Looking for heroes / В поисках героев

R
Заморожен
31
автор
Размер:
66 страниц, 23 493 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 49 Отзывы 8 В сборник

Наводя порядок

Настройки
В то утро я проснулась в своей кровати у себя дома в объятьях Эллиота. Я лежала под своим любимым одеялом, от которого исходил такой приятный тонкий запах лавандового кондиционера для белья, и все бы было прекрасно, но… Сегодня в голову мне ударила уже не вчерашняя эйфория, о нет, сегодня грудой кирпичей мне на голову свалилась реальность, а вместе с ней грохнулась и цементная куча под названием «произошедшее». — Черт! — я резко вскочила с кровати, разбудив при этом Эллиота. И я не просто разбудила, я настолько резко скинула одеяло, что парня дернуло, и он чуть не свалился с кровати. — Черт! Черт! Черт! — повторяла и повторяла я. Я спала в топе, что уже было несомненно хорошо (или нет?), но вот джинсы мне еще предстояло найти, а задачей это было нелегкой — кого ж вчера волновало, куда кидать снятую одежду? — Эмма… — тихо позвал меня сонный Эллиот. — Что такое? — Я ведь ничего не сказала бабушке! Меня уже точно ищет спецназ! — В странное же время тебя посещают подобные мысли, — протянул он, а в следующую секунду Эллиот и сам подскочил как ужаленный. Его сонливость будто рукой сняло. Он также лихорадочно, как и я, принялся метаться по комнате, пытаясь отыскать свои вещи. Только вот мне было куда проще это сделать. В конце концов, это моя комната, я могла надеть любую вещь из гардеробной. А вообще-то нет. Если я приду не в тех джинсах, в каких уходила из дома вчера, бабушка разве ничего не заподозрит? — Мама убьет меня! — трагически заявил Эллиот. — Не раньше, чем моя бабушка — меня. Раздался телефонный звонок, звучавший тогда как выстрел пули. Я была уверена, что бабушка сейчас натравит на меня киллера, и я до жути этого боялась. Глупо, правда? Вы не знаете мою бабушку! Как же изменилась Сабина Чен с тех пор, как подростком была моя мать. Я взглянула на экран телефона. — Э-э-э… Лилит? — О, ты уже проснулась? Супер! — Эм… да, — мне всего-то звонила моя очень хорошая подруга, почему бы не удивиться? — Ты что-то хотела? — Да, я хотела сказать, что ты сегодня ночевала у меня, потому что так думает твоя бабушка. Пауза. Очень длинная пауза. — П-почему? — супер, Эмма, ты мастер по задаванию тупых вопросов! — Потому что я ей так сказала. Э-э-э-э. — Ты же не ночевала дома, так почему бы мне тебя не прикрыть? — Эм… Откуда ты знаешь? — Давай, некоторые тайны останутся тайнами? — я хотела что-то сказать, но не успела. — Давай, целую, — с этими словами она бросила трубку, а я ошарашено уставилась на застывшего в ожидании Эллиота.

***

— Ты уверена, что нам… э-э-э… стоит это делать? Я лишь выдала что-то вроде «Ага», не поворачиваясь к нему. Крепко схватив Эллиота за запястье, я тянула его за собой по оживленным улицам города. — Ну, как скажешь, — он пожал плечами, продолжая послушно идти за мной. — Только если он за это нас убьет, виновата в этом будешь ты. Я резко остановилась и развернулась к нему, злобно смотря в его глаза. — Ладно, ладно, — он чуть попятился под моим взглядом, — не ты, согласен. Я мило улыбнулась и развернулась, чтобы продолжить путь с двойной скоростью. Времени у нас было не очень много. Кто знает, когда нападет очередной злодей? Мы шли уже около двадцати минут. Мои длинный волосы, словно золотой плащ, развевались за моей спиной, то и дело попадая Эллиоту в лицо, но он и не думал жаловаться — настроение мое его явно пугало. Голова жутко болела, прямо-таки раскалывалась, но в мыслях я все же смогла разложить по полочкам последние события: 1. Мои родители пропали; 2. Несколько дней после этого я выслушивала глупое нытье по этому поводу от людей знакомых и не очень; 3. Мой брат впал в чертову апатию; 4. Эллиот стал — всегда им был, на самом деле — моим главным помощником во всех трудностях; 5. У меня появилась шкатулка с серьгами Ледибаг; 6. Которые я надела и стала супергероиней; 7. Встретилась с Котом Нуаром; 8. Поняла, что под его маской скрывается мой лучший друг; 9. Следующим утром мы сделали вид, что друг друга не узнали (Ха!); 10. По новостям сказали о предстоящем празднике в честь моих родителей (хоть те, кто его организовывал, и не знали, что все моих родителей ради. Ледибаг и Кот Нуар, ага; 11. Ближе к вечеру в этот праздник мой брат перестал напоминать зомби; 12. Я узнала, что моих родителей похитил чертов психопат по имени Бражник (во время прочтения этого пункта необходимо дернуться); 13. Я встретилась с мастером Фу, который стал критиковать мою… сообразительность? Короче, я явно ему не нравилась; 14. Мы с Эллом в тайне от бабушки объелись сырных крекеров из «Ашана», нас раскусил слишком уж радостный Хью; 15. Я узнала, что у моего брата… э-э-э… появилась девушка, в то время как у меня (на тот момент) парня не было. Чертовски обидно!; 16. Мой мерзкий одноклассник бесился по этому поводу, а виновата почему-то была я. Сестра его — девушка моего брата, видите ли!; 17. Мне пришлось сражаться с ним, только теперь он был огромным фиолетовым комком злости; 18. Я смогла победить, не используя магию Ледибаг. Так-то, мастер Фу!; 19. Потом я победила еще двух злодеев; 20. И одной из этих злодеев была моя лучшая подруга; 21. И, представьте себе, еще один злодей повержен без помощи магии; 22. Эллиот… поцеловал меня (а тут, пожалуйста, растекитесь в лужицу, как я тогда); 23. Эллиот спал со мной! (!!!); 24. Кажется, парой обзавелся не только мой брат; 25. Бабуля не убила меня за ночное отсутствие дома. Потому что а) спасибо Лилит! И б) фактически, я была у себя дома. Но бабушка знала только пункт а); 26. Лилит все еще отказывалась говорить, откуда она узнала, что дома я не ночевала. При этом она уверяла, что понятия не имеет, где я была; 27. У Эллиота не было такой телепатки-Лилит, которая звонит родителям (ну, или бабушке), чувствуя, что ты не дома. Вот поэтому ему сначала пришлось сказать маме, что ночевал у своего друга Алена, а уж потом этому самому Алену звонить; 28. Прошло несколько дней с того совместного утра. За это время у меня появился хронический недосып из-за круглосуточной должности Ледибаг. Я почувствовала себя дурой, когда прогнала все события по очереди в голове. Обычно порядок создавал ощущение спокойствия и контроля над ситуацией и здорово прочищал голову от лишних мыслей. Но только не в этот день. Сейчас я шла по улицам вместе с Эллиотом, чтобы выслушать от мастера Фу в сотый раз его любимое «Ты нарушила систему, исправно работающую не одну тысячу лет!». И радости мне это, уж поверьте, никакой не доставляло. Да и список событий тоже не радовал. За исключением, пожалуй пунктов четырнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать один, двадцать пять, а особенно двадцать два и двадцать три. Семь из двадцати восьми! Это можно было считать достижением? Пожалуй, да. Или все же нет? Мы вошли в здание, где находился кабинет мастера Фу. Кажется, в свободное от хранения талисманов время он занимался… массажем. Ну, или чем-то таким. Меня особо это никогда не интересовало — то есть не интересовало абсолютно, — поэтому я не уверена. Эллиот озирался, разглядывая интерьер коридоров, по которым мы шли. — Глубокий вдох, — тихо сказала я не то Эллиоту, не то себе, когда мы остановились у двери мастера. Скорее второе, но послушался меня все равно только Элл. — Здраствуйте! — сказала я старичку, когда он открыл нам дверь. Эллиот тоже поздоровался. Мастер очень старался скрыть свое изумление и панику, но взгляд округлившихся глаз выдавал его с головой. Ван Фу вежливо поприветствовал нас и пригласил сесть на коврик, на котором я сидела в свой прошлый приход. Я понимаю, он китайский мастер, хранитель талисманов чудес, все такое, но он что, не мог купить стулья для посетителей? А хотя ладно, на полу тоже неплохо. Почему-то, подумав об этом, я почувствовала себя еще большей дурой. Нервы? Безусловно. Я уселась по-турецки, Эллиот повторил позу мастера, поджав под себя ноги и выпрямив спину. Он явно нервничал. Я быстро, провела пальцами по его сложенным на коленях рукам, стараясь хоть чуть-чуть успокоить. Седые брови мастера Фу поползли вверх. Более чем уверена, он хотел взвыть, а в голове его вертелось: «Да ну за что же?!». — Поговорим о проблемах важных, — самым будничным и спокойным тоном выдала я, хлопнув ладонями по ногам. Мастер и Элл в полнейшей тишине уставились на меня. Эллиот, думаю, потому, что еще пару минут назад я готова была убить первого попавшегося, возможно, его самого; а Мастер, я уверена, хотел придушить меня, понимая, что Эллиот — жертва обстоятельств, а я злодей, который должен был бы бояться, очевидно, гнева Мастера Фу, Талисманов Чудес хранителя великого! Я быстро зыркнула на них обоих в ответ, и через несколько мгновений Ван Фу все же заговорил, начав с фраз о куче моих грехов, как я и ожидала. «Ты нарушила систему, исправно работающую не одну тысячу лет!» — слово в слово повторил он мои мысли, нахмурив седые брови.
Примечания:
31 Нравится 49 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)