ID работы: 7136606

КЛЕНОВЫЙ СИРОП И КРОВЬ.

Гет
R
Завершён
195
автор
Avelanne бета
Размер:
113 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 107 Отзывы 31 В сборник Скачать

13 — поступить правильно

Настройки текста

-maple syrup&blood-

— А теперь по порядку и ещё раз, Маджеллин. Вероника была крайне удивлена звонком с неопределённым номером и, наверное, впервые в жизни привела себя в порядок почти за три минуты. Джагхед с Эф Пи точно не ожидали, что на их пороге однажды появится «бывшая Лодж» с обескураживающей новостью. Шок сменился на гнев, гнев на страх и так далее по цепочке, доходя до отчаяния без смирения. Джонсы рвались в бой, и Эф Пи гнал на пикапе в Гриндейл, нарушая все возможные скоростные режимы. — Кроме того, что это всё очень странно, — мне было очень страшно. Мистер Блоссом увёз Бетти и ребёнка. Мой телефон разрядился, телефон Бетти разбился об пол в больнице, у меня не было денег и зарядки, в тупой больнице все молчали, будто им языки поотрезали. Мне пришлось стащить банку для пожертвований в «Старбакс»[1] и шататься по всему району в поисках телефонного аппарата, чтобы позвонить. У Маджеллин Джонс был действительно сумасшедший день, начавшийся слишком рано из-за неизвестной боли внизу живота. Она не была глупа и прекрасно понимала, что это значило, но проблема состояла в том, что ни у отца, ни у брата не могла попросить элементарной помощи. К её счастью, Элизабет осталась ночевать в комнате Джагхеда и мгновенно поняла, что произошло.  — Не хочу быть излишне драматичной, но это дерьмо теперь до конца моих дней, да? — Купер грустно улыбнулась и кивнула. — Добро пожаловать в клуб, Джелли. — Спасибо, Бетти! Извини, что вела себя грубо вчера, я не должна так разговаривать с тобой… пока внутри тебя Глиста. — Всё в порядке, Джелли. Составишь мне компанию в клинику. Думаю, тебе тоже нужен визит к гинекологу? Джонс скривилась. — Только папе и брату не говори. — Почему ты не обратилась в полицию, Джелли? — вопросительно прошептала Ронни, мягко поглаживая руку девочки. — Шутишь, Вероника? Мой отец — Змей, и настоящие Южане не обращаются в полицию… — Боже, Маджеллин… — Эф Пи схватился за переносицу, качая головой. — Я слышала, как Бетти сказала, что закричит, но тогда мистер Блоссом пригрозился… убить малыша. Я слушала весь их разговор, стоя за дверью туалета и… — Ох, Господи… — ПОЧЕМУ ТЫ БРОСИЛА ЕЁ? — Ещё скажи, что я должна была идти за ними по хлебным крошкам, гавнюк. — Маджеллин, язык! Джагхед, сбавь тон. — СБАВЬ ТОН? Элизабет украл её ебанутый дядя, угрожал жизни, а я ничего не могу сделать! И моя родная сестра просто «стояла и смотрела»?! — Иди нахер, Джагхед. Я не виновата в том, что я маленькая беспомощная девочка, а не качок-амбал Пирсон, — громко воскликнула Маджеллин, вскочив с дивана и сбрасывая тёплый плед с колен. — Особенно понимая, что я ни черта не понимаю. Бетти сказала, что мамочка была… Я хочу… — прохныкала девочка, тут же оказываясь в тёплых объятиях отца. — Маленькая моя, прости. Твой брат просто очень переживает, ты же понимаешь. Тшшш, папа с тобой. — Эф Пи зло зыркнул на сына, укачивая дочь. — Он просто тупой индюк, что бы я сделала? Кинула использованной салфеткой из туалета? — Твоя сестрёнка права, Джаг. И наше «преимущество» сейчас в том, что Блоссомы не знают, что нам известно о похищении. Джагхед упрямо поджал губы и присел на колени перед сестрой. — Джелли, зайка, извини. Но… что сказала Бетти? — Пошёл к чёрту, урод, — пробурчала Маджеллин. — Детка, сколько раз я буду повторять тебе о том, как некрасиво говорить подобные вещи, м? — мягко спросил Эф Пи. — Солнце, что такого сказала Бетти? Джелли неохотно подняла голову с плеча отца, поворачивая в сторону Вероники и Джагхеда, и недоверчиво прищурилась. — Она сказала, что Джаг — сын старшей сестры Хайрама, Глэдис.

-maple syrup&blood-

— Наглость — второе счастье, Джагги. Первое правило семьи Лодж — запомни его. Вероника и Джагхед стояли на крыльце ТорнХилл, по очереди барабаня в массивную дверь. Особняк казался холодным и «мертвым», даже посреди распускающейся зелени деревьев, словно над домом была вечная зима. — Раз никто не открывает, то воспользуемся другим методом. — Джонс засунул руку в карман кожаной косухи. — Взлом? Оставь свои южанские замашки для другого раза. — Не взлом, а ключ, любезно оставленный невестой. Наглость — второе счастье, Ронни. — Всё же я рассчитывала на немного иной исход. Что приеду одна и любезно побеседую с Пенелопой, как со старой подружкой. Невеста, ха? — Крестная, ха? — фыркнул Джагхед, открывая дверь. — Слышишь? Сигнализация! Джонс и Гомез[2] медленно прошли по холлу первого этажа ТорнХилла, отдававшему бесконечным одиночеством и холодом, к массивной лестнице. Джагхеду не верилось, что всего несколько часов назад больша́я часть города праздновала здесь восемнадцатилетие Принцессы Блоссом. — Какая-то часть меня надеется, что Клиффорд просто увёз Бетти сюда и запер. Он не мог просчитать варианты, что каким-то образом ключ от дома будет у тебя. И что ты знаешь код сигнализации. — Это всё Бетти. На фоне её детективных способностей я чувствую себя тупицей. У неё непревзойдённая интуиция, и я… — Вероника сделала вид, что не заметила, как Джагхед почесал глаза. — Я тоже по ней скучаю, Джаг. Мне стоило сразу объяснить, что я планировала сделать и что не собираюсь как-то вредить тебе и уж тем более Фасолинке. — Бетти всё рассказала мне, Вероника. Иногда меня терзают сомнения по поводу выбора семьи и этого титула, нужно или не нужно… — Определенно нужно. Связи, звания, имена, — кажется, что хочешь избавиться от всего этого, но, не являясь частью Семьи, — ты становишься пустым местом, безликим. Таким, каким стал мой отец. Поверь мне, как бывшей Лодж, вмиг потерявшей всё величие. — Но ты стала счастливее, не так ли? — Да. Но рядом со мной Арчи, его родители и мама. — Я был просто счастлив, когда не имел ничего, кроме руки Бетти в своей, — пробормотал Джонс и грустно вздохнул. Ребята поднялись на второй этаж, прошли по длинному коридору, ведущему к комнате Элизабет. Дверь была не заперта, но все вещи остались на тех же местах, что оставила девушка вчерашним вечером. Её платье было разложено на постели, а туфли стояли у туалетного столика. — Всё же, ты ошиблась и… — Элизабет? Клиффорд? — в коридоре послышались громкий женский голос и неровный стук каблуков. — Подыграй мне, Джонс, — прошептала Вероника. — Миссис Блоссом, добрый день. — Добрый день, Вероника, Джагхед. Не ожидала увидеть вас… здесь, — Пенелопа тепло улыбнулась, проходя в комнату Элизабет. — Мы искали Бетти, миссис Блоссом. — Разве она не уехала вчера с тобой, Джаг? Если кто и должен её искать, так это мы, — притворно хохотнула женщина, переводя взгляд то с Джонса на Гомез, то наоборот. — Ох, я этого не знала, — театрально пробормотала Вероника. — Но в любом случае, как ваши дела? Ещё раз хотела поблагодарить за приглашение, это была великолепная вечеринка. И такая красивая! — Девушка сжала ладонь Пенелопы, но Блоссом мгновенно выдернула её из рук Вероники. — Спасибо, дорогая. Гомез проследила за движениями миссис Блоссом, за неровной улыбкой и тщательно нанесённом и местами излишним макияжем. — Я тогда позвоню Бетти позже и обязательно приеду на чашку чая и привезу чудесные лимонные капкейки. — Возможно, Беттс поехала к матери, она говорила вчера об этом. Хм, передадите, что я ей звонил и мы заходили. Её телефон недоступен. — Конечно. Я провожу вас. — Миссис Блоссом, скажите, с Вами всё в порядке? — Конечно, Ронни. — Они прошли мимо огромного портрета близнецов Блоссом, и Гомез на секунду притормозила. — Если бы я могла вернуть время назад, то извинилась бы за всё перед Шерил. Вы знаете, это единственное, о чём я жалею больше всего, — не сказала ей, что всегда считала бомбу Шерри примером и просто завидовала. — Девушка вытерла скатившуюся слезу. — До свидания, миссис Блоссом. Женщина кивнула в ответ и захлопнула за ними дверь. — Я почти прослезился, Вероника, — фыркнул Джагхед, получая от Гомез довольный взгляд. — Нужно съездить к миссис Купер. — Они быстрым шагом направились к машине, периодически оглядываясь на мрачный и холодный особняк.

-maple syrup&blood-

— Куда вы меня везёте? Голова Элизабет готова была взорваться, а живот нещадно болел. Она осторожно поглаживала его, стараясь не расплакаться и не поддаваться панике. Клиффорд Блоссом уверенно вёл автомобиль вдаль, за город. Дорога казалась Элизабет смутно знакомой, будто однажды девушка уже была здесь. — Куда вы меня везёте?! — её голос сорвался на крик. — Кричи, сколько хочешь, беги, куда угодно, — вокруг кленовые леса и поля. ТислХаус всегда был безопасным местом, куда можно сбежать, и никто тебя не найдёт. — Вы сумасшедший, — прошипела девушка, поворачивая голову к окну. Клиффорд бросил взгляд в зеркало заднего вида, улыбаясь. — Увы и ах, милая Элизабет, но сумасшествие не порок, а жадность и твоё тщеславие довели тебя до беды. Вот что порок. Играй ты по моим правилам, всё было бы прекрасно. Твой Змей мог и дальше спокойно продавать оружие Южанам, я — свой товар по всему миру. Но нет, вы сунули свои любопытные носы в запрещённые места, где вам их хорошенько прищемили. — Я не собиралась быть лицом нелегального бизнеса в Ривердейле. Ах… и именно поэтому вы убили Шерил и Джейсона. Ваши дети оказались честнее вас, всей проклятой семьи и выше всего этого… дерьма! Внезапно озарение словно накатило на Элизабет. Те сны с участием Шерил, которые она видела и которых боялась, — были извращённой формой предупреждения. Купер никогда не верила в мистику и подобные проявления высших сил, но на секунду прикрыла глаза, пытаясь детально вспомнить каждый сон. В них были определенные подсказки, а дневники её кузины — шифром к коду спасения. — Выходи. — Блоссом бесцеремонно распахнул дверь машины, вытаскивая Бетти под руку. — Ну же, быстрее. Ферма Блоссомов «ТислХаус» — небольшие огороженные деревянные постройки в глубине леса из высоких клёнов. Клиффорд вёл девушку к самому дальнему домику, хотя и все остальные явно пустовали. Несмотря на середину сезона сбора кленового сока — работа в ТислХаус явно не велась. — Твои выходки слишком дорого мне обходятся. Мне пришлось уволить сотрудников и закрыть производство здесь, чтобы превратить это место в твою могилу. Но оно того стоило, поверь, никто даже не подумает искать тебя, крошка. — Не слишком ли большая честь для «простой девчонки»? — усмехнулась Бетти, фыркая. Смех — реакция куда хуже страха, когда мозг блокирует истинную реакцию — неприкрытый ужас. А Элизабет испытывала сразу весь спектр эмоций: шок, страх, ужас. Ей было плевать, что Блоссом мог сделать с ней, на первом месте был её ребёнок, и больше всего Бетти боялась именно за его судьбу. — «Простая девчонка» счастлива подарку в виде двух месяцев стажировки в частной школе в Европе, куда вылетела этим утром. Твоя мама подтвердила это… хотя, особо выбора у неё не было. — Что вы сделали с ней? — ахнула девушка. — Твоя мамаша будет держать рот на замке и мило улыбаться, печатая статьи о новом наследнике Лоджей. Новый герой первых полос — Форсайт Пендлтон Джонс Третий, наследник Лодж. Ну, твой мальчик немного погрустит о твоём исчезновении, но город быстро забудет о тебе, поверь. Ты ведь пешка, не более. А затем всплывёт правда о торговле оружием на чёрном рынке. Попечители Лодж не переживут подобного скандала, снова очерняющую фамилию семьи. И тогда пузырь лопнет, оставляя Ривердейл Блоссомам. Времени у меня предостаточно, возможно, доживёт и твой ребёнок… — Вы не получите малыша. — Да он мне и не нужен. Наследников Блоссом в Ривердейле столько же, сколько грязи. А за деньги и имя некоторые готовы продать и отца. Твоя сестра, например. — Полли не могла… — прошептала девушка, смаргивая слёзы. — Ох, Бетти. Ты так наивна. Стоило только Пенелопе сверкнуть деньжатами и замолвить словечко о всех возможностях, открывающихся, произнеси вслух фамилию «Блоссом», как её глаза засияли яркими красками и девчонку было не остановить. — Вы лжёте! Лжёте! — прокричала Бетти, пытаясь вырвать руку из хватки Клиффорда. — Не зли меня, Элизабет. — Мужчина завёл девушку в небольшую комнату одного из дальних деревянных домов. — За своими криками и смехом ты прячешь свой страх. Ты ведь понимаешь, что не в безопасности. А особенно этот… ребёнок, о котором ты так трясёшься. — Больше я ничего не боюсь! И намерена злить ещё больше. Знаете, ваша машина, любимый кабриолет Шерил, — стоит ли говорить, сколько раз я и Джагхед занимались любовью на заднем сидении? Я даже сейчас помню, что оставила несколько царапин на кожаной обивке, находясь в объятиях будущего Принца Лоджей. И вы даже понятия не имели, что возлюбленная Шерил — Антуанетта Топаз — феноменально раскусила Вас. И, Боже, как жаль, что я не поверила ей сразу! — Заткнись! — рассвирепел мужчина, ещё сильнее сжимая руку Элизабет. — Ха, вы не убьёте ни меня, ни малыша. Одно вы прекрасно понимаете — «сколько» я стою сейчас. Пешка стала Королевой[3]. А ребёнок, — Бетти блефовала, а в её глазах словно разгорался огонь. — В прямом смысле золотой. Звук пощёчины больше оглушил Купер, нежели причинил боль. Клиффорд толкнул девушку вперёд и с громким хлопком закрыл дверь, запирая Элизабет в импровизированной тюрьме в глубине кленового леса, оставляя одну. Вот только Элизабет не боялась одиночества и была благодарна тишине, позволяющей ей думать. И позволяющей Купер составлять планы по своему спасению. Девушка была уверена, что малышка Маджеллин уже давно созвонилась с Джонсами, её матерью и друзьями и совсем скоро они найдут её. Купер снова погладила живот и вздохнула, присаживаясь на стул. Она оглядела комнату, служащую ей теперь тюрьмой: полностью деревянная постройка, и от необшитых стен сильно пахло древесиной. Кроме стула имелась и небольшая тахта, а окно выходило в лес. Даже если Бетти сумела бы его разбить, то бежать в любом случае некуда. В этом Клиффорд ей не солгал. — Мы не будем отчаиваться, Фасолинка. Твой папочка перевернёт Ривердейл, а твоя «семья» — Змеи помогут. — По её щекам потекли слёзы, и девушка накрыла змейку — браслет-обещание — другой рукой.

-maple syrup&blood-

«Даже если Джейсон и я откажемся от трона и титулов, не желая связываться с позором, преследующим нашу семью, всегда найдётся один глупец, который поверит в сказку о вечном богатстве за просто так. В жизни никогда и ничего не бывает бесплатно. Но цена, которую просит мой отец, слишком высока. В конечном итоге, у меня и у брата нет выбора. Я горда этим, а моя Змейка обещала нам свободу и защиту. Я верю ей и надеюсь, что на рассвете увижу её прелестное личико и свою любимую красную кожанку. Осталось несколько часов, сомневаюсь, что смогу уснуть. Джагхед захлопнул последний дневник Шерил и Джейсона Блоссом и потёр глаза. Странная, ничем не примечательная тетрадка лежала на подоконнике в комнате Бетти в особняке, и Джагхед незаметно стащил её. Она присоединилась к стопке ярких бархатных и шелковых дневников, уже имеющихся в распоряжении Тони Топаз. Записи бывших наследников могли стать ключом к спасению его возлюбленной, ведь брат и сестра знали намного больше, чем он и Бетти. Шёл второй день, его второй день без Элизабет Купер. Джагхед сгорал изнутри, не спал и не ел, залпом прочитывая все записи близнецов в тетрадях. Но их заметки словно заостряли внимание на совершенно ненужных вещах, отвлекающих его на эти бессмысленные детали. Джонс использовал все возможные зацепки, изучал места и владения Клиффорда, и, если раньше ему казалось, что он знал о Блоссомах очень многое, то на самом деле — ничего. А Элизабет знала чертовски много, даже больше, чем ей полагалось. Под сладким кленовым сиропом прятался совершенно несладкий наркотик, а громкие новости о поставках в другие штаты — лишь прикрытие для продвижения нелегальных веществ и оружия. Вот на чем строилась «империя» — чёрные рынки, обман, контрафакт. — И в это вы собирались втянуть меня, мистер Лодж? — Не сравнивайте семьи Блоссом и Лодж, мистер Джонс. Это не соревнование и никогда им не было. Бизнес Лодж и строительство всегда велись согласно законам и абсолютно легально. Смитерс Лодж или «Джаг, тут какой-то мужик тебя спрашивает» стал настоящим проводником и первым помощником детей Джонс в их новой семье. Добродушный и улыбчивый пожилой, слегка полноватый мужчина появился на пороге дома утром, и словно «навёл порядок» в хаосе, поселившемся в доме. Хоть его основной целью было ввести Форсайта Пендлтона Третьего и Маджеллин Грейселин в дела их новой семьи, видя растерянные и гневные лица Джонсов, был только рад предложить помощь. — Теперь я думаю, что идея отца вставить в один из камней на браслете отслеживающее устройство была гениальной идеей. Какого чёрта я отказался?! — пробормотал Джагхед, теребя коробку от украшения. Внутри — маленькая фотография с УЗИ: его крошка-малышка, по размерам чуть больше Наггетса. — Мы найдём её, Джагхед. — Даже несмотря на её прямую причастность к Блоссомам? Честно, я слабо Вам верю. — Вы сказали, что Элизабет беременна от Вас. Сомнительное родство не делает её врагом, главное то, кем вы видите её сами. И конечно, ребёнок. Наследник… — Мой ребёнок не разменная монета и не оружие. — Вы хотите помощи семьи или нет? Джагхед колебался с ответом. Этого мужчину он знал несколько часов и, несмотря на приятное впечатление, не мог доверить ему спасение смысла его жизни. — Я… — Мистер Лодж, может, вы хотите чай? — Конечно, Маджеллин. — Брат ведёт себя, как капризная девчонка, и лучше оставить его одного, иначе он заставит Вас украсть лампу[4] или натравит летучих обезьян[5]. — Смитерс громко рассмеялся и позволил девочке увести его на кухню. — Лучше расскажите мне о маме… — Я смотрю, ты носишь её жемчуг… Джагхед вздохнул, взял стопку дневников и закинул всё в рюкзак. Сидя дома, он чувствовал себя беспомощным, словно ничем не помогает Элизабет, поэтому завёл байк и рванул к бару «Белый Змей» в надежде поговорить с Тони. В кармане он нащупал бумажку, вручённую ему миссис Купер, — Клиффорд навестил женщину, угрожая как ей, так и Змеям. «Прости, я должна быть смелее, но лишь мысль о том, что он сделает Бетти больно из-за моих статей, заставляет меня задумываться над каждым словом и принимать его убогие предложения.» Вчера Вероника и Джагхед ушли из дома Куперов ни с чем, точнее, с ложным рассказом о Европе, а Джонс нашел записку только утром. Элис была не так проста и наивна, и Джагхед ждал, когда женщина даст о себе знать. — Эй, Джонс. Уже в баре, после сотого перечитывания дневников Шерил и Джейсона и, кажется, сотой чашки кофе, его внимание привлекла Вероника, вошедшая под ручку с Арчи. — Мне так жаль, что всё это произошло, Джаг. Ты и Змеи всегда могут расчитывать на помощь Бульдогов. — Друзья обменялись рукопожатиями, без лишних слов понимая друг друга. — Джонс, скажи, что ты заметил вчера эти ужасные синяки на скуле и под глазом миссис Блоссом! — чётко произнесла девушка, ставя сумку и садясь рядом с Джагхедом. — Ты фокусируешься не на том, Вероника. Если ты и задела материнские чувства Пенелопы своим «трогательным» высказыванием об извинении Шерил, она не предаст мужа. Статистика показывает, что чаще всего жёны молчат о насилии в семье, предпочитая показывать лишь «идеальную» сторону. К тому же, в своих дневниках Блоссом довольно подробно описала отношения с матерью. «Расчётливая и холодная женщина, прячущая истинную природу под краской самого ядовитого и неестественного рыжего оттенка.» — Мемуары рыжей стервы. Ничего личного, Топаз. — А что ты вообще ищешь в дневниках, Джаг? — Тони грустно взглянула на стопку тетрадей. — Места, имена, упоминания. У Блоссомов тысяча владений в городе, и если теперь я могу вычеркнуть Лодж, то остаются бесконечные кленовые леса, которые мы не сможем обыскать… Тони, может, ты помнишь… особое место… — В кленовых лесах Блоссомов есть маленькие фермы, но я не знаю их точное количество и расположение. Шерил говорила, что работники живут там в сезон, в теории Клиффорд мог увезти Бетти туда. — Пенелопа точно знает что-то, нужно навестить её ещё раз! — вставила Вероника, заставляя Джагхеда в очередной раз покачать головой, а Тони зло нахмуриться. — Если эта супер важная сука покажет своё лицо в Саутсайде, то я лично… — Вспомнишь солнышко, вот и лучики… — тихо пропел Арчи и фыркнул. — Миссис Блоссом? Посетители бара — Змеи — с любопытством оглядывали Пенелопу Блоссом, скромно вошедшую в бар. Тёмные очки скрывали наскоро нанесённый макияж и глаза, покрасневшие от бесконечного потока слёз, пролитого женщиной в холодном особняке Блоссом. — Я любила свою дочь, мою малышку Шерри, и желала ей только лучшего. Но дети не всегда правильно расценивают поступки родителей. А Бетти не заслужила всего этого ужаса. Я хочу помочь. И хочу отомстить. Клиффорд совершил ужасные вещи, с которыми я больше не собираюсь мириться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.