Кровь Дракона

Джен
R
Завершён
6939
автор
Размер:
179 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
6939 Нравится 2713 Отзывы 2250 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Спустя несколько дней с того момента как был заключен союз, Джон Сноу и Харальд Карстарк в сопровождении солдат направились в лагерь одичалых. Целей у этой поездки было две: во-первых, Джон хотел узнать, справился ли Тормунд со своим поручением, и если нет, то данную оплошность следовало исправить; во-вторых, Джону следовало срочно познакомить двух своих главных союзников, наладить между ними диалог, чтобы в будущем свести количество конфликтов между ними к минимуму.       Лагерь встретил их шумом, смехом детей и обычной суетой обжитого места. Мужчины проверяли оружие, женщины чинили одежду, дети развлекались как могли. Жизнь по эту сторону Стены была для них в новинку, но Вольный народ быстро к ней привыкал. И лишь появление вооруженных всадников заставило одичалых бросить свои дела и на всякий случай подтянуть оружие поближе. Они еще помнили, что сделала конница Станниса, внезапно атаковав их позиции.       — Необычное чувство, правда? — спросил Джон, наблюдая за Карстарком. Лорд Кархолда заметно нервничал, оглядываясь по сторонам и периодически сжимая рукоять меча.       — Да уж, как-то не по себе, — признался Харальд. — Никогда не думал, что окажусь в лагере одичалых, пусть и в сопровождении солдат.       — Мне было хуже, — признался Сноу и, увидев недоумение на лицах окружающих, пояснил. — Я был один, за Стеной, и врал одичалым с три короба, что хочу быть одним из них. Если бы они поняли, что я вожу их за нос, то Костяной Лорд, один из вождей Вольного народа, сделал бы себе украшения из моих костей.       — Что ты среди них делал? — спросил Карстарк, удивленный услышанным.       — Шпионил, — коротко ответил Джон и поехал дальше.       Одичалые, прежде смотревшие на всадников настороженно, наконец-то узнали в одном из них Сноу, после чего успокоились. Кто-то из детей, также узнав его, и вовсе закричал:       — Лорд-ворона прискакал!       Услышав это, Джон улыбнулся. За это он и любил Вольный народ, за их простоту и за легкое отношение к жизни. Им было плевать, стоит ли перед ними король или безродный крестьянин — для одичалых все были равны. Зная о гордости многих лордов, Сноу заранее предупредил Карстарка об этих нюансах, чтобы потом не возникло недопонимания.       — Почему они на вас так смотрят? — спросил сир Давос, ехавший подле Джона.       — Понятия не имею, — признался Сноу, также заметив взгляды одичалых. Некоторые из них смотрели на него так, будто пред ним предстало своего рода божество в теле смертного, и эти взгляды Джону совершенно не понравились.       Неужели Тормунд все же начал трепать языком и рассказал одичалым о его воскрешении? Неужели он не понимает, что подобная история сперва породит уйму вопросов без ответов, а следом — уйму проблем? Перед отъездом Джон просил Тормунда, чтобы тот держал язык за зубами, но проблема была в том, что Тормунд — это именно что Тормунд, то есть болтун и хвастун, которого проще убить, чем заставить замолчать. Вспоминая те истории, как правило похабные, которые Тормунд ему рассказывал, Джон не мог сдержать улыбки.       Лидера одичалых Сноу увидел сразу: тот собрал вокруг себя вождей разных племен и что-то им рассказывал. Судя по взрывам смеха, что-то смешное и наверняка пошлое. Других историй у Тормунда попросту не было.       — Гляньте, кто к нам пожаловал! — закричал рыжий бородач, едва завидев Джона. — Самый упрямый сукин сын из всех, что я видел! Кого ты к нам привел?!       — Чего кричишь, Тормунд? — поинтересовался Сноу, слезая с коня. Остальные всадники последовали его примеру. — Твоя медведица опять от тебя сбежала?       Ответом ему был взрыв смеха, и первым смеялся сам Тормунд. Отсмеявшись в волю, вожди одичалых встали и подошли поближе, чтобы как следует разглядеть гостей. Они разглядывали кольчуги и оружие солдат, завистливо цокая языками. Среди Вольного народа лишь единицы могли похвастаться стальным оружием, другие же пользовались копьями и топорами из камня или из кости.       — Знакомьтесь, — произнес Джон, — Тормунд, это Харальд Карстарк, лорд Кархолда и родич Старков по крови. Я смог убедить его, что наш союз необходим, если мы хотим выжить. Лорд Карстарк, перед вами Тормунд Великанья Смерть, некогда бывший правой рукой Манса Налетчика. Сперва я сражался против него на Стене, а затем мы бились плечом к плечу в Суровом доме против Белых Ходоков.       Два воина внимательно разглядывали друг друга, и одичалые замерли, выжидая реакции своего лидера. Вольный народ понимал, что времена относительно беззаботной жизни за Стеной прошли, пришла пора переговоров, благо нашелся человек, готовый им помочь. Несмотря на то, что Джон Сноу являлся вороной, одичалые были благодарны ему за оказанную помощь — оставь он их за Стеной, как того хотели вороньи офицеры, Вольный народ был бы обречен.       Первый шаг навстречу, как ни странно, сделал Харальд Карстарк, протянув руку Тормунду, чем порядком удивил Джона.       — Никогда не думал, что пожму руку одичалому, — произнес Карстарк.       — А я никогда не думал, что пожму руку южанину, пусть он и зовет себя северянином, — кивок в сторону Джона, — Он умеет убеждать, верно?       — Да, этого у него не отнять, — согласился Карстарк. — Джон Сноу рассказал мне о битве в Суровом доме. Нужно обладать огромным мужеством, чтобы встретиться с армией мертвых лицом к лицу.       — Скоро оно понадобится всем, кто хочет выжить, — ответил Тормунд, после чего повернулся к Джону. — Вольный народ готов сражаться, две тысячи воинов пойдут за тобой. Пошли бы и больше, но ты сам отказался брать женщин, чем немало их взбесил. Жди скорой расправы.       — Мне ли не знать насколько смелые и отчаянные у вас женщины, Тормунд? — вроде бы веселым голосом произнес Джон, но одичалый слышал в нем тоску. — Но то будет битва, к которой они не готовы. Длинные копья, стена щитов, тяжелая конница. Их растопчут и даже не заметят. Хватит и того, что своей жизнью рискуем мы. Если же умрут женщины, то о каких-либо надеждах на будущее можно будет забыть, мы попросту вымрем.       — Ну и что дальше? — спросил Тормунд. — Кто еще с нами?       — Мы разослали гонцов в другие дома Севера, — ответил Карстарк, — первыми откликнулись Мормонты.       Услышав это имя, одичалые недовольно заворчали. Имя Мормонтов у них плотно ассоциировалось с Джиором Мормонтом, предпоследним лордом-командующим Ночного Дозора, и Старого Медведя одичалые ненавидели всей душой, искренне радуясь его смерти. Они не сомневались, что в отличии от Джона Сноу Мормонт оставил бы их умирать за Стеной, ведь их взаимная ненависть была слишком глубока.       — Лианна Мормонт, леди Медвежьего острова — верный вассал Старков, — пояснил Джон, видя недовольство окружающих. — В свое время она не постеснялась послать куда подальше Станниса Баратеона, когда тот потребовал от нее вассальной клятвы. Глупо будет игнорировать такого союзника. К тому же, Тормунд, — улыбка скользнула по губам Сноу, — ты вроде любишь медведей, а Лианна Мормонт как раз маленький медвежонок. Она, кстати, часом не твоя дочь? Ты, помнится, рассказывал что-то подобное.       Народ захохотал, в то время как Тормунд аж рот открыл от подобной наглости. Одичалый и сам любил поиздеваться над другими, но впервые так шутили над ним самим. Видя, что одичалые, пусть и скрепя сердце, согласились с ним, Джон подытожил:       — Ну вот и договорились.       Позже, когда стемнело и народ собрался вокруг больших костров, сир Давос спросил у Тормунда, почему одичалые так странно реагируют на присутствие Джона. И действительно, Вольный народ и не особо скрывал своего любопытства, но сейчас они пялились на Сноу как-то уж чересчур странно, будто чего-то от него ждали. Причем Карстарк также заметил излишне пристальное внимание одичалых к Сноу, но задавать вопросы не стал. Пока.       — Да вот, думают, можно ли тебя теперь убить и не являешься ли ты вихтом, — честно ответил Тормунд.       — Все-таки разболтал, — недовольно произнес Джон.       — А как еще их было убедить следовать за тобой? — поинтересовался Тормунд. — К тому же, всем рот не заткнешь, твое воскрешение из мертвых видели многие. Слухи о тебе поползли сразу же, как только мы добрались до лагеря.       Пораскинув мозгами, Джон понял, что Тормунд в общем-то прав. Рано или поздно те, кто был в Черном замке, начали бы трепаться языками, и маховик слухов был бы запущен без какой-либо возможности его остановить. В данном случае Тормунд и вовсе использовал историю с воскрешением, чтобы убедить одичалых принять сторону Сноу, а потому и обвинять его в чем-то было попросту глупо.       — Карстарк обещал дать нам нормальное оружие и доспехи, — сказал Тормунд, впиваясь зубами в жаренную курицу. — Если не врет, конечно.       — Ему нет смысла врать, — ответил Джон. — Приняв нашу сторону, Карстарк пошел против Болтона, а такого поступка этот выродок не простит.       — С Амберами будешь говорить? — поинтересовался Тормунд, стирая с губ жир.       — Нет, — последовал жесткий ответ. — Лорд Карстарк сообщил мне и Сансе, что Джон Амбер отдал нашего брата, Рикона, Рамси Болтону, хотя до этого принял его у себя и обещал безопасность. За это Санса пообещала повесить Маленького Джона, и я с ней согласен. Если Амбер каким-то чудом переживет эту битву, то сильно об этом пожалеет — я его наизнанку выверну.       — А что сделаешь с остальными?       — Еще не знаю, — признался Джон. — Там видно будет.       Тормунд лишь пожал плечами, вновь сосредоточившись на курице, в то время как Сноу уставился в костер. Но в этот момент он видел другой огонь, пламя, что могло обратить города в пепел. Впервые он увидел его за миг до того, как ему чуть было не снесли голову лишь за то, что он оказался не в то время не в том месте. И с тех пор Джон не мог его забыть. Помня, что лучшим средством против вихтов является огонь, Сноу сожалел, что у него под рукой нет парочки драконов. Тот же Дюрневир мог навести среди мертвяков шороху, а так как дракон был фактически бессмертен, то его можно было использовать раз за разом без риска потерять по глупости. Но древний дракон был заперт в Обливионе, в другом мире, или где там сейчас находится Нирн?       Но разве сам Довакин не был заперт в Обливионе, в плане Хермеуса Моры? Тем не менее, он ведь смог из него вырваться и очутиться здесь, пусть и в новом теле. Так может есть ничтожный шанс, что Дюрневир вновь откликнется на его зов, чтобы обрушить на врагов Сноу всю свою огромную мощь? Эта мысль так увлекла Джона, что он не сразу заметил, что сам стал объектом довольно пристального внимания. Не того, к которому он уже начал привыкать, но то, которое некогда проявляла Игритт.       По другую сторону костра, напротив Джона, сидела красивая женщина, чьи светлые волосы, заплетенные в косу, были перекинуты через плечо. Стройная, с полной грудью, она смотрела на Сноу своими бледно-серыми глазами, в которых отражалось пламя костра.       — Что, неужто заметил наконец? А я уж думал, что еще год ждать придется, прежде чем ты глаза раскроешь.       — Заткнись, Тормунд, — пробурчал Джон. — А еще лучше, скажи, кто это?       — Вель, — коротко ответил одичалый.       — Ты издеваешься? Мне это ни о чем не говорит.       — Младшая сестра Даллы, — буднично ответил Тормунд.       — А, ну теперь все стало понятно, — Джон лишь покачал головой. Злиться на одичалого все равно было бесполезно.       — Далла — это жена Манса.       Сноу повернулся и с удивлением уставился на Тормунда. Бородач же вел себя так, будто ничего особенного и не произошло.       — Чего пялишься?       — У Манса была жена?! — воскликнул Джон.       — А почему бы ей не быть? — удивился Тормунд. — Манс же мужиком был, а не кастратом каким-то. Конечно у него была жена.       — А почему я об этом впервые слышу?       — А ты спрашивал? Тебя хоть кто-то в тот момент, кроме Игритт, интересовал? — видя, как при упоминании девушки Джон помрачнел, одичалый заметил. — С ее смертью жизнь не остановилась, парень. Да, это больно, но если ты думаешь, что Игритт понравилось бы твое поведение, то ты серьезно ошибаешься. Ты не был у нее первым и, погибни ты в тот день, не стал бы последним. Да, она еще не скоро бы подпустила к себе кого-нибудь, но рано или поздно этот миг бы настал, потому что жизнь продолжается.       — Легко сказать, — ответил Сноу. — Я даже не уверен, что моя жизнь мне принадлежит, ведь я даже не знаю, почему могу дышать.       — Знаешь, парень, — Тормунд выплюнул куриную косточку, — ты, конечно, отличный воин, но все же непроходимый болван. Ты жив, а все остальное неважно. Бери, пока дают, потом будет поздно.       — И что ты мне предлагаешь? — поинтересовался Джон. — Забыть о своих клятвах?       — Сказочку о клятвах расскажи кому-нибудь другому. Я-то помню ваши с Игритт крики и стоны, и что-то я не заметил, чтобы ты о чем-то помнил в тот момент. Так что заканчивай корчить из себя дурака, а то я могу в это и поверить. Ты уже давно не тот мальчишка, что впервые попал к нам в лагерь, и если ты думаешь, что никто этого не замечает, то ты действительно идиот.       Глаза Джона сузились, а рот превратился в жесткую линию. В этот момент юноша стал казаться гораздо старше своего возраста.       — Смерть изменила тебя, парень, — тихо произнес Тормунд. — Ты что-то видел там, по ту сторону. Я ведь прав? И что-то сильно на тебя повлияло. Ты стал говорить вещи, о которых раньше даже и не заикался. Ты стал более убедительным и куда более уверенным в себе, чем раньше. Это заметил я, заметил и Давос, но если мы молчим, это не значит, что мы ослепли.       Сноу молчал, слушая слова одичалого. Что ж, чего-то подобного следовало ожидать, кто-нибудь обязан был заметить изменения в юноше. В какой-то момент Джон заметил, что ему даже стало от этого признания легче. Наконец-то он сказал:       — Да, ты прав, Тормунд. Я действительно кое-что увидел там. Если бы это увидел ты, то тоже бы изменился и перестал бы узнавать самого себя.       — Что ты увидел? — одичалый подался вперед, внимательно вглядываясь в лицо Джона. Показалось ему, или отсветы огня в глазах юноши стали жить своей жизнью?       — Скоро ты узнаешь, — пообещал ему Джон, — как и остальные. Заверяю тебя, что я не собираюсь гнать вас на убой. Нет, мы победим. А теперь извини, но больше я сказать не могу. Еще рано.       — Хочешь сделать сюрприз? — хитро усмехнулся Тормунд.       — Что-то вроде того, — кивнул Сноу. — Для наших врагов. Уверяю, он им очень сильно не понравится.       — Жду с нетерпением, — ответил Тормунд. — Кстати, насчет Вель. Она не та женщина, которая будет просто сидеть и ждать. Как-никак, она из Вольного народа, а мы привыкли брать что хотим и когда хотим. Тебе ли не знать?       Джон вновь посмотрел в сторону Вель, которая внимательно следила за разговором одичалого и дозорного. И что-то подсказывало Сноу, что предупреждение Тормунда сбудется уже в самое ближайшее время. Ведь Джон действительно знал, каковы женщины Вольного народа. Даже слишком хорошо знал, о чем он ни капли не жалел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.