Новые союзники
Эмили знала, что больше никогда не забудет увиденное сегодня. Она пообещала себе, что не станет присутствовать на других казнях, ну уж нет! Ей хватило этого сполна! Стерев непрошеные слезы, девушка направилась в замок: пора бы отвлечься от грустных мыслей и заняться учебой. В дверях она столкнулась с Конрадом. — Здравствуй. А что ты здесь делаешь? — удивленно задал вопрос парень. — Ты что, плакала? Нортон шмыгнула носом, отводя взгляд от Батлера. — Я… иду на учебу. Разве мисс Эбигейл вам не сказала? Он отрицательно покачал головой. Эмили рассказала ему о пожелании хозяйки. Конрад улыбнулся: — Мама как всегда в своем репертуаре. Ну что ж, я рад. Надеюсь, тебе это пойдет на пользу. И все же, — пристально глядя в глаза девушке, сказал он, — почему ты плакала? Эми сделала глубокий вдох. — Я была на казни. Это так ужасно… Ты считаешь, что Его Величество правильно поступил? Кашлянув, Конрад сказал: — Я не вправе осуждать его решения. Он наш король и мы не можем быть выше него. — Ну а все же ты согласен с ним? Батлер замялся и нехотя протянул: — Мне тоже было неприятно видеть это, но, все же, здесь была замешана магия. Ты ведь и сама знаешь отношение нашего королевства к этому. Девушка кивнула. Между ними повисло молчание. – Тебе, наверное, уже пора идти? – осторожно произнес Конрад. — Ах, точно. Не следует опаздывать на первое же занятие, — торопливо проговорила Эмили, обходя собеседника. — Удачи тебе, — прошептал вслед ей Батлер и направился на свой пост.***
Эмили зашла в холл замка. Она замешкалась, не зная, в каком направлении ей двигаться дальше. Заметив стражника, Эми подошла к нему и, узнав нахождение госпиталя, продолжила свой путь. Проходя длинными коридорами, которые извивались подобно лабиринту, девушка задумалась о таком странном пути, ведущему к обычному госпиталю: словно это место пытались спрятать от чужих. За очередным поворотом Нортон наткнулась на дверь. Осторожно взяв ручку, Эмили потянула ее на себя. Дверь со скрипом отворилась. Ее взору предстало помещение, заполненное койками. Большинство из них пустовало, занято было лишь несколько. Эмили огляделась и, осторожно ступая, вошла внутрь. — Добро пожаловать, мисс, — раздался мужской голос. Эмили, вздрогнув от неожиданности, повернулась к пожилому мужчине, который уверенной походкой направлялся к ней. — Вы Эмили Нортон? Она кивнула. — Рад с вами познакомиться! Мисс Батлер в красках расписала ваш чудесный характер, отчего мне стало очень интересно познакомиться с вами! Так вы действительно интересуетесь медициной? — Да… — тихо сказала Эмили. — Ах, совсем забыл представиться — доктор Георг Рэнделл, — он протянул девушке руку. Та осторожно взяла его за руку. — Пройдем со мной в кабинет, где начнется ваше обучение. — Простите, можно кое-что у вас спросить? Мужчина с интересом взглянул на Эмили в ожидании вопроса. — Отчего путь к госпиталю выглядит как лабиринт Минотавра? Мне кажется, что больному человеку этот путь может оказаться не под силу… Рэнделл рассмеялся. — Сюда можно зайти не только из замка: для этого есть вход с улицы. Раньше здесь была тюрьма, — прокашлявшись, сказал доктор, — но, когда ее перенесли в подземелье, это помещение долгое время пустовало. Однако, благодаря почившему королю, здесь соорудили госпиталь, который усиленно начал работать во время кровопролитной войны. Сейчас здесь не так много народу. Не дай бог еще раз пережить ужасы военного времени… Эмили с интересом слушала этого добродушного старичка, который начал рассказывать о своем прошлом и начале работы в этом госпитале. Ей было интересно узнать как можно больше и подчерпнуть новых знаний. Ведь ради этого она пришла сюда! Они подошли к еще одной двери. Рэнделл отворил ее и взору открылась еще одна комната, в которой стояли столы с лавками. Здесь сидели молодые девушки, по всей видимости, еще одни ученицы. Эмили зашла в комнату и заметила дверь на улицу, которая была распахнута настежь. — Прошу всех сесть, — громко сказал Рэнделл, направляясь к своему столу. Девушки поспешили занять свои места. Эмили быстро осмотрела присутствующих и, поняв, что никто ей не знаком, повернулась к доктору. — Я рад приветствовать вас здесь, будущие сестры. Мне очень приятно, что милосердие все еще присуще людям и, коли вы здесь, это показывает, что вы — добры и милосердны. Надеюсь, что с вами мы сможем показать другим, как важна доброта и бескорыстная помощь, — он кашлянул. — Итак, с завтрашнего дня мы начнем постигать эту сложную профессию, совмещая теорию с практикой. Но не волнуйтесь, вам будут помогать знатоки своего дела и, конечно же, я. Ну а сейчас вы можете быть свободны. Встретимся с вами завтра. Еще раз хочу сказать вам всем спасибо за то, что откликнулись на просьбу королевства! Девушки начали вставать из-за столов. Эмили ушла самой последней. Ей так хотелось начать учиться прямо сейчас, но раз Георг Рэнделл сказал, что занятия будут завтра, значит — завтра. Нортон вышла на улицу и направилась домой, предвосхищая начало чего-то нового в своей жизни.***
Остен угрюмо смотрел в окно из своей спальни и, услышав стук в дверь, не поспешил ее распахнуть. Ему было совершенно безразлично кто и зачем пришел сюда. — Надеюсь, ты успокоился? Нужно поделиться с тобой хорошей новостью, — раздался ненавистный голос брата. Остен стиснул зубы, медленно поворачиваясь к Олдасу. Тот, улыбаясь, глядел на своего брата. — Разве существует такая хорошая новость, которая обрадует меня? Хотя да — она есть, — задумчиво произнес Остен, — но ее мне точно сказал бы не ты… — И что же это? — Весть о твоей смерти, — процедил Остен, бросая злобный взгляд на брата. Олдас рассмеялся: — Ну ты и шутник, братец. Что ж, прости, но тебе придется подождать — я не собираюсь умирать в ближайшее время. Ну а сейчас, позволь представить тебе нашу кузину, — король сделал приглашающий жест в сторону двери. Остен усмехнулся: как же быстро Его Величество смог пригласить девушку из другого королевства! Видимо очень хочет поскорее провести свадьбу брата и отправить его подальше отсюда. Хитро́… Ухмылка сошла с его губ, как только в комнату вошла девушка. — Знакомься — это Фелиция, наша кузина и твоя будущая жена. Что же ты застыл как вкопанный? — Ты ослеп? — закричал Остен. — Это же Джиллиан, служанка, которая… — Ах, ты об этом, — задумчиво протянул Олдас. — Прости за этот небольшой спектакль, но… — Позволь мне самой рассказать об этом. Наедине… — прервала его Джиллиан. Хмыкнув, Олдас кивнул и вышел за дверь. В комнате повисла звенящая тишина. Принц буравил девушку взглядом, пытаясь раскрыть все ее тайны. Джиллиан стойко выдерживала его взор. — Так кто же ты? Джиллиан или Фелиция? А может у тебя есть и другая ипостась? Девушка улыбнулась: — Нет, я всего лишь Джиллиан и только для короля — Фелиция. Остен непонимающе глядел на нее. — У вас действительно есть кузина. Точнее была… — Чего ты тянешь? Говори уже по существу! — вскипел принц. Джиллиан вздохнула и начала свой рассказ: — У вас есть две кузины — сестры Фелиция и Флоренс. Старшая сестра Флоренс была влюблена в Олдаса, но король отверг ее чувства, когда девушка призналась ему в любви. Он лишь отмахнулся от ее слов и после этого они больше не встречались. Я знала Флоренс, ведь в то время была служанкой в замке ее семьи, а когда она заболела я за ней ухаживала. Тогда она и поведала мне об этом. К сожалению, Флоренс умерла так и не оправившись от болезни. После этого я покинула ее семью и попала в ваше королевство, а после и в ваш замок. — Но для чего весь этот спектакль?! — У нас есть общая цель, — сощурившись произнесла девушка. — Разве? И какая же? — Смерть Олдаса, — Джиллиан пожала плечами. — Но зачем тебе это? — Отомстить за Флоренс. И за Аделин… Остен склонил голову набок, обдумывая ее слова. — Скажи, это ты рассказала брату о нас с Аделин? О нашем побеге? Джиллиан оскорбленно вздернула носик. — С чего ты это взял? Ах, понимаю. В твоих глазах я бессовестная лгунья. Принц задумался: может она и вправду не причастна к этой трагедии? У его брата есть власть и большое количество подчиненных и, как бы они ни старались скрыться, кто-то мог и заметить их. Остен вздохнул. Чем больше он думал, тем запутаннее становилось это дело. Но однажды ведь все встанет на свои места? — Прошу прощения за то, что обвинил тебя. Я просто… не знаю, что теперь делать… — Я понимаю тебя, — тихо сказала Джиллиан. — Аделин была прекрасным человеком, поэтому… Король должен заплатить за свои решения. — И что ты предлагаешь делать? И, кстати, почему ты назвалась Фелицией? — Я же говорила — у вас две кузины. Только одну из них Олдас никогда не видел, потому что Фелиция болела с самого детства и из замка она не выходила. Поэтому я и одолжила ее имя на время, — ухмыльнулась девушка. — А дальше я предлагаю следующее: разыграть спектакль нашей свадьбы. Остен удивленно вздернул брови. — Что? — сумел выдавить он. Джиллиан звонко расхохоталась. — Не принимай все всерьез! Нам нужно лишь показать принцу, что мы подчиняемся его желаниям, а что ему сейчас важнее всего? Именно — отправить тебя подальше из этого замка, чтобы ты невзначай не начал переворот. Наш брак будет фарсом, не более того! А далее… — Джиллиан оскалилась, — мы нанесем удар со спины. — Но как? — А это ты можешь оставить на меня. Есть парочка идей… Что ж, мне пора идти, — поклонившись, произнесла Уивер. — Вы ведь согласны на сотрудничество со мной? Крэйг кивнул в знак согласия. В глубине души он понимал, что может пожалеть о своём решении, но в данный момент злость и ненависть перекрывали голос разума. Джиллиан открыла дверь и, шурша юбками, покинула спальню принца, оставив его наедине со своими мыслями. А обдумать ему нужно многое…