***
Поезд замедлил ход. Эрик, который прекрасно подремал, как ошпаренный смотрел по сторонам. Ему снились странные вещи. Голубые глаза, правильный рот... Да нет, глупости. Просто дурацкий сон. — Проснулся? Пошли. Приехали. Эрик сглотнул. Мальчики, приподнявшись, неспеша вышли из душного купе. «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно». Эрик качнул головой, хватаясь за Хэнка. Они рвано вздохнули, выходя в коридор, где уже толпились остальные. Здесь было холодно, отчего у Эрика закружилась голова. Было очень много народа, но мальчикам удалось выйти на неосвещенную маленькую платформу. — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! — донёсся до Эрика хриплый голос, и он поднял лицо и заметил великана, который то и дело кричал это слово. Лицо великана было сияющим, живые чёрные глаза светились непонятным блеском, чем вызывали раздражение. Эрик двинулся было вперёд, как на него налетел Чарльз. Руки Эрика инстиктивно обняли мальчика за плечи, удерживая. — Голубоглазик? Осторожно. — Прости. — Да ничего, — он хмыкнул, перемещая пальцы на запястье и сжимая. — Идём. Чарльз кивнул, и они послушно двигались за первокусниками и великаном, который вёл ребят очень скользкой и тёмной дорогой, резко уходящей вниз. Тьма заполняла всё. Эрик почувствовал, как Чарльз ухватился за него сильнее, и если бы голубоглазик мог видеть его лицо, то увидел бы, как Эрик слегка покраснел. — Ещё совсем немного, и вы увидите Хогвартс! Будьте осторожны! — Наконец-то! — раздался голос Хэнка, который шёл рядом. Эрик выдохнул. Ещё совсем чуть-чуть. Они остановились на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами. — По четыре человека в одну лодку, — провозгласил великан, отворачиваясь. — Меня, кстати, зовут Хагридом, ребята. Эрик оказался в лодке с Чарльзом и Хэнком и уже было обрадовался, как к ним подсела Рейвен. Она снова о чём-то говорила, чем раздражала Эрика всё сильнее и сильнее. Какая же приставучая! Надоедливая жужжащая муха! К огромному счастью Эрика, лодки остановились, и Хагрид, так звали великана, широко улыбнувшись, произнёс: — Вот мы и приехали. Высаживаемся. Эрик вышел первым, помогая вылезать Чарльзу. Тот выглядел смущённым, чем сильно забавил Эрика. — Как же хорошо, что вы все на месте! Сейчас я представлю вас Северусу Снеггу, — при упоминании о профессоре у Эрика потеплело в груди. — Он строгий, но вам понравится. Он поднёс свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка. Двери резко распахнулись, и на пороге показался Профессор Снегг, который надменно смотрел на великана. — Профессор Снегг, первокурсники прибыли. — Спасибо, Хагрид, — поблагодарил Профессор Снегг. Он развернулся, и ученики мигом шагнули за ним. Они оказались в огромном зале, и Эрик, заметив восторженный взгляд Чарльза, хмыкнул. Они шли вслед за Профессором, который провёл их в небольшую комнату и резко остановился. — Добро пожаловать в Хогвартс, первокурсники, — он холодно поприветствовал их, скрестив руки на груди. — Скоро состоится банкет по случаю начала учебного года, но прежде, чем вы сядете за столы, вас разделят по факультетам. Запомните, это очень важная процедура. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Как вы знаете, их всего четыре: Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. Каждый, кто учился на этих факультетах, был величайшим человеком своего времени, — он скосил взгляд на Эрика, и уголки его губ чуть дрогнули. — Пока вы будете учиться, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, но за каждые шалости и провинности с вас будут снимать их. В конце года факультет, набравший наибольшее количество очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Эрик сжал потные руки в кулак. Конечно же, он будет достойным сыном своей матери! По-другому и быть не может. — А мои родители не волшебники, — грустно прошептал Чарльз, и Эрик, желая его подбодрить, положив руку на предплечье, произнёс: — Твои родители будут тобой гордиться несмотря на то, что они не волшебники. Ты будешь лучшим учеником. Чарльз искренне улыбнулся. — Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы, — голос профессора проник в самый мозг. — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами. Будьте мирными. — Конечно-конечно, — вспыхнула Рейвен, и проффесор, смерив её странным взглядом, отчего она стушевалась, развернулся и пошёл прочь. — Чарльз... Чарльз... — девочка оказалась рядом с ним. — Я боюсь его. Он строгий. — И ничего не строгий, — вступился Эрик. — Вести себя надо нормально. Девочка обиженно прикусила губу, возвращаясь на место, и Чарльз, скосив глаза, спросил. — Вот тебе надо было? — Прости, не сдержался. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников. Эрику, в принципе, тоже было всё равно. Только вот Чарльз и остальные опасливо глядели на них. — О, наши первокурсники! — воскликнул Толстый Проповедник. — Вы, я полагаю, ждете отбора? Эрик кивнул, а Проповедник добродушно произнёс: — Желаю удачи. Здесь определят вашу судьбу. — Идите отсюда, — проговорил суровый голос Профессора Снегга, и приведения, виновато кивая головами, начали просачиваться сквозь стену. Мужчина прошёл вглубь зала, неспеша чеканя шаг. Зал был освещен тысячами свечей, плававших в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала, за таким же длинным столом, сидели преподаватели. Эрик взглянул на них лишь мимолётно. Они все внимательно смотрели на них. Рядом стоял табурет, поставленный профессором Снеггом, а на нём лежала остроконечная волшебная шляпа. Все смотрели на шляпу, которая шевельнулась и запела:Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж, благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — прозвучал надменный голос Профессора. — Пожалуй, начнём. Эмма Грейс Фрост. Вперёд вышла высокая девочка с платиновыми волосами и голубыми глазами. Она осторожно уселась на табурет и, пугливо взяв шляпу в руки, напялила на себя. Шляпа не колебалась: — СЛИЗЕРИН! Девочка радостно встала с места, проходя к столу и усаживаясь за него. — Янош Квестед! Мальчик нехотя присел на табурет. И тут шляпа не колебалась, кромко крикнув: — СЛИЗЕРИН! Эрик поймал взгляд Эммы, которая, увидев мальчика, идущего к столу, улыбнулась, хлопнув в ладоши. — Рейвен Даркхолм! Девочка неуверенно двинулась к табурету. Шляпа долго болталась на её голове, размышляя, куда бы её определить. — Пожалуйста... — услышал он слова девочки. — Гриффиндор... — Гриффиндор? — шляпа кажется растерялась. — В тебе есть храбрость, дитя моё. Но также там есть хитрость. Но будь по-твоему. ГРИФФИНДОР! Девочка счастливо спрыгнула с табурета, прямиком ринувшись к столу. — Эрик Леншерр! — Удачи, — шепнул Чарльз, и Эрик, закивав головой, прошёл к табурету. — Твоя мама училась здесь, помню. Что ж, в тебе есть все навыки, чтобы учиться на Слизерине. Поэтому, СЛИЗЕРИН! Сказать, что Эрик был счастлив, значит не сказать ничего. Он поражённо встал с табурета, ловя на себе заметный взгляд Снегга, который легонько улыбался. Профессор Снегг умеет улыбаться? Он прошёл ко столу, сев рядом с Эммой, которая резко развернулась к нему: — Привет! — она протянула руку, и Эрик пожал её. — Привет. Сколько осталось? — Смотри, смотри только он должен пройти отбор. Я рада, что ты с нами. — И я, — отмахнулся мальчик, услышав имя Чарльза. Шляпа болталась на голове, размышляя. Крохотная надежда заполняла его сердце. — КОГТЕВРАН!