ID работы: 7133689

Ниндзяго: лесные воители.

Джен
NC-17
Заморожен
79
автор
Размер:
221 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 143 Отзывы 19 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
Примечания:
      Когда-то в одном лесу проживали загадочные существа полу-человек, полу-волк (лис). Или как по другому люди их называют оборотнями. Узнав о такой «мистике», люди решили захватить весь лес и уничтожить расу раз и навсегда, но этим существам удалось противостоять людям и прогнать их подальше от себя.       Проходило время, Оками и Кицунэ жили спокойно, но до тех пор, пока некоторых сильных воинов не смущала огромная территория леса, которую они с огромным желанием хотели присвоить себе. От такой жадности и властолюбия в большом племени всё чаще происходили ссоры и драки. И тогда один великий воин-Оками пытался избежать кровопролития между соплеменниками, прилагая свои большие усилия на всеобщий союз, однако оставались те воины, которые совсем не соглашались с мнением справедливого Оками; грозили ему смертью, а также и остальным, кто не присоединиться к ним. Конечно, нашлись те воины, которые охотно перешли на путь зла и тогда великий Оками собрал своих бойцов и восстал против тёмных воинов.       Битва оказалась самой ожесточенной и мучительно-долгой в истории Оками и Кицунэ. И когда тёмные воины заметно ослабли, великий Оками прогнал их из этих земель, и корыстным воинам не оставалось ничего, как повиноваться и навсегда уйти из своего родного дома, пообещав напоследок мстительной скорой встречи.       Поселившись недалеко от своих земель, тёмное большое войско разделилось на два племя, из-за конфликта между двух самых свирепых воинов — Мастера Винда и Мастера Чена.       Так в лесу появилось три клана; племя Ветра, племя Янтаря и племя Гармонии, в котором предводителем стал тот самый великий Оками. Соплеменники прозвали его как Первый-Предводитель-Всех-Племён за отвагу, величественность и за сохранение всего мира.       Прошло много времени, и на свет появились сыновья великого предводителя. Старшего сына прозвали — Гармадоном, а младшего — Ву. Братья были добры друг к другу и очень близки, но, к сожалению, эта братская и крепкая связь не продлилась долго.       В один солнечный день два брата решили без ведома отца прогуляться по лесу. Но из-за своей невнимательности старший брат, Гармадон, случайно наступил на змею, которая считалась самой опасной из всех, ведь у неё имелся особенный яд, который способен изменить человека до неузнаваемости. Беспощадная змея не упустила своего шанса и, моментально обвив ногу бедного мальчика, укусила своими клыками мышцу ноги.       Послышался сдавленный детский крик по всему лесу. Гармадон рухнул на землю, а змея уползла прочь.       Младший Ву с застывшим ужасом на лице подбежал к своему неподвижному брату. От нахлынувшего страха белый волчонок начал всхлипывать, затем плакать в голос, зовя своего отца.       К счастью, Первый-Предводитель-Всех-Племён с несколькими воинами нашли братьев, и Гармадона вовремя отправили к целителю, где там тёмный волчонок и очнулся.       Кажется, всё обошлось, но узнав причину обморока старшего сына от целителя, Первый-Предводитель-Всех-Племён знал, что его мальчика скоро постигнет жажда власти, однако надеялся на несокрушимый дух сына, который сможет противостоять яду.       Шли годы, братья из оруженосцев выросли равноправными воителями своего племени, но отношения между ними были очень сложными с того самого случая, из-за которого винил себя в этом Ву, хотя знал и понимал, что он в этом не причастен. Несмотря на это, у братьев появлялись новые взгляды на жизнь, новые знакомства со своими сверстниками, первые тренировки вне лагеря и первая любовь…       Вскоре случилась беда в племени Гармонии. Первый-Предводитель-Всех-Племён скончался мучительной смертью. Братьям пришлось провожать своего отца к Небесным Предкам во время церемонии, в котором присутствовало всё племя.  — Внимание всем! — прокричал глашатай племени Гармонии. — Всем известно, что по Воинскому Закону после смерти предводителя на его место встаёт глашатай. Однако! У нашего предводителя есть сыновья с рангом Воителя. А значит на его место встаёт самый старший из его детей по наследству! — вся толпа одобрительно загудела.  — Гармадон! — зычно продолжал глашатай, отчего юный Оками вздрогнул от неожиданности и подошёл к могучему воину.       У Ву при ясном лунном свете заблестели глаза от гордости за своего брата. Он был искренне рад за него.  — Я, от имени глашатая племени Гармонии, призываю всем Оками и Кицунэ посмотреть на этого молодого воина. Он долго и серьёзно готовился стать лучшим воином племени. И сейчас, он становиться великим Предводителем Племени Гармонии! Отныне твоё имя будет — Мастер Гармадон!       По толпе воинов раздался гул одобрения, и всё племя принялось на разные лады выкрикивать имя нового предводителя: Гармадон! Гармадон! Гармадон…!       Тёмный Оками взволнованно повёл ушами, обводя глазами собравшихся. Он отчётливо слышал, как произносят его имя, и был приятно изумлён, заметив в толпе, с какой добротой и любовью на него смотрит Мисако. Та самая Бета-Кицунэ, которая ещё давно привлекла его внимание, а вскоре и вовсе покорила его сердце.  — Собрание окончено! — вывел юного предводителя из своих раздумий глашатай и ушёл со своего места.       Все начали расходиться по своим «корпусам», кроме самых близких Оками, Кицунэ для Гармадона, которые подошли к нему и горячо поздравляли с посвящением. Из этих самых близких были и Мая с Рэем — они считались для него и Ву самыми лучшими друзьями.       Как только луна над лесом стало светить ярче, то и оставшиеся решили разойтись и тут, дождавшись момента, Ву решил подойти к родному брату, чтобы поздравить, но не успел он и рта раскрыть, чтоб окликнуть брата, как его опередила Мисако. Белый Оками замер, затем повернулся назад, чтобы не мешать им, но всё же с интересом оглядывался назад.       Мисако и Гармадон держались за руки и не отрывали взгляды друг от друга. Потом Мисако стала приближать своё лицо к чужому и Гармадон нежно прикоснулся своими губами к губам Беты.       Ву почувствовал, как в его сердце вонзили укол ревности. Полностью отвернувшись от них и опустив свои белые уши с хвостом, Ву уныло поковылял к дому, где раньше они жили вместе с отцом.       Проходили сезоны и Гармадон с Мисако жили вместе, соединив свои сердца между собой. Но жизнь, к сожалению, не проходила спокойно и гладко…       Соседние племена, поздно узнав, что Первый-Предводитель-Всех-Племён давно мёртв, решаются напасть на самое большое племя в этом лесу, с желанием как следует отомстить тому, кого уже нет в живых, но он будет наблюдать за этой битвой не в силах кого-либо спасти.       В каждую ночь происходили новые ожесточённые бои. Многие погибали, больше всего доставалось вражеским племенам. Два брата, Гармадон и Ву, со своими воителями почти в каждой битве оставались не сильно раненными, ведь они унаследовали умение боевых искусств от Великого Предводителя. Первые, кто поспешно отступили, были воины племени Ветра, затем с нанесённым поражением отступило и племя Янтаря. Никто из племени Гармонии не мог сразу проверить, насколько они были сильны, что сумели прогнать со своих земель целых два племени?!       И тогда, в этот момент, яд в крови Гармадона начал действовать.       Юный предводитель, окончательно убедившись, что его племя непобедимо, решил весь лес взять в свои руки. Он начал подготавливать своих воинов к захвату других оставшихся племён. Начал планировать не открытую атаку, как поступают благородные предводители, которым бросили вызов, а неожиданный и коварный мятеж.       Конечно же, от Мисако, Ву и от близких друзей эта жажда власти со стороны Гармадона никак не скрылась. Все они вместе пытались образумить своего предводителя, но тот холодно отрезал им в ответ и даже угрожал изгнанием из своего племени. Гармадон знал, что даже его родной брат, Ву, не имеет право перечить своему предводителю, и от этого яд в его крови только больше добавлял уверенности в себе, будто он делает все правильно и во благо своему племени.       Нашлись те воины, которые были полностью согласны с Мастером Гармадоном, так как они изначально были властолюбивыми и жестокими. Когда настало время мятежа, Ву решил, что не допустит кровопролития и во что бы-то не стало попытался остановить своего брата.       Близкие друзья поддерживали белого Оками, на что Мастер Гармадон, обезумев, вспыхнул от ярости; он приказал верным ему воинам атаковать своих же соплеменников и тогда младшему брату и его друзьям ничего не оставалось, как защищаться от разъяренных воинов.       Гармадон сразу набросился на своего брата, замахиваясь мечом, с намерением убить его. Зло полностью поглотило разум тёмного Оками, он не оставит родного брата в живых.  — Гармадон! Прекрати это дело! Что на тебя нашло?! — хотел образумить его Ву, блокируя атаки своего брата.       Звон мечей теребанил звуковые перепонки, в каждой жилке бурно бежала кровь, а на висках стучало сердце.  — Ты! Ты всё испортил! Если бы не твоя выходка, то я давно бы поставил всё племя Янтаря и Ветра на колени передо мной! — глаза тёмного Оками горели яростным огнём, тем самым заставляя Ву отпрянуть назад и сильнее сжать рукоятку своего меча.  — Я не позволю тебе убивать невинных из-за твоей ненасытной власти!  — Тогда передавай «привет» нашему отцу! — пророкотал Гармадон и набросился на своего брата, выставляя меч вперёд.       Ву на мгновение замер. Затаив дыхание, он грациозно увернулся от холодного оружия брата, затем, немедля поворачиваясь, случайно толкнул своего соперника ногой в сторону обрыва, который находился совсем рядом от разгорячённых битвой братьев.       Гармадон, подлетев слишком близко к обрыву, свалился бы кубарем вниз, если бы не его реакция. Он воткнул свой меч в землю, на самом краю обрыва, и держался одной рукой за рукоятку.       Ву охватил страх. Совсем забыв о вероломстве своего брата, белый Оками побежал к юному предводителю.  — Гармадон! Держись!  — Мне не нужна твоя… — хотел рыкнуть на того старший брат, но земля над лезвием меча потрескалась и твёрдая почва крупными камнями полетела вниз вместе с тёмным Оками.  — Гармадон! Не-е-ет! — срывающим голосом прокричал Ву, отчётливо слыша крик полон ужаса родного брата.       Белый Оками подбежал к краю обрыва и посмотрел вниз, пытаясь разглядеть тело своего брата. Слава Первому-Предводителю высота обрыва не была высокой, а значит любой воин не мог бы сильно пострадать.       Наконец, младший брат нашёл лежавшее тело Гармадона, которое через пару секунд пришло в движении. Юный предводитель медленно встал на ноги, дрожа всем телом. Из зарослей стали выходить его тёмные воины, постепенно приближаясь к своему предводителю и немигающим взглядом смотря на белого Оками, который от злобных огней на глазах, отсвечивающихся яркой луной, невольно напрягся, терпеливо ожидая от брата дальнейших действий.  — Я отомщу тебе, Ву! — пророкотал Альфа. — Рано или поздно я заберу у тебя всё, что тебе так дорого! — рычал Гармадон, а Ву с ужасом отвечал ему взглядом. Младший брат не проронил ни звука; он не мог найти подходящие слова.       Гармадон жестом отдал приказ к отступлению и все его воины исчезли в зарослях. Следом ушёл и тёмный Оками, одарив своего брата полным злобой и ненавистью взглядом.       С этого момента большое племя Гармонии разделилось на два равные племена: Племя Света, где ранее был посвящён в предводителя Мастер Ву. И Племя Теней, где предводителем тёмных (сумрачных) воинов остался Лорд Гармадон.       Злость к младшему брату с каждым днём возрастало внутри тёмного предводителя. Но не только это тянуло его в родной дом. Мисако… она много времени ждала от него ребёнка и в ближайшее время тот должен был вот-вот появиться на свет. Он не собирался держать своё обещание долго, поэтому он и его воины, незадолго до того происшествия с разделением племени, атаковали лагерь светлых воинов глубокой ночью.       Не смотря на дремоту, воины Света оставались стойкими и сражались до последнего, защищая тех, кто не может защитить себя.       Ву в толпе дерущихся искал глазами своего вероломного брата и ему это удалось. Гармадон незаметно от всех увлечённых битвой тихо подкралывался к дому для старейшин и нянек. Именно к этому дому, где была Мисако с её недавно родившемся малышом!       У Ву недобро загорелись глаза от возмущения и тот рванул к дому старейшин. Гармадон был уже внутри, оттуда послышались крики и аханье молодых и пожилых Кицунэ.       Ву ускорился быстрее и в прямом смысле влетел внутрь дома. Он встретился со множество взглядами наполненные страхом и скрытым облегчением. Мисако лежала на полу, закрыв своё лицо ладонями и горько плача.       Юный Оками сразу догадался в чём дело, посмотрев на открытую на распашку дверь заднего выхода, затем на одну пустую кроватку для малышек.       Ребёнок Мисако пропал.       Ву подбежал к плачущей матери ребёнка, пытаясь успокоить её. Та ответила на его объятия, крепко сжимая пальцами ткань белого Оками и шепча несколько раз слово: малыш. А ведь она ещё не успела назвать его по имени…       Пока Ву оставался с Мисако, Гармадон отдал ревущего ребёнка, обмотанного зелёным длинным платком, одной воительнице и та, взяв младенца на руки, по его приказу побежала прочь в сторону своего племени. Вместе с воительницей последовали ещё двоя сумрачных воинов.       Не до конца отдав приказ другим Оками забежать в самый дальний дом нянек, он заметил внутри разгорячённой битвы его бывшего лучшего друга — Рэя Смита. Мускулистого Оками с пушистым хвостом и волчьими ушами цветом огня. Проследив за тактикой своего друга, Гармадон приказал воинам убить чёрноволосую Бету-Кицунэ с мудрыми голубыми глазами и с белоснежной кожей.       Так как эти воины когда-то были их соплеменниками, то они сразу догадались о ком имеет ввиду их предводитель. Он приказал убить Маю Смит любой ценой, не щедя тех, кто встанет на их пути. Воины направились в тот самый дальний дом нянек и старейшин, а Гармадон ринулся к тем воинам, которых хорошо знал и которые для него считались достойнными соперниками.       Так получилось, что Рэй, увидев, как его бывший друг кровожадно и беспощадно убивает своих же друзей, сам кинулся на Гармадона, при этом спасая одну Кицунэ от оружия тёмного Оками.  — Беги! — крикнул огненный Оками ей, на что та вскочила и бросилась в укрытие, преодолевая боль в раненном плече.       Гармадон как раз-таки его ждал. Он рефлекторно поставил блок своим мечом, снова послышался звон холодного оружия. Рэй, не помня себя от ярости, стал наносить точные удары, но предводитель Теней с лёгкостью уворачивался от атаки и блокировал при первой же возможности. Тогда Рэй решил отпрянуть назад, стараясь за короткое время перевести дух.       Настало очередь нападать тёмному Оками. Но так как его бывший лучший друг был также опытен в бою, как и он сам, Рэй упрямо не обращал внимание на град ударов и порезов, которыми осыпал его противник. Каждый раз, когда враг делал выпад, Рэй отвечал ему тем же.       Но вдруг за спиной Смита раздался ужасный вопль, принадлежавший явно девушке. Это заставило его обернуться назад, непроизвольно расширив глаза, распушив хвост и наострив волчьи уши от страха.  — М-мая?! — тихо промолвил он, глубоко надеясь, что ему это послышалось.       Отвлекаясь от борьбы и совсем забыв о своем противнике, оказалось роковой ошибкой огненного Оками, ведь именно ей и воспользовался Гармадон, безжалостно воткнув свой меч в живот своего «друга».       Рэй резко откинул голову вверх и на мгновение замер, поздно сообразив о только что случившимся. Гармадон нагло продолжал смотреть в лицо прошлого соплеменника, которое исказилась от шока и горя. Схватив рукой за плечо огненного Оками, Гармадон приблизился к его уху.  — Удачной дороги к Небесным-Предкам, друг. — прошептал он и вызволил меч из тёплой плоти, а горячая кровь окрасила почти всё холодное оружие предводителя племени Теней.       Тело Смита безжизненно рухнуло на землю и оставалось неподвижным.       Он был мёртв.       Гармадон, постояв немного возле старого друга, оглядел поле сражения. Его воинов осталось значительно меньше, а значит, что и до отступления уже не далеко. Но предводитель Теней не хотел понапрасну терять своих воинов, поэтому он решил увести своих сумрачных воинов обратно в свой, недавно построенный, лагерь, призывая их кликом.       В ту же секунду его воины прекратили сражение и бросились к выходу из лагеря племени Света. В этот момент из дома выбежал Ву.       Увидев старшего брата, стоявшего рядом с лежавшим и окрававленным телом Рэя, предводитель Света сразу всё понял. Он приоткрыл рот в немом крике, но тут же очнулся, когда его брат отвернулся от него и побежал прочь из лагеря вслед за своим войском.       Юный предводитель подбежал к побеждённому. Убедившись, что его лучшего друга никакой целитель уже не спасёт, Ву скорбно опустил голову над мёртвым телом, проклиная всё вокруг.       В мгновение ока лагерь племени Света погрузился в тишину, нарушаемый лишь печальным воем ветра, будто сами Небесные Предки спустились с неба, чтоб оплакивать смерти храбрых воинов.       Ву огляделся. Многие воины истекали кровью, едва держась на ногах от усталости, а некоторые просто неподвижно лежали на земле, тяжело дыша. Целитель племени, Джульен, уже копошился возле поверженных, оказывая им первую помощь.  — Это вам, Мастер Ву!       Тихий голос воительницы с блондинистыми, распущенными волосами вывел его из задумчивости. В руках воительница держала бинт и растительные травы.       Ву кивнул в знак благодарности, и Бета-Кицунэ принялась за обработку раны на руке предводителя, выжимая сок из трав и в окружную перевязывая её бинтом.  — Рэй тоже погиб?! — встрепенулась девушка.  — Увы… — печально кивнул Мастер Ву. — А что? Погиб ещё кто-то?  — К сожалению, но это так. В одном доме старейшин и нянек нашли мёрвое тело Сары и Маи…  — Маи?! — перебил её Ву, не веря своим ушам.       Когда он получил очередной кивок воительницы, у юного предводителя упало сердце. Он готов был выть от потери ему самых близких и родных Оками.  — А их дети? Они живы?!  — Слава Небесным-Предкам, эти разбойники их не тронули! Они сейчас в целости и в сохранности. — поспешила заверить его Бета.       Ву облегчённо выдохнул, от души радуясь, что хоть что-то осталось в память о Мае и Рэе. Пообещав себе, над телом огненного Оками, что он лично будет опекать его детей и вырастет из них великих воинов леса!       Как только воительница закончила с обработкой раны предводителя, она подхватила травы с бинтом и подошла к другому воину.       Ву молча встал и пошёл в сторону своего дома. Сегодня произошло много потерь, которые уже не вернуть: лучшие друзья, родной племянник, брат… Все они исчезли из его жизни. От тяжёлых воспоминаний у Ву всё внутри сжалось. Ему хотелось кричать, реветь, как маленький оруженосец. Но он знал, что любой бы предводитель на его месте этого себе не позволил бы. Поэтому он оставался спокойным и сдержанным, преодолевая внутреннюю боль и страдание. Ведь так будет лучше не только для него самого, но и для всего племени, которое в такой тяжёлое время так надеется на него, и он, Мастер Ву, их не подведёт.  — Хоть мы и проиграли эту битву, Гармадон, но не войну. Я обещаю тебе, брат, что ты не сможешь долго продолжать своё зло, ибо я тебя остановлю во что бы-то ни стало! Продолжение следует…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.