ID работы: 7136606

КЛЕНОВЫЙ СИРОП И КРОВЬ.

Гет
R
Завершён
195
автор
Avelanne бета
Размер:
113 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 107 Отзывы 31 В сборник Скачать

11 — как тебе принцесса?

Настройки текста

-maple syrup&blood-

      Малыш Элизабет ни в какую не принимал кленовый сироп. От одного запаха девушку мутило, а от мысли, что эту гадость нужно будет съесть, — завтрак оказывался снаружи. К счастью, дегустации были окончены, и ферма занималась исключительно сбором кленового сока и варкой сиропа. Мистер Блоссом больше не возил девушку на экскурсии, да и работники сами не посещали ТорнХилл.       Элизабет свыкалась с мыслью, что беременна. Что внутри неё есть живой, ещё очень маленький и даже пока не совсем человечек. Девушка называла малыша Фасолинкой, потому что на УЗИ увидела именно маленькое зернышко. Маджеллин назвала будущего ребёнка бактерией, и сначала Купер расплакалась, крича на девочку, что её малыш не бактерия, а через несколько часов задорно хохотала над кличкой вместе с его тётей.       Фасолинка, Бактерия, Крошка, Рисинка, Букашка, Наггетс — список прозвищ пополнялся с каждым днём, у юной Джонс фантазия работала быстро. А нелюбовью к кленовому сиропу Фасолинка пошла в папочку, это у них в крови. В крови и генах Лодж.       Девушка не была до конца уверена, как поступит Джагхед. Несколько дней Джонс просто свыкался с мыслью о существовании другой семьи. Ждал, что в дверь его дома постучат или, вернувшись с учебы, он обнаружит их на диване. Их, хотя Джагхед понятия не имел, как выглядели его тётушки, дядюшки или любые другие потенциальные родственники.       Пока этот «большой секрет» остался на четверых: на него, Бетти, ЭфПи и мать Элизабет. «Расследование Лодж» было временно приостановлено, но Элис с разрешения Джонса-младшего всё же подготовила большую статью о новом наследнике Лодж. Женщина дала парню отпуск, позволяя сфокусироваться на новых событиях в его жизни. Джаг пытался свыкнуться и с мыслью, что скоро станет отцом. Спектр эмоций накрыл его, раскинув диапазон от радости до ужаса. Радость: он и Элизабет дали старт новой жизни. Ужас: Джагхед понятия не имел, как отразятся на малыше происходящие вокруг них события.       «Золотой ребёнок» — так в шутку называла его миссис Купер, и более чёткого прозвища не могло и быть. Когда будущее и прошлое сливаются в одну прямую, других описаний не подобрать. Когда две прямые, наконец, пересеклись, — это не могло не остаться без последствий.       Джонс старался больше времени проводить рядом с Бетти, и хоть девушка с деланным видом и наигранной раздражённостью закатывала глаза и фыркала, ей безумно нравилась забота и внимание парня. Он был безгранично ласков и нежен с ней, и Купер не могла сдержать слёз, стоило руке Джагхеда (иногда неосознанно) лечь на её живот. Девушка заметила, что в особняке Блоссомов ей стало неуютно, ночью слишком холодно и одиноко. Но и общение в компании Пенелопы и Клиффорда не восполняло тоску в душе, скорее наоборот, наводящие вопросы пугали.       — Элизабет, ты уже выбрала, в какой колледж будешь подавать документы? Не стесняйся, назови любой, и осенью уже будешь в числе студентов! Гарвард, Кембридж, Стэнфорд. Кто бы не хотел учиться в Лиге Плюща? — спросила Пенелопа за завтраком.       Элизабет вздохнула. Приближались экзамены, но теперь юной наследнице было наплевать на них. Казалось бы, прошло всего ничего, а её приоритеты резко сменились. Раньше поступление в элитный колледж было для Купер целью номер один, мечтой, которую она хотела реализовать. Но теперь девушка понимала, что не в состоянии покинуть родной Ривердейл.       — Звучит восхитительно, но я выберу колледж Гриндейла и останусь в Ривердейле, чтобы быть поближе к семье. Я чувствую, что нужна здесь.       — Хм, — миссис Блоссом осталась не совсем довольна ответом. — «Семье» важно твоё образование, твой статус. Студенткой престижного колледжа ты принесёшь больше пользы.       — Я хочу остаться в Ривердейле, — жёстче сказала Элизабет, делая большой глоток чая.       Она следила за тем, как Пенелопа поджала губы, а от вида сиропа на её тостах девушку замутило.       — Полагаю, это из-за парня. Милая Элизабет, он не последний в твоей жизни, не стоит рушить… — Бетти не дослушала женщину и рванула в ванную комнату на первом этаже замка.       — Боже, ну же, малыш, не подводи пока мамочку. Потерпи. Как же тебе может не нравиться сироп, неужели ты перенял все привычки папы? Ох, — Купер в очередной раз согнулась над унитазом. — Да, хорошо, больше никакого упоминания сиропа. Играем по твоим правилам. Ты здесь главный.       Элизабет погладила «бунтующий» живот и встала с кафельного пола. Умылась, стирая аккуратный макияж, погладила кожу на лице, придавая щекам небольшой румянец. Купер не планировала выдавать своё положение Блоссомам раньше времени. Пригладив волосы, девушка вышла из туалета, возвращаясь в столовую.       — Извините, сегодня мой желудок не дружит с едой. Спасибо за завтрак, мне нужно идти в школу.       — Постой, Элизабет. Всё же подумай о хорошем колледже. Есть ошибки, допустив которые в молодости, потом уже не исправишь,  — многозначительно произнесла женщина, и девушка замерла. — Хорошего дня. О, и не забудь поработать над списком гостей для твоей вечеринки. — Элизабет кивнула и поспешила покинуть особняк.       Блоссомы готовились к торжественному приему в честь восемнадцатилетия наследницы. Элизабет, как могла, убеждала дядю и тетю в ненужности шикарного приема, но Клиффорд ясно дал понять, что возражения не принимались. Возможно, им и было, что отмечать, — продажи шли успешно, доходы росли, а давний враг терпел крах всей его империи.

-maple syrup&blood-

      — Вечеринка у Блоссомов? Я буду! — Бетти улыбнулась Веронике. Большую перемену подруги решили провести на улице, за угловым столиком под деревом. Элизабет осторожно ела салат, но периодически воровала картошку с подноса Ронни.       — Я считаю её немного неуместной, но так хотят Пенелопа и Клиффорд. Надеюсь, смогу вовремя слинять.       — Старая Вероника сказала бы тебе, что ты глупая дурочка и по пустой причине пропускаешь чёртову вечеринку…       — А новая Вероника скажет, что я дурочка и должна настоять на своём и отменить чёртову вечеринку.       — Именно… Ты уже им рассказала?       — Нет, я… я боюсь. Срок очень маленький, и мы решили пока не распространяться, а учитывая… — Элизабет осеклась. — А учитывая происходящее, меньше люди знают — крепче спят. Да и врач наговорила кучу ужасных вещей!       — А ты уже чувствуешь какие-нибудь изменения? — Бетти пожала плечами и взяла ещё один ломтик картошки. — Эй, возьми свою картошку! — в шутку вскрикнула Вероника.       — Боже, прости, я теперь часто не могу угадать с тем, что захочу съесть. Хотя… одно я знаю точно — этот ребёнок ненавидит кленовый сироп!       — Ого… этим он пошёл в папочку?       — Да, — Элизабет кратко улыбнулась. — Чувствую себя… странно, вот, что изменилось. На днях проспала почти двадцать часов, дорвалась до… О, а что случилось с жемчужными бусами? Ты носила нить, не снимая.       — По… потеряла… так странно, что именно в то время, когда выяснилось, что мой папочка никакой не представитель семьи и не имеет отношения к великой династии, — фыркнула девушка.       Бетти поняла намёк и не стала задавать подруге вопросов на эту тему. Захочет — сама расскажет. Тем более, любой неловкий вопрос сейчас мог завлечь её на опасную территорию, полную неумелой лжи и оговорок. А врать подруге Купер не хотела.       — Мне очень жаль, Ронни. Я не устану…       — Забей, я вроде как смирилась. Конечно, Совет попечителей отобрали у нас всё имущество, и мы живём в другой квартире. Но, знаешь, я даже стала счастливее, особенно, глядя на разочарованное лицо отца. Раньше я всегда считала, что жить в достатке и иметь деньги на исполнение любых желаний — это и есть счастье. А теперь для меня счастье — это любовь. Фред невероятно добр ко мне, Арчи любит меня, а я его, да и твоя тётушка меня любит.       — И мы тебя любим, Ви, — улыбнулась Элизабет и снова стащила картошку с тарелки подруги.       — Спасибо, Би. Ты моя самая близкая и лучшая подруга, я люблю тебя. — Купер вытерла слёзы с уголков глаз и ярко улыбнулась в ответ. — Я же могу сказать Арчи о ребёнке?       — Если он сам уже не в курсе. Отец Джагхеда, кажется, готов растрепать всему городу, что у него скоро родится внук!       — Серьёзно?       — Он был нереально рад новости о ребёнке. Как и моя мать. Если честно, я думала, что она будет злиться и требовать аборт, но… это чертовски странно. Я привыкла, что мама недолюбливала тебя, не могла терпеть компанию Джагхеда, не отпускала на вечеринки, а тут её словно подменили. В хорошем смысле. И сейчас наши отношения с ней крепче, чем когда-либо.       — Она потеряла Полли и была на грани того, что потеряет тебя.       — Я бы никогда не отвернулась от неё.       — Миссис Купер так не думала, отчасти поэтому и предложила Джонсу работу, а я им обоим.       — Да уж, вы великолепно спелись. Хорошо, что расследование пока на паузе.       — Да, произошёл некий… Пока всё в ступоре до объявления решения Совета попечителей. Они съезжаются буквально за день до твоего дня рождения.       — Ох, я не знала, что они уже назначили дату, — Элизабет прикусила губу и растерянно посмотрела на Веронику.       — Буквально вчера или позавчера. Я услышала из разговора отца. Хотя и так понятно, они поступят, почти как Блоссомы, — найдут наследника из числа племянников.       — То есть старшую сестру твоего отца они так и не нашли?       — Нет. Эта женщина словно провалилась во временных рамках и никогда не существовала. Отец же специально не говорит ничего, всячески отрицая её существование. Наивный, надеется, что Совет сжалится и позволит ему носить фамилию, — Вероника усмехнулась, закатив глаза. — Но всем понятно, что они припасли какой-то козырь в рукаве.

-maple syrup&blood-

      Элизабет ходила по своей комнате в особняке Блоссомов, заламывая руки и теребя пальцы. Она уже не обращала внимание на непрекращающуюся тошноту и ноющее чувство в животе. События сменяли друг друга, шли вплотную, затапливая, не давая вынырнуть и сделать глоток воздуха. Бетти до предела переживала за Джагхеда и каждые несколько секунд проверяла телефон. Но предательский гаджет молчал.       Уже завтра девушке исполнится восемнадцать, и она официально получит все права наследницы и полагающиеся ей акции компании «любимого сиропа Блоссомов». А сегодня её возлюбленный, Джагхед Джонс, собирался посетить дом Лоджей, чтобы объявить себя частью династии. Чтобы стать официально признанным наследником семьи Лодж.       Элизабет было до чёртиков страшно, и она бесчисленное количество раз щипала себя в надежде проснуться. Проснуться в своей комнате в доме Куперов на Элм-стрит, поспорить с Полли из-за очереди в душ, пропустить завтрак, чтобы пораньше прийти в школу и издалека понаблюдать за старшеклассником Джагхедом Джонсом в компании его друзей. Пойти на уроки и занять место за партой рядом с ним, так «случайно» оставшееся единственным свободным.       — Боже, я так волновалась, Джагги!!! — Купер ответила на входящий звонок с первых секунд.       — Это так странно, но он выслушал меня и просто… я просто показал им фотографии матери из альбома и… чёрт. Он взял данные для теста ДНК… Чёрт, зачем я послушал отца? — Джагхед осекся и нервно сглотнул. — Зачем мы это делаем, детка? Мы могли бы спокойно жить без королевских разборок, сбежать и…       — Нам бы не дали этого сделать, война и так назревала, рано или поздно, но вся правда всплыла бы наружу. И с обстоятельствами куда более серьёзными и опасными, чем сейчас, — прошептала Элизабет. — Я верю, что мы поступаем правильно и сможем справиться с последствиями вместе. Ты же приедешь ко мне сегодня? Расскажешь обо всём?       — Конечно, но ближе к вечеру. Я люблю тебя и Фасолинку и обещаю, что всё будет в порядке. Но ты звучишь чертовски уставшей..       — Как и ты, милый. Блоссомы бесят меня этим приёмом, будто кому-то действительно интересно. Полгорода придёт ради бесплатной выпивки, а я не могу пригласить даже своих одноклассников. Точнее, могу, но Пенелопа ввела строгий дресс-код, сомневаюсь, что у большинства есть смокинги. Чушь, просто чушь. Я бы всё отдала за день рождения, как в детстве: в Попс, когда милкшейки лились рекой, а папа покупал бесчисленное количество пирожных.       — Я ждал, что ты расскажешь о своей вечеринке на «сладкие шестнадцать», — хохотнул Джонс, и Бетти тоже улыбнулась.       — У меня была очень скромная вечеринка с одной бутылкой шампанского на пятерых. Мама была строгой и не позволяла нам устраивать шикарные праздники. Тогда я мечтала о вечеринке, как у Шерил и Джейсона, куда пригласили почти всю школу. А сейчас мне нужно выбрать чёртово платье для вечера, и я прекрасно знаю, как Шерил и Джейсон ненавидели их масштабные празднества.       — Северяне, — с усмешкой вздохнул Джонс. — У нас с этим проще, даже несмотря на отсутствие денег для крутых вечеринок. Громкая музыка в «Белом Змее», немного или очень много пива — вот два главных спонсора любого торжества.       — А ещё вагон травки и какой-то коллекционный виски, о котором плачется Свит Пи, — добавила Купер и рассмеялась.       — Этот мудак сам разбил бутылку. — Джонс прервался. — Ох, Джелли передаёт привет тебе и «Глисте». Я тогда приеду попозже и привезу что-нибудь из Попс?       — Бесчисленное количество пирожных!       Бетти сбросила звонок и прошла к окну комнаты. Платье надо выбрать, и Купер не могла придумать ничего лучше, чем наведаться в гардеробную Шерил и найти что-нибудь там. Наверняка, в её вещах будет что-то и для Бетти.       Купер спокойно прошла в другое крыло замка, где находились рабочие кабинеты и спальни близнецов. Она не торопилась и с преувеличенным интересом оглядывала портреты на стенах. Громкие голоса из кабинета привлекли её внимание, и она остановилась в углу, оставаясь в тени.       — Полагаю… поставка товара прошла успешно? Как на границе?       — Всё великолепно, мистер Блоссом. Личико вашей наследницы работает безупречно. Такая девочка, где вы её только нашли?       — Ткнул пальцем в небо. И не прогадал. Половина Ривердейла могут называть себя Блоссомами, но не все достойны. Только посмотри, насколько она чиста снаружи и явно порочна внутри. Ангельская внешность, а за ней — мамаша-дьяволица, втаптывающая Лоджей в грязь по самое горло, и парень с Саутсайда — Змей и преступник, сбывающей оружие на чёрных рынках. Как тебе принцесса?       — Достойна!       Оба мужчины громко засмеялись, и мистер Филлипс продолжил:       — То есть Элизабет в курсе о поставках основного товара? Или девочка наивно полагает, что мы сироп поставляем?       Купер вслушивалась в разговор, и липкий страх окутывал её, разгоняясь по венам. Тело прошибло холодным потом от ужаса, и Элизабет в порыве успокоить нарастающую панику закрыла глаза и начала глубоко дышать.       —…Нет, я осторожен с этим. Джейсон и Шерил пострадали из-за моего нетерпения, на этот раз всё сделаю правильно.       — Я всё же считаю, что стоит поторопиться, Клиффорд! — произнёс женский голос. — Девочка ждёт ребёнка!       Бетти громко выдохнула и почувствовала, как в глазах защипало. О её маленьком сокровище Блоссомам известно! Худшего кошмара девушка не могла себе и представить.       — Что? Не может такого быть!       — Ты слишком мало следишь за ней. Все признаки налицо, а ты никогда не замечаешь деталей.       — Пенелопа, какой ребёнок? Элизабет мечтала об учебе в Лиге Плюща, о достижениях и карьере в компании. Наши желания в этом совпадали, и я планировал отправить её учиться! — прошипел Клиффорд.       — А ты думал, что девочка будет плясать под твою дудку? Нет. Этот Змей соблазнил её и обрюхатил. И я не заметила желания Элизабет избавиться от плода.       — Сделай всё возможное… — Девушка не смогла дальше слушать их ужасающий разговор и на носочках пробежала дальше, зажав рот рукой.       Слёзы полились рекой, стоило ей закрыться в гардеробной Шерил, в окружении уже знакомой чёрно-красной гаммы. Блоссомы — преступники, Змеи — преступники. О положении дел Саутсайдовцев Бетти была осведомлена и не удивлялась словам Клиффорда, и Север ведь всегда пытался очернить Юг. В конце концов, Купер не была дурочкой, на доходы с бара и какие-то проценты с небольшого бизнеса отца Арчи невозможно оплатить учебу младшей дочери, колледж сына, ещё и содержать приличный дом.       Девушка теребила подвеску-корону, рассматривая полки и вешалки с нарядами. Но мысли витали совершенно в другом месте. Блоссомы — наркодилеры? Продавцы оружия на том же чёрном рынке? И, как молния среди ясного неба, — убийцы? Элизабет поёжилась, но вспомнила слова Тони Топаз и страшную надпись на кабриолете, который, кстати, мистер отказался везти в автосервис на ремонт.       — Элизабет?! Что ты тут делаешь?       — Ох, миссис Блоссом, я тут… платье забыла купить, хотела взять у Шерил… надеюсь, вы не будете против? — Элизабет попыталась придать голосу весёлые нотки, но он всё равно предательски дрожал.       — Конечно, но ты очень рассеяна в последнее время. Всё в порядке?       — Да-да, просто… много всего происходит… — Бетти вытерла слёзы рукой и повернулась к женщине.       — Понимаю, — Пенелопа сочувственно улыбнулась. — Размер подходит?       — Да, у меня и Шерил одинаковый, — улыбнулась Элизабет, но улыбка не коснулась глаз.       — Хорошо… — протянула женщина и подошла ближе к девушке. — Выбрала?       — Ох, нет… тут всё такое яркое и будто совершенно не моё. Я как не в своей тарелке.       — Ты преувеличиваешь, Элизабет, — прошептала Блоссом, и девушка поежилась. — Я надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.       — Почему мне кажется, что мы говорим совершенно не о платье?       — Ты всегда была умной, и должна понимать, что этот… плод — ошибка, детка. Только представь, какие возможности открыты перед тобой сейчас. И ребёнок… он не нужен ни тебе, ни твоему парню. — Бетти в защитном жесте обхватила себя за талию.       — Вы шутите, наверно? — Купер покачала головой.       — Нет, но если ты так хочешь ребёнка, то я и Клиффорд найдём для тебя выгодную партию из приличной семьи, чтобы родился хотя бы достойный наследник, а не… — Пенелопа махнула рукой. — Он даже не сможет претендовать на наследство Блоссомов, а значит, не имеет никакого значения.       — Он имеет большее значение, чем вы думаете. Мой малыш — великий наследник! — Купер скрежетнула зубами и зло посмотрела на миссис Блоссом.       — Это маленький отброс, не смей даже называть этого отпрыска наследником! — крикнула женщина в гневе, одаривая девушку разъярённым взглядом.       — А-а-а-а… вы же ещё не знаете? — Элизабет вдруг рассмеялась и погладила живот. — Форсайт Пендлтон Джонс III — главный претендент на наследство семьи Лодж. Сюрприз?       — Что ты несёшь? Ты обезумела? — Пенелопа отпрянула от девушки, шокировано смотря на неё.       — Совет попечителей вот-вот соберётся вновь, чтобы представить его. И нет никаких препятствий, чтобы он признал Джонса частью их семьи. И раз вы теперь знаете о статусе Джагхеда, прекрасно осведомлены о моём, то сложите два и два. «Маленький отброс», говорите?       — Ах ты, маленькая сука! — Пенелопа замахнулась рукой, но Элизабет была быстрее и, перехватив её, крепко сжала.       Ярость затмила глаза, и Купер толкнула женщину к стене. Разница в росте играла девушке на руку, и она с особой жестокостью посмотрела на миссис Блоссом сверху вниз.       — Только посмейте ещё раз угрожать мне, и я расскажу всему городу об истинном составе знаменитого сиропа Блоссомов! — прошипела Элизабет, сжимая запястье женщины сильнее. — Да, да, я знаю обо всех ваших делишках. Посмеете навредить мне — Ривердейл вмиг узнает об этом через газету мамы. Город не простит вам смерть любимой принцессы и ещё не родившегося принца-наследника. А теперь я выберу то, что хочу, и вы не посмеете мне помешать!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.