ID работы: 7129902

Doomed

Джен
R
В процессе
автор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

VIII

Настройки текста
      Дэвид тянул с репетициями, и Бэлмор ума не могла приложить, почему. Он куда-то пропал, практически не отвечая на звонки и сообщения. Рикки тоже не выходил на связь, и это было странно вдвойне. Мартин взял трубку лишь один раз, сказав, что сейчас он где-то за городом, на отдыхе с кузинами. Скарлетт не могла на это не злиться. Ведь она сразу всем сказала, что это будет очень ответственный момент, но, судя по тому, что репетиций до сих пор не состоялось, всерьез они так ничего и не приняли. За те несколько дней, что она провела дома, Бэлмор так и не смогла спеть. Каждая новая попытка была совсем не тем, чего она добивалась. И чем больше она пыталась, тем сильнее начинала злиться в первую очередь на себя. Неудача за неудачей. Все мимо, все не так. Это было совсем не то, чего она хочет. Она падала духом все сильнее, с каждым последующим провалом. Хотелось просто разбежаться и врезаться в стену от безысходности. Нервы сдавали. К ее великой радости на связь вышла Тэл. Она так же, как и обычно интересовалась, как у нее дела, все ли в порядке. И Бэлмор сейчас была удивлена даже не этим, а тем, что Бентли написала ей сама. Хотя, девушка была уверена в том, что спустя небольшой отрезок времени та успеет забыть о ней. Недоверие к окружающим уже давно стало своего рода диагнозом. Каждый, кто так или иначе появлялся в жизни Скарлетт, казался тайным подлецом, готовым подставить в самый неожиданный момент. В прочем, Бентли такого ощущения не вызывала. А если и ощущалось что-то подобное, то совсем недолго и совсем в малых дозах. Они договорились встретиться к четырем часам дня в одном из любимых кафе Тали, о котором Бэлмор была лишь наслышана. Но это ее нисколько не омрачало. Обычно, Скэрри сторонится незнакомых мест, ощущая себя в них жутко некомфортно. Но сейчас девушке просто необходимо было развеяться и забыть о своих делах. Иначе, они совсем скоро сведут ее с ума. На часах было без четверти двенадцать, и Скарлетт решила, что стоит начать собираться пораньше. Она ненавидела опаздывать. И не любила, когда кто-то опаздывает. Внутренний перфекционизм не позволял делать иначе. Плюс ко всему, последние несколько дней она ощущала периодические боли в груди. Они, то появлялись, то утихали. Но, так или иначе, они доставляли девушке заметный дискомфорт. И вот, в середине дня боль снова вернулась. Болело в районе солнечного сплетения. Это была странная боль, приходящая волнами. То слабее, то сильнее, она давила на грудь, заставляя дыхание сбиваться от резких приступов. И если раньше Бэлмор не обращала на это особого внимания, то сейчас эта боль не позволяла себя больше игнорировать. Скарлетт присела в кресло, делая глубокий вдох. Но когда она делала слишком долгий вдох, под ребрами начинало колоть, не позволяя вдыхать дальше. — Вот же хрень! — девушка помотала головой, огорчившись. Ведь если это сейчас же не прекратиться, то прогулка может и не состояться. Но Бэлмор не желала отменять встречу с Тали из-за какой-то дурацкой боли. Немного посидев, Скарлетт направилась в ванную. В аптечке оставалась почти целая баночка с обезболивающим. Именно оно должно спасти от навязчивых спазмов. Посчитав, что одной может оказаться недостаточно, девушка выпила сразу две таблетки. И она оказалась права: буквально через двадцать минут боль стала слабеть, а через полчаса и вовсе исчезла. Она едва успела собраться, как на мобильный кто-то позвонил. Плюс, отыскать мобильник оказалось тоже интересным заданием. Устроив в комнате хаос, она ориентирвалась исключительно на звук. Достав из-под кучи хлама свой телефон, девушка удивилась тому, что ей звонил Мартин. Он ведь, вроде как сейчас отдыхает с родственниками, как он сам сказал. Быть может, это что-то срочное. — Слушаю, мистер Энсон. — Девушка подчеркнула свой сарказм легким смешком. — Эй! Привет еще раз! — он как всегда, был полон сил и энергии. — Надеюсь, ты сейчас дома? — В общем-то да. — утвердительно кивнула девушка, не обращая внимания на то, что парень жеста не увидит. — Но я ско… — Отлично! — не дав ей договорить, воскликнул Мартин. — В общем так, слушай внимательно, и запоминай координаты: пересечение West 9th Street и South Olive Street. Жду через полчаса. — отчеканивал Март, отчего у Скарлетт невольно нахмурились брови. — Стой! Подожди! Куда? Зачем? — поток вопросов лишь усиливался. — Остальное потом. — как-то холодно ответил Мартин, что для него было очень странным. — Жду тебя там через полчаса. — Далее разговор прервался короткими гудками, оставив девушку наедине с собственным недоумением. — Черт! — выругалась она, оставляя телефон на диване. — Ну что за чертовщина сегодня твориться?! Почему я ничего не понимаю… — девушка заметалась по комнате, пытаясь отыскать ключи от машины.       Дорога была, как и предполагается в середине дня, не самая свободная. Периодически ругаясь на соседние машины, пытающиеся подрезать Бэлмор, девушка тактично высказывала водителям свои убеждения в том, что те, абсолютно точно являются представителями нетрадиционной сексуальной ориентации, и должны сходить в интимное приключение на половой орган кого-нибудь, своего же пола. Плюс, паника, начавшаяся от столь загадочного и довольно скрытного звонка Мартина, заставляла придумывать в голове десятки разных версий дальнейшего развития событий.       Раздражение, которое волнами нахлестывало на девушку, казалось, вполне физически ощутимо, и прямо сейчас начинает доставлять дискомфорт. Кажется, от раздражения и напряжения сводит легкие, отчего воздух в них кажется, состоит из раскаленных микроскопических иголок, которые колят при любом вдохе и выдохе. И это еще больше насторожило Бэлмор, которая сильнее впивалась пальцами в обивку руля, пытаясь сосредотачиваться на дороге. Вдох-выдох-протяжный болезненный стон от жгучей боли в легких. Рука дрогнула, но буквально на мгновение. Этого хватило, чтобы Скарлетт тут же взяла все под контроль. После последней ее потери управления автомобилем прошло не так уж много времени, и этот страх все еще жив, и подает признаки жизни где-то в подкорках. — Да, твою ж мать! — она нервно стучит по рулю, пытаясь не обращать внимания на звездочки перед глазами. Еще эта невыносимая полуденная жара и душный салон автомобиля. Быть может, дышать трудно как раз из-за этого. Быстро сообразив, она опускает стекло до предела, и слабый, и к тому же такой же раскаленный и душащий, ветерок обдает лицо. Она слабо морщится, но замечает, что резь в легких прошла, и она может дышать без болезненного аккомпанемента. Но дискомфорт все еще остается. Хочется прокашляться, это она и делает. Становится чуточку легче. До пункта назначения еще шесть с половиной минут езды.       На повороте на нужную улицу, будто разом все ослепшие и оглохшие, люди прямо так и бегут под колеса. Да еще и возмущаются, когда еле вывернувшая тяжеленную груду металла девушка выкрикивает в открытое окно чтобы те в свою очередь «смотрели, мать их, на дорогу». День явно попахивает тем, чтобы к вечеру назвать его одним из дерьмовейших. Если, конечно, до вечера она все-таки дотянет, учитывая все сложившиеся внезапным образом события и обстоятельства.       Бэлмор глушит мотор прямо у первого здания на том самом пересечении, на котором, по идее должен ее ждать Мартин. Наспех проверив, все ли необходимое она взяла с собой, девушка открывает дверь, почему-то не сразу поспешив выйти. Мало ли — шагни она сейчас на улицу, и тут же на нее, опять же, совершенно внезапно упадет метеорит. Но спустя секунду бессмысленного наблюдения на асфальт, Скарлетт ловит себя на мысли, что паранойю она заработала себе определенно точно, а потом сразу же выскакивает из машины, громко хлопая дверью. Будто бедная дверь виновата во всех сегодняшних бедах. Сигнализация пищит, уведомляя о блокировке автомобиля, и девушка теперь осматривается по сторонам, желая сию же секунду увидеть прямо перед собой, пусть хоть из-под земли появившегося Энсона. Потому что нервы шалили не по-детски, и эта поездка на самом деле не была обычной. Она уже потянулась к телефону, желая набрать абонента, которого не может найти взглядом, но на плечо спустилась рука. Рефлекторно, он подпрыгивает и рывком оборачивается, смотря глазами загнанного в угол зверя на своего товарища. — Эй, Скэрри! — он улыбается, отчего глаза сами слегка щурятся. — Боже мой, ты в порядке? — оценивая ее всполошенный вид, тут же спрашивает он. — Знаешь Мартин, — начинает тут же она, скрещивая руки на груди. — Тебе бы следовало объяснить, какого черта происходит, и что за мега-загадочность была по телефону? Зачем я неслась сюда как придурошная, чуть не сбив пару-тройку чудиков? — Эм… — парень, судя по всему, был не готов к такому тону. — Мне жаль. Но я все объясню… — он смотрел на ее морщинки, образовавшиеся на лбу от напряжения, и невольно не сдержал еле заметной улыбки. — Не вздумай меня разыгрывать, Мартин! — не сумев не заметить эту улыбку, девушка тут же приняла ее как знак. — Давай, выкладывай! Что стряслось? — Думаю, нам стоит пройтись. — он все же вернул холод в своем голосе, жестом указывая идти вперед по улице. Секунду хмурив брови, Скарлетт зашагала вперед, на пару шагов обгоняя Энсона. — И куда идти? — вполне логичный вопрос, но именно он вводил саму же Скарлетт в ступор. — Просто иди вперед. — без лишних слов ответил он. — Я скажу, когда мы придем.       Они шли вдоль по улице еще минут пять, после чего Энсон действительно сказал, что они на месте. Причем всю дорогу у Бэлмор складывалось чувство, что она — заключенная, которую направляют в свою камеру сразу же после задержания, а Мартин — суровый конвоир. Хотя, до сурового он не дотягивал, но вот роль конвоира вполне выполнил бы. Они остановились у белого двенадцатиэтажного здания. Вопросов девушка задавала штук по двадцать на каждый третий шаг, следуя за парнем, который шел прямо в это здание. Но Энсон лишь лаконично попросил ее не болтать так много, и сказал, что совсем скоро девушка сможет увидеть все собственными глазами. И она была уверенна на сто восемь процентов, что сейчас они пройдут к лифту и поднимутся если не самый последний, то на предпоследний этаж, но Энсон вдруг разрушил все ее представления, когда они прошли мимо единственного на первом этаже лифта, направляясь в самый конец левого крыла здания. Бесконечные двери, вывески, таблички. Адвокаты, судьи, юристы, ремонт ноутбуков… И какого черта вообще ремонт ноутбуков забыл в этой юреспруденческой обители?! Судьи и адвокаты немного нервировали, снова заставляя вспомнить тот самый скандал с родителями. «Проклятые бюрократы! Вы же семьи рушите, черти законодательные!» — выругалась про себя девушка, пока быстро перебирала ногами за парнем. Он же все шел и шел, не останавливаясь. Было не по себе.       Молчать уже не получилось, когда дойдя до самого конца крыла, слева от них появилась лестница вниз. И естественно, Мартин пошел именно туда, куда Скарлетт меньше всего хотела, чтобы он пошел. Коридор, который вел в подвальное помещение, как в типичном фильме ужасов, был освещен не очень хорошо, и тусклый свет на пару с запахом сырости еще больше напрягал. — Черт возьми, Мартин! — окликнула его девушка, не желая больше молчать. — Это место похоже на то, которое бывает либо в фильмах ужасов, либо в порнухе с тремя жирнющими иксами, где глупых девок сначала трахают, а потом режут по частям… Или наоборот… Ни то, ни другое мне нихрена не нравится. — она хотела продолжить размышлять в слух, но впереди послышался глухой смех Энсона, и это сбило ее с основной мысли. — Боже, Скарлетт! — не мог избежать комментария парень. — Ты действительно такое смотришь? — он лишь на мгновение зыркнул на нее из-за спины. — Можно подумать, что ты никогда такого не смотрел. — раздраженно нахмурилась девушка. — Представь себе, я такое не смотрю. — пожал плечами тот, хохотнув. — И поверь, это ни то, ни другое. — стараясь все же быть максимально серьезным, отвечает парень. — Ты скоро узнаешь. — Да уж, было бы здорово все прояснить… — девушка идет, считая под ногами кафельную плитку. — Потому что сейчас я думаю, что не так уж хорошо тебя знаю на самом деле, и ты скрытый извращенец. — Ох, Скарлетт, я прошу тебя! — не выдерживая, Мартин все же смеется в голос. — Не думаю, что твои догадки верны на самом деле. — А кто тебя знает… — девушка беспечно пожимает плечами.       И вот, они подходят к железной толстой двери и Энсон начинает возиться с замком. А у Бэлмор появляется на мгновение дикое желание сбежать, пока есть такая возможность. Но девушка тут же ругает себя за свою дурацкую фантазию, уверяя, что уж кто-кто, а Март не станет делать ей ничего дурного. И вот, спустя несколько минут возни с ключами и замком, Мартин толкает толстую дверь, жестом предлагая Скарлетт войти. Темнота внутри не воодушевляет, естественно, но девушка все же медленно, шаркая ногами, входит в помещение. — А свет тут есть? — тут же включается «Капитан очевидный вопрос». — Тут хоть глаз коли. — возмущается девушка, но тут же сзади слышится щелчок выключателя, и глаза режет от яркого светло-синеватого света. Девушка щурится, привыкая к освещению, совсем не понимая, что же здесь происходит. Но она не успевает даже толком осмотреться, как вздрагивает от шума и криков позади нее, отчего она оборачивается и приходит в окончательное недоумение. Ричард, Дэвид, Мартин и еще несколько человек, с кем она вероятнее всего не знакома, стоят сейчас прямо перед ней и скандируют: «С днем Рождения!», и девушка действительно в ступоре. — Что за…?! — она хлопает глазами, не сумев сказать и слова. — Серьезно? — теперь девушка шумно выдыхает, когда мозг все-таки обработал всю информацию. Скарлетт поднимает голову к потолку и начинает смеяться. Слишком уж все было напряженно и загадочно. Какое сегодня число? Семнадцатое августа? Бэлмор напрочь забыла и про календарь, и про собственный день рождения. — Ты серьезно забыла? — улыбается Дэйв, наблюдая за остолбеневшей, но теперь жутко довольной Скарлетт. — Полагаю, это старость. — смеется он, подходя к девушке. Скарлетт не знает, что сказать. Она действительно не помнит о своем дне рождения, а то, что про него не забыли ее ребята, заставляет ее сейчас совсем по-детски улыбаться и хлопать восторженными глазами. И вся та злость на ребят, которую она держала где-то в глубине души, и все предыдущие небольшие конфликты теперь для нее ничего не значили. И если с утра она была обижена на Дэвида за его затяжное молчание, то сейчас она просто рада видеть его рядом. Они крепко обнимаются, тем самым, каждый из них дает понять, что все по-прежнему хорошо, и что все эти проблемы временны. — С днем рождения, Скарлетт! — стискивая девушку с объятьях говорит Дэйв, но едва слышно, почти на ухо. Бэлмор смеется. — Спасибо, Дэвид! — она не помнит, когда в последний раз была так довольна и… Счастлива? Да! Кажется, именно сейчас она чувствует себя по-настоящему счастливой. — Держу пари, ты уже успела не раз подумать о том, какие мы засранцы, что забыли про репетиции. — к идиллии барабанщика и вокалистки присоединяется басист. — О, да! — вздыхает девушка, выпуская барабанщика из объятий, остановившись напротив темноволосого басиста, с вечно хитрыми, но мудрыми зелеными глазами. — Поверь, мне теперь так стыдно. — Скэрри виновато морщится, но лукаво улыбается, глядя на Рикки. — Все в порядке! Расслабься. — он слегка толкает ее в плечо, а потом так же дружески обнимает. — Поздравляю… Безумная Скарлетт! — он снова смеется, а девушка лишь в ответ слегка пихает его локтем в бок, улыбаясь. — Спасибо! — лишь мягко проговаривает она, замечая, что рядом стоят еще трое человек, один из которых Мартин. — Не познакомите? — обращаясь не только к Рику, девушка немного неловко смотрит на незнакомцев. — Ты же сказала, что мы должны репетировать серьезно. — начал Дэвид. — И поэтому теперь мы будет только так и заниматься. — Дэйв подходит к светловолосой девушке, которая неуверенно стояла недалеко от выхода. Она была небольшого роста, и на вид, ей можно было бы дать шестнадцать. Но ее проницательные лазурные глаза смотрели не по-юношески со страхом, а с небольшим волнением. — Это Лун, моя сестра. И она будет нашим сессионным клавишником. — мужчина снова улыбается, глядя на то, как у Бэлмор снова открывается рот от удивления. — О, Боже! Серьезно? — девушка вздыхает, и, кажется, она готова поклясться, что это просто какой-то очень приятный сон. — Я Скарлетт. Рада знакомству. — наконец, Скэрри подходит к девушке, пожимая в знак приветствия руку. Лун лишь застенчиво улыбается, кивая в ответ и поздравляя именинницу. — А это наш ритм-гитарист — Мануэль. — барабанщик указал на высокого тощего паренька лет двадцати от силы. Даже из-под черной бейсболки были видны его слегка курчавые шоколадные локоны, что было весьма забавной деталью. — Скарлетт. — представилась Бэлмор, пожимая парню руку. — Рада знакомству. — она улыбнулась, увидев в его глазах легкое смущение. — Взаимно. — лишь ответил ритм-гитарист. — С твоим днем тебя! — Спасибо! — Скэрри довольно кивнула, смотря на единственного оставшегося участника группы, который все это время скромно стоял у двери и наблюдал за реакцией девушки.       Народ быстро разбежался по каморке, а Бэлмор с Энсоном так и стояли на месте. Девушка слегка засмеялась, вспоминая то, с какой тревогой неслась сюда, как ожидала какой-то неприятности. Вспоминая, и сознавая, что все это было лишь догадками, девушка глубоко вдохнула воздуха, а затем шумно выдохнула. Мартин, кажется, наконец-то решился подойти. Неизвестно, о чем он думал все это время, но на лице вдруг появилась какай-то неуверенная улыбка. — Так значит, это все было сюрпризом. — вздохнула Скарлетт, поднимая голову и заглядывая в голубые глаза своего гитариста. — Это было действительно неожиданно. — Хотелось сделать тебе приятно. — пожал плечами Мартин, опуская на мгновение глаза себе под ноги. — Так что… С днем рождения! — он снова посмотрел на нее, не зная даже, что можно было бы добавить еще. — Спасибо, Мартин! — искренне улыбнулась девушка, прижимаясь к парню, искренне и крепко обнимая его. Гитарист, рефлекторно так же сгреб девушку в объятья. — Надеюсь, ты не обижаешься за то, что я вынесла тебе весь мозг за сегодняшний день? — отстраняя голову от его плеча, улыбалась Бэлмор. — Забей. — махнул рукой Энсон. — Я знаю, что это твоя защитная реакция. Я знаю тебя, Скэрри. — его губы улыбнулись, а глаза будто говорили что-то другое. — Наверное, у меня больше нет поводов в тебе сомневаться. — на секунду Скарлетт задумалась, пока смотрела в таинственные глаза гитариста. Ведь перед ней стоял человек, который на самом деле спас ее. Человек, который всегда придет на помощь.       Слова Честера о том, что Энсон может стать ей ближе, чем она думает, как-то внезапно всплыли со дна сознания. Он говорил ей, что ей стоит присмотреться к тому, что происходит вокруг чтобы понять истину. И кажется, теперь она начинается присматриваться. И кажется, Честер снова оказался прав. Ведь в глазах, в которые она сейчас смотрит, она видит явно больше, чем-то, что оказывается озвученным. И кажется, она знает, о чем он предпочитает молчать.       В этот момент становится как-то неловко им обоим. То ли пауза слишком долгая, то ли взгляд слишком настойчивый, но Мартин отходит на шаг назад, и судя по всему сбирается ко всем остальным. — Знаешь, Мартин… — предвидя его уход, она будто боится допустить этого, слегка касаясь своей ладонью его груди. Парень, кажется, едва заметно вздрогнул от резкого прикосновения. — Я хочу сказать тебе «Спасибо!». — слова как-то неловко строятся в такие же неловкие предложения, отчего она слегка смущается. — Спасибо тебе за то… За то что ты всегда оказываешься рядом, когда мне это необходимо. — кажется, что сейчас вся эта сцена выглядела как-то театрально. — Знаешь… — парень слегка улыбнулся. — А я ведь даже ничего не делаю для этого. — он усмехнулся, разводя руками. — Не знаю… Все как-то само собой получается. Но я думаю, раз это так… Значит, я тот, кто предназначен для того, чтобы просто помочь, когда это действительно нужно. Девушка про себя усмехнулась, заподозрив на миг гитариста в тайном чтении ее мыслей. Это, признаться, ее на секунду взволновало. Ей с головой хватает и того, что ее сознание теперь порабощено Беннингтоном. Еще одного она не вынесет. — Этому городу нужен новый герой! — смеется Бэлмор, и Энсон тоже начинает тихо смеяться. Мозг спонтанно сгенерировал действие, которое было не совершено из-за телефона, который завибрировал в кармане. Девушка тут же кинулась доставать мобильник. Заметив эту суету, парень лишь сказал, что будет пойдет ко всем остальным. На экране светилось многозначительное «Тали», и девушку вдруг будто окатили водой. Она и забыла о том, что они договорились с Талиндой о встрече. — Черт! — негодовала девушка. — Эй! Тэл, прости меня ради Бога! — тут же начала Бэлмор, как только приняла вызов. — Скарлетт, где ты? У тебя все в порядке? — с нотками сомнения спросила Тэл.  — Да! Я собиралась к тебе, как вдруг мне позвонили друзья и экстренно вырвали из дома. — тараторила девушка. — Они приготовили мне сюрприз в честь моего дня рождения… — Так у тебя сегодня день рождения? — женщина была удивлена. — Я и сама забыла о нем! Если бы не ребята, то я бы и не вспомнила об этом. — Ну тогда… С днем рождения тебя, Скарлетт! — по интонации Бентли была растерянной. — Спасибо большое, Талинда! — вздохнула девушка. — Прости меня за то, что не приехала и заставила тебя ждать. — Скарлетт на самом деле готова была провалиться сквозь землю от неловкости ситуации. — Можем ли мы встретиться… Скажем, на этой неделе? Я не хотела пропускать нашу встречу. Надеюсь, у нас еще будет возможность встретиться. — Конечно! — тут же ответила Тали, что для Бэлмор стало благословлением. — Нужно обязательно отметить с тобой твой праздник! — кажется, миссис Беннингтон слегка посмеялась. — Непременно. — поддержала девушка. — Тогда… Думаю, мы еще спишемся и обсудим дату и место. — Да, отлично. — лишь согласилась Тэл. — Ну, а я больше не буду тебя задерживать. — скорее, услышав шум на заднем фоне, решила женщина. — Отметь эту дату как полагается. — добавила она. — Я постараюсь. — как-то оборванно ответила девушка. — Пока! — вдогонку донеслось из трубки, а затем разговор был завершен.       Скарлетт шумно вздохнула, когда снова почувствовала ту самую боль под ребрами. Она была внезапной, отчего девушку поразил приступ кашля, сгибая ее пополам. Стало душно и бросило в жар. А каждый вдох снова сопровождался жжением и покалываением во всех внутренностях, отчего становилось еще более не комфортно. — Эй! Девочка, которая выпала из реальности, ты как? — Рикки подошел незаметно, что слегка испугало ее. Бэлмор заставила себя разогнуться и перестать дышать как восьмидесятилетняя старуха. — Я в норме. — лишь кивнула она, пытаясь дышать как можно ровнее и спокойнее, чтобы боль не была такой сильной и навязчивой. — Ты выглядишь как-то не очень нормально. Ты точно в порядке? — сомнение на лице басиста было отнюдь не скрытым. — Да все хорошо, Рик. — лишь махнула рукой Скарлетт. — Просто с самого утра сегодня кашляю. Возможно, я где-то простыла. — ей жутко не хотелось, чтобы кто-то сейчас стоял и смотрел на нее как на пациента. — Может, немного лекарства? — он сначала слегка нахмурился, а потом коварно ухмыльнулся, протягивая девушке бутылку холодного пива. Бэлмор засмеялась, стараясь игнорировать все болезненные ощущения внутри. — Абсолютно верно! — кивнула Скарлетт. — Пойдем лечиться! — засмеялась она, наконец отправившись ко всем остальным, открывая по пути бутылку.       Кто-то уже включил музыку, подсоединив телефон к колонкам. Кажется, что эта вечеринка только начиналась. И когда главная виновница торжества наконец-то пришла ко всей банде, ребята дружно активизировались, и Рик начал первым говорить тост.       И все это время Скарлетт будто бы выпадала из этой действительности, будто бы отключаясь от локальной сети. Сегодня она не могла различить толком, что реально, а что вымышлено. Проекции в сознании как-то едва заметно касались реальности, что вводило ее в заблуждение. И делая очередной глоток пива, она надеялась, что скорее расслабится и придет в себя. Горьковатый привкус пенного мешался во рту с соленым металлом, но и этого она не могла сегодня различить…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.