала легонько гладить скакунью по голове, стараясь как бы успокоить истощенное животное. — Вот видишь, — нежно произнесла всадница. — И совсем не страшно, правда? — она прижалась к лошади лбом к лбу и мягко улыбнулась. — Да ладно… — единственное, что вымолвил Синдбад, смотря на незнакомку в загоне.       Вокруг девушки и стоявшим рядом белоснежным конем появились незримые для окружающих золотые маленькие птички. Погладив лошадь по ее сероватой гриве, всадница, почувствовав на себе чей-то взор, обернулась, и вслед за движением ее длинная светло-золотая коса перекинулась через одно плечо. В этот момент она увидела за оградой чужеземцев, которые все это время шокировано наблюдали за ней. Среди порхавших в воздухе рух, удивленный взгляд Синдбада впервые встретился с зелёными глазами девушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.