ID работы: 7136411

Не от других

Джен
Перевод
R
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 166 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 31. Тяжесть горя

Настройки текста
      Только теперь она поняла, что всё это время слышала свой собственный крик, что это из её горла исторгалось имя Тонкс, это с её губ оно срывалось задушенным воплем, что её ноги били по земле, потому что она хотела вернуться к ней и как следует потрясти — заставить очнуться, помочь ей встать…       — Идём, Джинни, давай же… — сильные руки Чарли тянули её прочь, он старался поставить её ровно. Голос его был хриплым и измученным, и, когда ему наконец удалось поднять её на ноги и повернуть к себе лицом, Джинни увидела, что он плачет.       — Я уведу тебя отсюда, — с нажимом произнёс он, — ты не должна здесь быть, мы же тебе сказали…       Она дёрнула его вниз: над их головами пролетела зелёная вспышка. Беллатрикс Лестрейндж издевательски хохотала; Джинни, извернувшись, попыталась достать её оглушающим, но угол был неподходящим, и она промахнулась. Ей в щёку угодило жалящее проклятие, и она вскрикнула, тут же откатываясь в сторону, чтобы избежать Круциатуса, но Беллатрикс взмахнула палочкой ещё раз, и хотя Джинни не почувствовала боли, но ощутила что-то мокрое и тёплое на бедре и поняла, что из раны течёт кровь.       Но всё это мало что значило, потому что в этот момент поблизости оказался Грохх, который проревел что-то Хагриду и принялся расшвыривать всех попадавшихся ему Пожирателей смерти; это отвлекло Беллатрикс достаточно для того, чтобы Чарли и Джинни успели убежать. Он тащил её за собой сквозь толпу, но она практически не могла бежать из-за рыданий, и ему приходилось почти нести её. На пути им повстречался тролль шестнадцати футов высотой, лениво размахивавший дубиной, и Чарли пришлось, пригнувшись, петлять между его ногами, чтобы как-то его обойти.       Мимо пронёсся Дин со здоровенным куском камня в руках. Он набросился на какого-то Пожирателя со спины, опрокинул наземь и несколько раз ударил по голове. Джинни обернулась к нему как раз в тот момент, когда, тяжело дышащий и залитый кровью, он выхватил волшебную палочку из обмякшей руки. Колин тоже был тут — и умудрялся делать снимки между выкрикиванием заклинаний, мастерски используя тело мёртвого великана как укрытие.       Они добрались до внутреннего двора, но Пожиратели не отставали. Возле входа стоял Кингсли, кричавший всем, что нужно отступать. Его глаза расширились, когда они подбежали ближе, и он наколдовал позади них щит; Джинни решила не оглядываться и не смотреть, от чего они только что спаслись.       Внутренний двор горел, одна из стен наполовину обрушилась. Тёмная фигура в капюшоне прорвалась за ними сквозь пламя, но единственным, о чём Джинни могла думать, было лицо Тонкс. Из палочки Чарли хлынула серебристая струя, отбросившая дементора назад, но он продолжал гнаться за ними до самой двери. В поле зрения появился Невилл с решительным выражением на лице, его патронус полыхнул ярко, как молния.       — Скорее внутрь! — крикнул он им. Уже пройдя до половины холла, Джинни обернулась и увидела бегущих в замок членов Ордена и ОД, преследуемых Пожирателями смерти, дементорами, троллями, акромантулами…       Колин бросал заклинания на бегу, но вдруг неожиданно остановился посреди внутреннего двора, обернулся, присел, спрятавшись за фонтаном, и откинулся назад, подняв к глазам камеру. Вспышки заклятий освещали приближавшихся противников, они подходили ближе и ближе, но он всё не двигался с места…       Невилл тащил на себе внутрь холла какого-то раненого студента, орденцы палили по врагам заклятиями, собираясь возле массивных деревянных дверей, чтобы успеть вовремя их закрыть. Джинни бросилась вперёд: она поняла, что сейчас произойдёт, раньше, чем Колин. В последующие годы она много раз задумывалась, не потому ли, что он глядел в объектив камеры, ему казалось, что враги были дальше, чем на самом деле.       Полыхнул зелёный луч, и он вдруг упал на спину, будто всего лишь оступился, поскользнувшись. Заха хотела броситься к нему, но орденцы уже закрывали тяжёлые ворота; Джинни подбежала к ней и держала, не отпуская, пока Заха кричала. Колин уже исчез под ногами идущих в атаку Пожирателей смерти. Джинни заставила Заху отвернуться от входа; та беспомощно колотила её, куда могла дотянуться, пытаясь вырваться. Она никогда ещё не выглядела такой хрупкой; её хиджаб соскользнул с головы, лицо побледнело, она звала Колина, выкрикивала его имя, будто ждала, что он отзовётся.       — Заха… — заговорила Джинни, крепко держа её за руку. Она знала, что единственным желанием Захи сейчас было вырваться наружу, распахнуть двери, которые орденцы удерживали закрытыми, подбежать к нему в надежде, вдруг что-то можно было ещё сделать…       — Убери от меня руки! — хрипло крикнула Заха, обвиняюще глядя на Джинни. — Мне нужно к Колину… Пусти меня сейчас же, ты нам не нужна! Ты нам никогда не доверяла! Оставь нас в покое!       — Я не…       Но Заха продолжала рваться к дверям, которые приходилось вручную удерживать целой толпе народу, и Джинни слышала, как она шепчет его имя и её голос становится громче и громче, а отчаяние лишь возрастает.       — Почему ты не защищался? — спрашивала она так, будто ждала ответа. — Почему? Ну зачем ты это сделал?       Смерть Колина повергла Джинни в состояние шока. От ужаса и горя, которые она испытала после того, что случилось с Тонкс, она словно онемела. Она посмотрела на двери; члены Ордена и ОД навалились на них всем весом, почти уже безнадёжно пытаясь держать их закрытыми, но они сотрясались и дёргались — несомненно, с той стороны по ним колотил тролль. Ещё немного, и Пожиратели войдут в замок, хотя она знала, что маленькие группы врагов уже проникли внутрь.       Она мягко коснулась плеча Захи.       — Мне жаль, — сказала она. — Мне правда очень жаль. Давай отойдём куда-нибудь в сторону, ладно? Подальше от шума.       Заха помотала головой.       — Он там, снаружи, совсем рядом, я могу пойти к нему…       Но, хотя она и пыталась возражать, Джинни не составило труда осторожно увести её из эпицентра событий в маленькую комнатку, где много лет назад они ждали распределения. Здесь было тихо, приглушённые возгласы и звуки взрывов, доносившиеся от главного входа, можно было с лёгкостью принять за обычную школьную кутерьму. Заху явно сильно тошнило; она сбросила руку Джинни и прислонилась к стене, делая быстрые глубокие вдохи. Джинни отвернулась, понимая, что не сумеет никак утешить Заху, потому что неприятна ей, и, приоткрыв дверь, посмотрела, что происходит в холле. Она вспомнила, как Колин шёпотом потребовал спрятать его, помочь вернуться в замок, нарушая распоряжение профессоров. Теперь она ненавидела себя за это.       — Ты не видела остальных наших? — спросила она у Парвати, оказавшейся поблизости. Орденцы, навалившиеся на двери, то и дело вскрикивали с натугой, слышен был треск ломающейся древесины. Помогать им в любом случае было уже поздно. Долго им не продержаться.       — Да, нескольких видела, — ответила Парвати. — Полли с Демельзой были снаружи, но где они сейчас, я не знаю…       — В СТОРОНЫ! — по лестнице торопливо спускалась Макгонагалл с совершенно безумным видом и волшебной палочкой навытяжку. Все, кто толпился у дверей, немедленно шарахнулись прочь, и она неразборчиво прокричала какое-то заклинание. Из её палочки вырвалась громадная золотистая сеть и, словно паутина, прилипла к дверям и впиталась в древесину. Снаружи по дверям продолжал колошматить тролль, но немного времени было выиграно.       Макгонагалл обвела всех разъярённым взглядом.       — Пока вы тут удерживали тролля, Пожиратели вломились в замок, проделав множество брешей в стенах! Рыскают по коридорам!       Все на мгновение замерли, а потом рассыпались в противоположных направлениях. Джинни бегом преодолела ступеньки — и тут же оказалась посреди очередной схватки; судя по всему, сражение шло тут всё время, что она провела вне замка.       Она никого не успела спросить, где были её родные или другие друзья, но некоторые из них встретились ей здесь: отец сражался с человеком в маске и капюшоне, мама помогала профессору Флитвику в поединке с Яксли, Луна наколдовала огненную плеть и, кружась, словно в танце, обрушила пламя на обступивших её Пожирателей, Демельза, укрывшись за опрокинутым столом, обстреливала противников оглушающими заклятиями.       — Джинни! — крикнула ей Анджелина, оттолкнув от себя Пожирателя, на которого только что наложила проклятие. — Там, этажом выше, близнецы, они тебя искали!       Кивнув ей, Джинни побежала дальше, не особенно замечая, куда её несут ноги, но она и так уже потеряла из виду Чарли, да и испытывала по-прежнему онемение, думать могла лишь о том, как бы отыскать всех своих родных, всех своих братьев до последнего, и увидеть Гарри, узнать хотя бы, жив ли он, дышит ли ещё.       В следующем же коридоре нашёлся Джордж. На её глазах он отлевитировал Пожирателя за разбитое окно наружу и дал ему упасть; он явно был очень собой доволен.       — Привет, Джинни, — бодрым голосом сказал он. С ним были Ли, Эрни и Симус, выглядывали из окон и бросали оглушающие куда-то вправо от себя. — Ты только посмотри, у тебя же кровь!       — Со мной всё нормально, — рассеянно заверила она. — Резануло неглубоко. Куда вы там все смотрите?       — Чертовски огромные пауки, — сообщил Джордж, — ползут вверх по стенам. Рон, небось, в штаны напрудит, если увидит.       — Рон? Где он? — быстро спросила она, посторонившись: мимо них пробежала Макгонагалл, бормоча что-то о партах.       — Без понятия. Как остальные? Все целы?       — Я… — К горлу подступил комок, задрожали руки.       — Это же не кто-то из семьи, надеюсь? — Она покачала головой, и Джордж ободряюще ей улыбнулся. — Ну тогда просто не говори мне ничего, — сказал он. — У меня сейчас вполне боевой дух, так что…       Парой этажей выше грянул оглушительный взрыв, все разом посмотрели вверх, потом Ли в очередной раз высунулся в окно и негромко засвистел.       — Там здоровенная дыра, и в неё лезут пауки.       — Эх, надеюсь только, там нет никого из наших, — встревоженно произнёс Эрни.       — Ну, наверху точно кто-то был…       Джордж не договорил предложение до конца, залюбовавшись профессором Трелони, которая, крича во весь голос, тащила в руках внушительную груду хрустальных шаров — да ещё и объёмистую сумку, где, подумала Джинни, их лежало ещё немало.       — Идите в главный холл! — прокричала она им. — Там повсюду эти злобные негодяи! У меня есть оружие!       — Великолепно! — Джордж расправил плечи. — Пошли, Ли. Ты, Джинни, побудь тут.       Она только и успела, что нахмуриться, как они уже умчались прочь, но решила подняться ещё этажом выше. Если там кто-нибудь борется с пауками, им понадобится помощь. Эрни пошёл с ней, а Симус, видимо, не горя желанием встречаться с пауками, последовал за Джорджем и Ли.       — Как ты думаешь, кто побеждает? — спросил её мнения Эрни, пока они взбирались по лестнице.       — Не знаю, — отозвалась Джинни, не особо задумавшись над вопросом. — Ты не видел Гарри и остальных? — Он помотал головой. Её сердце пропустило удар. — Может, нам попробовать подняться к Выручай-комнате, там я в последний раз их … Эй!       В их сторону с шумом нёсся Драко Малфой, своими движениями напоминая перепуганного грызуна. Джинни пустила в него заклятие-подножку, и он с грохотом обрушился на пол, дрожа и постанывая.       — Опять притащил в замок своих дружков? — зарычала она.       Он как-то жалко пискнул. Лицо у него было измазано чем-то вроде сажи.       — Н-нет, я на вашей стороне…       — Ой, да брось! — Она плюнула на него, а Эрни, к её изумлению и восторгу, добавил от себя пинка. Малфой кое-как поднялся на ноги с грациозностью оленя на льду и побежал прочь в направлении Большого зала.       У Джинни возникло было искушение погнаться за ним, но тут к ним по ближайшей лестнице спустилась Ханна Аббот — она тяжело дышала, по её лицу струились слёзы.       — Ты цела? — спросила её Джинни.       Ханна кивнула, делая глубокий вдох.       — Да, да, но я… я, кажется, только что у-убила кого-то…       — Ханна, это война, — веско произнёс Эрни. — Что бы ты ни сделала, ты поступила правильно.       Ханна сглотнула.       — Да, но… Ох, у тебя кровь! Сейчас, иди сюда…       Не успела Джинни и возразить, как Ханна вытащила из кармана маленькую бутылочку, подняла край её футболки и принялась щедро поливать её коричневой жидкостью.       — Вот, пока хватит, — уверенно заключила она. — Но потом тебе надо будет навестить мадам Помфри, потому что мне пришлось разбавить его водой, в этом семестре многим пригодился экстракт бадьяна, я его всё время с собой ношу.       — Ты потрясающая, Ханна, — благоговейно поблагодарила её Джинни. Рана всё равно выглядела отвратно, но края, кажется, затянулись и кровь больше не выступала.       Вокруг стоял чудовищный шум, слышались крики, звуки борьбы; поднявшись всего на пару лестничных пролётов, они увидели очередную схватку — и, недолго думая, все трое устремились в самую гущу. В голову ударил адреналин, к тому же мысли о Колине, Ремусе и Тонкс неустанно подпитывали в Джинни жажду вражеской крови.       — Сектумсемпра! — крикнула она, и из какого-то Пожирателя смерти хлынул фонтан крови; падая, он перевалился через перила и улетел в лестничный проём. Ханна не сумела сдержать пронзительный крик, но с шага не сбилась.       Преодолев ступеньки, они увидели, что здесь собрались практически все студенты — те, не переставая сражаться, носились туда-сюда по пыльному коридору и звали друзей.       — Пауки! Пауки!       Джинни наугад бросила оглушающее, успела рассмотреть громадные дёргающиеся паучьи ноги, покрытые волосками, поблёскивающие жвалы…       — Инсендио! — завопила Ханна. Паук взвыл, объятый пламенем, на краткое мгновение коридор оказался залит светом, и Джинни увидела Перси, который сидел на ком-то верхом и раз за разом, не прекращая, бил его по лицу.       — Перси! Перси! — Она подбежала к нему, но вокруг было столько крови, что Пожирателя, которого он так беспощадно бил, узнать было невозможно. — Перси, хватит, он уже мёртв! Перси!       — Убью, — рычал Перси. — Сдохни, сдохни, сдохни… Убью мразь…       Джинни попыталась схватить его за руки, потом сдвинулась так, чтобы оказаться к нему лицом, и села рядом на корточки. Битва вокруг словно выцвела, исчезла из поля зрения, когда она всмотрелась в его лицо. Он плакал. Случилась какая-то катастрофа, не иначе.       — Перси?..       — Он убил его, — задыхаясь, выговорил Перси. — Этот ублюдок, это он его убил, я знаю, это был он.       — Кого он убил? — Её охватил ужас. Перси всхлипнул громче прежнего, он не мог даже ровно сидеть из-за сдерживаемых рыданий, он хотел отвести от неё взгляд, но она взяла в ладони его лицо, тоже начиная плакать, потому что не сомневалась: что бы он ни сказал, это разорвёт её сердце…       — Перси, — твёрдым голосом повторила она. — Перси, кого он убил?       — Ф-ф-ф… — Его дрожащие губы произнесли имя целиком, но беззвучно. В ушах у Джинни что-то звенело. Она раскачивалась из стороны в сторону. Пролетавшие мимо заклятия задевали её волосы, но она больше не волновалась, что в неё могут попасть.       Кто-то грубо схватил её за плечо. Это был Эрни.       — Джинни! — крикнул он. — Их слишком много! Нужно убираться отсюда!       Она покачала головой и повернулась обратно к Перси.       — Где он? — требовательно спросила она. Перси в ответ только всхлипнул. — Перси, где Фред?       Он мотнул головой, показывая место дальше по коридору, где, знала Джинни, пауков теперь стало даже больше.       — М-мы отнесли его в нишу…       Она встала и пошла туда, в темноту, шагая словно во сне. Она слышала, что кто-то её звал, знала, что они идут за ней следом, пауки, ринувшиеся к ней, отлетали прочь, оглушённые, охваченные огнём, она не была уверена, кто посылал заклятия, она сама или другие люди, это не имело никакого значения, это был всего лишь шумовой фон для настоящего кошмара, таившегося в этом коридоре…       Она увидела его. Было темно, но глаза будто сами собой моментально его отыскали. Его знаменитая улыбка одним уголком губ, всегда такая чудесная и заразительная, воспринималась теперь неуместной, ошеломляющей, непристойной. Прежде он никогда её не пугал, не по-настоящему, но сейчас он сидел здесь как физическое воплощение самого жуткого ночного кошмара, и ей хотелось убежать, хотелось закричать или закрыть глаза, но ничего из этого она не сделала.       Ханна подошла и осторожно нажала ему на веки, закрывая глаза, а потом подняла челюсть немного вверх, чтобы улыбку сменило более естественное выражение. Джинни подумала — он выглядит теперь так, словно просто спит, но, конечно, всё было не так. Это было так неправильно, против самой его сути, и она почувствовала, как её изнутри охватывает холод.       Услышав чьи-то шаги, они обернулись и увидели Оливера Вуда.       — Пожиратели смерти отступают, — объявил он. — Они все покидают замок. — Тут он заметил Фреда и выругался, глаза его мгновенно наполнились слезами. — Какой… Который… Кто из них?       — Фред, — сказала Джинни. Её голос доносился словно издалека и был будто чужим. Внезапно раздался чей-то другой голос, тот же холодный голос, который она слышала тогда, в Тайной Комнате, много лет назад. Он эхом разносился по разрушенному замку.       — Вы храбро сражались. Лорд Волдеморт умеет ценить мужество… Однако вы понесли тяжёлые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим.       Джинни подумала о Колине, и о Ремусе, и Тонкс, а теперь ещё и… Смех Фреда преследовал её, точно призрак.       — Я не хочу, чтобы это случилось, — продолжал высокий холодный голос. — Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волдеморт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым.       После этого он обратился напрямую к Гарри. Джинни понимала, что его угрозы отлично сыграют на нравственном чувстве долга Гарри, знала, что они сработают… Она рассчитывала на Рона и Гермиону: они не должны допустить, чтобы он выкинул какую-нибудь глупость.       Когда голос умолк, какое-то мгновение все стояли посреди разрушенного коридора, не издавая ни звука.       — Ну, — проговорил Оливер более храбрым тоном, чем можно было судить по его виду, — вы сами слышали. Я его понесу.       Оливер поднял его с максимальной осторожностью, хотя Джинни всё равно беспокоилась, что это причинит ему боль, и понёс, минуя завалы обломков, вниз по лестнице, огибая тела павших и разбитые статуи. Джинни всё ещё словно бы находилась в тумане; она была чётко уверена, что к завтрашнему дню всё вернётся на круги своя и окажется, что ничего этого на самом деле не случилось…       Пока она была наверху, двери парадного входа распахнули настежь; добровольцы оттаскивали в стороны трупы пауков и тролля. Здесь им встретился Кингсли, который, увидев Фреда, закрыл лицо дрожащей ладонью, но затем с очевидным усилием заставил себя собраться с духом.       — Мы решили отнести их в Большой зал, — объяснил он. — Все, у кого остались на это силы, ищут снаружи остальных.       Войдя туда, они увидели, что мёртвые лежали в ряд посередине зала, а вокруг собрались выжившие и теперь, плача, обнимали друг друга и искали своих друзей. Джинни заметила родителей, Билла, Флёр и Чарли, Перси тоже был с ними, и у всех по щекам текли слёзы. Молли качала головой, широко распахнув наполненные отчаянием и неверием глаза; потом она увидела Оливера с Фредом на руках — и рухнула на колени.       Джинни остановилась в дверях, глядя на них издалека. Она не могла вынести саму мысль о том, чтобы подойти к ним, вблизи наблюдать их горе. Оливер тактично отошёл от них, как только положил Фреда на пол, и все родные тут же его окружили. Оливер направился к выходу, но взгляд Джинни оставался прикованным к её сбившимся в кучку близким.       — Мне так жаль, — коснулся он её плеча. — Я пойду наружу, помогу им.       Отрешённо кивнув, она подождала пару секунд и тоже развернулась, намеренная чем-то занять себя до тех пор, пока этот кошмар не закончится. Она двинулась было к дверям, собираясь догнать Оливера, но откуда-то со стороны лестницы донёсся такой знакомый смех, и она застыла на месте, глядя туда.       По ступенькам бежали Джордж, Ли и Симус, усталые и измученные, но смеющиеся. Симус как раз что-то ворчал про чёрный юмор. Джордж заметил Джинни, и его губы сложились в широкую улыбку.       — Как ты, Джинни? Тоже слышала лорда Болтуна, а? И чего это он говорит о себе в третьем лице? Если он не проявит осторожность, люди решат, что он психически неуравновешен.       Ли с Симусом захихикали, но её сердце словно перестало биться, как если бы его вообще вынули из груди. Улыбка Джорджа чуть угасла, когда он понял, что её лицо застыло в неизменном выражении — насколько она могла судить, безысходного отчаяния.       — Я слышал, что случилось с Колином, — мягко сказал он. — Мне ужасно жаль, Джинни. — Она безотчётно обнаружила, что качает головой. Ли и Симус, кажется, сразу догадались, что что-то не так, и содрогнулись от ужаса, но Джордж всё ещё продолжал улыбаться. — Но знаешь, мы все хорошо сражались, держу пари, что и ты тоже. Ты начала придумывать шутки? У меня уже куча идей возникла. Где все? Надо обменяться сведениями…       — Джордж, — произнесла она надтреснутым голосом.       Его улыбка словно примёрзла к губам, и что-то в глазах будто закрылось.       — Джинни? Что… что-то ещё случилось?       Она не могла ни пошевелиться, ни заговорить. Рот её приоткрылся, и тут она вспомнила, как сама пыталась добиться ответа от Перси, и поняла, что теперь с ней происходит то же самое, но она не хотела быть Перси, не хотела стать тем, кто разорвёт Джорджу сердце, она не была для этого достаточно сильной…       — Джинни? Это кто-то из семьи? Джинни? Джинни!       Она даже не могла вдохнуть, её била дрожь. Голос пропал, как и её дыхание — и её сердце.       — Это же не мама с папой? — Он вглядывался в её лицо, но потом бросил взгляд на вход в Большой зал — наверное, он рассмотрел там, внутри столпившихся Уизли, увидел, наверное, что родители целы…       — Джинни? Ответь мне! Не Рон? Билл? Чарли? Перси?       Она невидяще смотрела на него, глаза переполнились слезами, но словно приросла к месту и так и не могла сдвинуться. Он ещё раз всмотрелся в неё — и издал какой-то странный тихий смешок, снова улыбнулся, но улыбка не отразилась в его глазах.       — Это не смешно, Джинни, — сказал он.       — Джордж… — прошептала она и снова покачала головой. У неё дрожали губы. — Джордж… М-мне жаль…       Он опять засмеялся — но теперь его глаза сияли от замерших в них слёз, — и отступил прочь от неё, тряся головой, лицо побледнело, почти как у Фреда. Ли подхватил его под руку, не давая упасть, и тут Джордж бросился бежать, влетел в Большой зал к остальным…       Джинни закрыла глаза, услышав его вой. Это был вопль смертельно раненного животного, самый жуткий звук, какой она только слышала, это было даже хуже, чем самой увидеть Фреда мёртвым. Это окончательно сломало её, и она тоже завыла, ей хотелось кричать, но лёгкие словно превратились в кусок льда.       — Идём, Джинни, — позвал её Ли сквозь слёзы, — тебе нужно быть с ними. Вставай… — Он помог ей подняться — она даже не поняла, что упала на колени, — и отвёл в зал, где она присоединилась к своей семье, понёсшей невосполнимую утрату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.