"Чёрный" заклинатель духов

NC-17
Завершён
228
5
Фэндом:
Размер:
516 страниц, 268 424 слова, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 147 Отзывы 97 В сборник

Содрогание души

Настройки
Примечания:
      Не успели волшебники гильдии Хвост Феи опомниться, как Юрико выросла в относительно высокую шестнадцатилетнюю девушку с вымученной натянутой улыбкой и блестящими глазами — после того, как девушка увидела разлагающиеся трупы отца и мачехи, её всюду преследовал отвратительный запах гниющей плоти и бессознательный страх. На месте короля и королевы всегда могла оказаться Мелисса или сама Юрико. И это подстёгивало волшебницу чуть ли не в панике хвататься за различные книги, отчаянно цепляясь за разноцветные корешки так, будто они были её последней надеждой. Так, за этот год в комнате заклинательницы духов появилось несколько стеллажей с книгами самого разного содержания — были здесь собрания о растениях, минералах, стихийных бедствиях и способах избавиться от их последствий, кулинарные рецепты (о них принцесса рассказывала отчаявшемуся кондитеру пару лет назад), сборники сказок и колыбельных, а так же огромная тяжёлая книга об оружии и техниках боя. А самая большая стена, около которой стоял аккуратный письменный стол, была усеяна бесчисленным множеством белоснежных и пожелтевших листов с различными заметками на разных языках. Были здесь подсчёты выручки торговцев, небольшие советы по уходу за некоторыми растениями, развёрнутые описания техник боя с мечом и копьём, эскизы древних украшений, перерисованных из многочисленных книг, зарисовки диких растений и их полные характеристики. Но больше всего Леви поразили листы, что висели в самом тёмном углу, будто желая спрятаться от посторонних глаз. Девушка дрожащими пальцами сжала один из листов, блестящими от выступивших слёз глазами бегая по ровным аккуратным строкам. «X068 год — первое нападение дракона. Эван — неизвестно, Оливер — неизвестно, Элизабет — неизвестно, Мелисса — неизвестно. Я — меч, крестьянин… X069 год — второе нападение дракона. Эван — x, Оливер — пламя дракона, Элизабет — x, Мелисса — x. Я — воспламенившееся дерево… X267 год — сто восемьдесят седьмое нападение дракона. Эван — зубы дракона, Оливер — хвост дракона, Элизабет — колона, Мелисса — пламя дракона. Я — обрушившаяся стена… X356 год… X418 год… нападение дракона… трёхсотое нападение дракона… клыки дракона… пламя дракона… меч крестьянина… обломки дома… X581 год… дракон… дракон… дракон… рог дракона… падение из окна башни… обвалившийся потолок…       Леви всхлипнула и прижала ладонь ко рту, понимая, что Юрико после каждой своей смерти делала пометки, отмечая, почему в этот раз умерла она и её близкие. Почему Королевство Луны было разрушено. И неожиданно девушка вспомнила, как перепуганный ребёнок отталкивал Элизабет или Мелиссу в сторону за пару секунд до обрушения колоны или потолка, спасая чужие жизни. Опираясь на разные обстоятельства прошлых смертей, юная принцесса часто предупреждала Эвана и Оливера держаться подальше от хвоста дракона, или, крича, когда стоило отбежать в сторону. И Леви чуть не разрыдалась от осознания того, что всё это время Юрико, даже осознавая, что одолеть дракона и спасти королевство у неё не получится, отчаянно хваталась за малейший шанс спасти близких людей от скоропостижной смерти. Конечно, после ухода от падающей колоны или потолка Элизабет и Мелисса всё равно умирали, как умирали и Эван с Оливером, уходя с одной линии огня, попадая в другую. Но Юрико упорно, по-детски наивно пыталась продлить их жизнь хотя бы на пару десятков секунд. Леви видела, как местами чёрные чернила размазывались от падающих на них слёз, которые оставляли следы и на бумаге, и от этого её сердце болезненно сжималось. — Проклятье, и здесь ничего дельного. — Шестнадцатилетняя Юрико обречённо выдохнула и захлопнула книгу, которую читала с самого утра. — Ни одно из этих сокровищ даже отдалённо не похоже на те, что есть во дворце.       Цыкнув, девушка поднялась из-за стола и приклеила на стену ещё один эскиз — шикарное колье, украшенное не одним десятком драгоценных камней — после чего поставила книгу на полку с пометкой «дракон». — В этот раз нужно будет попасть в покои отца и госпожи Моники любой ценой — если сокровище, действительно, хранится там, я смогу вернуть его дракону, и тогда королевству ничего не будет угрожать. — Юрико поморщилась от нового потока головной боли, и начала растирать виски, надеясь, что это хоть немного поможет ей. — Но я до сих пор не узнала, кто мог проклясть нас. Это точно не кондитер, не пекарь, не один из торговцев, не мистер Ноэль — хозяин фермы с лошадьми. Миссис Шарлотта тоже не проклинала королевство, как и рыцари, мистер Нил, мисс Роза и…       Девушка долго перечисляла жителей родного королевства, разговаривая сама с собой, и нервно измеряла свою комнату шагами, не забывая сверять имена и фамилии в своём блокноте — в него принцесса записывала пожелания подданных, которые должны были сильно облегчить их жизнь. Если после исполнения очередного пожелания вроде помощи в лавке, после которой доход владельца возрастал, и тот спокойно мог прокормить всех родственников, дракон нападал на королевство, а принцесса снова возвращалась в «настоящее», вычёркивая очередного подозреваемого. Ведь если жизнь человека была хороша, и его всё более, чем устраивало, он не стал бы проклинать Королевство Луны, да и Южный Крест сказал волшебнице, что проклятье падёт после того, как она исполнит заветное желание проклявшего. — Служанки во дворце так же всем довольны, как и повара. — Юрико тяжело выдохнула и села на кровать, сразу же сутуля плечи. Головная боль усилилась, и девушка сдавленно простонала, закрывая глаза и подпирая потяжелевшую голову рукой. — Я не понимаю… Может, Королевство проклял отец или госпожа Моника? Но зачем им это нужно? Неужели, они со своей властью, не смогли получить того, чего желали, и решили наложить такое страшное проклятье? Но чего они могли так отчаянно желать?       Юрико рухнула на кровать, потемневшим взглядом сверля светлый потолок — перед глазами девушки вновь оказались позабытые всеми трупы, и в нос ударил отвратительный запах — волшебница закрыла рот рукой и поспешно села, чувствуя сильное головокружение. — Но ведь в прошлый раз они умерли задолго, до того, как я вернулась… Проклятье не переместило бы меня так поздно, если желание загадали бы король и королева. — Эй, Юрико, пришло время тренировок! Мы сегодня собирались помедитировать! — Сато прервал запутанные размышления подруги, стуча в дверь с такой силой, что голова девушки разболелась ещё сильнее. — Да, я почти готова. Мастер пойдёт с нами? — С трудом поднявшись на ноги, Юрико щёлкнула пальцами, и все записи на листах, прикреплённых к стене, были сменены на разнообразные рисунки и эскизы. — А Юко, Меко? Может, Шинджи всё же решила попробовать?       За прошедший год в гильдию Тьма Сердца вступило много волшебников, которым Юрико с лучезарной улыбкой протянула руку. И, конечно, первым из них был Сато, который в глубине души гордился своеобразным первенством. — Нет, пойдём медитировать только мы двое. У Мастера какие-то проблемы с его хрустальным шаром, а Юко сегодня решила почистить доспехи. Шинджи просто отказалась, сказав, что лучше она займётся ужином.       Юрико слегка улыбнулась, и вышла из комнаты, держа в руках свободную одежду для медитации. — Раз так, то нам стоит хорошенько постараться за всех.       Сато на это лишь улыбнулся и радостно кивнул, беря опешившую подругу под руку.       Весь этот год, помимо постоянных поисков информации в книгах, Юрико тренировалась, не покладая рук. Помимо ежедневных занятий с Орионом, девушка частенько сходилась в дружеском сражении с Сато — оба волшебники ещё плохо контролировали свою магию, поэтому рукопашный бой был отличным решением, которое устроило обе стороны. А два раза в неделю заклинательница духов медитировала в обществе кого-то из товарищей по гильдии — чаще всего компанию ей составляли мастер и Сато, но из-за того, что никто из них толком ничего не знал о медитации, спустя пару часов сидения в одной позе они неизменно засыпали. Отбивая спины и головы во время падения, они не могли вырваться из объятий Морфея даже тогда, когда сидели под ледяным потоком воды, что низвергалась с крутого обрыва. Вот и в этот раз Сато и Юрико вернулись в гильдию, бесстыдно проспав на камнях рядом с водопадом несколько часов — медитация вновь не удалась, и девушка начала задумываться о том, чтобы прикупить пару книг о ней в ближайшей книжной лавке. — Уже вернулись? Я думала, что вы придёте намного позже. — Не глядя на вошедших, Кенко перевернула глянцевую страницу любимого журнала, презрительно кривя губы при виде странного аляпистого платья. — Сейчас такая странная мода — не могу поверить, что кто-то захочет нацепить на себя такие отвратительные тряпки.       Сато закатил глаза и молча направился к своей комнате, ступая босыми мокрыми ногами по чистому светлому полу, оставляя влажные отпечатки. Когда волшебники пробудились ото сна, столкнулись с ещё одной проблемой — озорные еноты, обитавшие неподалёку, стащили их сменную одежду, и возвращаться домой молодым людям пришлось в насквозь мокрых белых одеяниях, которые Шинджи сшила как раз для медитации у водопада. — Клянусь, ещё немного, и я заставлю этого придурка отдраить все полы в здании! — Кенко цыкнула и нехотя закрыла журнал, презрительным взглядом скользя по мокрым отпечаткам ног Сато, который был так расстроен неудавшейся медитацией, что даже не удосужился воспользоваться полотенцем. Но, решив в этот раз закрыть глаза на произошедшее, дева с бирюзовыми волосами облокотилась на спинку дивана и бросила внимательный взгляд на Юрико, поджимая губы. — Как прошла медитация? — Мы снова заснули, — заклинательница духов выдавила улыбку, дрожащими руками вытирая ноги белоснежным полотенцем, подготовленным для неё Шинджи — но это было ожидаемо, так что сильно мы не расстроились.       Кенко хмыкнула, кивая, но внимательного взгляда от подруги не отвела, скользя взглядом по похудевшей подруге, девушка нахмурилась, явно недовольная увиденным. — Я сделала то, о чём ты просила. Хоть и не до конца понимаю, зачем тебе это нужно, но расспрашивать не буду — лезть в чужие дела слишком обременительно. — Достав из кармана платья небольшой лист бумаги, сложенный несколько раз, лекарь протянула его вздрогнувшей блондинке, которая медленно выпрямилась, откладывая полотенце в сторону. — Теперь я твоя должница, Кенко. — Натянув на лицо улыбку, Юрико осторожно взяла бумажку, слегка сжимая её дрожащей рукой. — Спасибо.       Кенко молча кивнула и покосилась в сторону журнала, на миг прикрывая глаза. — Не в моих правилах лезть в чужие дела, но у тебя всё в порядке? Ты выглядишь совсем не важно — даже наш невнимательный мастер заметил это. — Светлые глаза лекаря блеснули, когда она вновь открыла их, переводя взгляд на вздрогнувшую заклинательницу. — Ты стала меньше есть, но твои тренировки стали интенсивнее. В последнее время носа из комнаты не показываешь — обложилась книгами, и только и делаешь, что без остановки читаешь. Я даже отсюда вижу, что капилляры в твоих глазах снова полопались от напряжения, а синяки под глазами стали ещё больше. Когда ты в последний раз нормально спала? Мы… Все беспокоимся о тебе, Юрико. Юко утром прибежала ко мне в слезах и сказала, что ты чуть с лестницы не свалилась. Ты… — Я в порядке, — прервала подругу девушка, приподнимая уголки губ чуть выше, моля звёзды о том, чтобы её глаза хоть на миг засверкали — просто немного не рассчитала свои силы. Всё хорошо, я скоро приду в норму, обещаю.       Кенко выдохнула, явно не веря словам Юрико, но нехотя кивнула, беря в руки журнал. — В любом случае, если ты захочешь выговориться — двери моей комнаты всегда открыты для тебя. И ты можешь прийти ко мне хоть посреди ночи — я никогда не прогоню тебя и, уж тем более, не расскажу ни единой душе о том, что ты мне поведала. — Кенко посмотрела на подругу с лёгкой полуулыбкой на губах. — Ну, а сейчас тебе стоит принять горячую ванну с травами, которые я тебе недавно дала. Будет плохо, если ты простынешь после этой «медитации».       В этот раз Юрико улыбнулась искренне и, тихо поблагодарив целительницу, которая продолжила листать журнал, бесшумно направилась в свою комнату. Заклинательница духов не хотела, чтобы товарищи волновались за неё ещё сильнее, поэтому она послушно набрала ванну, не забыв кинуть душистые травы и цветы, устало вдыхая приятный аромат. Когда волшебница с тихим ворчанием начала стягивать с себя мокрую одежду, девушки из гильдии Хвост Феи поспешили закрыть глаза юношей руками, со смешанными чувствами глядя на спину будущего товарища. Люси нервно сглотнула, переглядываясь с подругами, безмолвно спрашивая о чём-то. И Эльза, и Леви, и Джувия, и Венди заторможенно кивнули, подтверждая догадку Хартфилии. Шрам на спине Юрико стал намного шире, чем прежде.       Ступая босыми ногами по прохладному мраморному полу, Юрико нервно сжимала в руках светящийся кулон, мрачно размышляя о том, что в прошлый раз её ночная прогулка по дворцу не закончилась ничем хорошим, но девушка не могла так просто лежать в своей кровати — вторая принцесса вернулась в отчий дом не больше двадцати минут назад и, не имея ни желания, ни возможности провалиться в сон, бесшумно улизнула из своей комнаты. Не забыв прихватить небольшой кинжал, чтобы в случае встречи с прошлым убийцей успеть узнать о нём хоть что-то, Юрико направилась к королевским покоям, искренне надеясь в этот раз найти там сокровище, а не трупы отца и мачехи. Но какого же было разочарование принцессы, когда дверь оказалась заперта — сколько бы девушка не дёргала ручку и не толкала отполированную древесину плечом, та не сдвинулась даже на миллиметр. Тогда Юрико решила проверить окно чужих покоев — ради этого ей пришлось вернуться в свою комнату и распахнуть окно, позволяя свежему летнему ветерку потрепать её по голове. К счастью заклинательницы на улице не оказалось стражников, а те два солдата, которые стояли на стрёме около ворот, были слишком далеко от дворца — даже специально смотря в сторону покоев второй принцессы, они не могли бы увидеть, как королевская особа выкинула из окна простыни, связанные в своеобразную верёвку, и выбралась на улицу. — Я очень надеюсь, что оно того стоило. — Юрико тяжело выдохнула и на всякий случай пригнулась, крадучись направляясь к окнам покоев короля и королевы Лунного государства. Разочарованию девушки не было границ, когда она увидела, что окна наглухо закрыты, а задёрнутые плотные шторы не оставили и малейшего шанса для принцессы заглянуть в чужую комнату. Так что Юрико пришлось вернуться в свою комнату, планируя расспросить старшую сестру о самочувствии родителей. — Юрико, ты хорошо себя чувствуешь? — Мелисса не до несла до рта вилки с омлетом, когда вторая принцесса спросила о состоянии короля и королевы, с тихим стуком опуская вилку и нож на подтарельник. — Лекарь предупреждал о подобном, но я не думала, что произошедшее потрясло тебя настолько сильно. — О чём ты говоришь? — Юрико осторожно повторила движения сестры и посмотрела на неё потерянно, замечая беспокойство в синих глазах напротив. — Неужели, ты, действительно, ничего не помнишь? — Мелисса поджала губы и посмотрела на сестру со смесью беспокойства и сожаления. Тонкие изящные пальцы нервно вцепились в белоснежную салфетку, когда кронпринцесса собиралась с духом, чтобы сказать: — Отец и матушка были убиты месяц назад во время прогулки на лошадях. Ты же знаешь нашего отца — он был так уверен в своих силах и в том, что на территории королевства никто не осмелится причинить ему вред, поэтому отказался от сопровождения рыцарей. В лесу на них напала банда разбойников. Рыцари безуспешно пытались отыскать виновных, но, скорее всего, они покинули страну сразу после произошедшего.       Юрико замерла, не веря глядя на обеспокоенную сестру, чувствуя себя примерно так же, как в тот день, когда Сато случайно уронил на голову подруги тяжёлую коробку с новогодними украшениями для ёлки. Мелисса осторожно накрыла ладонь сестры своей, слегка сжимая её в попытке поддержать и утешить. — Отец и матушка умерли быстро и безболезненно. Мы похоронили их по всем правилам, так что они смогут переродиться в будущем. А те разбойники вряд ли осмелятся сунуться в королевство, так что тебе не о чем беспокоиться… Я защищу тебя от любых угроз, поэтому тебе нечего бояться.       Юрико осторожно сжала руку сестры в ответ, выдавливая лёгкую улыбку — от этого действия лицо Мелиссы смягчилось, и она пододвинула к сестре тарелку с десертом. — Тебе стоит лучше питаться — ты заметно исхудала в последнее время. Если хочешь, после завтрака устроим небольшое чаепитие в саду.       Юрико лучезарно улыбнулась и кивнула, изящно поедая десерт и думая о том, насколько пугающими были король Рудольф и королева Моника — ни одна из принцесс не жалела об их смерти, как не жалел ни один житель Королевства Луны. — И здесь его тоже нет. — Юрико обречённо выдохнула и обессиленно присела на прикроватную тумбу из красного дерева, надеясь, что никто не заглянет в покои покойных короля и королевы, иначе порицаний и дополнительных уроков этикета принцесса избежать не смогла бы.       После чаепития Юрико всё же решилась попросить старшую сестру об осмотре спальни короля Рудольфа и королевы Моники — хоть те и погибли задолго до возвращения второй принцессы в отчий дом, девушка должна была осмотреть их покои на наличие сокровища дракона. Тот, кто проклял Королевство Луны, мог спрятать похищенный предмет там, ведь никто не осмелился бы рыскать в спальне тираничных правителей. Мелисса не стала расспрашивать сестру о столь странном желании — лишь мягко улыбнулась и дала разрешение, напоминая волшебнице о том, что она может просить кронпринцессу обо всём, что её душе угодно. И вот, после получения ключа у одной из служанок, Юрико битый час осматривала чужие покои, но кроме пары безвкусных массивных украшений королевы Моники, которые совершенно точно не могли принадлежать дракону, девушка не нашла ничего интересного. Совсем. Никаких дневников, личных заметок и важных документов — это настораживало, ведь король Рудольф был известным параноиком, который хранил подобные вещи только в своих покоях, проверяя их сохранность каждый день. Но ни в одном из десяти тайников, которые отыскала Юрико не было ничего настолько ценного, что натолкнуло девушку на мысль — кто-то обследовал покои её погибшего отца раньше, чем она. Девушка осмотрела просторную комнату ещё раз, но не смогла найти ни одной зацепки, что не могло не огорчать уже отчаявшуюся принцессу. — Если бы в этот раз король и королева так же лежали бы в покоях, я могла бы поискать остатки того, чем их отравили. — Юрико тяжело выдохнула и посмотрела в сторону закрытого окна, пытаясь прикинуть, кто из известных ей людей обладал навыками, позволяющими бесшумно отворить окно и проникнуть в комнату так, чтобы принцесса этого не заметила. Тот факт, что королевские покои находились на третьем этаже, сильно сужал круг подозреваемых — сколько бы девушка не пыталась, ночью ей так и не удалось вскарабкаться по стенам даже до второго этажа. Деревьев поблизости не было, так что её убийца либо должен был летать, либо мастерски умел карабкаться по гладким каменным стенам, либо использовал какой-то вспомогательный предмет. — Абордажный крюк?       Юрико прыснула от смеха и покачала головой, коря себя за столь глупую мысль — даже в то время, когда Фиор был усеян множеством волшебных гильдий, абордажный крюк был настолько редкой вещицей, что многие не знали, как она выглядит. Впрочем, это было понятно — магам этот странный предмет был не шибко то и нужен. — Да и изобретут его только через шестьсот лет. — Волшебница уже привычно начала болтать ногой, переводя задумчивый взгляд на одну из стен. — Но в это время люди не задумывались о лазаньях по стенам — у них и других забот достаточно. Может, этот человек использовал что-то липкое? Но что именно? Да и разве не должны были его ноги прилипать к полу, если бы он покрыл ноги чем-то подобным? И кинжал к рукам бы прилип. Может, он использовал какой-нибудь необычный механизм?       Чем больше Юрико думала, тем сильнее путались её мысли, а идеи с каждым разом становились всё страннее и страннее — спустя минут пятнадцать очередного монолога принцесса поморщилась и потёрла переносицу, всерьёз размышляя о том, чтобы отправиться к лекарю за каким-нибудь обезболивающим лекарством. Погрузившись в раздумия на ещё около десяти минут, волшебница обречённо простонала и поднялась с тумбы, на всякий случай, оттряхивая платье, неспешно направляясь к выходу из покоев. Отыскать ничего дельного принцессе не удалось, и она решила расспросить Эвана об известных ему способах лазанья по стенам — авось рыцарь с великими познаниями в самых разных сферах подал бы госпоже какую-нибудь дельную идею.       Выйдя из покоев, Юрико столкнулась с Мелиссой — кронпринцесса выглядела напряжённой, но при виде младшей сестры черты её лица смягчились. — Ты уже закончила, Юрико? Нашла то, что искала? — Подойдя ближе, старшая из сестёр слегка улыбнулась и стряхнула с одежды младшей небольшой кусочек пыли, а волшебница смущённо подумала о том, что он, должно быть, прицепился к ней, когда она залезла в один из тайников. — Кажется, я ошиблась, и то, что мне нужно, находится в другом месте. — Юрико запоздало подумала о том, что не говорила старшей сестре о цели посещения чужих покоев, но, наверное, та сама догадалась, что заклинательница искала что-то. Если учесть, что во все предыдущие разы она заглядывала в каждую вазу и комнату, это было не лишено смысла. — А ты выглядишь напряжённой — что-то не так с документами, которые ты просматривала?       Мелисса отвела взгляд в сторону и покачала головой, нервно поправляя белоснежную ткань своего шикарного элегантного платья. — Мне доложили, что к нам пожаловали гости из королевства Сора, и я шла их встретить.       Юрико неосознанно вздрогнула, а её брови озадаченно метнулись к переносице — за все многочисленные перемещения второй принцессы никто из посторонних не посещал Лунный дворец. — Так молва о красоте принцесс Королевства Луны правдива. Для нас большая честь познакомиться со столь прекрасными леди. — Долговязый юноша с по-лисьи хитрыми янтарными глазами склонился в почтительном поклоне, даже в такой позе умудряясь бросить на девушек лукавый взгляд из-под длинной чёлки.       Уголки губ сестёр дёрнулись, будто те хотели скривить их в презрительной гримасе, но в последний момент сдержались — принцессам не подобает вести себя подобным образом. И пока молодые люди соблюдали правила этикета, Люси впервые за долгое время внимательно посмотрела на Мелиссу и Юрико, в глубине души соглашаясь со словами незнакомого посла — с какой стороны ни посмотри, а сёстры были по-настоящему красивы. Бледная, будто фарфоровая, кожа выглядела безупречно и притягательно, по-аристократически прекрасно, а шелковистые светлые волосы напоминали тончайшие нити золота, которые, словно драгоценность, благородно блестели на солнце. Хоть Люси тоже была блондинкой — оттенок её волос сильно отличался от этого. И глаза Юрико и Мелиссы имели более глубокий и насыщенный синий цвет, чем тот, что был у сестёр Штраус — глаза первых напоминал один из тех дорогих сапфиров, которыми было украшено колье её матери. Когда Люси впервые столкнулась с Юрико, несмотря на злость, вызванную чужими словами, она не могла проигнорировать не только внешнюю красоту противницы, но и её грацию — тогда Хартфилия сильно удивилась, что кто-то может настолько элегантно взмахнуть ключом. Она думала, что ей показалось, но сколько бы девушка не наблюдала за волшебницей уже после её вступления в гильдию, замечала, как бесшумно и плавно та передвигается, всегда держа спину ровно, как ловко, но мягко сжимала пальцами ручку чашки, как элегантно пила чай — казалось, Юрико всегда была окружена аурой изысканности, но, казалось, что кроме Люси никто этого не замечал. Возможно, дело было в том, что своими манерами хозяйка чёрных ключей хоть и немного, но напоминала её покойную мать. И сейчас, глядя на Юрико, что стояла подле сестры, облачённая в прекрасное белоснежное платье, расшитое золотом и серебром, как она без видимых затруднений держала спину идеально ровной, двигала руками, украшенными золотыми браслетами, не допуская лишних движений, и как смотрела на посла с уверенностью и непоколебимостью, Люси отстранённо подумала, что будь здесь Водолей, Хартфилия ещё долго выслушивала бы от недовольной русалки упрёки и насмешливые просьбы быть хоть немного похожей на Юрико. — Не нравятся мне эти ребята. — Нацу нахмурился, вырывая подругу из помрачневших мыслей, не сводя настороженного взгляда с незваных гостей Лунного дворца — двух юношей и двух мужчин, облачённых в странные для понимания мага одеяния тёмно-зелёного цвета. — Да и пахнут они как-то странно. — Опять ты за своё, — Грей цыкнул, рассматривая незнакомцев — как собака, ей богу. Но у меня эти ребята тоже не вызывают доверия.       Кажется, взгляды юношей разделяли и принцессы Королевства Луны — обменявшись напряжёнными взглядами, девушки внимательно рассматривали незваных гостей, прикидывая, как можно выгнать их из дворца, чтобы не развязать войну. — Король Николь прислал нас, чтобы заключить мирный договор, который положит конец распрям между нашими народами. — Всё тот же юноша с лисьими глазами насыщенного цвета янтаря подошёл к принцессам ближе — Вильям, сопровождающий девушек, предупреждающе опустил ладонь на рукоять меча — протягивая старшей из них дорогой свиток с яркой королевской печатью другого государства. — Почему он не предупредил нас? — Пока Мелисса внимательно изучала содержимое свитка, Юрико посмотрела на чужеземного посла, едва заметно хмуря брови — при виде этого жеста юноша восхищённо уставился на вторую принцессу, вынуждая ту напрячься чуть сильнее. — Наш государь, к своему стыду, не так давно узнал о смерти короля Рудольфа и королевы Моники, поэтому решил не терять время и послать нас, как можно скорее. Он хотел выразить свои соболезнования и протянуть вам руку помощи — уверен, вскоре короли всех соседних стран обратят на вас внимание, но если они узнают, что вы заручились поддержкой правителя Соры, не решатся действовать агрессивно. — Янтарные глаза юноши странно блеснули, когда он сделал едва заметный жест рукой, подавая сигнал одному из товарищей. — И дабы доказать искренность своих намерений, король Николь решил преподнести вам эти чудные украшения.       К принцессам подошли двое мужчин с красивыми бархатными коробочками, открывая их — на мягких подушечках лежали искусные украшения с невероятной красоты синими камнями, что были похожи на глаза принцесс. — Наш король надеется, что вы будете носить эти украшения и помнить о его благосклонности и добрых намерениях.       Юрико смерила украшения нечитаемым взглядом и посмотрела на посла с искорками надменности: — Я удивлена, что король Николь надеялся на то, что мы примем подобные подарки — незамужние девушки могут принимать в подарок украшения только от членов семьи или возлюбленных. Если мы примем этот дар, среди людей обеих стран поползут разные слухи, а наша честь будет запятнана. — Светлые брови девушки ринулись к переносице, а в глазах вспыхнуло пламя. — Если король Николь, действительно, хотел произвести на нас хорошее впечатление, ему стоило преподнести другой подарок. А сейчас уберите эти украшения с наших глаз. — Просим прощения, Ваше Величество. — Юноша склонился в низком поклоне и поднял руку, приказывая товарищам спрятать драгоценности. — Это вопиющее недоразумение — наш король не хотел оскорбить вас. Чуть позже он вышлет вам более уместный подарок. — Здорово ты его на место поставила. — Войдя в свой кабинет, Мелисса слегка улыбнулась, опуская свиток на стол. — Ты видела, как вытянулось его лицо? Он явно не ожидал подобной реакции. — Тебе не кажутся эти послы подозрительными? — Юрико присела на мягкий диван, и начала нервно теребить кулон на своей шее. — То, что незамужние девушки не должны принимать украшения от кого попало, в мою голову вбивали, когда мне было семь лет — это база дворцового этикета. Как король Николь мог допустить такую глупую ошибку? Неужели он думал, что мы не знаем настолько элементарных вещей? Или он, действительно, хотел подобным образом оскорбить нас? Но я не слышала о правителе Соры ни слуха, говорящего о его надменности или глупости. — На самом деле, я тоже обеспокоенна этим, — Мелисса села за стол и со смешанными чувствами посмотрела на свиток, в котором правитель другой страны выражал соболезнования по поводу смерти родителей кронпринцессы и выражал надежду на заключение мирного договора — я пару раз пересекалась с королём Николем, когда он приезжал во дворец — это было до того, как отец рассорился с ним. Он всегда был добр и учтив — подобная неучтивость совсем на него не похожа. Но пергамент, из которого сделан этот свиток совершенно точно был изготовлен в Соре — сама посмотри.       Юрико взяла из рук сестры свиток, внимательно ощупывая бумагу — помимо уроков этикета, на четвёртый год обучения принцессам рассказывали о разнообразных пергаментах и особенностях изготовления бумаги в каждой из стран. Так, к концу учёбы девушки могли определить, из какой страны был отправитель того или иного послания лишь рассмотрев бумагу и хорошенько её пощупав. На всякий случай девушка подставила свиток в своих руках под прямые солнечные лучи, нехотя кивая — на бумаге появились едва заметные отметины, которые были отличительной чертой пергамента, который изготавливали в королевстве Сора. — Печать тоже не похожа на подделку. — Мелисса тяжело выдохнула и подпёрла голову рукой — только в обществе младшей сестры девушка могла позволить себе эту вольность. — Может, эти послы настолько наглые, что сами приняли решение преподнести эти украшения? — Не думаю, что король Николь платит своим подданным столько денег — даже невооружённым взглядом было видно, что камни драгоценные. — Юрико вернула свиток сестре и слегка нахмурилась. — Хотя мне они показались какими-то странными. Никогда не видела подобных драгоценных камней — они не похожи на сапфиры или другие синие камни, которые я изучала. — Ещё одной проблемой больше, — Мелисса прикрыла глаза и потёрла переносицу, мечтая о покое и горячей ванне — но мы не можем так просто их отослать. — Я знаю, но не могу перестать беспокоиться — они не вызывают у меня ни капли доверия. — Юрико отвела напряжённый взгляд к окну, и открывшая глаза кронпринцесса видела, как сестра сжала руки в кулаки. — Это трудно объяснить, но вокруг них витает какая-то странная атмосфера. Нам нужно быть осторожнее.       Мелисса согласно кивнула и снова посмотрела на свиток, будто пытаясь отыскать в нём хоть какой-то намёк на то, что эти странные послы были не теми, за кого себя выдавали. — Пока они во дворце, не оставайся с ними наедине, и держи подле себя одного-двух рыцарей. — Юрико проигнорировала удивлённый взгляд сестры, поднимаясь с дивана. — Я поговорю с мистером Эваном и Оливером — нам нельзя расслабляться, пока эти подозрительные типы здесь.       Юрико слегка улыбнулась, переводя взгляд на выпрямившуюся сестру — кронпринцесса увидела в чужих глазах странную гамму эмоций, среди которой она смогла разглядеть беспокойство и непоколебимую уверенность. — Я хочу тщательнее изучить этот свиток, если ты не возражаешь. — И когда вторая принцесса уже потянулась к резной ручке, чтобы открыть дверь, она с лёгкой полуулыбкой оглянулась на будущую королеву. — Прошу, береги себя, Мелисса.       Не видя ошарашенного взгляда сестры, Юрико вышла из кабинета, широкими шагами направляясь к тренировочной площадке — и Люси снова обратила внимание на то, что даже в этой ситуации девушка оставалась элегантной. Но Хартфилия решила смириться — хоть и вскользь, но она видела, скольких усилий стоило хозяйке чёрных ключей усвоить бесчисленное количество уроков по этикету. — Ваше Величество, принцесса Юрико. — Вынырнувший из-за угла посол низко поклонился, и его янтарные глаза приняли форму полумесяца — подобное напрягло вторую принцессу сильнее, чем внезапное появление подозрительного юноши. — Я хотел выразить своё искреннее восхищение вашей красоте и прекрасным манерам. В своей жизни я видел много благородных дам, но ни одна из них не сравнится с вами.       Юрико нахмурилась от столь неприкрытой лести, что грубо резанула по ушам, и удостоила выпрямившегося юноши кивком, не желая тратить на него и секунды своего времени. Но когда девушка собиралась пройти мимо, спеша к тренировочной площадке, Аката (именно так ранее представился подозрительный посол) неожиданно одной рукой сжал запястье второй принцессы, а второй поймал длинную прядь золотистых волос, поднося её к губам, что изогнулись в дружелюбном подобии оскала. Юрико почувствовала, как капелька холодного пота покатилась по её спине, когда юноша практически навис над волшебницей, заглядывая своими янтарными глазами, что сейчас блестели в предвкушении, в синие глаза напротив. — Кажется, я очарован вами, Ваше Величество. Ваши глаза невероятны — ни один драгоценный камень, который когда-либо попадал в поле моего зрения, не сравнится с ними. — Оскал, исказившие юношеское лицо, стал шире, когда он поддался вперёд, сжимая хрупкое запястье сильнее. — Я хотел бы смотреть на них вечно.       Юрико не успела и рта раскрыть, чтобы в высокомерной манере остудить пыл зазнавшегося гостя, как к загорелой юношеской шее прижалось ледяное лезвие меча. — Вы забываетесь, господин посол. — Голос Эвана прозвучал в небольшом коридоре, как гром среди ясного неба, и вторая принцесса отстранённо подумала, что никогда не видела начальника армии настолько злым. Казалось, ещё немного, и вздрогнувший Аката сгорит заживо от яростного пламени, вспыхнувшего в зелёных глазах рыжеволосого мужчины. — Если вы сейчас же не отпустите принцессу и ещё хоть раз позволите себе подобную вольность — я без предупреждений отрублю вам руки, а затем и голову.       Аката нервно засмеялся, поспешно отпуская девичье запястье, и вновь склонился в низком поклоне. — Прошу, примите мои извинения, Ваше Величество. Я готов принять наказание за свою вольность — клянусь своей честью, что подобное больше не повторится.       Юрико махнула рукой, безмолвно говоря послу скрыться с её глаз, и облегчённо выдохнула, когда тёмная макушка скрылась за поворотом. — Госпожа, вы в порядке? — Эван с тихим щелчком вернул меч в ножны и обеспокоенно посмотрел на принцессу, коря себя за то, что не пришёл раньше. — Он ничего не успел вам сделать? — Нет, ты пришёл как раз вовремя, спасибо. — Юрико выдохнула и нервным движением руки поправила распущенные волосы, мысленно кривясь от отвращения. — Я как раз направлялась к тебе, чтобы обсудить кое-что. Ты сейчас не занят?       Эван покачал головой, всё ещё обеспокоенно глядя на принцессу, и предложил той побеседовать в беседке — близилось время вечернего чаепития, которое так любила Юрико.       Юрико потёрла переносицу и устало облокотилась о спинку стула, рвано выдыхая — после чаепития в компании Эвана, во время которого девушка поделилась с воином своими опасениями, девушка направилась в библиотеку, не забыв прихватить меч и свиток. И только тогда девушка заметила, что золотой браслет, украшающий её запястье, покрылся глубокими трещинами после хватки Акаты, что лишь усугубило опасения волшебницы. Тренируясь всю свою осознанную жизнь, Юрико выработала хорошие рефлексы, а постоянные поединки так же помогли развить принцессе прекрасную интуицию, которая не раз выручала девушку во время серьёзных сражений. И во время встречи со странными послами заклинательница на интуитивном уровне почувствовала опасность, исходящую от улыбающихся гостей — разум и нутро буквально кричали о том, что от этих ребят нужно держаться подальше. А после произошедшего в коридоре, дурное предчувствие не покидало принцессу, которая теперь не могла даже чай спокойно попить. Но Эван также поделился с госпожой опасениями, говоря, что от послов исходит пугающая аура, и с удовольствием выделил обеим принцессам по паре отличных рыцарей, каждый из которых, не раз доказывал своё мастерство и отвагу. — Я ничего не понимаю, этот свиток точно изготовлен в Соре, и печать явно принадлежит королевской семье. Почерк похож на тот, которым король Николь писал письма отцу. — Ради этих сведений второй принцессе пришлось перерыть половину библиотеки — солнце давно опустилось за горизонт, и только канделябр с зажжёнными свечами освещал документы, разложенные перед напряжённой девушкой. — Но король Николь не стал бы держать при дворце столь подозрительных личностях. Может, в Соре был дворцовый переворот, но это пока не афишировалось? Может ли быть так, что короля Николя вынудили написать это письмо? Если бы это было так, он оставил бы какую-нибудь пометку — судя по рассказам Мелиссы, он весьма смышлёный мужчина, с детства обожающий разные шифры.       Юрико начала барабанить пальцами по столу, пугающе внимательным взглядом в тысячный раз перечитывая содержимое свитка, цепляясь за каждую букву, будто действительно пытаясь отыскать неизвестный ей способ шифра. Девичьи пальцы замерли в нескольких миллиметрах от гладкой поверхности стола, когда на глаза девушки попалось странное маленькое пятнышко — ранее принцесса была настолько зациклена на аккуратных буквах, что не заметила его. Поднеся пергамент ближе к огню, Юрико нерешительно замерла — небольшая капля имела не чёрный оттенок, как показалось девушке, а красный. — Кровь? — В синих глазах вспыхнули непонятные магам эмоции, когда вторая принцесса Королевства Луны перевела взгляд на стержень свитка, поднося его ближе к пламени. Губы девушки изогнулись в странной усмешке, и блондинка закрыла глаза руками, издавая пугающий смешок. — Почему я не подумала о подобном раньше?       Свиток с тихим стуком упал на стол, и подошедшая Леви вздрогнула, разглядев в ярком пламени свечи запёкшиеся пятна крови, оставшиеся на бронзовом стержне. Расположение застывшей крови отметало наивную мысль о том, что посол просто поранился во время путешествия и случайно заляпал ценное письмо. — Кажется, в этот раз я проведу в отчем доме меньше времени, чем обычно. — Юрико не удивилась, когда за дверью раздались сдавленные восклицания приставленных к ней рыцарей, оборвавшиеся глухим стуком. — Но я начинаю скучать по дракону…       Элегантно поднявшись из-за стола, вторая принцесса сняла один из массивных браслетов, с лёгкой полуулыбкой глядя на шёлковую ленту цвета сапфира, которая ранее стыдливо пряталась под золотым украшением, обвивая тонкое бледное запястье. С помощью неё собрав волосы в конский хвост, Юрико позволила себе бросить печальный взгляд в сторону закрытого окна прежде, чем её пальцы сомкнулись на рукояти меча, который принцесса предусмотрительно взяла с собой в библиотеку. И Эльза вдруг подумала, что лицо ни одной шестнадцатилетней девушки никогда не должно приобретать такое отстранённое выражение смиренности — вторая принцесса Королевства Луны прекрасно знала, что за пределами этой комнаты в скором времени её непременно найдёт смерть, но она не выглядела напуганной, и на её лице не было места тихому ужасу — только непоколебимая решимость встретить свою судьбу с гордо поднятой головой. — Ничего, в следующий раз мы будем более осмотрительными. В следующий раз я не позволю подобному случиться. — Напоследок сжав кулон, Юрико шумно выдохнула и вышла из библиотеки, ожидаемо наступая в лужу крови — подол длинного белого платья мгновенно окрасился в алый.       Вторая принцесса посмотрела на трупы солдат с сожалением и, тихо попросив звёзды упокоить их души, всё же пошла вглубь коридора, сжимая рукоять меча. Девушка знала, что в скором времени она умрёт, но в душе волшебницы теплилась надежда на то, что Мелисса, мистер Эван и Элизабет успели покинуть дворец — ну или на худой конец ещё не догадались о произошедшем, и спокойно спали в своих мягких кроватях. И если судьба сжалилась над этими людьми, пока сохраняя их в приятном неведении, Юрико была настроена решительно — перед смертью она постарается одолеть как можно больше врагов, чтобы у её близких было больше шансов пережить эту ночь. Даже если время повернётся вспять, вторая принцесса Королевства Луны каждый раз молила звёзды о том, чтобы дорогие её сердцу люди не погибли — вместо этого она была готова принять все удары судьбы на себя. Так забавно — своя смерть не причиняла девушке столько боли, сколько она испытывала при виде трупов Мелиссы, мистера Эвана, Элизабет и Оливера.       С лезвия меча на пал тихо капала кровь — за те десять минут, пока Юрико шла по коридору, на неё успели напасть двое хиленьких на вид молодых людей, укутанных в странные тряпки синего цвета — и хоть губы девушки дрожали от осознания того, что ей пришлось отнять чьи-то жизни, она всё ещё с уверенностью сжимала рукоять своего оружия. Все тренировки с Эваном и Орионом, на многих из которых принцесса уставала настолько сильно, что в шутку размышляла о смерти от переутомления, не прошли бесследно — заклинательница духов сделала шаг назад, взглядом проводив длинную иглу, что с тихим треском пронзила стену в том месте, напротив которого секунду назад находилась её голова. — Кажется, помимо красоты, у вас есть и другие черты, достойные восхищения. — Худые, по своему изящные, ладони с длинными тонкими пальцами пару раз ударились друг об друга, хлопая, когда Аката с безумием во взгляде посмотрел на напрягшуюся блондинку. — Я восхищён, Ваше Величество. Не поступи нам заказ на убийство всех жителей этого дворца, я бы обязательно предложил вам свою дружбу — возможно, мне даже удалось бы переманить вас на нашу сторону. Видите ли, женщины-наёмницы большая редкость в наше время, но именно они самые эффективные убийцы — ни один противный аристократ с сальным лицом не догадается, что красивая нимфа способна перерезать его толстую шею. — Что вы сделали с настоящими послами королевства Сора? — Хоть девушка уже знала ответ, по личным причинам ей было важно услышать его от ухмыльнувшегося Акаты. — Конечно, мы убили их — они видели наши лица, да и если бы из-за них обман раскрылся бы раньше положенного времени, наш заказчик мог и не заплатить нам. — Юноша явно был рад возможности поболтать со своей жертвой — девушка, что стояла перед ним, напоминала одну его очень хорошую знакомую, которая скоропостижно покинула этот мир много лет назад. — Вообще, мы должны были сделать всё тихо и безболезненно для вас, но вы сами отвергли наш подарок.       Аката усмехнулся, выуживая из внутреннего кармана своей бесформенной накидки уже знакомое принцессе украшение, швыряя его к ногам блондинки, которая предусмотрительно сделала пару шагов назад. Когда, на вид, драгоценные камни со звоном разбились о мраморный пол, несколько ярких капель попало на подол платья Юрико, с тихим шипением разъедая шёлковую ткань. — И сколько времени должно было понадобиться этому яду, чтобы убить нас? — Синие глаза волшебницы пугающе засветились, когда она перевела взгляд на Акату, вызывая у того предвкушающую дрожь и безумный оскал. — О, этот яд убивал бы вас медленно — вы отправились бы на тот свет только через две недели, конечно, если бы не были такими дотошными. Наш заказчик хотел убить вас гуманно — ваши жизни оборвались бы почти безболезненно. Но когда мы поняли, что вы что-то подозреваете, связались с ним, и он приказал убрать вас, как можно быстрее.       Видя, как в руках болтливого юноши блеснула дюжина длинных игл, Юрико поудобнее перехватила меч, вспоминая все нравоучения Эвана и Ориона — самым главным для девушки было не потерять самообладание, не позволить убийце вывести её из себя. Тогда шансы на победу заметно увеличивались. Но, зная, что в конечном итоге она всё же умрёт этой ночью, Юрико не могла закрыть глаза на самый главный вопрос: — Кто ваш заказчик? — Неужели вам так хочется об этом поговорить, Ваше Величество? — Аката усмехнулся, отправляя в полёт сразу три иглы, которые девушка смогла отбить мечом. — Разве есть какая-то разница? Я всё равно не могу позволить вам покинуть это место живой. — Неужели я не могу узнать имя главного виновника моей смерти, перед тем как отправиться в мир иной? — Юрико наигранно огорчённо выдохнула, чем вызвала ещё более широкую усмешку противника. — Я бы хотела, чтобы после смерти моя душа отыскала покой в загробном мире. Но если мне будет неизвестна личность заказчика, я ведь могу стать несчастным призраком, который будет обречён на вечные скитания по свету. Разве вы не можете оказать мне такую маленькую услугу, исходя хотя бы из вашей симпатии? — А вы знаете, куда стоит надавить. Кажется, принцессы в этом королевстве проходят удивительное обучение. — Аката усмехнулся и швырнул в девушку новую порцию игл, обнажая меч как раз в тот момент, когда принцесса отбивала летящие снаряды.       Если юноша и выглядел хиленько, в его руках была по-настоящему удивительная сила — Юрико чувствовала, как дрожат её запястья, стоило ей в очередной раз отбить атаку чужого меча. Но если у наёмного убийцы преимущество было в силе, то у принцессы — в опыте. Всю свою сознательную жизнь тратя на многочисленные тренировки, девушка лучше обращалась с мечом, чем юноша, привыкший отнимать чужие жизни благодаря тонким иглам, пропитанным ядом. Об этом ей с сожалением поведал Аката, делая пару шагов назад — Юрико успела вскользь пройтись лезвием меча по чужой руке, и теперь на светлый мраморный пол с тихим стуком падали крупные капли крови. — Вам должно быть стыдно — своей хрупкой фигурой и манерами вы ввели меня в заблуждение. Я думал, что вы в своей жизни не поднимали ничего тяжелее пера — разве принцессы вообще обучаются военному ремеслу? — Аката цыкнул, бросая быстрый взгляд на рану — порез оказался глубже, чем показалось юноше вначале, и если не оказать первую медицинскую помощь в ближайшее время, руки и лишиться можно было. Произошедшее не могло не ударить по самолюбию наёмника — уже более десяти лет он зарабатывал на жизнь убийством людей разных возрастов и сословий, и за это время никто не смог ранить его настолько сильно. — Думаю, наш заказчик будет обязан увеличить награду раза в два за дачу неполной информации.       Юрико перехватила меч удобнее, рвано выдыхая — ранее девушке не приходилось сходиться в сражении с наёмными убийцами, и, к своему сожалению, принцесса вдруг осознала, что во время поединков и Орион, и мистер Эван поддавались госпоже, что сейчас могло стоить блондинке жизни. — Если ваш заказчик живёт во дворце, вам стоит запросить награду в три раза больше — ведь все в замке, от кронпринцессы, до служанок знали о том, что я обучаюсь военному ремеслу с шести лет. — Юрико с трудом сдержала победную усмешку, когда глаза Акаты расширились, а руки сжали меч сильнее — по реакции противника девушка поняла, что попала в цель. Заказчик жил во дворце, а это сильно сужало круг подозреваемых. — Этот ублюдок… — Кажется, предательство заказчика задело юношу сильнее, чем предположила девушка — сжав зубы так сильно, что те жалобно заскрипели, Аката, казалось, забыл о сражении. — Отребье с грязной кровью… Решил подставить нас, возомнив себя гением, раз ему удалось втереться в доверие к здешним слугам. Убью, я убью этого паршивца.       Юрико поджала губы, начиная судорожно размышлять — хоть разъярённый наёмник рассказал не так много, если хорошенько изучить прислугу во дворце, можно было отыскать заказчика сегодняшней кровавой бани. Который, с великой вероятностью, и был тем загадочным человеком, чьё желание породило проклятье. — Ты до сих пор не закончил, Аката?       Молодые люди одновременно вздрогнули, коря себя за неосмотрительность, и синхронно повернули головы в сторону бесшумно подошедшего мужчины. Его тёмная одежда была пропитана кровью, часть которой с тихим стуком падала на пол крупными каплями, оставляя за мужчиной кровавый след. — Почему ты так долго возишься с этой девчонкой? — Мужчина цыкнул и подошёл к товарищу ближе, сжимая что-то в кулаке.       Глаза Юрико в ужасе расширились, когда убийца остановился поворачиваясь к ней лицом — в правой руке он держал отрубленную голову кронпринцессы, для удобства намотав на кулак некогда прекрасные волосы цвета золота, сейчас тусклые, перепачканные алой кровью. Меч со звоном выпал из рук второй принцессы, когда она прижала дрожащие ладони ко рту, с трудом подавляя душераздирающий крик — Юрико много раз видела труп своей старшой сестры, но ещё никогда ей не доводилось видеть настолько ужасной картины. Убийца, отнявшие жизнь кронпринцессы, не обратил на реакцию очередной жертвы никакого внимания, поворачиваясь к побледневшему товарищу. — Поскорее заканчивай с ней — заказчик долго ждать не будет.       Не теряй самообладание — вот, что постоянно твердили девушке Эван и Орион, пытаясь вбить простую истину в светлую голову госпожи. И Юрико каждый раз кивала, на тренировках мысленно произнося эту фразу настолько часто, что, казалось, она начала всплывать в её голове каждый раз, когда руки сжимали рукоять меча или прохладное копьё. Если ты дашь волю эмоциям, позволишь им взять власть над тобой — проиграешь бой ещё до его начала. Юрико знала это, но, глядя на отрубленную голову своей сестры, которую наёмный убийца таскал с собой так небрежно, будто она была каким-то сувениром из дешёвой лавки, не могла унять ярость, что обжигающим потоком растекалась по её венам, заставляя ронять горячие слёзы на светлый гладкий пол. Поднимая упавший меч, вторая принцесса Королевства Луны не могла выбросить из головы мысли о том, что её единственная и горячо любимая сестра не заслужила такой ужасной смерти — она должна была прожить долгую жизнь, став первой в истории королевой, что взяла бразды управления в свои руки. Мелисса должна была выйти замуж по любви, освещая своей улыбкой всё королевство. Она не должна была умереть от рук какого-то наёмного убийцы в своих покоях тёплой летней ночью. Нервный смешок сорвался с губ бледной Юрико, когда она выпрямилась, сжимая в руках верный меч. Она знала, что этой ночью должна умереть. Вторая принцесса должна была уйти из этого мира вслед за сестрой. Но ярость, затуманившая разум, с ухмылкой на ярко-алых губах шептала ей на ухо о том, что девушка не может опустить руки. Если уж ей суждено умереть, она должна утянуть за собой на тот свет тех, кто осмелился поднять оружие на обитателей её дворца. И Юрико не могла противиться лукавому голосу в своей голове, который обещал одолжить ей свою силу. Убийца Мелиссы в последний момент успел уклониться от блестящего лезвия королевского меча — острый край оружия оставил глубокий порез на чужом лице, рассекая загорелую кожу так, чтобы кусочек скулы осторожно выглянул наружу. Голова кронпринцессы с характерным стуком упала на пол, когда мужчина разжал кулак, поспешно освобождая меч из ножен, с трудом отбивая новую атаку разъярённой девушки. — Чёрт возьми, не недооценивай меня! — Уклонившись от очередного удара, наёмный убийца пригнулся, взмахивая оружием.       Взгляд Юрико на миг прояснился, когда она широко распахнутыми от ужаса глазами будто в замедленной съёмке видела, как её отсечённая правая рука падает на пол, всё ещё сжимая бледными пальцами изящную рукоять меча. Но не успела принцесса открыть рот, чтобы закричать от боли, как её левая рука вытащила кинжал, висящий на поясе ухмыляющегося мужчины, с безумным смехом вонзая его в грудную клетку убийцы по самую рукоять.       Девушки из гильдии Хвост Феи не смогли, за исключением мужественно держащейся Эльзы, вскрикнули, синхронно прижимая дрожащие руки к губам, с искренним ужасом наблюдая за выпрямившейся Юрико. Сжимая в левой руке меч убитого наёмника, девушка с пугающим оскалом повернулась к побледневшему Акате, который рефлекторно сделал несколько шагов назад, с нескрываемым страхом глядя на вторую принцессу Королевства Луны. Она совсем не была похожа на девушку, которую юноша ранее видел в коридорах дворца, как не была похожа на знакомую светлым магам волшебницу. Пугающая аура, окружившая блондинку была похожа на ту, что окружала наёмных убийц ранее, а синие глаза пугающе светились изнутри, до боли напоминая Акате погибшую подругу, с губ которого против воли сорвалось чужое имя: — Майко?       Глаза юноши в ужасе расширились, когда губы девушки изогнулись в пугающем оскале — именно так постоянно скалилась знакомая ему наёмная убийца. И именно в этот момент Леви заметила на шее Юрико странную небольшую метку, что светилась изнутри алым цветом. Девушке понадобилось всего несколько секунд, чтобы вспомнить, где она видела этот причудливый рисунок ранее — на странице одной из многочисленных книг, о тёмной магии, которых успела прочитать волшебница, говорилось о заклинании, которое позволяло неупокоенной душе на некоторое время взять под контроль чужое тело, оттесняя душу его хозяина в сторону. И рядом с описанием этого заклинания была нарисована метка, что алым светилась на шее заклинательницы духов. — Давненько мы не виделись, Аката. — Голос Юрико прозвучал неестественно низко, с очевидной усмешкой. — Кто бы мог подумать, что мы с тобой столкнёмся спустя столько лет. Ты уж извини, но я просто обязана тебя убить — ваше появление сильно спутало мне все карты.       Янтарные глаза юноши странно блеснули, когда он опустил руку, скрытую от посторонних глаз накидкой, в карман своих штанов. — Разве ты не умерла одиннадцать лет назад? — Шаря ладонью по содержимому широкого кармана, Аката с трудом подавил дрожь. — И почему ты вообще решила вмешаться? Ты ведь сама была наёмницей — мы много лет убивали людей по указу заказчиков. — Всё верно, я не отрицаю этого и не собираюсь читать тебе мораль. — Девушка пожала плечами, казалось, не чувствуя боль после отсечения руки. — Но, видишь ли…       Синие глаза Юрико опасно блеснули, когда тень легла на её бледное лицо. — Вы подняли руку на того, на кого поднимать её не стоило.       Аката резко поддался назад, бросая в глаза одержимой девушке яркий порошок, но не успел он предпринять ещё хоть что-то, как меч с характерным хрустом разрубил тело хилого мальчишки пополам, заливая тёмной кровью мраморный пол. — Тц, успел швырнуть в глаза разъедающий слизистую порошок? — Вторая принцесса недовольно цыкнула, когда перед глазами появилась кровавая пелена. — Ну, этому телу всё равно было суждено умереть.       Меч со звоном выпал из левой руки девушки, когда она с душераздирающим криком упала на колени, прижимая уцелевшую руку к ослепшим глазам — чужая душа покинула тело второй принцессы, и то задрожало от ужасающей боли в обрубке, что сейчас было жалким подобием правого плеча, и глазах, которые будто пламенем обожгло. По бледным щекам покатились струи крови, когда Юрико закричала громче, с трудом сутуля плечи и спину — боль, которую она испытывала сейчас не шла ни в какое сравнение с тем, что она испытывала ранее. Даже, когда пламя дракона поглотило её тело, вторая принцесса не испытывала таких ужасающих ощущений. Люси в слезах зажмурилась и закрыла уши дрожащими руками, не в силах слышать чужого крика, который ещё несколько минут эхом ударялся о стены опустевшего коридора.       Тело Юрико пробила крупная дрожь, когда она пробудилась в своей комнате в здании гильдии Тьма Сердца. Девушка всё ещё чувствовала отголоски боли, которые она испытала в последние минуты своей жизни в отчем доме, а перед её закрытыми глазами всё ещё стояла душераздирающая картина — отрубленная голова Мелиссы, чьи волосы были намотаны на сильный кулак наёмного убийцы. — Я не допущу, чтобы подобное повторилось… — Юрико сжала дрожащие руки в кулаки и со страхом открыла глаза, надеясь отогнать ужасное видение. — А?       Волшебница резко села на кровати, с гримасой ужаса на лице поднося ладони к глазам — в горле застрял крик, когда принцесса осознала. Она ничего не видела. — Как же так?! — Венди подбежала к Юрико, по щекам которой покатились струи крови, вместо слёз застилающие пеленой затуманенные глаза. Тело волшебницы пробила дрожь, когда она в панике схватилась за голову — подобного никогда с ней не происходило. — Почему… Почему я не вижу?       Ещё не отошедшая от ужасных событий во дворце, Юрико совершенно точно не была готова к подобному — казалось, рассудок бедной принцессы помутился. Но никто не посмел бы осудить её за это, видя, через что она прошла. — Какая жалость… Мало того, что ты допустила, чтобы твою сестру убили столь ужасным способом, так ещё и зрения лишилась. — Приторно обеспокоенный голос раздался в комнате дрожащей девушки, которая с долей паники в затуманенном взгляде подняла голову, испуганно вертя ею в разные стороны. — И как же ты спасёшь свою сестру и других жителей королевства в подобном состоянии? Бедняжка, ты, должно быть, так напугана.       Люси на всякий случай ущипнула себя, когда рядом с Юрико появился призрачный силуэт высокой женщины. Силуэт был настолько размытый и нечёткий, что волшебники не могли толком рассмотреть незнакомку, которая потянула почти прозрачные руки к дрожащей волшебнице, обнимая её со спины. — Бедная-бедная Юрико. Этот мир так жесток по отношению к тебе — разве справедливо обрушить на твои хрупкие плечи подобные испытания? Наверняка, ты очень устала… — Не слушай её, Юрико! — Нацу сжал руки в кулаки, забыв, что девушка не слышала его, и стремительно подошёл к сидящей волшебнице, взглядом цепляясь за алую метку, что слегка светилась на бледной тонкой шее. — Я пришла, чтобы облегчить твои страдания, Юрико. Пойдём со мной — тебе нечего бояться.       И будто очарованная, девушка поднялась со своей кровати, бесшумно выходя из комнаты следом за неизвестной женщиной, которая мягко придерживала её под руку, не позволяя той споткнуться о возможные препятствия или врезаться в стену. — Куда ты ведёшь меня? — Когда в лицо Юрико ударил прохладный ветер, девушка вздрогнула, непроизвольно напрягаясь — она была уверена, что шла недостаточно долго для того, чтобы выйти из здания гильдии. — Тебе не о чем волноваться, Юрико. Я желаю тебе лишь добра — верь мне.       Ведомая магией тёмного заклинания, девушка послушно пошла вперёд, не чувствуя, как перепуганные волшебники пытались остановить её, хватая за руки и одежду призрачными пальцами, с ужасом в глазах наблюдая за тем, как их будущий товарищ подошла к краю крыши, едва заметно дрожа — Юрико интуитивно чувствовала опасность, но тело не слушалось её. — К-куда ты привела меня? — Голос девушки предательски дрогнул, но призрачная женщина ничего не сказала — лишь изогнула губы в пугающем оскале, толкая побледневшую волшебницу в спину. — Юрико! — Нацу ринулся к краю крыши и попытался схватить замершую в неверии девушку, но его пальцы прошли сквозь её тонкую руку.       Люси вскрикнула и зажмурилась, закрывая ладонями глаза побледневшей Венди, не в силах смотреть на заклинательницу духов, которая стремительно падала с крыши, от ужаса не в силах выдавить из горла хотя бы подобие крика. К своему счастью, Юрико почти не чувствовала боли, лёжа на окрасившейся в алый траве прямо перед порогом здания гильдии. Но она отчётливо слышала испуганный крик Кенко, которая выбежала на улицу, с ужасом в глазах глядя на тело подруги. — Чёрт возьми, Юрико! — Лекарь упала перед бледным телом волшебницы на колени, быстро прижимая к её грудной клетке свои ладони, охваченные зелёным светом, дрожащим голосом прося ту не сдаваться. И уже закрывая уставшие глаза, заклинательница духов, будто сквозь вату, слышала громкие голоса её напуганных товарищей по гильдии.
228 Нравится 147 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (5)