ID работы: 7132115

Игры разума (Mindgames)

Гет
Перевод
R
Завершён
184
Last_Navi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 41 Отзывы 50 В сборник Скачать

Перезарядка

Настройки текста
Примечания:
      — Давайте по порядку. Сначала нам нужно найти исправный радиопередатчик, чтобы сообщить командованию Альянса, что мы всё ещё здесь, но луч вырубился. Потом необходимо доставить Тали в медотсек. — Кейтлин окинула взглядом свою небольшую команду. — Шепард, я… — Не время для споров, Тали'Зора вас Нормандия. — Она намеренно подчеркнула последнее слово, просто чтобы Тали знала, что она давит на неё своим статусом. — Шепард, я не буду всю войну отсиживаться на скамье запасных только лишь из-за того, что Жнецы лишили меня руки. О, ещё как будет, стоит Шепард лишь заикнуться. Она может быть полезной, находясь на борту корабля, не выходя при этом на задания. — Как именно ты планируешь стрелять из дробовика одной рукой? — Это было жестоко, однако ей необходимо было пресечь споры. Тали взглянула на свою руку. — Я… Ох. Я… Думаю, я поняла, к чему ты клонишь. Шепард положила руку ей на плечо и сжала его. Пожалуй, это было слишком резко. Она постоянно забывала, какой юной была её подруга. — Ты удивишься тому, что они могут сделать, имея в распоряжении… — Шепард запнулась и уставилась на её локоть. — Тали, что это, мать его, такое? На руке кварианки что-то «росло». Тали опустила глаза и увидела то же, что и Шепард. Обломки, в которые она упала, когда Налётчик швырнул её на землю, собирались сейчас у её локтя и… что-то формировали. — Кила! Что… Что происходит? Что они со мной делают? Я не… — Она вдруг замолчала, словно кто-то что-то ей сказал. — Оу. О боже. Шепард просто стояла и с изумлением наблюдала, как обломки образовывают грубоватого вида… ну, руку. Полноценную руку, с тремя пальцами, как у всех кварианцев. Из костюма Тали, в том месте, где заканчивалась её рука, лилось зелёное свечение, превращаясь во что-то на подобии щита, окутывающего обломки и скрепляя их воедино. Что ж, вот теперь она видела всё. Тали взглянула на Шепард. — Это геты. Они… Он… сказал, он полагает, что сможет справиться с уничтожением несоответствующих форм жизни. — Тали подняла свою новую руку и, поднеся её к лицу, изучающе повертела. У неё вырвался тихий, грустный смешок. — Мой народ на протяжении трёхсот лет пытался уничтожить их расу. Однако они не затаили обиды, у них нет недоверия к нам. Кила, Шепард, они словно простили нас за… всё. — Такой грусти в голосе кварианки Шепард ещё слышать не доводилось, разве что в тот единственный раз, когда Тали обнаружила тело своего отца. — Только представь, какой бы могла стать наша раса, если бы мы работали вместе с гетами, если бы помогли им в их стремлении стать разумными существами, вместо того, чтобы паниковать и пытаться уничтожить их? Он говорит, что полностью удалил инфекцию из моей системы! Я даже не заболею, и это после того, как была отрезана половина моей руки! — Она покачала головой. — Мы были такими… глупцами. Такими идиотами. Это величайшее научное достижение, когда-либо сделанное кварианцами – наши дети – а мы пытались… пытались убить их. Шепард снова сжала плечо Тали, не будучи до конца уверенной, что сказать, чтобы помочь подруге. Голос Тали стал твёрже, а её новая рука сжалась в кулак. — Однако сейчас, сражаясь вместе, мы уничтожим Жнецов. Вперёд, Шепард. Мне нужно успеть вернуться на Раннох – забить кое-какой прибрежный участок земли, прежде чем всё будет раскуплено. Она решительно начала пробираться через развалины, направляясь обратно, к месту расположения наземной штаб-квартиры Альянса. Гаррус и Шепард переглянулись. Турианец закатил глаза, однако на лице его играла улыбка. Шепард же просто потрясла головой. — Ты слышал мисс вас Нормандию, Гаррус. — О, отличная идея, Шепард. Давай последуем за съехавшей кварианкой, что прислушивается к голосам у себя в голове. — Я всё слышала!

***

      Они подошли достаточно близко к штаб-квартире Альянса, не встретив по пути никакого вражеского сопротивления, которого так ожидала Шепард. Однако на полпути до обозначенной цели, дробовик Тали оповестил о том, что что-то их всё же нашло. Кварианка вздрогнула. — Каннибал. Ну, или то, что от него осталось. Знаю, я не испытываю особой любви к батарианцам, но это просто ужасная судьба. Она вскинула голову. Дюжина пар глаз, находящихся не далее десяти ярдов, уставилась на Тали в ответ. — Ох, предки. Если бы не Гаррус, то Тали ушла бы из жизни прежде, чем Шепард успела хотя бы приблизиться к ней. Турианец пустил в ход снайперскую винтовку, стоило ему лишь услышать выстрел дробовика, и выпустил в Каннибала не менее трёх пуль, когда тот уже практически дотянулся до неё. Без омни-инструментов у Тали и Шепард осталось лишь два оружия – подобранный Шепард пистолет Налётчика и дробовик кварианки. Слишком опасно. От последнего выстрела из пистолета, Каннибал лишь пошатнулся. Он на мгновение выпрямился, а затем, стараниями Тали, его голова разлетелась на куски. — У меня осталось пять выстрелов, Шепард, — с дрожью в голосе проговорила она, оглядываясь по сторонам, дабы убедиться, что это был последний Каннибал. — Лучше, чем у меня. У меня пусто. Почему ни одна из этих тварей не была достаточно учтивой и не оставила девушке ещё оружие? — Какой бош'тет решил, что боеприпасы лучше, чем оружие с охладителями? Я бы скорее предпочла, как было в старые добрые времена. Может я и не могла выстрелить шесть раз из дробовика в течение всего двух секунд, но я хотя бы могла продолжать бой намного дольше… Кила! Шепард возилась со своим омни-инструментом, в попытке вернуть ему хотя бы какое-то подобие функциональности. Услышав возглас Тали, она подняла глаза. — Гаррус! Банши! Извращённое подобие того, что когда-то было матриархом азари, завизжало, и из-за холма за ним выплыло полдюжины Теней. В голосе Гарруса проскочила лёгкая паника, в этом Шепард была уверена. Тали, вероятно, не заметила разницы, однако Шепард никогда прежде не слышала от него ничего подобного. — Эм… Шепард, у меня всего четыре выстрела. Даже я не смогу вынести семерых противников имея в запасе четыре выстрела! — Сосредоточься на Банши! Мы с Тали разберёмся с её свитой! — ответила Шепард. — Разберёмся? — скептически переспросила Тали, взглянув на Шепард. Они пригнулись, стоило лишь одной из Теней швырнуть в них биотикой. Шепард не собиралась быть настигнутой этими тварями на открытой местности. Первым выстрелом Гаррус попал Банши прямо в голову или, скорее, попал бы, если бы биотическое поле, которое её окружало, не поглотило бы патрон целиком. Банши вскинула голову и отвела взгляд от Шепард с Тали, прослеживая, откуда был произведён выстрел. Шепард чувствовала себя абсолютно беспомощной. Она ничего не могла поделать – у неё не было патронов, а от омни-инструмента не было никакого толка. Она сомневалась, что метание камней в Банши приведёт к чему-то, кроме того, что та разозлится. Если заметит их. Дробовик Тали выстрелил, попадая в очередную Тень, что слишком близко подобралась к яме, в которой они находились. — Бош'тет. Идеи, Шепард? — Не подгоняй меня. — О, сделай одолжение, не спеши. Но, возможно, ты хотела бы… — выстрел из дробовика, — поторопиться совсем немного. Второй сделанный Гаррусом выстрел преодолел барьер твари и сбил с её лица чип. Банши снова завизжала, сбивая этим концентрацию Шепард. — Что это было? Шепард перевела взгляд на Тали. — Я ничего не говорила. Тали бросила ей дробовик. — Дай мне свой омни-инструмент. У меня есть идея. И она требует, чтобы я была невредима, так что не подпускай их ко мне, ладно? Лицо Шепард просветлело. — Гаррус никогда бы не подпустил меня к одной из этих штук. Что-то там о его опасениях, что мне может уж слишком понравиться. — Она передала омни-инструмент Тали и выглянула из ямы, чтобы определить местонахождение Теней. — ТВОЮ Ж… Одна из них была меньше чем в двух футах от их укрытия. Стоило этой твари лишь увидеть Шепард, она тут же стиснула кулаки, активизируя биотическую атаку. Однако Шепард не дала ей времени закончить то, что бы там она ни собиралась делать. Отдача от дробовика отбросила Шепард назад через всю яму, проделав при этом дыру в груди твари и откинув ту на добрых десять футов назад, превращая её останки в пепел. — МНЕ НРАВИТСЯ ЭТА ШТУКА! — Широкая улыбка озарила лицо Шепард. Она была уверена, что Тали под маской закатила глаза. — Просто помни, что у тебя осталось всего два выстрела. Не трать их зря. Третий выстрел, сделанный Гаррусом, оказался первым, нанёсшим Банши существенный ущерб. Серьёзный, судя по очередному крику. Однако эта тварь всё ещё держалась на ногах. Более того, она телепортировалась через всё поле боя, очевидно сообразив, откуда Гаррус ведёт по ней огонь. Вот только нельзя сказать, что ей это каким-то образом помогло. Только её Гаррус мог сделать выстрел, попав Банши точно в голову, прямо во время того, как та телепортировалась. Её тело переместилось, врезаясь в находящуюся позади Гарруса стену, в то время как голова разлетелась от последней выпущенной им пули. Быстрая улыбка скользнула по губам Шепард, однако она сразу же переключила своё внимание на трёх оставшихся Теней. Они кружили вокруг, держась укрытий, и Шепард не собиралась использовать ни один из оставшихся у неё двух патронов, пока не будет абсолютно уверена, что выстрел будет смертельным. Если она верно посчитала, то обойма у Гарруса была пуста. Четыре выстрела из «Чёрной вдовы» для того, чтобы убить Банши – звучит неплохо, как ни посмотри. — Ещё не готово, Тали? Дрон, возникший из-за холма прямо за спинами Теней, стал ей ответом. Ракетный залп, произведённый механическим устройством, застал тварей врасплох. Двое из них были немедленно убиты, а третья только и успела, что обернуться для изучения новой угрозы, когда струя огня закрученным потоком ударила ей прямо в лицо. Обернувшись, Шепард взглянула на Тали. Та посмотрела на неё в ответ, и, несмотря на то, что Шепард не могла видеть её лицо, голос дал понять ей, что Тали ухмыляется. — Что ж. Это было весело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.