ID работы: 7136411

Не от других

Джен
Перевод
R
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 166 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 9. «Хогвартс-экспресс»

Настройки текста
      — Ты всё взяла? — тихо спросила мама. Джинни кивнула. — Береги себя, — велела мама, и она кивнула ещё раз. Они немного помолчали, а потом порывисто обнялись, задержавшись так дольше обычного.       — Со мной всё будет хорошо, мам, — сказала она, но голос её надломился. — Всё будет хорошо.       Мама плакала, Джинни со всей силы вцепилась в воротник её мантии, но Артур осторожно потянул её в сторону.       — Мы опоздаем, если сейчас не выйдем, — мягко напомнил он.       Джинни в очередной раз кивнула, закусив изнутри щёку, и подняла переноску Криволапа. Из кармана вынырнул Арнольд и уселся у неё на плече. Билл нёс её чемодан. Она бросила взгляд на кухонный стол, на котором, всё ещё открытая, лежала газета. Кошмарная новость о назначении Снейпа директором чуть не заставила её распаковать вещи и отказаться выходить из дома; ей невыносимо было видеть его отталкивающую улыбку напечатанной в газете, а мысль о том, что скоро она увидит её и в реальной жизни, заставляла дрожать от гнева. Однако же выбора у неё не было.       Они аппарировали в грязный переулок вблизи Кингс-Кросса. Воздух пах дождём. Дождём, сигаретами и дешёвой едой. Вспугнутая их появлением крыса проворно бросилась наутёк и скользнула в водосток. Арнольд прятался у Джинни на шее, под волосами, и тихонько попискивал. Сжав зубы, она проследовала за отцом и братом в город.       Маглы вокруг находились в блаженном неведении, что что-то было не так. Беспокоясь лишь о работе, забастовках сотрудников метрополитена и не заслуживающих доверия политиках, они куда-то спешили с отстранёнными, серьёзными лицами, в упор не замечая Джинни и её необычный багаж. Даже на шрамы Билла никто не оглядывался. Криволап грустно мяукал в переноске, но на него никто не обращал внимания. Они прошли мимо очень красивого вокзала Сент-Панкрас — он располагался через дорогу от Кингс-Кросса. Джинни посмотрела вверх, на циферблат больших часов — проверить, не опаздывают ли они, — и увидела тёмную тень, зловеще пикирующую с готической кирпичной кладки.       — Дементор! — задохнулась она, хватая Билла за руку.       Он хмуро проследил за её взглядом и поморщился.       — Да… В последнее время они летают по всему Лондону.       Он потянул её в сторону Кингс-Кросса, и они поспешили внутрь, неуклюже проталкиваясь сквозь многочисленную группу немецких туристов и тревожно пытаясь высмотреть кого-нибудь из магического мира. Добравшись до барьера между платформами девять и десять, они прошли прямо сквозь него. У Джинни сейчас уж точно не было сил беспокоиться ещё и насчёт соблюдения Статута о секретности, и, по всей видимости, их не было также ни у Билла, ни у Артура.       При виде шумной, набитой людьми платформы Джинни испытала знакомый прилив удовольствия. Алый поезд сиял сквозь струи пара. Билл обнял её и от всей души поцеловал в макушку.       — Пойду заброшу твой чемодан в поезд, — хрипло произнёс он и скрылся в плотной толпе.       Джинни повернулась к отцу.       — Ты же присмотришь за мамой, правда?       Он рассмеялся.       — Вообще-то, это она за мной присматривает. Мы будем писать тебе так часто, как только сможем. Внимательно читай письма.       — Обязательно. — Она обвила его руками, в голове пронеслась совершенно неожиданная и страшная мысль — а вдруг это последний раз, когда она его видит.       — Не создавай неприятности, пока поблизости Снейп, — сказал он.       — Разумеется, я этим и займусь, — глухо ответила она. — Я же Уизли.       — Я серьёзно, Джинни. Для меня самое главное — чтобы мои родные пережили эту войну.       Она заглянула ему в лицо, отмечая, насколько он выглядит старше.       — Мы всё выдержим, папа. Я в безопасности в Хогвартсе, даже учитывая, что там Снейп.       Он кивнул и ещё раз обнял её со всех сил.       — Ну, тогда хотя бы не попадайся, — с нежностью в голосе велел он.       Вернулся Билл. Стрелка на часах стремительно близилась к одиннадцати. Родители начали помогать детям забраться в поезд, и Джинни неохотно последовала их примеру. В тамбурах толпилось необычно много народу, да и прощания затягивались гораздо дольше обычного, так что она торопливо прошла в купе, подняла небольшую решётку в верхней части окна и, неловко высунувшись наружу, позвала отца с братом.       — Я забыла попрощаться с Фредом и Джорджем! — прокричала она, чтобы её услышали в этом шуме. Засвистел гудок поезда. — Передайте им мои наилучшие пожелания! Скажите, что я их люблю!       Они что-то кричали в ответ, но Джинни не могла расслышать, что, в этой шумной круговерти. Поезд ощутимо содрогнулся, но дети по-прежнему высовывались из окон, плача, а испуганные родители спешили вдоль поезда, хватая протянутые руки и вытирая со щёк слёзы. В тамбуре возле купе Джинни безутешно всхлипывала темноволосая волшебница. Спотыкаясь, она шла по проходу, а её муж нерешительно пытался её удержать.       — Сэмюэл! — причитала она. — Сэмюэл! — На её лице проступила крайняя решительность, и она бросилась вперёд. Поезд набирал скорость, но Джинни увидела, как волшебница, схватив маленького мальчика, прыгнула вместе с ним в окно, и они оба рухнули на платформу. Над ними мгновенно столпились люди, а потом поезд чуть повернул, и они скрылись из виду.       В коридоре истерически кричали и плакали дети. Джинни пробилась сквозь толпу в тамбур, где окно всё ещё оставалось открытым — за ним мелькали лондонские дома, построенные в стиле брутализм. Рассерженная рыжевато-коричневая сова хлопала крыльями и клекотала в опрокинутой клетке у двери. Джинни поставила клетку ровно, а потом повернулась к заплаканным детям. На вид они были младшекурсниками, точно не старше второго курса.       — Та женщина только что вытащила из поезда своего сына? — спросила она их. Все принялись говорить одновременно, кивая и хватая ртом воздух сквозь рыдания. Она сделала им знак замолчать, стараясь выказывать спокойствие и вести себя как лицо, обладающее неким авторитетом. — Кто-нибудь из вас знаком с ним лично?       — Нет, мы только что встретились, — шмыгнула носом какая-то девочка. — Почему она это сделала?       — Я не знаю, наверное, просто немного сглупила, — с неловкостью сказала Джинни. Она не слишком хорошо себе представляла, как надо разговаривать с одиннадцатилетними. Они казались такими маленькими, но она была уверена, что звучит покровительственно.       — В Хогвартсе будет опасно? — спросил кудрявый мальчик. Он был бледен и весь дрожал. — Я слышал, как старший ученик говорил, что будет, а потом того мальчика просто вытащили из поезда в последнюю минуту, и…       — Нет, — твёрдо произнесла Джинни. — Тот старший ученик, вероятно, всего лишь хотел тебя напугать. И я уверена, Сэмюэл доберётся до Хогвартса другим способом, как только его мама успокоится.       Она отвела всех в купе и немного поговорила с ними, представила детей Арнольду и предложила им позволить ему прогуляться вверх по их рукам. Когда сложилось впечатление, что они хоть как-то успокоились, а бетонные здания сменились открытой местностью, она дружески помахала всем на прощание и отправилась на поиски своих собственных друзей.       Как только она вышла, её лицо снова помрачнело, и она поспешила по проходу, болезненно осознавая, сколько народу на неё пялится. Она нашла Невилла, Луну и Симуса в одном из купе ближе к концу поезда, они сбились в тесный кружок и перешёптывались. Луна печально качала головой.       — Джинни! — Лицо Невилла осветилось облегчением, когда она распахнула дверь. — Мы не уверены были, что ты тут.       Она тепло его обняла и постаралась ободряюще улыбнуться. Луна радостно помахала ей, а Симус коротко кивнул. Он выглядел так, словно вот-вот заплачет.       — Дин в этом году не приедет? — тихо спросила она его.       — Нет, — хмуро ответил он, нервно покачивая ногой. — Нет, он подался в бега.       — Умный парень, — сказал Невилл. — Надеюсь, так сделали все маглорождённые. Надеюсь, они все сбежали, как только начались изменения в министерстве.       — Салли-Энн Перкс — нет, — проговорила Джинни и рассказала им, что случилось на её собеседовании.       Она волновалась, не добавится ли у Симуса из-за этой истории беспокойства, но, к её удивлению, ему, казалось, стало даже немного легче.       — Она никогда особо ничем не выделялась, эта девушка, — припомнил он. — По словам Джастина, она заснула на экзамене по защите. Пока Дин на несколько шагов её опережает, с ней всё будет в порядке.       — Надеюсь, у неё всё нормально, — сомневающимся тоном сказала Луна. — Наверняка арест — неприятная штука.       Они уставились на неё.       — Не думаю, что её арестовали, Луна, — ответила Джинни.       — О… — Луна, порывшись в сумке, вытащила экземпляр «Придиры». — Я подумала, что арестовали. В письме ведь было сказано, что, если откажешься посещать школу, тебя приговорят к тюремному заключению.       — Да, но… Салли-Энн пришла на собеседование. Чтобы подтвердить согласие на обучение.       Луна, уклонившись от ответа, раскрыла журнал. Потенциальные последствия из сказанного Луной повисли в воздухе — все отчаянно старались вспомнить, видели ли они Салли-Энн на платформе, но Джинни едва могла вообще вспомнить то, как она выглядит. Что касается Невилла и Симуса, оба они казались подавленными.       — Как дела у Рона, Джинни? — неловко спросил Невилл, явно пытаясь сменить тему.       — Заболел, — твёрдо сказала Джинни. — Обсыпной лишай, острая форма.       — На свадьбе он хорошо выглядел, — заметила Луна. — Должно быть, всё случилось внезапно.       — Да, крайне, — подтвердила Джинни. Она покосилась на Невилла с Симусом — те широко ей улыбались.       — Ой, да брось, — сказал Симус. — Мы же его знаем, он ушёл с Гарри. И Гермиона тоже.       Джинни очень пристально на них посмотрела.       — Ну, главное, чтобы вы понимали, что официально он серьёзно болен и лежит дома, а так можете верить во что угодно.       — А неофициально? — спросил Невилл.       — Неофициально, исключительно между нами, — да. Все трое неизвестно где, чем-то заняты.       — Чем? — полюбопытствовал Симус.       — Надеюсь, тем, что сидят тише воды, ниже травы, — проворчала Джинни.       Луна хмыкнула и приложила страницу журнала к окну.       — На свадьбе он казался очень напряжённым, — сказала она.       — Ну ещё бы, — закатил глаза Симус. — Он наверняка был на взводе.       — Да, скорее всего, — согласилась Луна и, сощурившись, поглядела на непрозрачную теперь страницу. — Я хотела спросить у него, не волнуется ли он насчёт Вы-Знаете-Кого, но папа поссорился с одним человеком, и мне пришлось его успокаивать.       — Боже, Луна, прости, я даже не заметила, что произошла какая-то перепалка, — удивилась Джинни. — С кем он поссорился?       — С тем мужчиной, который тебя разглядывал. Он ещё Рону не понравился.       — Это случайно не Виктор Крам был? — усмехнулся Симус.       — Откуда ты вообще это узнал? — Джинни резко обернулась к нему. — Как ты узнал, что он там был?       На секунду у Симуса вытянулось лицо, потом изумление сменилось восторгом.       — Ты шутишь? — Он громко рассмеялся, и к его смеху присоединился Невилл. — Я прав? Мерлинова задница…       — Рон два года безостановочно им возмущался, — выговорил Невилл между смешками. — Он правда там был? Бедный Рон…       — Поверить не могу, что догадался исходя из одного этого факта, — Симус почти задыхался от смеха, согнувшись практически пополам. — Нев, ты помнишь? Помнишь, как он разглагольствовал о нём, чуть ли не в бреду, а Гарри стоял у него за спиной, как… — Симус разыграл утрированную пантомиму о ком-то, кто, видимо, произносил гневную речь. — Мы все знаем каждое слово этого монолога…       Невилл застонал от переполнявшего его веселья, и оба парня затряслись от смеха, цепляясь за сидения, чтобы не упасть.       Джинни закатила глаза и снова повернулась к Луне, которая безмятежно улыбалась, глядя на них.       — Вряд ли они часто смеялись в последнее время, — сказала она. — Ничто из недавних событий забавным не было.       — По-моему, тут что-то из серии «надо было это видеть», — ответила Джинни. — Ладно, ну их. Так о чём спорили Крам и твой отец?       Джинни не могла даже вообразить, как вообще могло случиться, чтобы этих двоих друг другу представили, не говоря уже о том, чтобы они завели разговор о такой проблеме, которая привела бы к ссоре. Может, Лавгуды и раздражали иногда со своими невероятными теориями заговоров, но по большей части люди просто не знали, как реагировать, — редко случалось такое, чтобы кто-то по-настоящему вспылил.       — О, у папы было ожерелье с символом Даров Смерти на удачу, а тот человек считал, что это что-то злое. Но волноваться не о чем — я отвела папу в сад посмотреть, не сможем ли мы отыскать там фубридов, и понемногу он успокоился. Повезло, что мы были там, когда появились Пожиратели смерти. Ни с кем не случилось ничего плохого?       — Нет, все остались цели и невредимы, — заверила Джинни. — Они искали Гарри.       Луна медленно кивнула.       — Да, они, наверное, его не узнали с другим цветом волос.       — Ну, он вовремя оттуда исчез, — терпеливо объяснила Джинни. — Луна, что такое Дары Смерти?       — О, ты же знаешь, — безмятежно махнула рукой Луна. — Это предметы из сказки о трёх братьях.       — А, та сказка — высший класс. — Симус, очевидно, успокоился достаточно для того, чтобы прислушаться к разговору. — Всегда была моей любимой.       — А мне больше всего нравилась про Прыгливый Горшок, — задумчиво сказал Невилл. — У бабушки была очень древняя книга с картинками.       У Джинни перед глазами появилась картина: старинную книгу, написанную непонятными рунами, передают из рук в руки над столом при свете свечи…       — Гермиона унаследовала копию «Сказок барда Биддля», — неожиданно вспомнила она. — От Дамблдора.       — Что? — изумился Невилл. — Он упомянул её в завещании?       — Оставил кое-что им троим, но все эти предметы очень странные. Эта книга, написанная древними рунами, ещё штуковина, которая гасит свет, для Рона и старый снитч — для Гарри.       — Старый снитч? — озадаченно переспросил Симус. — Это что было, проявление сентиментальности?       Джинни беспомощно пожала плечами.       — Не знаю. Проявить сентиментальность было, конечно, очень мило с его стороны, но, как по мне, лучше бы он оставил им что-то более полезное. Он хотел завещать Гарри и меч Гриффиндора, но в министерстве сказали, что это исторический артефакт, который ему не принадлежал, чтобы его можно было завещать.       — Да, это было бы чуточку полезнее, — согласился Симус.       — Что бы Гарри делал с древним мечом? — удивлённо спросил Невилл. — Не думаю, что он в самом деле помог бы в схватке с Вы-Знаете-Кем.       — Ну, он сражался им с чертовски крупной змеёй, разве нет? — заметил Симус. — Уж всяко полезнее, чем снитч.       — Может, и снитч полезен, — задумчиво предположила Луна. — Может, все эти вещи принесут пользу.       — Как? — усомнился Симус.       — Не знаю, но уверена, это так, — ответила она. — Дамблдор был очень умным.       — Я думаю, он был чудаком, — сказал Симус. — Тот редкий тип гения: до того умный, что в действительности это уже просто глупо.       — Как бы то ни было, поверить не могу, что он им что-то завещал, — благоговейно произнёс Невилл.       — Ну, в том, что он что-то оставил Гарри, есть некий смысл, — заметил Симус. — Они ведь были в хороших отношениях. В прошлом году он постоянно торчал у Дамблдора в кабинете.       — Потому что он давал ему в прошлом году частные занятия, — веско сказала Джинни. — Хотя Гарри так и не рассказал, чему он его обучал. Говорил — ничего особо увлекательного… Наверное, что-то из углублённой защиты.       Невилл, помявшись, взволнованно на неё покосился.       — Джинни… Я… знаю, что Рон тяжело заболел, всё такое. И все мы знаем, что Гарри разбил тебе сердце…       — Ужасный поступок, — быстро добавил Симус, поощрительно кивая Невиллу. К собственному удивлению, Джинни почувствовала, как уголки её губ приподнимаются в улыбке.       — Мы знаем обо всём, что произошло, ты же понимаешь… Но они… Гарри?..       — Он хочет знать, собирается ли Гарри нанести поражение Ты-Знаешь-Кому, — пришла на помощь Луна.       Джинни расхохоталась.       — Спасибо, Луна, очень проницательно.       — Ну так что? — напомнил Симус.       Помедлив, она бросила взгляд на дверь купе — проверить, не околачивался ли кто-нибудь в коридоре.       — Думаю, цель в этом и заключается, — тихо ответила она. — Но сначала им нужно найти какие-то предметы. Не знаю, что именно. Они ужасно скрытные. Всё, что я только что сказала, пришлось собирать по кусочкам, честное слово.       — Мы должны помочь, — произнёс Невилл с мрачной решимостью.       — Что мы можем сделать? — глухо отозвалась Джинни. — Мы остались в Хогвартсе. Самое большее, на что мы способны, — это превратить жизнь Снейпа в кошмар.       — Значит, давайте этим и займёмся, — бодрым голосом предложил Симус. — Ему не удастся быть хуже той старой карги Амбридж.       — Точно! — воскликнул Невилл. — Амбридж!       Тут даже Луна пришла в недоумение.       — Э-э… Я не имел в виду, что надо её вернуть, дружище, — протянул Симус.       — Нет-нет, ОД! Давайте заново его сформируем!       — О-о! — Луна внезапно выпрямилась и чуть притопнула ногой. — Это было бы здорово, мне нравится мысль!       — Сопротивление Хогвартса, — пылко сказал Симус. — Как думаете, у всех ещё остались монеты?       — Моя до сих пор со мной. — Джинни едва удавалось контролировать свой восторг. Наконец-то она сможет что-то делать. В Хогвартсе не было никого из взрослых, кто мог бы её остановить, она сможет найти себе применение, сможет стать частью чего-то важного…       — Моя тоже тут, — широко улыбнулся Невилл. — Где-то на дне чемодана, уверен, что она там…       — Но ведь учителем был Гарри, — невесело произнёс Симус. — Не думаю, что с нами остался хоть кто-нибудь, способный преподавать защиту так же хорошо, как он. Без него мы не больше, чем клуб выполнения домашних заданий.       — О, шёл бы этот Гарри! — Джинни вскочила на ноги. Все шокировано воззрились на неё. — Мы не можем позволить себе хандрить весь год, потому что его с нами нет, не можем и дальше черпать силу только в нём! И без него сумеем справиться.       Симуса её слова явно немного встревожили.       — Я думал, та твоя нашумевшая история была всего лишь, ну, ты знаешь, тем, что мы должны были говорить другим. Парвати мне её рассказывала, подмигивая и заговорщицки кивая.       Джинни захлестнула ярость, и она резко втянула носом воздух.       — Я ей и кивну, и подмигну, что за идиотка, я-то рассчитывала, что на неё можно положиться по части сплетен!       — Не думаю, что это правда, — добродушно сказала Луна Симусу. — Гарри всю свадьбу с неё глаз не сводил, хоть и выглядел грустным. Но он бы не бросил её вот так.       — Нет, бросил! — раздражённо воскликнула Джинни. Много сил в этот момент уходило у неё на то, чтобы контролировать свой голос. Почему они всё никак не могли понять? — Но мне нужно, чтобы вы, говоря об этом, подразумевали не то, что он пытался меня защитить, а то, что он просто чудовищный ублюдок! И, Луна, прекрати всем рассказывать, что он был на свадьбе!       — О… — До Невилла начало доходить. — В этом есть смысл.       — Нет тут никакого смысла, — возразил Симус. — Не знаю, насколько ты был внимателен, Невилл, но лично я предпочёл бы, чтобы Гарри Поттер пришёл мне на выручку, окажись я в опасности. Он же просто отказывается умирать, раз за разом! Теперь, когда Дамблдор мёртв, никто не сможет защитить нас лучше него.       Невилл с Джинни переглянулись, и она поняла: оба они сейчас подумали об отделе Тайн.       — Не всегда всё складывается столь благополучно, — сказал Невилл. Помедлив, добавил: — К тому же они… они станут преследовать всякого, у кого может быть хоть какая-то информация о нём, могут пойти на любую жестокость, пожелай они узнать что-нибудь достаточно сильно.       — А я не хочу, чтобы он прибежал спасать меня! Не хочу, чтобы меня использовали как приманку, чтобы заманить его в ловушку.       — Как это произошло с его крёстным? — спросила Луна.       Симус моргнул.       — Что? У Гарри есть крёстный? Я думал, он жил с теми маглами.       — Был, — Джинни выделила это слово. — У него был крёстный.       У Симуса опустились плечи; он выглядел так, будто только что получил пощёчину.       — Всё гораздо опаснее, чем мне представлялось, да?       — Именно поэтому ОД сейчас важнее, чем когда-либо прежде, — проговорил Невилл, с силой сжав Симусу плечо. — Джинни права, в Гарри у нас нет надобности. Не теперь. Но мы можем ему помочь. Можем отвлекать Снейпа.       — Возможно, у нас получится добывать информацию, — пылко сказала Луна. — И передавать её Гарри.       — Я понятия не имею, как с ним связаться, — честно призналась Джинни. — Я… — Она ещё раз бросила взгляд на дверь, а потом зашептала: — Я знаю, где они сейчас живут, но это не слишком-то надёжное место, и меня предупредили, чтобы связаться с ними я и не пыталась. Должно быть, они уже попали в какие-нибудь неприятности. Тем не менее, хорошо бы нам действительно быть в курсе событий, — подумав, добавила она. — Помощь нужна не только Гарри — всему Ордену.       Они занялись разработкой плана, обдумывая лучший способ собрать старых членов ОД, не привлекая к себе внимание, и горячо споря, безопасно ли будет использовать Выручай-комнату, как и раньше. Поезд со свистом нёсся по унылой, серой сельской местности, по окну прерывисто барабанили капли дождя. Луна, с гордостью поднимая «Придиру» повыше, становилась очень серьёзной. На обложке красовалось изображение нового министерского монумента под кроваво-красными буквами заголовка: «НОВЫЙ РЕЖИМ — УГРОЗА ДЛЯ МАГЛОРОЖДЁННЫХ».       — Папа собирается рассказывать о важных вещах. Он пришёл в ужас, увидев, что написали о той ночи, когда погиб Дамблдор. Он никогда не забывал, насколько возросло внимание читателей после публикации того интервью, что Гарри дал Рите Скитер, и «Придира» останется всецело ему верен, безразлично, что говорят другие.       Симус сильно покраснел.       — О боже, не напоминай, мне до сих пор так…       Раздался оглушительный скрежет, и поезд так сильно тряхнуло, что Невилл и Джинни попадали с сидений. Симус, опираясь на окно, сумел подхватить Луну.       — Мы во что-то врезались? — с трудом выговорила Джинни, садясь и потирая голову. — Почему мы остановились?       — Может, надо что-то сделать? — неуверенно спросил Симус.       — Что сделать? — уточнил Невилл и поморщился, вставая.       — Может быть, это снова дементоры, — предположила Луна. — Как тогда.       До них доносились крики и стук дверей. Судя по приглушённому грохоту, кто-то открыл дверь ближайшего к ним тамбура, но прошло целых несколько минут, прежде чем в купе ворвалась всхлипывающая девушка.       — Демельза? — потрясённо узнала её Джинни. — Что такое? Что происходит?       — П-пожиратели смерти! — воскликнула она, бросаясь в объятия Джинни. — Обыскивают поезд.       Симус без промедления достал палочку, но Невилл резко обернулся и велел убрать её.       — Демельза, — обратился он к девушке поразительно властным голосом. — Они причиняют кому-то вред?       Она покачала головой, громко шмыгая носом, но тут дверь в купе со стуком открылась, и она, вскрикнув, снова разрыдалась.       На неё смотрел Стэн Шанпайк, пребывающий в отличном расположении духа.       — Не бойся, — добродушно сказал он. — Я не сделаю тебе ничего плохого.       — Вы! — со злостью выпалила Джинни. Не могла себя контролировать. На свадьбе ей удалось держать себя в руках, но увидеть его снова…       Стэна это, кажется, удивило и, к её изумлению, слегка обидело.       — Что? — спросил он. — Я всего лишь ищу Гарри Поттера. — Он снова посмотрел на Демельзу. — Не знаю, чего ты плачешь.       — Она думает, вы собираетесь причинить нам боль, ведь вы Пожиратель смерти, — серьёзным тоном произнесла Луна.       Это, по-видимому, окончательно сбило Стэна с толку, но потом он засмеялся.       — О, это были попросту слухи, разве не знаете? Не, я теперь работаю на министерство, — гордо объяснил он.       — Да о чём вы вообще говорите? — осведомилась вконец озадаченная Джинни. — Вы были одним из тех Пожирателей смерти, которые допрашивали всех моих родных на свадьбе моего брата.       Он неуклюже почесал затылок.       — А, да, да… Ну, извини насчёт этого. Но всё-таки я не Пожиратель смерти. Нам просто очень нужно найти Поттера… Вы его видели? — с надеждой прибавил он.       Последовала долгая пауза.       — Не бойся, Демельза, — сказал Симус. — Этого убийцу Гарри Поттера найдут в два счёта, ты посмотри, у них же тут лучший боец выполняет задание.       Стэн, очевидно, не распознав оскорбительный сарказм, чуть выпрямился, разглаживая складки на своей чёрной мантии.       — Мне дали второй шанс, понимаете? После всех тех слухов, когда я не мог получить обратно свою работу, потому что какой-то грязнокровка вовремя подоспел и занял моё место. Меня приняли в новый отдел министерства.       — Эта новая должность обязывает носить такие же мантии, как у Пожирателей смерти? — резко поинтересовался Невилл.       Стэн посмотрел вниз, на свою простую чёрную мантию, и встряхнул головой, напоминая собаку, отряхивающуюся от воды.       — Послушай, парень, не дерзи. Я не Пожиратель смерти, ясно? Я не собираюсь никому причинять боль. Я из отдела по учёту маглорождённых.       — Какого отдела? — воскликнула Джинни.       — Если вы из отдела по учёту маглорождённых, — сказала Луна, — то почему вы ищете Гарри Поттера? Он не маглорождённый.       Стэн растерялся.       — Я помогаю искать кучу народа. — Порывшись в кармане, он вытащил сильно помятый кусок пергамента. — Я ищу ещё и всех этих людей… Но Поттер важнее всех.       — Что это за отдел по учёту маглорождённых? — с негодованием спросила Джинни. — Они не животные!       — Речь о том, чтобы защитить наше общество, так? Не о том, чтобы причинять людям вред, — сказал Стэн. Его лицо словно озарилось светом. — Чтобы убедиться, что у честных, порядочных людей вроде нас с вами никто не отнимет работу, не потратит налоги, что мы платим, на тех, кто даже не принадлежит нашему миру.       — Стэн, — раздался хриплый голос. В дверях стоял ещё один человек в чёрной мантии. — Я уже сказал, тебе следует быть порасторопнее.       — Конечно, конечно. — И Стэн поспешил прочь.       — Это… это бывший кондуктор? — спросила Демельза, чуть запинаясь. — Из Ночного Рыцаря?       — Похоже, ему совсем мозги промыли, — заметил Невилл. — Он даже не представляет, что делает.       Симус печально покачал головой.       — Как можно не осознавать, что работаешь на Пожирателей смерти?       — Прежнее министерство ошибочно отправило его в тюрьму, — сказала Джинни. — Думаю, им ничего не стоило ему сказать, что его новые коллеги оказались там тоже без вины. А на свадьбу явились не только Пожиратели смерти, но и сотрудники министерства. Судя по всему, в теперешние времена трудно отличить одних от других.       — Он производит впечатление человека, сильно ущемлённого в правах, — задумчиво проговорила Луна. Она уже вновь устроилась в удобной позе, словно ничего не случилось. — Наверное, на нём никогда раньше не лежала такая ответственность.       Поезд громыхнул и снова пришёл в движение. Снаружи серое небо становилось всё темнее. Невилл посмотрел на часы.       — Мы, должно быть, почти приехали. Надо бы переодеться в мантии.       — Тележка так и не показалась, — нахмурился Симус.       — И навряд ли покажется, — грустно сказала Демельза. — Пойду лучше в своё купе… Не следовало мне вот так сбегать, бросив друзей. — С виноватым выражением лица она выскользнула за дверь.       Джинни, Луна, Невилл и Симус переоделись. На сердце у каждого было тяжело. Они сидели в тишине, никто не заговорил, даже когда поезд прибыл на станцию в Хогсмиде. Стоя в очереди к каретам, Джинни смотрела вверх, на чёрный силуэт замка на фоне сумеречного серого неба, понимая, что в первый раз в жизни это зрелище не приносит ей никакой радости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.