ID работы: 7136411

Не от других

Джен
Перевод
R
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 166 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 30. Цвета смерти

Настройки текста
      Через Выручай-комнату хлынул нескончаемый поток испуганных учеников. Тянулись вереницы всхлипывающих девочек и побледневших мальчиков, некоторые сбивались в кучки, звали своих друзей, многие изумлённо оглядывали красочно оформленную комнату. Старосты, сформировавшие своего рода коридор, вытянув руки в стороны, громко направляли всех в туннель, однако им плохо удавалось скрыть свой собственный страх. Слагхорн, одетый в зелёную пижаму, что-то ободряюще говорил всем присутствовавшим, но те смотрели на него с сомнением.       — Вы окажетесь в пабе, — объяснял он. Группка плачущих хаффлпаффцев бросила на него недоверчивый взгляд. — Оттуда вы сможете попасть домой, воспользовавшись каминной сетью или же вызвав «Ночного рыцаря»… — Он быстро огляделся вокруг и прокричал: — Кто-нибудь знает, как создать порт-ключ?       Сёстры Монтгомери не выдержали такого проявления некомпетентности и заплакали, уже без всякой надежды бредя по направлению к бутылочному горлышку входа в туннель. Слагхорн, очевидно, смутившийся, в поисках тех, кому ещё мог бы помочь, перехватил взгляд Джинни и помахал ей.       — Ну же, мисс Уизли, идите со всеми.       — Я останусь здесь, — ответила она, перекрикивая разноголосый шум. — Мои родные велели мне оставаться в этой комнате.       Он посмотрел на неё с сочувствием. Его густые усы едва заметно подрагивали.       — Все несовершеннолетние студенты должны покинуть замок, это приказ, отданный…       Миссис Лонгботтом положила руку на плечо Джинни.       — Я присмотрю за ней, Гораций, со мной ей ничего не грозит.       Слагхорн, видимо, имел представление о репутации Августы Лонгботтом — или же, быть может, когда-то ему не посчастливилось самому вызвать её гнев, поскольку он тут же предпочёл ретироваться. Его внимание отвлекла Астория Гринграсс, осведомившаяся, почему эвакуация так плохо организована, и в этот момент от общей толпы отделилась маленькая горстка студентов, бросившихся к Джинни.       — Спрячь нас! — шёпотом потребовал её содействия Колин.       Джинни быстро дёрнула на себя ближайший гамак, и друзей укрыли складки материи, свесившейся с потолка.       От некоторых других студентов не укрылись эти манёвры и, осмотрительно поглядывая на Слагхорна и старост, они последовали их примеру, по одному-два за раз. Миссис Лонгботтом сделала вид, будто ничего не замечает.       Они следили за царившей в комнате неразберихой: все лихорадочно старались продвинуться вперёд, даже когда там не было места, выкрикивали имена друзей, братьев и сестёр.       — Младшие должны идти первыми! — в отчаянии крикнула рейвенкловка, толкая перед собой свою сестру. — Пустите первокурсников вперёд!       — Да брось ты это, поторопись лучше! — взревел Захария Смит, расталкивая локтями оказавшихся впереди него. Одного третьекурсника он толкнул особенно грубо, и, поскольку все стояли слишком близко друг к другу, это возымело эффект домино: все окружающие, пошатываясь и спотыкаясь, старались удержаться на ногах, но всё равно падали, как будто их застиг порыв ветра.       — Что он творит, — пробормотала миссис Лонгботтом. — Мой внук никогда не повёл бы себя так трусливо.       — Я скоро, — прошептала Джинни, предположив, что Слагхорну долго ещё придётся поднимать с пола упавших детей, поддавшихся истерике.       Она нырнула под гамак и оттолкнула прочь простыню. Этот уголок, отгороженный неяркой тканью, напоминал неприкосновенное убежище, пусть и не спрятанное от шума, но укрытое от хаотического мельтешения. Сквозь висевшее на стене гриффиндорское знамя проникал свет факела, отбрасывая красно-золотые отблески на лица Колина, Захи, Демельзы, Полли, Ричи Кута, Джимми Пикса, Юана Аберкромби и Джека Слоупера.       — Нет, Юан, ты ещё только на третьем курсе, — строго произнесла Джинни.       — Но я очень хорош в дуэлях! — заявил он, покраснев.       — Это неважно, ты недостаточно взрослый, — стояла на своём Джинни, с болью осознавая собственное лицемерие.       В поисках поддержки Юан посмотрел на Колина, но тот покачал головой.       — Я не могу не согласиться с Джинни, прости, Юан. Мне нужно, чтобы ты присмотрел ради меня за Деннисом. Скажи ему, чтобы он отправился к родственникам Демельзы — и что я приду за ним сразу, как только смогу.       Юан насупился, но всё же встал и сердито затопал к выходу, с шумом отдёрнув знамя в сторону.       Джинни повернулась обратно к остальным.       — По-моему, лучше всего бы вам пробраться наружу как можно скорее, — сказала она им. — Сделайте вид, что ищете братьев или сестёр, что-то такое.       — Воспользоваться царящим вокруг хаосом, — кивнула Демельза.       — Именно.       — А ты? — спросила Полли. — Ты, конечно же, не пойдёшь домой?       — Разумеется, нет. Но я обещала родным, что останусь здесь, и, думаю, какое-то время мне стоит выполнять это обещание. Но я выйду, как только смогу. Кстати говоря, как там обстоят дела?       — Мы мало что знаем, — ответил Джимми. — Знаем, что скоро начнётся битва и что нам следует эвакуироваться, вот и всё.       — Мы можем дать им отпор, — мрачно произнёс Джек. — Проведя столько времени с Кэрроу, мы хорошо подготовились.       — Я бы не был так уверен, — протянул Колин. Заха, которая тихонько наблюдала за происходящим сквозь проём в складках, что-то прошептала ему на ухо. Он кивнул. — Нам, наверное, пора, уже почти все прошли.       Джинни тоже кивнула.       — Удачи, — пожелала она. Друзья незаметно проскользнули к выходу из комнаты, и она повернулась к миссис Лонгботтом.       — Может, это неправильно? — негромко спросила она пожилую волшебницу. — Что я помогла несовершеннолетним ученикам вернуться в замок.       — Да, — прямо ответила миссис Лонгботтом. — Но столь же неправильно было бы помешать им совершить доблестный поступок.       — Если кого-то из них ранят или… или хуже, я не смогу с этим жить.       Миссис Лонгботтом очень внимательно на неё посмотрела.       — Удивительно, как хорошо мы умеем, пережив самые жуткие события, двигаться дальше. Так будет и в этот раз.       Джинни это не слишком-то утешило, особенно когда ей на глаза попалась стайка хихикающих слизеринцев, с важным видом, неторопливой походкой направлявшихся в туннель, громко обсуждая между собой, каким стал Хогвартс после зачистки.       Из прохода послышались раздражённые оханья и вскрики. Ученики, покачиваясь, отскакивали в стороны, словно их кто-то расталкивал, а потом Джинни услышала, как знакомый голос кричит:       — ДВИГАЙТЕСЬ! Прочь с дороги! Убирайтесь!       — Тонкс? — позвала Джинни и не ошиблась: в проходе мелькнула знакомая розовая шевелюра прокладывавшей себе путь сквозь толпу паникующих студентов Тонкс.       Она заметила Джинни и направилась к ней.       — Приветик, Джинни! Миссис Лонгботтом!       — Что ты тут делаешь? — с негодованием поинтересовалась Джинни. — Где малыш?       — Он сейчас у мамы, — объяснила Тонкс. — Я аврор, я не могу сидеть дома, пока тут такое творится. — Она обвела взглядом переполненную людьми комнату. — Где Ремус? Что происходит?       — Понятия не имею, — сказала Джинни. — Мне, видимо, так и придётся сидеть тут и не дёргаться.       — Ты не будешь эвакуироваться?       Джинни нахмурилась.       — Ни за что.       — Ну и правильно, — проговорила миссис Лонгботтом. — Давайте-ка устроимся поудобнее. Посидим тут, пока сюда не заглянет кто-нибудь, кто в курсе происходящего, и не расскажет нам, что делается снаружи.       Ожидание было мучительным. Поток студентов окончательно скрылся в туннеле. Слагхорн поковылял на поиски профессора Макгонагалл, а в комнату размашистым шагом вошёл Аберфорт Дамблдор.       — Это все, в конце-то концов? — прорычал он.       — Думаю, да, — ответила ему Джинни.       — Пойду узнаю, кому принадлежала эта блестящая идея, — проворчал он, вытащил палочку и направился к двери.       — Он всегда был таким невыносимым, — бросила миссис Лонгботтом. — Брюзгливый болван.       Джинни переглянулась с Тонкс и отвернулась, изо всех сил сдерживая смешки.       — Может, и нам стоит идти, — проговорила Тонкс, глядя в замешательстве на дверь. — Узнать, что там творится…       — Тонкс, тебе нужно вернуться домой, — взмолилась Джинни. — Ты только пару дней как родила ребёнка…       — Вы — что? — миссис Лонгботтом задохнулась от возмущения, уставившись на Тонкс. — Идите домой!       — Я не могу! Не могу сидеть дома, в полной неизвестности…       Джинни заглянула в лицо Тонкс и увидела в нём ту же муку, какую испытывала и сама.       — Я понимаю, — сказала она. — Но оставайся здесь, со мной. Именно Ремус предложил этот вариант.       Миссис Лонгботтом сверилась с часами.       — Ждать осталось совсем недолго, надо полагать. Я, пожалуй, пойду и прослежу за тем, чтобы никто из этих глупых детей не застрял в пабе. Скоро вернусь.       С удивительной для такой хрупкой пожилой дамы силой она забралась в туннель и исчезла в темноте.       Когда она ушла, Тонкс притянула Джинни к себе и обняла. Джинни задрожала, сама того не замечая, и спрятала лицо у Тонкс на плече, стараясь сдержать слёзы. Услышала всхлип и поняла, что Тонкс тоже плакала.       — Мне страшно, — призналась она.       Джинни почувствовала, как Тонкс кивнула, и обняла её крепче.       — Мне тоже, — ответила она. — Сама мысль, что я могу потерять мужа или что Тедди будет расти без отца, невыносима. Я не могла оставаться дома, просто не могла, и всё. Мне нужно быть здесь, ради Тедди. Мне нужно быть рядом с мужем.       — В-волдеморт хочет, чтобы мы выдали Гарри до полуночи, — голос Джинни дрогнул. — Тогда всё и начнётся.       — Знаю, я слышала. Всё будет хорошо, Джинни. — Они отстранились друг от друга; Тонкс коснулась щеки Джинни, глядя ей прямо в глаза. — Держись рядом со мной, — велела она. — Понятно? Посидим здесь, пока это возможно, а потом держись рядом.       Джинни кивнула. Тонкс была аврором. Рядом с ней безопаснее всего, рассудила Джинни.       Миссис Лонгботтом вернулась всего за минуту до полуночи, держа наготове палочку.       — Нельзя допустить, чтобы кто-то прошёл этим путём, — с этими словами она указала палочкой на вход в туннель. Стены, обложенные раскрошившимся кирпичом, словно проросли в стороны, запечатывая потайной ход.       Магия комнаты заглушала звуки внешнего мира, но Джинни чувствовала, что битва уже началась. В воздухе витало что-то такое, от чего её бросало в дрожь; где-то вдалеке раздавался грохот. Пол вдруг сотрясся, и знамёна факультетов на стенах заколыхались.       Джинни мерила шагами комнату, поминутно запуская руки в волосы и медленно выдыхая. Пол сотрясся ещё раз, и от этого у неё вырвался тихий стон. Она не могла это выносить. Помимо воли она мысленно вспоминала каждого своего знакомого из находившихся в замке, помимо воли представляла их ранеными… мёртвыми… Тонкс тоже не находила себе места, каждое сотрясение замка приносило ей новые страдания, и она становилась уже мертвенно бледной.       Услышав, что дверь открылась, Джинни резко обернулась и увидела Гарри, Рона и Гермиону, спускавшихся по лестнице.       — А, Поттер. Расскажите нам, что происходит, — решительно произнесла миссис Лонгботтом.       — Все целы? — выпалила Джинни — и услышала, как ровно тот же вопрос вырвался и у Тонкс.       — Вроде да. В проходе в «Кабанью голову» ещё кто-то остался?       Миссис Лонгботтом объяснила, что запечатала проход, и поспешила на поиски Невилла. Гарри повернулся к Тонкс.       — Я думал, вы у матери с Тедди.       Тонкс явно была близка к тому, чтобы заплакать.       — Я не могла вынести неизвестность… Она за ним присмотрит… Вы не видели Ремуса?       — Он собирался вести группу бойцов на территорию замка…       Тонкс сдавленно вскрикнула и выбежала из комнаты, даже не посмотрев ни на кого из них.       — Джинни, прости, но нам нужно, чтобы ты тоже вышла. Совсем ненадолго, — попросил Гарри. — Потом ты сможешь сюда вернуться.       Джинни ощутила необычайный эмоциональный подъём пополам со страхом. Наконец-то она была освобождена. Она бросилась вдогонку за Тонкс, стремясь сдержать своё слово и быть рядом с ней, но успела расслышать, как Гарри отчаянно кричал ей вслед, из последних сил стараясь сохранять твёрдость голоса: «Но потом ты сможешь вернуться! Ты должна будешь зайти обратно!»       Его слова снова и снова непрошено прокручивались у неё в голове, но она продолжала бежать вслед за розовым пятном впереди, кашляя от поднявшейся пыли. Разноцветные вспышки то и дело освещали коридор подобно молниям, вокруг постоянно звучали крики, вопли и взрывы. Какой-то инстинкт заставил её поставить щитовые чары, когда совсем близко к ней вдруг вдребезги разбилось оконное стекло, опасно брызнув сквозь дым осколками.       Тонкс, остановившаяся у окна, пригнулась, наполовину скрытая стеной, и указала палочкой на осколки. Джинни, резко затормозив, опустилась на колени так, чтобы её прикрыл подоконник.       — Видишь его? — крикнула она.       Тонкс, бледная до белизны, покачала головой. Джинни, приподнявшись, посмотрела вниз, на зубчатую стену замка. Там виднелись тёмные очертания фигур, целившихся сквозь бойницы куда-то на территорию внизу, пригибавшихся и скользивших в стороны, когда в них летели ответные заклинания.       Недовольно зарычал Грохх. Джинни проследила взглядом, как он сорвал с крыши корчившуюся горгулью и, спрыгнув со стены, принялся расшвыривать попадавшихся ему по пути Пожирателей смерти.       — Будем надеяться, он на кого-нибудь из них наступит! — послышался возглас Рона.       — Главное, чтобы не на кого-то из наших! — крикнула в ответ Тонкс, покосившись на толпу. Пожиратели смерти теперь пытались как-то преодолеть стену замка; студенты и члены Ордена пока успешно давали им отпор, но численный перевес был явно не на их стороне.       Джинни заметила карабкавшегося на стену Макнейра и направила Летучемышиный сглаз ему прямо в лицо.        — Молодец! — услышала она голос Аберфорта. Обернувшись, она увидела, что он бежал к ним, возглавляя группку студентов. — Похоже, они намерены проломить северную стену — они привели с собой великанов!       — Вы не видели Ремуса? — крикнула ему вслед Тонкс.       — Он сражался с Долоховым! А с тех пор я его больше не видел.       Лицо Тонкс исказил ужас. Ещё секунду она невидяще смотрела на Джинни, затем развернулась и бросилась бежать.       — Тонкс! Тонкс, с ним наверняка всё в порядке…       Тонкс бежала за Аберфортом, едва видимая в пыльной мгле. Джинни беспомощно повернулась к Гарри, Рону и Гермионе.       — С ними всё будет хорошо, — сказал Гарри, хотя явно был столь же напуган, как и она сама. — Джинни, мы сейчас вернёмся, побудь тут, в уголке, не влезай ни во что… Пошли! — И они трое побежали обратно по тому же коридору, по которому пришли сюда, снова оставляя Джинни одну.       В отчаянии она ещё раз посмотрела в окно, но дым настолько сгустился, что невозможно было даже разобрать, кто друг, а кто враг…       Она мгновенно пригнулась, заметив помчавшуюся в её сторону красную вспышку, которая, отрикошетив от противоположной стены, врезалась в окно, разбив остатки стекла. Присев опять у подоконника, попыталась выглянуть наружу, но снова пришлось уворачиваться от заклинания. Она была здесь вся как на ладони, от неё не было никакой пользы…       Она побежала по коридору в том направлении, в каком скрылась Тонкс. Казалось, тело двигалось автоматически, само собой, Джинни едва ли осознавала, что бежит, перепрыгивая через груды камней и огибая упавшие статуи, не отдавая себе отчёта.       Портреты на стенах выкрикивали что-то воодушевляющее вперемешку с военными кличами, совсем рядом кого-то пытали, и крики боли смешивались со свистом летавших повсюду заклятий и звуками взрывов. Джинни миновала бесконечные лестничные пролёты, пробежала мимо профессора Флитвика, своим писклявым голосом дававшего подробные инструкции зачарованным рыцарским доспехам, чуть было не поскользнулась на какой-то тёмной и липкой субстанции — это, конечно, была кровь, не иначе…       — Демельза! — Её подруга оттаскивала что-то подальше от окна.       — Джинни! Ты знаешь, как отменить действие оглушающего заклятия?       Опустив взгляд, Джинни увидела Джека Слоупера, лежавшего без сознания. Она тут же упала рядом с ним на колени и проверила его пульс.       — Это было только оглушающее заклятие! — выговорила плачущая Демельза. — Я точно в этом уверена!       — Да, — ответила Джинни. — Да, не волнуйся, ты права. Реннервейт. — Джек издал стон и быстро заморгал. — Через пару минут он окончательно придёт в себя. Ты не видела Тонкс?       — Кого?       — Женщину с розовыми волосами.       — О! Да, точно, она, кажется, пошла туда… — Демельза показала вправо от себя. Поблагодарив её, Джинни поспешила в ту сторону. Отсюда уже почти виден был парадный вход в замок.       Краем глаза она заметила какого-то человека, одетого в чёрное, дрожавшего и прятавшегося в углу, свернувшись в клубок.       — Стэн?       Стэн Шанпайк посмотрел на неё снизу вверх. Его колотила дрожь. Он был бледен; судя по состоянию его мантии, его недавно стошнило.       — Я… я не хочу тут быть, — выдавил он. Что-то с грохотом взорвалось; он буквально заскулил, закрыл глаза и плотнее запахнул свою грязную мантию.       — Я знаю, — сказала Джинни. — Почему вы не идёте домой?       — Я… я не могу, — сбивчиво заговорил он. В его глазах стояло какое-то дикое выражение. — Они меня убьют. Они меня убьют. Я умру, я не хочу умирать…       — Вам не обязательно здесь оставаться, Стэн. Вы не должны никому причинять боль.       — Я не могу выбраться отсюда… Я не могу…       Джинни ещё раз окинула его взглядом, потом посмотрела на большие парадные ворота. Они выходили на замковую территорию, где сейчас, казалось, не осталось ничего, что не было бы разрушено. Тогда она повернулась обратно к Стэну.       — Ступефай.       Он обмяк, привалившись к стене. Джинни пошла дальше, понадеявшись, что этого окажется достаточно, чтобы он больше не путался под ногами.       Она понимала, что снаружи будет ад. Площадку впереди пересекал тяжёлыми шагами великан, он ревел, откидывая голову вверх, и расшвыривал пинками людей, тщетно старавшихся с ним совладать. Пожиратели смерти, работники министерства, члены Ордена Феникса и студенты — все схлестнулись в яростном сражении, что-то крича, бросаясь во все стороны заклинаниями, выкрикивая приказы товарищам. Мимо проклацали доспехи, орудующие тяжёлой даже на вид секирой, но Яксли попал в них проклятием, от которого они смялись и искорёжились, словно были сделаны из алюминия.       — Тонкс! — закричала она. — Тонкс!       Её крики привлекли внимание Трэверса, он швырнул в неё тёмно-синий луч, рыча, как бешеный пёс.       — Ступефай! — завопила она, но он уклонился от её заклинания и выпалил своё.       — Экспульсо!       Джинни пригнулась; за спиной у неё прогремел взрыв. Она воздвигла щит, не дожидаясь, пока он в неё бросит ещё каким-нибудь проклятием, и протиснулась за большую кучу камней, осыпавшихся с замковой стены.       — Иди сюда, маленькая дрянь! — прорычал он.       Джинни воспользовалась возможностью и, когда он отвлёкся на то, чтобы её оскорбить, направила палочку ему в пах.       — Конфринго!       Он взвыл от боли и рухнул как подкошенный; Джинни помчалась дальше, перепрыгнув через корчащееся тело. Она наконец-то различила впереди знакомые розовые волосы — и устремилась туда с мыслью, что будет сражаться бок о бок с подругой…       Тонкс сидела на земле, будто бы не осознавая, что вокруг неё разворачивается битва. Её плечи сотрясались, она едва заметно раскачивалась и громко плакала, запрокинув голову к небу. Возле неё видны были ноги и туловище лежавшего на земле человека, и когда Джинни подошла ближе, то поняла, что Тонкс обнимала своего мужа, чья голова покоилась у неё на коленях.       — Тонкс…       Её горе было безутешно. Она только кричала в небо и гладила лицо Ремуса, невидяще глядевшего в бесконечную ночную черноту.       Джинни изо всех сил потянула её в сторону.       — Мы вернёмся за ним, Тонкс, но позже… Идём, ну же…       Тонкс продолжала плакать, а тем временем Джинни уже заметила краем глаза, что к ним подбирается Роул — очевидно, с самыми нехорошими намерениями. Она воскликнула: «Протего!» — как раз вовремя, чтобы отразить его заклинание, но тем самым оказалась вовлечена в схватку с ним.       — Пожалуйста, Тонкс, по… редукто! Пожалуйста, Тонкс, мы должны идти, давай же… Локомотор мортис! Тонкс, послушай меня! Протего!       Вряд ли она смогла бы долго удерживать Роула. Он медленно приближался, с лёгкостью отбивая её заклинания, с угрожающей ухмылкой на губах.       Тонкс наклонилась и поцеловала Ремуса. Несколько мгновений она внимательно глядела на него, а потом поднялась на ноги и направила палочку на Роула.       — Авада Кедавра!       Роул упал наземь, но Тонкс не замедлила движений. Стоя над телом своего мужа, павшего в битве, она атаковала каждого Пожирателя смерти, оказавшегося в пределах досягаемости, иногда крича от ярости между вспышками заклинаний.       — Привет, крошка-племянница! — раздался ликующий возглас. Из дыма выступила Беллатрикс Лестрейндж, не глядя переступив через тело Роула. — Я так долго ждала нашей встречи…       Тонкс заорала ей в лицо и рассекла палочкой воздух перед собой. Из её палочки вырвались пурпурные языки пламени, но Беллатрикс отразила заклинание и неистово расхохоталась.       — Придётся показать мне что-нибудь получше, Дора, или закончишь так же, как эта отвратительная тварь, которую ты назвала мужем.       Тонкс увернулась от Круциатуса, выпущенного Беллатрикс, с силой толкнув при этом Джинни на землю.       — Отойди подальше, — прошептала она ей. По её щекам текли слёзы.       — Нет, Тонкс, я не могу тебя бросить…       Тонкс, не слушая, снова выпрямилась с криком всепоглощающей ярости, желая убить ещё раз, — но оказалась недостаточно быстрой…       Зелёная вспышка словно осветила собой весь мир — и Тонкс тяжело рухнула подле своего мужа, упав головой ему на грудь. Джинни понимала, что слышит чей-то крик, но звуки не регистрировались в её сознании. Чьи-то руки схватили её за плечи и потащили прочь, но она не сводила взгляд с бледного лица Тонкс, испещрённого дорожками слёз. Даже когда очертания тел уже скрылись в дыму, её розовые волосы продолжали ярко выделяться на сером.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.