Заслуженный отдых
18 декабря 2022 г., 14:59
— Госпожа, уже утро! — Элизабет с широкой улыбкой на лице распахнула дверь покоев Второй Луны, всё ещё чувствуя неприятный осадок после произошедшего ночью.
К огромному удивлению рыжеволосой девушки покои младшей принцессы были пусты. Огромная кровать, обычно находящаяся в состоянии беспорядка, сейчас была аккуратно застелена светлым пледом с едва заметным золотым узором.
— Ваше Высочество? — Элизабет неуверенно зашла в чужую комнату, со смятением во взгляде осматривая чистые аккуратные покои, чувствуя себя как-то странно.
Ничего не изменилось со вчерашнего утра — стены всё так же были завешены многочисленными рисунками второй принцессы, на тёмном деревянном столе не было ничего лишнего, а на туалетном столике баночки и склянки стояли ровно в ряд. Однако, Элизабет не покидало смутное беспокойство и ощущение, будто что-то в королевских покоях было не так.
— Думаю, мне стоило прислушаться к словам Эвана, и хорошенько отоспаться сегодня… — Устало выдохнула девушка, окидывая комнату ещё одним внимательным взглядом. Но в покоях принцессы всё было так же, как всегда. — Если госпожа уже встала, мне стоит передать повару, чтобы тот приготовил завтрак. Она ведь так и не поужинала…
Нахмурившись после собственных слов, Элизабет открыла окно, позволяя свежему утреннему воздуху заполнить королевские покои и на всякий случай выглянула на улицу, будто бы её госпожа позволила бы себе прохлаждаться в саду с самого утра. Ожидаемо не увидев златовласую макушку, девушка приветливо помахала тренирующемуся Оливеру, после чего покинула чужую комнату, уже привычно направляясь к личным покоям кронпринцессы. Ведь если второй принцессы не было в своей кровати ранним утром, она наверняка отправилась проведать старшую сестру. Или же засела в чёртовом кабинете разбирать очередные бумажки. На самом деле Элизабет было невероятно больно видеть, как некогда улыбчивые активные принцессы сейчас были вынуждены погрузиться в суровую рутину, сутками напролёт вкалывая над нескончаемыми отчётами и обращениями жителей. И она искренне, всей душой, хотела, чтобы Юрико и Мелисса взяли хотя бы небольшой перерыв. Но пока это желание оставалось несбыточным.
— Ваше Величество? — Элизабет осторожно заглянула в покои кронпринцессы, сдавленно выдыхая.
Мелисса выглядела бледнее обычного — её прекрасные золотые волосы будто бы потускнели, приобретая грязный оттенок, а тени, пролёгшие под глазами пугали своими размерами. Девушка неподвижно лежала на кровати, заботливо укрытая одеялом по грудь, и издалека могло показаться, что кронпринцесса скоропостижно отошла в мир иной — настолько плачевно она выглядела. Но первая принцесса была не единственным человеком в комнате, что видом своим напоминал мертвеца. Её младшая сестра едва слышно посапывала, замерев в крайне неудобной позе — сидя на стуле рядом с чужой кроватью, в какой-то момент девушка видимо заснула, опустив на мягкую перину лишь голову, плечи и грудь. Бледная ладонь Юрико нежно сжимала холодную руку кронпринцессы, будто пытаясь согреть спящее тело жалкими крупицами тепла, что были у самой заклинательницы духов. Волосы её мерзкой паклей рассыпались по светлому одеялу, а обычно по-аристократически бледная кожа сейчас почти сливалась с белоснежной тканью.
Элизабет поджала задрожавшие от подобной картины губы и бесшумно вошла в королевские покои, прикладывая все силы, чтобы не разбудить спящих девушек. На мгновение в рыжеволосой голове всплыла мысль о том, что стоит уложить вторую принцессу в более удобную позу, но служанка быстро отогнала её прочь, вместо этого осторожно опуская на бледные плечи мягкий плед. Убедившись, что окно плотно закрыто, Элизабет так же бесшумно покинула покои первой принцессы, прикрывая за собой дверь.
— Как там Её Величество? — Тихо спросил Эван, подошедший так тихо, что перепуганная девушка схватилась за сердце.
— Мистер Эван, кто же так подкрадывается?! — Сдавленно прошептала Элизабет, пытаясь утихомирить бешенное сердцебиение. — Сколько раз просила вас так не делать? Ей богу, я с вами скоро поседею.
Эван смущённо потупил взгляд, неловким и нервным движением руки потирая загорелую шею. Он не хотел напугать хрупкую служанку, поэтому старался идти чуть громче обычного, но и этого оказалось недостаточно.
— Извини… Сильно испугалась?
— Нет, но в следующий раз предупреждайте, прежде чем так неожиданно появляться. — Выдохнула Элизабет, убирая ладонь от мерно вздымающейся груди. — А насчёт Её Величества… Не хотите прогуляться по саду? Лучше обсудить это без лишних ушей.
Эван понимающе кивнул, небрежно оглядываясь — в поле зрения зелёных глаз сразу же попала девушка в одеянии служанки, что возилась в сотне метров от говорящих. Оставалось надеяться на то, что все работы в саду были закончены ещё вчера днём.
Найдя укромное местечко под огромным массивным дубом, что своими ветвями скрывал девушку и мужчину не только от солнца, но и от нежелательных взглядов, Элизабет опустилась на прохладную скамейку, окидывая сад задумчивым взглядом. Эван сел рядом с рыжеволосой девой, терпеливо ожидая, когда та нарушит приятную тишину.
— Лекарь сказал, что Её Величество потеряла сознание в лесу из-за стресса и переутомления. — Спустя пару минут промолвила Элизабет, переводя взгляд на свои подрагивающие руки. — Она в ужасном состоянии — её организм очень истощён. Поэтому госпожа до сих пор и не пришла в себя. Её тело пытается наверстать упущенное, раз уж появилась такая возможность.
— Это должно было рано или поздно произойти. — Пробормотал Эван, устало откидываясь на спинку скамейки. Проспав от силы часа четыре мужчина чувствовал себя скверно, но он не мог позволить себе продрыхнуть весь день — ему всё ещё нужно было выполнять свою работу. — На самом деле, я удивлён, что это произошло только сейчас. Но стоит отдать должное нашей кронпринцессе — со стороны и предположить было сложно, что она вымоталась.
— Да… И Её Величество Мелисса, и Её Высочество Юрико хорошо держатся… — Элизабет поймала большой палец левой руки большим и указательным — правой, горько улыбаясь. — Это так несправедливо. Я помню их ещё детьми. Они ведь уже тогда прикладывали много сил на то, чтобы просто выжить. Неужели им придётся жить в вечных мучениях всю жизнь? Я так надеялась, что после смерти короля Рудольфа они смогут выдохнуть с облегчением, как на их плечи рухнули страшные обязанности и огромное количество работы. Как они справляются с этим? Их ведь даже не учили быть правителями — в лучшем случае каждая из них должна была выйти замуж за богача и покинуть дворец навсегда.
Эван посмотрел на говорящую девушку с сожалением и беспокойством, понимая, что сейчас той просто необходимо выплеснуть накопившиеся переживания. Ведь всё это время тяжело было не только юным августейшим особам.
— Я помню госпожу Юрико совсем крохой. — Сдавленно проговорила Элизабет, сжимая палец чуть сильнее. — Она всегда так ярко улыбалась, совсем не обращая внимания на издевательства отца, учителей и прислуги. Ходила хвостиком за госпожой Мелиссой, и с таким интересом спрашивала обо всём на свете, что хотелось сгрести её в охапку и показать весь мир. А как Её Величество преображалась рядом с ней! Из хмурой, но стойкой девочки она превращалась в заботливую и мягкую старшую сестру. Я всегда с трепетом наблюдала за ними. А помните, как Её Высочество отправилась на поиски звёзд? Это было так… невинно и очаровательно, что я даже расплакалась.
— Забудешь такое. — Улыбнулся Эван, поднимая лицо к тихо шелестящей листве. — Такое ощущение, будто это было вчера.
Элизабет тяжело вздохнула, тыльной стороной ладони смахнув пот со лба.
— Наконец-то я закончила с этим!
Сегодня главная служанка Элен — ворчливая дама средних лет — была в отвратительном расположении духа, что не могло не отразиться на её подчинённых. С самого утра сотня девушек отдраивали каждый уголок Лунного Дворца, полировали всю имеющуюся на кухне посуду, наводили порядок не только в сокровищнице, но и на складе. Элизабет же пришлось весь день потратить на мытьё чёртовых полов до благородного блеска — перед её глазами уже несколько часов всё плыло, из-за чего ей пришлось работать с ещё большим усердием. Но работа была закончена, и теперь девушка могла позволить себе отдых в спальне, где так же можно было посудачить о противном характере Элен. Прекрасное завершение дня. Именно так решила Элизабет, хватая дрожащим руками ведро, полное холодной воды. Осталось избавиться от неё. вернуть ведро и тряпку на место.
— Кошмар, уже так поздно… — Устало пробормотала девушка, бросая взгляд на раскрытое окно. — Чтоб эту Элен демоны утащили. Хотя, кто знает? Вдруг она даже не против будет.
Элизабет на самом деле не была злой или язвительной девушкой, но порой даже ей было необходимо выпустить пар — обычно это были относительно безобидные замечания, которые дальше её ушей никуда не уходили. Да и вообще, ей было всего семнадцать лет — быть милой, тихой и покорной в столь прекрасном возрасте просто печальная трата времени и ресурсов.
Пыхтя и сердито сдувая волнистые пряди, что беззастенчиво выбились из хвоста и сейчас назойливо лезли в глаза, Элизабет вышла из дворца, ворча себе под нос о том, что в столь поздний час не нашлось никакого сильного рыцаря, что любезно предложил бы хрупкой девушке помощь.
— Слава Луне, этот день закончился. — Вылив грязную воду за одно из деревьев, что росло вблизи мраморного дворца, Элизабет с кряхтением выпрямилась, устало потирая ноющую поясницу. Ей было всего семнадцать лет, но чувствовала она себя на все восемьдесят.
«Возможно,» — лениво подумала девушка — «эта грымза Элен вытягивает из нас молодость. Это единственное объяснение её бодрости.»
Мысленно посудачив на противную главную горничную Элизабет поудобнее перехватила пустое ведро и, бодро развернувшись на пятках, с трудом сдержалась, чтобы не выругаться.
— Что ты делаешь здесь, Элизабет? — Юрико, что подобралась к служанке бесшумно, с любопытством склонила свою чудесную голову, даже не подозревая о том, какой всплеск эмоций вызвала своим неожиданным появлением.
— В-Ваше Высочество… — Рыжеволосая девушка призвала все силы, чтобы утихомирить встрепенувшееся сердце и ненароком не напугать девочку своим безумным видом. — Я вышла вылить грязную воду. Как раз сейчас собиралась вернуться в комнату и лечь спать…
В подтверждение своих слов служанка неловко показала юной принцессе пустое ведро, в следующую минуту дёргаясь от запоздалого осознания.
— Ваше Высочество! Что вы делаете на улице в столь поздний час?! Разве вам не пора спать?
Юрико вздрогнула, неловко пряча за спиной деревянный сочок, и неожиданно завертела головой в разные стороны, пытаясь убедиться, что кроме неё и служанки поблизости никого нет.
— Обещаешь, что никому не скажешь? — Убедившись, что вокруг нет лишних ушей, принцесса подошла ближе к девушке, переходя на загадочный шёпот. Дождавшись неуверенного кивка рыжекурой головы, Юрико широко улыбнулась. — Я иду собирать звёзды.
— Простите?.. — Неловко переспросила Элизабет, наклоняясь к шепчущей блондинке. Девушка была уверена, что ослышалась, но принцесса с сияющими глазами и милым румянцем на лице повторила:
— Я иду собирать звёзды! Вот, даже сочок подготовила!
Явно находясь в состоянии приятного предвкушения девочка с гордостью показала девушке самодельный сочок, состоящий из странного вида палки и непонятной мелкой сетки.
— Как вы… Ваше Высочество, как вы собираетесь «собирать звёзды»? — Хлопнула глазами Элизабет, до конца не веря в то, что её разговор с принцессой реальный. С другой стороны, Юрико была крайне восторженным и мечтательным ребёнком, так что от неё можно было ожидать чего угодно.
— Вчера был звездопад, и Мелисса рассказала мне, что падающие звёзды исполняют желания. — Прижав сочок к груди так, будто он был величайшей драгоценностью принцессы, девочка запрокинула голову, взглядом ясных глаз впиваясь в мерцающие огоньки на тёмном небосклоне. — Но Мелисса не успела загадать желание, поэтому я решила принести ей упавшую звёздочку! Даже сочок сделала! Красивый, правда?
Радостно улыбнувшись девочка перевела сияющий взгляд на рыжеволосую девушку, что с преувеличенным восторгом кивнула, рассматривая чудное приспособление в детских руках.
— Но вы уверены, что звёзды… Падают? — Осторожно пробормотала Элизабет, поднимая неуверенный взгляд на небо.
Она точно знала, слышала от взрослых, что звёзды только называются падающими, но на землю они так-то не приземляются, сгорая ещё где-то в небе. А это означало лишь то, что затея второй принцессы была абсурдной и невыполнимой ещё на начальном этапе. Но вот как сказать об этом воодушевлённой Юрико, Элизабет не знала.
— Конечно! Они ведь «падающие». — Сказала девочка таким тоном, будто она была взрослой умной девушкой, поучающей глупого ребёнка. — Но днём звёзд не видно, поэтому я решила пойти за ними ночью. Ой, только Мелиссе не говори, хорошо? Она точно будет волноваться…
— Ваше Высочество, понимаете, звёзды на самом деле… — Протараторила взволнованная Элизабет, которая на самом деле не хотела разбивать детские мечты, но принявшая это трудное решение ради безопасности принцессы, так и не закончила свою фразу.
Ведь из-за мраморной колоны выглядывала взъерошенная Мелисса, отрицательно мотающая головой, мол, не смей ничего не говорить. Поняв посыл старшей госпожи, Элизабет натянула на лицо кривую улыбку, и посмотрела на Юрико, что с удивительным терпением ожидала, когда же её любимая служанка договорит.
— Звёзды на самом деле не так просто найти. — Неловко выкрутилась девушка, сильно сжимая ручку ведра в своих руках. — Поэтому, я желаю вам удачи! Обещаю, что ничего не скажу госпоже Мелиссе.
— Спасибо! — Радостно воскликнула девочка и крепко обняла ойкнувшую рыжевласку, которая в последний момент успела выпустить ведро из вспотевших ладоней. — Тогда, я побежала! Нужно вернуться поскорее, чтобы Мелисса не проснулась. Ох, ты ведь тоже собиралась спать, да? Извини, что отвлекла тебя…
Смущённо отпустив Элизабет, Юрико крепче сжала в руках сочок и поспешила к бреши в стене, через которую они вместе с Мелиссой год назад впервые выбрались за пределы дворца. Служанка же, оставшаяся стоять около дерева в полной растерянности, спустя пару минут ринулась к первой принцессе, что осторожно наблюдала за младшей сестрой из укрытия.
— Ваше Величество, что происходит? — Нырнув за колонну к Первой Луне, Элизабет зашептала, совсем не понимая, свидетелем чего она стала.
— Юрико хочет найти звёзды… — Обречённым шёпотом ответила принцесса, наблюдая за тем, как её сестра вытаскивает камень из ограды. Та пыхтела, прикладывая все силы, что были в её теле, но не выпуская сочок из рук. — Я не думала, что легенда об исполнении желаний так сильно впечатлит её…
— Но ведь звёзды на самом деле не падают на землю, да? — На всякий случай уточнила Элизабет, осторожно выглядывая из-за колоны. Что ж, Вторая Луна с горем пополам смогла открыть лаз, и это вызывало уважение.
— Конечно, нет. Но у меня духу не хватило сказать об этом Юрико, когда она начала лепетать о том, что обязательно найдёт хотя бы одну звезду. — С тяжёлым вздохом пробормотала блондинка, подгадывая момент, когда можно будет незаметно последовать за непоседливым ребёнком.
— Наверное, Её Высочество очень расстроится, когда ничего не найдёт… Может, стоит остановить её сейчас, пока она не пошла непонятно куда?
Мелисса покачала головой на слова девушки и, увидев её взгляд, полный непонимания, молча раскрыла шаль, которую ранее бережно держала в руках.
— Это же…! — Восторженно прошептала Элизабет, увидев на светлой ткани маленькую горсть светящихся звёздочек. Однако, стоило ей присмотреться, и восторг прошёл, сменившись удивлением.
— Это бумажные звёзды. Я покрыла их соком Лунного Трилистника, чтобы они светились в темноте. — Мелисса поспешно спрятала оригами в шали и осторожно вышла из-за колоны, заметив, что Юрико выбралась с территории дворца, юркнув в небольшой лаз. — Я планирую проследить за Юрико и подбросить их куда-нибудь на видное место.
Элизабет замерла, не веря своим ушам. Девушка, конечно, знала, что Первая Луна очень любила младшую сестру, но она и представить не могла, что та пойдёт на подобные жертвы. И это просто не могло не растрогать служанку. Именно поэтому она кивнула самой себе и осторожно последовала за крадущейся принцессой.
— Что ты делаешь? — Мелисса остановилась около лаза, заметив, что преданная служанка всё это время следовала за ней по пятам. — Разве ты не собиралась лечь спать после того, как отдраила все полы во дворце?
Элизабет смущённо почесала щёку, до конца не понимая, почему именно решила следовать за госпожой. Однако, решение уже было принято, и она не собиралась поворачивать назад.
— Я пойду с вами, госпожа. Думаю, будет проще раскидать звёзды вдвоём.
Мелисса неосознанно прижала шаль со светящимися оригами к груди. Внутри проснулось неприятное чувство собственничества — первая принцесса не планировала делить волшебное воспоминание младшей сестры с кем-то другим. С другой стороны, Элизабет всё это время помогала им, покрывала перед Элен и таскала еду с кухни, если отец отдавал приказ не кормить провинившихся дочерей. Поэтому, девушка вроде как была достойна доверия.
— Хорошо, пойдём вместе. — С трудом запихнув ревность куда подальше Мелисса неуверенно кивнула и бросила взгляд на дыру в каменной стене, прекрасно понимая, что им стоит поторопиться, если они не хотели упустить Вторую Луну из виду.
Девушки были не единственными бодрствующими жителями дворца — это Элизабет поняла, когда на её плечо опустилась огромная мужская рука. Это произошло как раз в тот момент, когда первая принцесса почти выбралась наружу, а сама служанка держала в руках подол своего платья, чтобы ненароком не упасть. Не помня себя от страха рыжевласка уже хотела вскрикнуть, но тихий голос командира рыцарей мгновенно успокоил её.
— Чем вы тут занимаетесь посреди ночи? — Вперившись недовольным взглядом в икры кронпринцессы, что спустя пару мгновений исчезли за каменной стеной, мужчина перевёл озадаченный взор на дрожащую служанку.
— Святая Луна, у нас нет на это времени. — Зашипела Мелисса, с трудом различая удаляющуюся фигуру сестры, что вот-вот должна была скрыться за деревьями.
Именно поэтому девушке не оставалось ничего, кроме как потянуть опешившую Элизабет на себя, к дыре в стене, а та в свою очередь потащила за собой ничего не понимающего Эвана, который с огромным трудом выбрался из бреши, лишь чудом не застряв между неровными камнями.
— Так… Что вы делаете? — Шёпотом уточнил рыцарь, чуть ли ни на цыпочках следую за крадущимися девушками.
Мелисса, не сводя взгляда с хрупкого силуэта сестры неоднозначно махнула рукой, предоставляя Элизабет роль рассказчика этой душещипательной истории, из-за которой все они оказались за пределами дворца в прохладную летнюю ночь. На Эвана история о Второй Луне, что сама соорудила сочок и в одиночку отправилась на поиск звёзд, произвела такое впечатление, что мужчина чуть не расплакался, несколько минут бормоча о том, какое же большое сердце у их юной госпожи. И, конечно, он не мог оставить хрупких девушек без присмотра, поэтому его участие в секретной операции даже не обсуждалось.
Юрико же, не подозревающая о преследовании, радостно напевала себе под нос песню о звёздах, которую она сочиняла буквально на ходу. Сердце её радостно трепыхалось от одной мысли, что вот-вот ей удастся отыскать небесные тела и принести их старшей сестре. Мелисса наверняка придёт в восторг, когда в её руках окажется самая настоящая звезда!
Выйдя на лесную поляну Юрико с восторгом осмотрелась, сжимая нелепый сочок в руках сильнее. Полная Луна озаряла своим сиянием сочную зелёную траву, по-волшебному отражаясь от капелек росы, будто наполняя их светом изнутри. Вторая Луна даже подпрыгнула от восторга, чувствуя себя так необыкновенно вдохновлённой, что хотелось пуститься в пляс. Но сейчас у неё было дело поважнее.
Мелисса с умилением наблюдала за тем, как её младшая сестра носится по опушке, то внимательно заглядывая под пышные стебли спящих бутонов, то подбегая к могущим деревьям, вглядываясь в корни. Порой девочка поднимала глаза к небу в надежде увидеть ещё падающие звёзды и в этот раз поймать их своим чудесным сочком.
Но звёзды всё не хотели падать, и Юрико решила отправиться дальше по поляне, туда, где деревья занимали всё больше места. Мелисса же выждала ещё несколько минут и вышла из своего укрытия только тогда, когда силуэт сестры отдалился настолько, что почти сливался с листвой и травой.
— Нужно покончить с этим поскорее… — Пробормотала девушка, раскрывая шаль, и осторожно взяла одну из бумажных звёзд в руки.
Спрятав её под закрытым бутоном лилии, Мелисса бросила встревоженный взгляд на сестру, что принялась возиться у корней дуба. Поняв, что Юрико не заметила её, девушка пробежалась взглядом по поляне, прикидывая, куда ещё можно спрятать светящиеся оригами.
— Ваше Величество, мы поможем. — Прошептала подоспевшая Элизабет, забирая со светлой ткани несколько бумажных звёздочек, и её примеру последовал воодушевлённый Эван.
Благодаря слаженной работе оригами были спрятаны в разных частях поляны за считанные минуты, и вскоре принцесса, служанка и командир рыцарей вновь спрятались за разными деревьями, терпеливо дожидаясь возвращения Второй Луны. Та в свою очередь наконец отлипла от корней деревьев, явно разочарованная отсутствием там звёзд. Но отчаиваться юная Луна уж точно не собиралась, и наблюдающие за ней люди смогли лицезреть, как та вскарабкалась на дуб, видно надеясь отыскать среди пышной кроны хотя бы одно упавшее небесное тело. Но единственным упавшим телом оказалась она, когда маленькая ладошка соскользнула с коры, и сама принцесса по инерции последовала за ней. Элизабет и Эвану пришлось держать обеспокоенную Мелиссу, которая из страха о сохранности сестры была готова прекратить их «операцию» в любой момент. Впрочем, Первая Луна порой необоснованно сильно беспокоилась о младшенькой, преувеличивая риск и раздувая из обычного ушиба чуть ли не трещину в костях. Да и Юрико от природы была достаточно крепким ребёнком, а неприятности, в которые она влипала в силу непоседливого характера, лишь закаляли её шустрое тельце. Вот и сейчас вторая принцесса повалялась в куче листьев пару минут и бодренько вскочила на ноги, видом своим напоминая нелепого лесного духа. Но в этот раз без потерь не обошлось — упав с ветки дуба девочка неосторожно рухнула на свой самодельный сочок, что под весом ребёнка сломался настолько сильно, что ремонту явно не подлежал.
— Ну и ладно. Не очень-то он мне и нужен был. — Пробормотала Юрико себе под нос, громко шмыгая носом — в этот звук она вложила не только разочарование от поломки инвентаря, но и осознание того, что ночью в лесу не так уж и тепло.
А это значило лишь одно — если принцесса не хотела выслушивать нравоучения Мелиссы и Элизабет, ей стоило покончить с поисками звёзд до того, как она простынет. Да и сама девочка не горела желанием провести в постели ближайшие несколько дней — болеть она не любила так же сильно, как сидеть на уроках противных и злых учителей. Но там принцесса хотя-бы узнавала что-то новое и интересное.
— Могут ли звёзды погаснуть за день? — Неуверенно пробормотала Юрико, обращаясь то ли к себе, то ли к могучему лесу.
Ожидаемо не получив ответ на свой вопрос принцесса решила собрать всю свою решимость и ещё раз осмотреть поляну. Она была достаточно большой, так что где-нибудь хотя бы одна звёздочка да спряталась.
Мелисса на всю жизнь запомнила восторг, что вспыхнул в глазах Юрико, когда спустя долгие и нудные пятнадцать минут поиска она смогла отыскать маленькую звёздочку под стеблем лилии.
— Нашла! Я нашла её! — Завизжав от счастья вторая принцесса принялась прыгать так высоко, как не прыгала ещё никогда в жизни. — У меня получилось! Вот Мелисса обрадуется!
Первая Луна позволила усмешке тронуть её посиневшие от холода губы, когда её сестра, чуть ли не светясь изнутри от переполняющего её восторга, решила на всякий случай проверить поляну на наличие других звёзд, чтобы: «Этой звёздочке не было одиноко.» И, о чудо! Среди яркой травы было спрятано ещё четыре звезды, которые Юрико на удивление нежно и трепетно опустила в сломанный сочок. То ли дело было в восторге, то ли в детской непосредственности, но вторая принцесса не обратила внимание на то, что отыскала звёзды из бумаги — плотнее обычных оригами за счёт светящегося сока, но всё ещё созданных из тонкого пергамента. Возможно, для неё в столь радостный и волшебный момент это было не так уж и важно. Да и кто знает, быть может настоящие звёзды, что мерцают на ночном небосклоне, тоже похожи на бумажные фигурки.
Мелисса начала трястись от холода — тонкая шаль, заляпанная светящимся соком совсем не согревала — когда её сестра решила, что на первый раз звёзд достаточно. Да и вообще, она хотела найти хотя бы одну, — для Первой Луны — но сейчас в её сочке поблескивало аж пять звёзд. Так что Юрико с самым довольным выражением лица, которое жители дворца только видели, цепко сжала пальцами чудом уцелевшую сеточку со своими волшебными находками, и бодренько направилась в сторону дворца. В голове её помимо щемящего сердце счастья было так же опасение попасться проснувшейся сестре на глаза — в таком случае наказания избежать принцессе не удалось бы. А Первая Луна, осторожно следующая за младшей, надеялась поскорее попасть в тёплую кровать и подремать хотя бы пару часов — учителя точно не собирались делать поблажки принцессам только потому, что в их буйные головы пришла мысль погулять по ночному лесу. Они вообще не собирались делать поблажки — даже если небеса рухнут на землю, в положенное время дочерям короля стоило находится в классах.
Путь до дворца прошёл без приключений. Юрико всё так же ловко юркнула в лаз и, пугливо глядя по сторонам, поспешно ринулась в свои покои, моля Луну о том, чтобы не попасться никому на глаза. Мелисса позволила себе выдохнуть с облегчением, когда непоседливая макушка сестры скрылась за дворцовыми стенами, и немного устало пролезла сквозь дыру в стене. Элизабет последовала её примеру, а вот с Эваном пришлось повозиться — на самом деле Первая Луна искренне недоумевала, как он вообще смог пролезть в отверстие, рассчитанное на хрупких молодых девушек. Но с горем пополам командир рыцарей оказался в королевском саду, запоздало осознавая, что он мог бы и через главные ворота пройти. Ему-то рыцари и слова против не сказали бы. Зато теперь Эван знал, что его габариты позволят ему в случае необходимости воспользоваться лазом принцесс. Было это знание добром или злом не знал никто из собравшихся в саду. Смазано попрощавшись, впервые за всё ночное приключение осознав, насколько же сильно они устали, принцесса, служанка и командир рыцарей разошлись в разные стороны, пообещав, что утром они обязательно соберутся и обсудят произошедшее.
А утром, едва открыв слезящиеся глаза, Мелисса вздрогнула от неожиданности, когда в комнату её восторженным вихрем влетела взъерошенная Юрико. С глазами, полными безграничного лучистого счастья, Вторая Луна торжественно вручила опешившей сестре две маленьких звёздочки.
— Это тебе, Мелисса! Помнишь, ты рассказывала мне о том, что звёзды исполняют желание? Только не ругайся, но я вчера пошла в лес и нашла для тебя её! Теперь ты сможешь загадать желание, и оно обязательно сбудется!
Глядя на счастливо щебечущую сестру Мелисса почувствовала, как нежность и любовь накрыли её с головой — сгребя вторую принцессу в нежные объятья девушка с улыбкой слушала о ночной вылазке девочки, которая тактично умолчала о падении с дуба, чтобы не беспокоить старшую сестру ещё больше. И Первая Луна чётко осознала, что ни капельки не жалеет о том, что убила час на создание звёзд, продрогла до костей ночью, ведь Юрико смотрела на неё с по-детски чистым восторгом и счастьем, явно довольная тем, что смогла отыскать для старшей сестры настоящие упавшие звёзды.
Святая Луна, она слишком сильно любила свою младшую сестру.
Когда после полудня сияющая Юрико вручила Эвану звёздочку, с трепетом рассказывая о том, что она сможет исполнить сокровенное желание мужчины, тот не смог сдержать слёз. Заключив засмеявшуюся девочку в крепкие объятья, капитан рыцарей чувствовал, как сердце его наполнилось безграничной любовью к светлому ребёнку. В тот день Эван снова пообещал себе, что будет защищать принцесс даже ценой своей жизни.
Элизабет разрыдалась, когда Юрико настигла её во время уборки в кладовке, и с сияющими глазами вручила опешившей служанке звёздочку, приговаривая, что теперь рыжеволосая девушка сможет исполнить своё самое сокровенное желание.
— Я хочу и впредь служить вам и принцессе Мелиссе верой и правдой. — Сквозь слёзы проговорила Элизабет, крепко обнимая раскрасневшуюся девочку.
Когда Юрико подошла к нему на перерыве между тренировками, Оливер удивился. Он со смешанными чувствами слушал рассказ юной принцессы о волшебстве звёзд, и когда в его ладони опустилось маленькое сияющее оригами, рыцарь своим глазам не поверил. Позже Эван рассказал ему о ночном приключении, и Оливер с трепетом поклялся, что будет хранить подаренную звезду, как самое ценное сокровище.
Выслушав рассказ младшей сестры о том, что нашла она на самом деле пять звёзд, две из которых решила подарить старшей сестре, и по одной — Эвану, Элизабет и Оливеру, Мелисса в очередной раз поймала себя на мысли о том, что сердце Второй Луны куда больше, чем может показаться на первый взгляд. Однако было то, что не давало первой принцессе покоя:
— Почему ты подарила мне целых две звезды? Почему не оставила одну для себя?
— Всё просто, — улыбнулась Юрико, поднимая на сестру нежный взгляд — тебя я люблю больше всех на свете. Поэтому ты сможешь загадать два желания. А я… Мне это не нужно. Если ты, Элизабет, Оливер и мистер Эван будете счастливы, мне больше нечего пожелать.
Мелисса не смогла сдержать слёз, сгребая улыбнувшуюся сестру в крепкие любящие объятья.
— Моё самое сокровенное желание — чтобы ты была счастлива, Юрико. Я очень сильно люблю тебя.
— И я люблю тебя, Мелисса. Больше всех на свете.
Вынырнув из приятных воспоминаний, Элизабет поджала дрожащие губы — суровая реальность, в которой они сейчас находились, не была такой располагающей.
— Честно говоря, я так сильно удивился, когда принцесса подарила мне звезду, что не сдержался и заплакал. — Смущённо пробормотал Эван, подняв взгляд на шуршащие яркие листья. — Та звезда… Я всё ещё храню её. Это было чудом не только для госпожи Юрико.
Элизабет мягко улыбнулась, откидываясь на прохладную спинку скамейки. Она ведь и сама не смогла сдержать слёз, получив драгоценный подарок от своей госпожи. За то, что позорно разрыдалась девушке было стыдно до сих пор, но слёзы те были искренними, так что…
— Я помню день, когда впервые попала во дворец. Все слуги здесь казались злобными зазнобами, и мне не верилось, что смогу проработать здесь долго. И скажу вам по секрету, я хотела сбежать отсюда раз пять точно. Но когда увидела Её Величество Мелиссу и Её Высочество Юрико, моё сердце так сильно сжалось… Понимаете? В тот момент я осознала, что просто не могу уйти. Они были такими юными, слабыми и напуганными. Госпожа Мелисса ненавидела каждую живую душу в этом дворце, кроме своей сестры. Она была похожа на зверя — напуганная, но стойкая, готовая защищать госпожу Юрико до последнего. Порой мне казалось, что она вот-вот вгрызётся в глотку очередного учителя, который выпорол её сестру. — Голос Элизабет дрогнул, и девушка поспешно прикрыла глаза в надежде на то, что непрошенные слёзы исчезнут. — Они обе выглядели так…жалко. И очень одиноко. Во всём огромном дворце они могли положится только друг на друга. Но они обе были детьми. Маленькими слабыми принцессами, которым из кожи вон приходилось лезть просто для того, чтобы выжить. Помню, как удивилась. Как удивление сменилось жалостью, а потом и яростью. Яростью по отношению ко всем взрослым, что издевались над двумя детьми, прекрасно чувствуя свою безнаказанность. Мне ведь самой было четырнадцать, когда я попала сюда. Но они были меньше и слабее. То, что я увидела здесь разнилось с красочными сказками о принцессах, которых любят абсолютно все.
Эван сжал руки в кулаки, прекрасно понимая, о чём говорила Элизабет. Он до сих пор помнил горькое отчаяние, что вертелось на кончике языка, каждый раз, стоило ему увидеть запуганных принцесс. Новые уродливые синяки на их руках появлялись так быстро, что становилось жутко. Голоса их были всё тише, но самым страшным были их гаснущие глаза. Пустые, не выражающие ничего, когда взрослый мужчина в робе учителя кричал на них так громко, что стёкла звенели. Не было в них ни слёз, ни страха — лишь леденящие душу пустота и смирение. В такие моменты хотелось помять ровненькое лицо очередного зазнайки, но грозило это выговором или даже увольнением. И трусость своя вызывала в Эване ещё бо́льшую злость и негодование.
Он был ничем не лучше тех ублюдков.
Но когда всё же представилась возможность подставить девочкам своё плечо, Эван крепко ухватился за неё, поклявшись Луне защищать принцесс до последнего вздоха. На это ушло много времени, но капитан рыцарей всё же смог стать опорой для дочерей короля.
И сейчас, глядя на выросших девушек, мужчина не мог не задаваться вопросом — смог ли он хоть раз по-настоящему помочь им?
— Я ведь так надеялась, что они станут счастливы, когда король Рудольф отойдёт в мир иной. — Дрожащим голосом прошептала Элизабет, открывая покрасневшие блестящие глаза. — Но теперь наши принцессы вынуждены нести бремя ответственности куда страшнее предыдущего. У них ведь даже детства нормального не было. Всю жизнь они живут в страхе и отчаянии, не позволяя себе каких-либо поблажек. И сейчас они страдают. Страдают не так, как в детстве. За что Луна так жестока к ним? Неужели они не заслуживает хотя бы небольшой передышки?
— Не стоит винить Луну в этом — Её Высочество разозлится, если услышит. — Эван осторожно опустил ладонь на плечо девушки, ободряюще приобнимая её. — Если кого и винить, так предыдущего короля и его свиту. Наши принцессы по-моему даже не знают, что такое отдых. Так почему бы нам не показать им?
— Что вы имеет в виду? — Всхлипнула Элизабет, утирая выступившие слёзы струящейся тканью туники.
— Почему бы нам не устроить принцессам выходной? Небеса не упадут на землю, если они немного расслабятся, и нам предстоит показать им это. Уверен, и Её Величество, и Её Высочество простят нам эту вольность. Запрём их кабинеты и устроим запоминающуюся прогулку за пределами дворца. Уведём их куда-нибудь подальше отсюда, чтобы у них и соблазна не было вернуться к работе. Попросим шеф-повара наготовить каких-нибудь вкусностей, и все вместе рванём куда-нибудь. Возьмём с собой Оливера и гостей Её Высочества. — Эван широко улыбнулся, крепче обнимая засиявшую девушку. — Позволим им подурачиться на свежем воздухе. И если всё пройдёт хорошо, постараемся сделать это традицией — раз в месяц выбираться на отдых.
— Это прекрасная идея, мистер Эван. Вы большой молодец! — Сияя от счастья Элизабет крепко обняла вздрогнувшего мужчину, прижимаясь к нему так сильно, что на мгновение в лёгких закончился воздух. — Побегу и обсужу всё с шеф-поваром. Уверена, он поддержит нашу задумку!
Не дав Эвану и слова вставить воодушевлённая Элизабет вскочила со скамейки и сломя голову побежала на кухню, оставив покрасневшего рыцаря в гордом одиночестве.
— Вот же ж… — Смущённо пробормотал Эван, закрывая пылающие лицо загорелыми ладонями.
Юрико поморщилась, сквозь сон почувствовав нежное прикосновение к волосам, и с трудом открыла глаза чувствую себя так паршиво, будто веки её были полны песка. Смотреть на мир было больно — красные после недосыпа и долгих рыданий глаза явно не были расположены сталкиваться с солнечным светом, что даже сквозь зашторенные окна ворвался в комнату, заполняя собой всё пространство, тем самым вызывая у заклинательницы духов раздражение. Но оно быстро сошло на нет, стоило чужим пальцам на пару мгновений застрять в её спутанных волосах. Тихо пробурчав под нос какие-то ругательства, хозяйка этих самых пальцев осторожно освободила их из пут златых прядей, после чего нежно погладила макушку Вторую Луну, будто извиняясь за ранее причинённый дискомфорт.
— Мелисса… — Сорвалось с потрескавшихся губ девушки, и ладонь на её голове замерла, спустя считанные секунды исчезая, забирая с собой тепло — Вторая Луна зябко повела плечами, осторожно выпрямляясь.
— Как ты, Звёздочка? — Мягко улыбнулась Первая Луна, опуская ладони на светлый плед, нервно разглаживая едва заметные складки.
— Мелисса! — Юрико крепко обняла старшую сестру, пряча покрасневшее лицо в чужой груди — глаза её наполнились слезами, когда в нос ударил такой тёплый и родной запах.
— Тише-тише, теперь всё хорошо, Юрико. Тебе не о чем волноваться. — Мелисса обняла младшую сестру в ответ, мягко поглаживая её дрожащую спину, чувствуя, как ночная сорочка намокла от чужих горячих слёз. — Всё хорошо, Звёздочка. Я дома.
Юрико от слов сестры задрожала сильнее — доброе детское прозвище отзывалось тянущей болью в бешено колотящемся сердце — крепче обнимая стройный стан кронпринцессы. Девушка не смогла сдержать обжигающих слёз, что градом падали с её худого покрасневшего лица. Ей хотелось кричать от радости и утихающего отчаяния, что липкими лапами сжимало её с тех пор, как Мелисса пропала. Она хотела сказать сестре, как рада тому, что с ней всё в порядке, хотела поделиться тревогами и рассказать о сокровенном страхе, который сжимал её сердце всю ночь напролёт. Но хватало её лишь на громкие всхлипы — Мелисса с нежной печальной улыбкой обняла сестру крепче, ласково перебирая её спутанные волосы, будто в забвении шепча успокаивающие слова, полные любви. Сердце кронпринцессы сжималось от безграничной любви к младшей сестре, и ей казалось, что она больше не может совладать со своими чувствами. Она будто сквозь пелену слышала Юрико, когда ещё была без сознания. Поэтому девушка знала, что Вторая Луна самоотверженно отправилась в логово дракона, чтобы вернуть старшую сестру домой. Ей хотелось отчитать свою повзрослевшую кроху за то, что та поступила так опрометчиво, поставив свою жизнь под угрозу, но злиться на младшую сестру не хотелось от слова совсем. Поэтому она лишь крепче обняла дрожащее тело в своих руках, не прекращая успокаивать плачущую девушку.
Когда слёзы иссякли, и разум вновь вышел на первый план, Юрико смущённо отняла заплаканное лицо от груди сестры, совсем неграциозно вытирая слёзы и сопли рукавом шёлкового светлого платья.
— Как ты себя чувствуешь, Мелисса? — Шмыгнув покрасневшим носом Вторая Луна с беспокойством принялась рассматривать бледное тело старшей сестры, пытаясь отыскать любое подтверждение её недуга.
— Сейчас я в полном порядке, Юрико. Мне просто нужно было немного отдохнуть, так что теперь полна сил и энергии. — Мелисса потянулась так, что позвоночник её щёлкнул с тихим характерным щелчком, после чего рвано, устало выдохнула. — Можно позавтракать или, если быть точнее, пообедать, а потом и за работу приниматься. Спасибо, что разобрала часть бумаг, пока я была без сознания.
Юрико вздрогнула, поднимая голову так резко, что шея её жалобно хрустнула, и уставилась на старшую сестру с удивлением. Та мягко улыбнулась, беря в руки стопку бумаг, что лежали на столике около кровати, внимательным взглядом скользя по чужим записям.
— Это впечатляет. Ты выросла замечательной умной девушкой, Юрико. Спасибо большое.
Юрико смущённо потупила взгляд, чувствуя, как жар обжигает её щёки изнутри, и выдавила из себя мягкую улыбку.
— Я рада, что смогла помочь тебе, Мелисса… Может, тебе лучше отдохнуть сегодня? Я могу разобраться с частью бумаг вместо тебя.
— Негоже будущей королеве сбрасывать свою работу на младшую сестру. — Отложив бумаги в сторону, Мелисса с ехидной улыбкой взъерошила волосы ойкнувшей девушке. — К тому же, тебе самой стоило бы отдохнуть. Честно говоря, выглядишь неважно.
Юрико насупилась, неуклюже приглаживая и без того спутанные волосы, и подняла на сестру смущённый взгляд.
— Всё хорошо, я прекрасно себя чувствую…
— И что же мне с тобой делать? — Тяжело выдохнула Мелисса, устало откидываясь на спинку кровати.
Юрико улыбнулась, беря сестру за руку, и лениво опустила голову на чужую постель, не сводя с чужого лица любящего взгляда.
В таком виде их и застала служанка. Взволнованная, она поспешно увела вяло сопротивляющуюся вторую принцессу, на ходу отдавая распоряжение подготовить ванную и чистую одежду. И если Мелисса позволила себе тихо рассмеяться, видя, что её сестра не была в восторге от предстоящих водных процедур, смех её затих, стоило всё той же служанке распорядиться подготовить воду для мытья и кронпринцессы. Что ж, порой юные Луны были слишком ленивы.
Юрико тяжело выдохнула, стоило служанке неосторожно дёрнуть её волосы деревянным гребнем, и уставшим взглядом уставилась на своё отражение. Девушки хорошенько потрудились над внешним видом своей госпожи — после тёплой ванны с эфирными маслами кожа её была мягкой и шелковистой, а волосы сияли красотой и здоровьем, походя на тонкие мягкие нити золота. Макияж скрыл синяки под ясными глазами принцессы, а специальные глазные капли убрали ужасные покраснения. Так что сейчас перед зеркалом сидела посвежевшая, пышущая красотой и энергией Вторая Луна. Которой предстояло в ближайшее время запереться в кабинете, где на её лёгкий макияж и смотреть некому. Но это было не так уж и важно, ведь августейшие особы должны были выглядеть прекрасно и грациозно в любой ситуации. Порой это выматывало, но такова была цена за нахождение на верху иерархической лестницы. Не единственная, но одна из многих.
Светлые маги в нетерпении ожидали королевских особ в столовой — около часа назад к ним в комнаты влетела взбудораженная Элизабет, скомкано изложив молодым людям свой грандиозный план. По словам служанки шеф-повар уже приступил к приготовлению лёгких закусок, так что после обеда спокойно можно было выдвигаться в небольшое путешествие за пределы дворца. Идея девушки пришлась по вкусу всем магам без исключения — на самом деле мраморные светлые стены давно осточертели им, так что любая возможность выбраться отсюда была сродни сокровищу. Да и искренне переживающим за Юрико ребятам было радостно от мысли, что сегодня она сможет немного развеяться и отдохнуть от работы. Им было приятно стать частью грандиозного плана Элизабет, хоть никто из магов и не решился признаться ей в этом.
— Кажется, в этот раз мы пришли позже всех. — Мелисса неловко улыбнулась, заходя в просторную столовую, наполненную тёплым солнечным светом. — Надеюсь, вы простите нам эту оплошность.
— Тебе всё же стоило остаться в постели. — Пробормотала Юрико, которую совсем не заботило их опоздание, а вот беспокойство о состоянии старшей сестры вынуждало дёргаться каждый раз, когда кронпринцесса необычайно для себя неуклюже оступалась.
— Лекарь сказал, что я в полном порядке. Так что не стоит так волноваться. А вот тебе стоило ещё немного поспать — видела я мешки под твоими глазами. — Нервно дёрнула плечом Мелисса, грациозно направившаяся к своему месту за столом.
— Небольшой недосып точно не сможет вывести меня из строя, поэтому, тебе не нужно волноваться. — Парировала Юрико, элегантно опускаясь на стул, отточенным движением опуская на колени белоснежную салфетку.
Небольшая недоперепалка двух сестёр вызвала улыбки у воодушевлённых магов, которые поспешно заверили кронпринцессу, что они и сами подошли буквально пару минут назад. Юрико и Мелисса переглянулись, явно почувствовав всеобщее настроение, но решили не заострять на этом внимание, принимаясь за завтрак — обе девушки нормально ели утром вчерашнего дня, так что пища была поважнее взбунтовавшихся тараканов в головах светлых волшебников.
Весь завтрак Нацу не сводил внимательного взгляда с Юрико, движения которой из-за подобного внимания стали скованными и неуклюжими. Впрочем, Вторая Луна вскоре взяла себя в руки и сконцентрировала всё внимание на горячем омлете с овощами. Сегодня еда была необычайно вкусна, и девушка не могла понять, было ли дело в хорошем настроении повара или в том, что после бурной ночи аппетит её взлетел до небес. Мелисса тоже ела с заметной охотой, за завтраком съев несколько порций пышных оладий и шлифанув всё ягодным пудингом.
— Итак, — запив плотный завтрак виноградным соком, Мелисса подняла на воодушевлённых магов заинтересованный взгляд — чем вы планируете заняться сегодня?
— Мы с Леви хотели посетить библиотеку. — Выпалила Люси прежде, чем Нацу проболтался о планах Элизабет.
— А я пойду на тренировку с рыцарями. — Сказала Эльза, отпивая сок из своего бокала.
Когда маги чуть ли не наперебой поделились своими планами на день, Мелисса улыбнулась, убирая салфетку со своих коленей, и изящно поднялась из-за стола.
— Прекрасно. Я рада, что вам не скучно во дворце. Скоро начнётся подготовка к Лунному Фестивалю, и вы можете принять в этом участие, если хотите. Элизабет позже расскажет вам об этом подробнее. На этой ноте я вынуждена покинуть вас — встретимся за ужином.
— Надеюсь, вы хорошо проведёте время. — Поднявшись следом за сестрой мягко улыбнулась Юрико, изящно откидывая волосы за плечо. — Если вам станет скучно, можете поговорить с мистером Эваном, и он выделит вам парочку рыцарей для прогулок по столице.
Джувия вздрогнула, видя, с какой любовью и теплотой Мелисса и Юрико посмотрели друг на друга, синхронно отправившись к выходу из столовой, и на лице её против воли расцвела улыбка.
— Постарайся не переусердствовать. — Пробормотала Вторая Луна, стоило двери закрыться за их спинами.
— Разве не я должна об этом говорить? Если Элизабет или я не приходим растормошить тебя, ты постоянно пропускаешь приёмы пищи и сидишь над документами до ночи. — Пробурчала Мелисса, бросив на сестру противоречиво тёплый взгляд.
— Но ведь именно ты в лесу потеряла сознание из-за переутомления. — Парировала Юрико, стряхивая с плеча сестры маленькое светлое пёрышко. — Элизабет пообещала, что будет уделять больше внимания твоему графику.
Мелисса насупилась после слов младшей сестры, уже рисуя в голове страшные картины, в которых рыжеволосая служанка силой вытаскивает её из-за стола и насильно укладывает в постель, укрывая одеялом так, чтобы невозможно было выпутаться. Порой кронпринцесса ловила себя на мысли, что они создали настоящего монстра.
— Увидимся за ужином. — Улыбнулась Юрико, остановившись около двери своего кабинета.
Ей хотелось подольше поболтать с сестрой, но обеих ждала гора невыполненной работы, так что на пустые разговоры не оставалось времени. Вторая Луна хотела напоследок посоветовать кронпринцессе делать перерывы, но была вынуждена замолкнуть на полуслове, осознав, что дверь не поддаётся.
— Что за чертовщина? — Нахмурилась принцесса, сильнее нажав на ручку. Та не сдвинулась с места, и девушка неловко толкнула тяжёлый кусок древесины, ощутимо ударяясь плечом о резной узор.
Дверь с места не сдвинулась, и Юрико подняла недоумённый взгляд на ничего не понимающую старшую сестру.
— Что-то стряслось? — Мелисса подошла ближе, внимательно осматривая не шелохнувшуюся дверь, хмуря свои идеальные светлые брови.
— Она не открывается. — Пробормотала Юрико, отходя от своего кабинета на несколько шагов. — Может, дверь заклинило?
— С чего бы это? Во время строительства дворца архитекторы уделили особенно много времени на планирование дверей — они должны быть прочными, но такими, чтобы во время землетрясения, паводков и прочих стихийных бедствий их не заклинило. — Мелисса дёрнула ручку вниз, и та ожидаемо не сдвинулась с места. Тогда кронпринцесса повторила действия сестры и толкнула её, но кусок древесины не шелохнулся. — Может, ты используешь магию, чтобы открыть её?
Юрико неловко посмотрела на свою раскрытую ладонь и покачала головой, переводя взгляд на плотно закрытую дверь.
— Боюсь, если я использую магию, от двери ничего не останется…
— Это опасно. Оракулу стоило обучить тебя бытовой магии вроде открывания закрытых дверей. — Пробормотала Мелисса, нервно дёргая переднюю прядь своих волос. — Так. Я попрошу слуг разобраться с твоей дверью. А пока ты не можешь попасть в свой кабинет, поработаешь в моём — места для двоих там достаточно.
Юрико неуверенно кивнула, бросив на дверь в кабинет такой взгляд, будто она была настоящим предателем. С другой стороны, у Второй Луны появилась прекрасная возможность поработать в обществе любимой старшей сестры, так что на этот раз она была готова простить Вселенную за то, что дверь в её кабинет отказывалась открываться.
— Часть документов, над которыми ты работала есть у меня. Когда покончишь с ними, можно будет разобрать документацию, которую притащили мне министры. — Попыталась подбодрить сестру Мелисса, с мягкой улыбкой на губах дёргая ручку своего кабинета вниз. Та не сдвинулась с места. — Да вы издеваетесь…
Юрико с удивлением и зарождающимся беспокойством наблюдала за тем, как её старшая сестра тщетно пыталась попасть в свой кабинет, мучая то неподдающуюся ручку, то массивную дверь. Правое плечо кронпринцессы покраснело, но более никакого эффекта её старания не возымели.
— Тебе не кажется это странным? — Видя, что сестра не собирается так просто сдаваться, Юрико наклонила голову на бок привычным движением шеи — девушка делала так каждый раз, когда сильно удивлялась или задумывалась над чем-то.
— Кажется ли мне странным то, что ни в твой, ни в мой кабинет невозможно сегодня попасть? Нет, конечно, нет. — Саркастично заметила Мелисса, с силой пихая проклятую дверь так сильно, что плечо свело от боли. Это явно было плохим знаком.
Дело в том, что несмотря на свой буйный характер, Мелисса всегда старалась держать себя в руках, не поддаваясь негативным эмоциям за пределами своих покоев. И сарказм была одна из тех вещей, на которую кронпринцесса наложила строгое табу. Поэтому, если она позволила себе сейчас буквально лучиться сарказмом, в ближайшее время могла пролиться чья-то кровь. И Юрико искренне надеялась, что не станет первой жертвой разъярённой сестры.
— Да что за хрень сегодня происходит?! — Прошипела Мелисса, в приступе зарождающейся ярости пнув ненавистную дверь. — И почему это происходит именно сейчас? Святая Луна, я была в отключке половину суток. И если я прямо сейчас не примусь за работу, не смогу вылезти из-за стола ближайшие несколько дней.
На всякий случай оглянувшись и убедившись, что в коридоре помимо принцесс нет ни одной живой души, Юрико немного нервно пригладила распущенные волосы, чувствуя, как в груди зарождается тревога. Этого ей ещё не хватало.
— Как думаешь, — осторожно проговорила вторая принцесса, не решаясь приблизиться к первой, что не прекращала попыток попасть в свой кабинет — может ли это быть происками министров? Ты ведь сама неоднократно говорила, что они пытаются вставить палки тебе в колёса…
— Если это, действительно, они, я откручу голову каждому из совета министров, клянусь. — Прошипела Мелисса, отходя от тяжёлой двери.
Правое плечо сильно саднило, а на фоне переживаний голова кронпринцессы разболелась, и всё, чего она хотела сейчас — попасть в своё грёбаный кабинет и отвлечься от происходящего дерьма за работой.
— За что Луна так ненавидит нас? — Пробормотала девушка, не прижав к лицу ладони в приступе отчаяния только потому, что ей стоило следить за макияжем. — Юрико, что нам теперь делать?
— Предлагаю наведаться к мистеру Эвану, уверена, он что-нибудь придумает. Если дело в замке, думаю, рыцари смогут выломать его так, чтобы не причинить сильного ущерба двери. — Юрико устало облокотилась на стену, затылком намеренно стукнувшись о холодный гладкий камень. — А пока будем работать, рыцари заменять замки, и всё вернётся на круги своя.
— Идея хорошая, так и поступим. — Устало вздохнула Мелисса, всё же позволив себе небольшую слабость — опустив прохладные пальцы на ноющие виски, кронпринцесса с силой потёрла бледную кожу, надеясь прогнать неприятное ощущение. — Виновников найдём позже. Сейчас главное — попасть в кабинеты.
Юрико кивнула и оттолкнулась от стены, выпрямляясь. Идя рука об руку со старшей сестрой Вторая Луна направилась к тренировочной площадке, лениво размышляя о том, что ей делать дальше. Дело было не в закрытых дверях, нет. Размышляла вторая принцесса о вещах более грандиозных, а от того сильнее выматывающих.
Когда девушки пришли на тренировочную площадку Эван странно вздрогнул и наказал подопечным продолжать тренировку, а сам немного скованно подошёл к августейшим особам, прекрасно понимая, зачем они пожаловали. Выслушав проблему госпож, мужчина немного растерялся, заранее не распланировав, что именно он скажет им, как уведёт от проблемы и предложит посвятить день отдыху. К счастью, на подмогу ему подоспела Элизабет, вынырнувшая из дворца так естественно, что становилось жутко.
— Раз такое дело, почему бы вам не отдохнуть сегодня? — С улыбкой предложила служанка, стоило капитану рыцарей пересказать ей просьбу принцесс.
— О чём ты говоришь, Элизабет? — Приподняла бровь Мелисса, явно борясь с собой, чтобы не нагрубить любимой служанке. — У нас нет на это времени.
— Как раз наоборот, — с улыбкой ответила девушка, заводя руки за спину — пока рыцари будут разбираться с дверями, почему бы вам не воспользоваться возможностью и не взять небольшую передышку? Уверена, вам не очень понравится, если кто-то из этих потных ребят будет возиться с замками, пока вы погружены в работу.
Мелисса и Юрико переглянулись, серьёзно задумавшись над словами Элизабет. Порой девушка брала на себя слишком много, пренебрегая всевозможными правилами дворцового этикета, и принцессы были сами виноваты в этом — когда-то они дали ей слишком много свободы, стирая грань, что должна разделять прислугу и её господ. Кронпринцесса с большим трудом подавила рваный вздох — сейчас их окружало слишком много людей, и ей было необходимо следить за каждым своим словом и движением. Честно говоря, идея Элизабет хоть и была заманчива, по душе будущей королеве не пришлась — с самого детства приученная заниматься чем-то полезным она хоть и буянила, но в конечном итоге смирилась с суровыми порядками дворца. А когда отец её отошёл в мир иной, даже раньше — когда проклятье даровало ей возможность взять бразды правления в свои руки, девушка была вынуждена каждый день пахать ради благополучия королевства, которое она и не любила никогда. Но работа оставалась работой — после короля Рудольфа осталось так много несостыковок, ошибок в документах и системе правления, что Мелисса была вынуждена проливать пот, пытаясь исправить всё это безобразие. Не зная отдыха, порой не помня себя от усталости, кронпринцесса никогда не позволяла себе пренебрегать обязанностями, не давая себе поблажек даже во время болезни. И сейчас, глядя на неё чистыми глазами, Элизабет на полном серьёзе предлагала ей и её сестре бросить всё и отдохнуть? Возмутительно.
Юрико видела, как в глазах Мелиссы пылали такие эмоции, что становилось неловко, и отчаянно пыталась придумать хоть что-то, внешне оставаясь невозмутимой. С одной стороны она поддерживала идею Элизабет — лучше других зная, сколько сил её сестра прикладывала, чтобы стать достойным правителем, она видела, как та медленно, но верно гаснет, потухает под горой бумажной волокиты. С другой же стороны Вторая Луна так же прекрасно понимала ужас кронпринцессы от одной мысли об отдыхе — с детства прикладывая все силы просто для того, чтобы выжить, покинув родное королевство, она была вынуждена работать не покладая рук, чтобы не умереть от голода, когда путешествовала вместе с Сиреной и Иларом, а потом постоянно работала над разгадкой проклятья. Разрываясь между двумя мирами Юрико не давала себе передышек, ведь от того, что она делала зависело слишком много. Выживание в мире духов, поиски частей артефакта, поддержка членов гильдии и мастера Вильяма — всё это чертовски выматывало принцессу на протяжении всей её жизни. Но если бы она опустила руки, дала себе передышку, всё могло рухнуть. По крайне мере, так думала сама волшебница. И было совершенно очевидно, что и для неё, и для её старшей сестры отдых был непозволительной роскошью.
Им было страшно бросить всё и взять небольшую передышку.
Ведь и Юрико, и Мелисса привыкли контролировать всё, что происходило в их жизнях.
С другой стороны, кронпринцесса потеряла сознание из-за переутомления, а сама вторая принцесса продолжительное время кашляла кровью, чувствуя, что её ослабевшее сердце просто не выдерживало нагрузки.
Притихшие маги напряжённо наблюдали за молчавшими принцессами, пытаясь разглядеть случайные жесты или красноречивые взгляды — что угодно, лишь бы понять ход их мыслей.
— Что думаешь по этому поводу, Юрико? — Спустя некоторое время размышлений нарушила тишину Мелисса, переводя на младшую сестру внимательный взгляд. Та мягко улыбнулась, прикрывая глаза в попытке собраться с мыслями, и осторожно поправила воздушный рукав своего платья.
— Элизабет права — меня в дрожь бросает только от одной мысли, что кто-то будет копаться в моей двери, пока я буду занята работой. И лекарь настоятельно рекомендовал тебе немного отдохнуть — в противном случае ты снова можешь потерять сознание.
Кронпринцесса подавила тяжёлый вздох и на пару мгновений прикрыла глаза. На одной чаше весов была огромная ответственность, страх дать себе слабину, а на второй — беспокойство о драгоценной младшей сестрёнке. Мелисса не была слепой — она прекрасно видела, как угасала Вторая Луна. Похудевшая, пропускающая приёмы пищи, она порой напоминала живого мертвеца. А таким вообще-то являлась Мелисса, не Юрико.
— Хорошо. Думаю, ничего страшного не случится, если мы сегодня немного передохнём. — Одна Луна знала, скольких усилий стоило будущей королеве произнести это.
Но беспокойство о сестре перевесило ответственность за всё королевство. К тому же, частенько Мелисса испытывала тоску из-за того, что не могла провести с Юрико достаточно времени, а ведь обе они были прокляты, и каждый день буквально был на счету.
Святая Луна, Мелисса была такой дурой.
Получив согласие принцесс Элизабет воспряла духом, мысленно хваля себя за махинацию с замками. Оно определённо того стоило.
— Раз выдалась такая возможность, почему бы нам не прогуляться за пределами дворца? — Улыбка девушки была такой яркой, что, казалось, могла осветить весь мир.
Сёстры переглянулись, и кронпринцесса устало дала своё согласие, направляясь в покои для подготовки к вылазке за пределы дворца. Ей стоило переодеться и на всякий случай смыть макияж — неизвестно, какие приключения молодые люди могли найти на свои задницы. Юрико поспешила последовать примеру сестры, и спустя считанные минуты сидела в своей спальне, где бодрые служанки принялись подготавливать госпожу к прогулке.
— Поздравляю, твой план сработал. — Эван слегка улыбнулся, приглаживая свою пышную бороду, и скосил на сияющую девушку тёплый взгляд. — Но что ты сделала с замками в кабинетах? Мне нужно объяснить рыцарям, чтобы они устранили неполадки.
— В этом нет необходимости. — Усмехнулась Элизабет, поправляя сползающую с плеча тунику. — Я использовала сок морозных ягод. К вечеру его действие закончится, и замки будут функционировать ещё лучше прежнего.
Эван усмехнулся, качая головой — иногда находчивость девушки вызывала неподдельное восхищение.
— Надеюсь, мы не пожалеем о своём решении. — Пробормотала Мелисса, осторожно трогая замысловатую причёску на своей голове — служанки постарались на славу, приложив все силы для того, чтобы волосы кронпринцессы не растрепались даже во время ливня.
— Уверена, всё будет хорошо. Кто знает, вдруг мы будет вспоминать этот день с теплотой спустя многие годы? — Мягко улыбнулась Юрико, поправляя дорожный плащ на своих плечах.
Обе девушки знали, что никаких «спустя многие годы» не будет, но ни одна не решилась поправить Вторую Луну. Порой им нужна была надежда, чтобы двигаться дальше. Даже если надежда эта была заведомо ложной.
— Я так понимаю, вы решили составить нам компанию? — Для галочки решила уточнить Мелисса, глядя на дружную ораву, что поджидала принцесс около врат, отделяющих дворец от столицы.
Ожидаемо здесь были друзья Юрико, Эван и Элизабет. Присутствие Оливера было приятной неожиданностью для кронпринцессы, которая начала подозревать, что произошедшее с дверями было кознями совсем не министров.
— Конечно! Вместе ведь веселее! — Радостно улыбнулась уже переодетая Элизабет, держа в руках корзинку, накрытую тёмной тканью. Поймав внимательный взгляд будущей королевы, девушка поспешно сказала: — Я попросила шеф-повара подготовить закуски.
Мелисса решила ничего не отвечать на реплику воодушевлённой служанки, вместо этого натягивая на голову тёмный капюшон — в планы девушки точно не входило общение с жителями столицы, которые совершенно точно обступили бы компанию гуляющих, стоило им узнать принцесс. Юрико последовала примеру сестры, чувствуя такое же опасение, и с лёгкой улыбкой посмотрела на светящуюся Элизабет.
— Какой у нас план?
— Мы покинем столицу и отправимся гулять в лес. В случае опасности мистер Эван и Оливер смогут защитить нас, так что вам не о чем волноваться!
Вторая Принцесса кивнула на слова девушки, натягивая капюшон сильнее, скрывая лицо от посторонних взглядов.
Дружной компанией ребята покинули столицу, по пути заглянув на рынок, где Эван и Эльза прикупили свежих ароматных фруктов, после чего все двинулись в лес. Весело переговариваясь маги не заметили, как принцессы отстали, держась от шумной компании на небольшом расстоянии, в душе сильно сомневаясь в своём решении. Но пути назад не было, поэтому Юрико с лёгкой улыбкой подтолкнула опешившую Мелиссу к смутившемуся Оливеру и шкодливо ринулась вперёд, планируя затеряться в компании светлых магов, спиной чувствуя недовольный взгляд старшей сестры.
— Как ты, Юрико? — Закинув руки за голову Нацу поравнялся со вздрогнувшей девушкой, даря ей одну из своих фирменных широких улыбок.
— Уже намного лучше, спасибо. — Смущённо ответила блондинка, нервно дёргая капюшон плаща.
Общаться с огненным драгонслеером было неловко. Было тому виной ночь, наполненная слезами, совместный поход в логово дракона или искренняя симпатия принцессы, девушка не знала. Единственное, что чётко осознавала Вторая Луна — у неё не было времени на развитие этих отношений. Это огорчало, интуитивно вызывая отторжение, желание поскорее скрыться из поля зрения пронзительных глаз, но в данный момент это вызвало бы много вопросов и породило новую волну неловкости. Поэтому Юрико искренне надеялась, что Нацу потеряет интерес к разговору и побежит к Грею для очередной шумной дружеской перепалки. Но Драгнил никуда не ушёл, время от времени бросая взгляды на смущённую девушку, что надеялась просто взять и провалиться сквозь землю. Маг видел нервозность подруги, и это ему не нравилось.
— Красивый здесь лес, правда? — Улыбнувшись, Нацу поднял голову, любуясь ясным голубым небом. — Пахнет непривычно — наверное здесь растёт много растений, которых нет у нас в Магнолии.
— Конечно, ведь этот лес существовал задолго до основания Крокуса. — Пробормотала Юрико, с лёгкой улыбкой на губах переводя взгляд на причудливые цвети, что попадали им на пути. — Многие из них исчезли с лица земли за пару веков до того, как основали Крокус. На мой взгляд, это большая потеря для мира.
— Ты ведь хорошо разбираешься в растениях, да? — Нацу слегка наклонил голову в сторону девушки, дёргая носом. — В воспоминаниях, которые нам показали копьё и медальон, ты частенько возилась в лесу.
— Это благодаря Мелиссе и мистеру Эвану. — Слегка улыбнулась девушка, на несколько мгновений прикрывая глаза. — Когда я застряла во временной аномалии, они научили меня разбираться в разных травах. Но на самом деле, они привлекали меня ещё в раннем детстве. Только вот, возиться в земле — совсем не королевское занятие, поэтому Элен поколачивала меня, если ловила в саду за сбором трав. О, но на самом деле я почти не разбираюсь в растениях, которые растут в Крокусе… Они кажутся мне слишком странными и непонятными, не то что растительность Лунного Королевства. Помню, как Кенко пыталась научить меня различать виды полыни — думала, свихнусь окончательно прежде, чем смогу отличить их друг от друга.
— Я хоть и обладаю хорошим нюхом, а одно растений от другого вряд ли отличу. — С улыбкой поделился Нацу, переводя внимательный взгляд на цветы под ногами. — Но ты ведь и в Магнолии в каких-то растениях разбиралась. Всякие чаи вкусные делала. Вроде, ты говорила, что тебя сестра научила?
Глаза Юрико засияли, когда она с едва сдерживаемой гордостью кивнула.
— Верно. Мелисса, сколько себя помню, всегда готовила интересные чаи, порой вручную собирая необходимые ингредиенты. Когда я была совсем маленькой, она даже разрешала мне самой смешивать всякие ягоды и травы — ну и гадость же у меня получалась. Но Мелисса никогда не злилась на меня, а когда я подросла, стала обучать секретам, как правильно подбирать ингредиенты для чаёв и травяных отваров. Вроде, этому её моя мама научила, когда ещё жива была.
— Слышал, она умерла, когда ты была совсем маленькой. Скучаешь по ней? — Осторожно спросил Нацу, пытаясь поддержать разговор. Возможно, тема была не самая удачная, но пути назад нет.
— Нет. — Спокойно ответила Юрико, осторожно снимая капюшон с головы — в лесу сложно было встретить кого-то постороннего. — Я никогда её не видела, да и во дворце о ней никто не говорит. Всё, что знаю о матери, узнала от Мелиссы — та очень сильно её любила. Вроде, она была танцовщицей. Поэтому Мелисса обрадовалась, когда я решила заняться танцами серьёзнее, чем требовалось. Моя учительница — госпожа Оран — говорила, что у меня врождённый талант, передавшийся от матери. Ещё она любила возиться с травами и чаями, и это тоже я унаследовала. Это всё, что знаю о матери.
Видя, как девушка без тени печали и тоски пожала плечами, Нацу слегка улыбнулся, чувствуя себя странно воодушевлённым.
— Из членов семьи я всегда была привязана только к Мелиссе. — Продолжила Юрико, поднимая взгляд на безоблачное небо. — Отец наш тот ещё мудак, а мачеха — достойная ему пара.
Нацу прыснул смехом, чуть не споткнувшись о камень, оставшийся незамеченным поглощённым разговором магом. Юрико вздрогнула и со смешанными чувствами посмотрела на юношу, что широко улыбнулся ей.
— Ты чего?
— Ты впервые на моей памяти ругнулась.
Юрико вздрогнула сильнее, чувствуя, как лицо предательски вспыхнуло, и поспешно отвела смущённый взгляд в сторону.
Мелисса с лёгкой полуулыбкой на губах наблюдала за сестрой, что краснела хлеще спелого помидора в обществе Драгнила — тот приглянулся кронпринцессе ещё в первый день нахождения магов в Лунном Королевстве. Он выглядел хоть и чутка глуповатым, но надёжным — не просто так ведь Юрико дала волю слезам, находясь именно в его компании. Так что, Мелисса мысленно одобрила кандидатуру огненного мага, давая своё королевское и сестринское благословление.
— А они неплохо смотрятся вместе, да? — Слегка улыбнувшись пробормотал Оливер, безошибочно определив, куда именно смотрела будущая королева. Та вздрогнула, пойманная с поличным, но быстро сориентировалась и мягко улыбнулась рыцарю.
— Да, мне тоже так кажется. Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро? — Улыбка блондинки стала печальной, но она не стала заострять на этом внимание, глядя на ровную спину сестры с теплотой и мягкостью. — Юрико так выросла… Помню её совсем крохой, а сейчас она уже так вымахала, что с парнями милуется.
Оливер прыснул смехом, уловив в голосе любимой нотки ревности и недовольства, неосознанно на ходу приближаясь к ней сильнее.
— Этот день должен был рано или поздно настать. Но этот парень — Нацу — кажется толковым. Проблема, конечно, что он из другой страны, но если у них с Её Высочеством всё серьёзно, думаю, он мог бы остаться здесь.
— Да, было бы неплохо… — Поджала губы Мелисса, чувствуя, как сердце наполняет мерзкая нежеланная тоска.
Оливер ошибочно предположил, что настроение кронпринцессы испортилось из-за ревности, безграничной любви к сестре и страха, что та сбежит с безродным парнем заграницу. Именно поэтому рыцарь принялся вслух рассуждать о том, что Вторая Луна очень любит Первую, и даже представить страшно, что должно произойти такого, чтобы принцессы расстались. Мелисса не перебивала возлюбленного — лишь горько улыбнулась, прикрывая покрасневшие глаза на несколько секунд. Неосознанно Оливер задел самую болезненную тему для кронпринцессы — будучи запертой в родном королевстве девушка была вынуждена выживать, не зная, где сейчас находится младшая сестра, что делает и как поживает. Их пути на самом деле разошлись много лет назад, но каждая из принцесс умело делала вид, что это не так, пытаясь убедить себя, что сестра всё ещё является самым главным человеком в её жизни. Это было даже грустно. Болезненно. Но каждая из Лун была в глубине души рада, что их судьбы всё ещё переплетаются.
Какое гадство.
Спустя некоторое время бодрой компанией молодые и не очень люди вышли к большой поляне, недалеко от которой задорно журчал ручеёк, впадающий в мелкую речушку.
— Предлагаю остановиться здесь. — Внимательно осмотрев поляну и явно оставшись довольной увиденным Элизабет остановилась, опуская плетённую корзинку на сочную траву.
— И что мы будем делать? — Скинув надоевший плащ с плеч Мелисса расстелила его на траве, явно не планируя садиться в светлом платье на голую землю.
— Можно порезвиться в реке, пособирать ягод, сыграть в догонялки… — Начала перечислять служанка, и с каждым её предложением глаза кронпринцессы наполнялись истеричными нотками отчаяния.
— Вечером можно будет развести костёр и рассказывать разные легенды и истории. — Осторожно предложила Люси, с облегчением понимая по взгляду Первой Луны, что её задумка пришлась той по вкусу.
— А сейчас просто можно немного отдохнуть на поляне. — Продолжила Леви, с любопытством осматривая живописную местность.
— Мы с мальчишками можем поохотиться на мелкое зверьё. — Предложил Эван, окидывая виднеющиеся деревья придирчивым взглядом, прикидывая, сколько времени уйдёт на поимку пары зайцев.
— Фу. Вы собираетесь разделывать их прямо здесь? — Нахмурилась Элизабет, которой стало дурно от одной мысли лицезреть внутренности бедных зверушек.
Юрико лениво опустилась на ранее расстеленный дорожный плащ, заинтересованно, но устало наблюдая за безобидной перепалкой служанки и капитана рыцарей, которые пока безуспешно пытались прийти к компромиссу. Самой девушке на самом деле было всё равно, что делать — она просто хотела провести время с сестрой и немного отдохнуть от работы. Отдохнуть от дворца и всех недоброжелателей, что его населяли. Поэтому Юрико, впервые за долгое время наплевав на образ августейшей особы, улеглась на плащ, лениво растягиваясь вдоль тёмной ткани. Мелисса недоумённо посмотрела на младшую сестру, но прекрасно видя, что та устроилась комфортно, помедлила, прежде чем последовать её примеру.
— Удобно, да? — Улыбнулась Вторая Луна, посмотрев на кронпринцессу, чьё лицо было в паре десятков сантиметров о её собственного.
— Не так мягко, как на перине, но не так плохо, как могло показаться на первый взгляд. — Слегка улыбнулась в ответ Мелисса, поднимая взгляд на яркое небо, по которому сейчас лениво плыли пушистые облака. — О, ты только погляди. Вон то облако на зайца похоже.
— А вон то — на лисичку. — Указав пальцем на плывущее облако улыбнулась Юрико. — Как думаешь, она попытается поймать зайца?
— Наверняка. Но я уверена, что он сможет спрятаться от неё за тем облаком в виде куста.
Юрико засмеялась, проследив взглядом за пальцем сестры, и внимательнее вгляделась в кучевые облака.
— О, а вон то похоже на волка.
— Разве? Мне кажется, что это вылитый медведь.
Так, переговариваясь и наблюдая за причудливыми облаками принцессы не заметили, как солнце начало прятаться за горизонтом, а их спутники притащили на поляну разные ягоды и пару упитанных зайцев.
— Зачем нам эти зайцы? — Нахмурилась Элизабет, глядя на трясущихся зверей, которые явно были готовы в любой момент откинуть лапы от страха. — Шеф-повар подготовил достаточно закусок с мясом.
— Ты не понимаешь, — вздохнул Эван, держа зайцев за уши — главное правило всех походов в лес — поймать дичь и вечером зажарить её на костре. В этом есть очарование.
— Не думаю, что эти пушистики в зажаренном виде будут выглядеть очаровательно. — Не согласилась рыжеволосая девушка, пытаясь придумать способ отпустить пойманное зверьё обратно в лес.
— Но они будут очень вкусными. Поверь мне, когда ты попробуешь их, не сможешь оторваться. — Заверил служанку капитан рыцарей, прикидывая, как бы поскорее свернуть хрупкие шеи. — Их мясо не будет идти ни в какое сравнение с едой, приготовленной в стенах дворца.
— Дяденька, мы поймали ещё! — С широченной улыбкой воскликнул Нацу, держа в каждой руке по паре зайцев.
Грей, Гажил и Оливер, идущие следом за драгонслеером так же показали свою добычу — помимо травоядных были в руках юношей и парочка фазанов.
— Разве я не просил перестать тебя так меня называть? — Пробурчал Эван, но при виде добычи всё недовольство как рукой сняло. — Молодцы! Тащите их сюда, сейчас придумаем, что с ними сделать.
Элизабет скривилась, заметив воодушевление мужчины и предпочла присоединиться к компании девушек, что весело переговариваясь перебирали ягоды, отделяя спелые плоды от веточек и листиков.
— Мы можем присоединиться к вам? — Мелисса подошла к спутницам бесшумно, вынуждая Люси, сидящую к ней спиной, испуганно вздрогнуть.
Юрико с лёгкой улыбкой подошла к подругам вместе с сестрой, с искорками веселья в глазах замечая траву в светлых локонах кронпринцессы.
— К-конечно, если вы хотите… — Смущённо пробормотала Элизабет, пару минут назад усевшаяся на траву рядом с волшебницами.
Мелисса кивнула, изящно опускаясь рядом со спутницами, и принялась ловко отделять ягоды от листвы. Юрико же осторожно вытащила пару маленьких веточек из замысловатой причёски сестры, в ответ получив благодарную улыбку.
— Мужчины иногда бывают такими кровожадными… — Пробормотала Элизабет спустя пару минут, явно всё ещё обиженная на Эвана.
— Такова их природа, — пожала плечами Мелисса, складывая ягоды на большой лист репейника — к тому же мистер Эван — рыцарь. Уверена, разделывание зверушек — не самая страшная и противная вещь, которой он занимался.
— И всё же, неужели нельзя было усмирить свою жажду крови хотя бы сегодня? Мне бы не хотелось случайно увидеть кишки какого-нибудь кролика или фазана. — Насупилась Элизабет, нервно дёрнув плечом.
Юрико ничего не ответила на реплику девушки — лишь улыбнулась, качая головой. Она намного спокойнее относилась к убийству зверья, ведь во время жизни в лесу ей порой приходилось добывать себе пищу животного происхождения. На одних ягодах и орехах протянуть было достаточно сложно, поэтому в какой-то момент девочке пришлось прибегнуть к охоте не мелкое зверьё. Первые разы её руки дрожали, а к горлу подступала тошнота, но она выжила. И за это ей пришлось заплатить свою цену. Да и во время путешествия вместе с Вильямом принцессе приходилось разделывать тушки зайцев, чтобы не помереть с голоду. Отрубать головы рыбам, вытаскивать их позвоночники, чтобы кости не встали поперёк горла. Поэтому к желанию Эвана поймать дичь и зажарить её на костре девушка относилась очень спокойно, в отличии от служанки, что за всю свою жизнь ни разу не оказалась в ситуации, когда еду приходилось добывать самостоятельно.
— Предлагаю на всякий случай промыть ягоды. — Когда плоды были отделены от несъедобных частей кустарников сказала Мелисса, поднимаясь на ноги. — Здесь неподалёку есть ручей.
— Позвольте, я сделаю это! — Вскочила Элизабет, но кронпринцесса покачала головой, беря в руки лист, полный ягод.
— Вы итак хорошо поработали, собирая всё это.
— Мелисса права, — с лёгкой улыбкой поддержала сестру Юрико, осторожно беря в руки второй лист — отдохните пока немного. Мы скоро вернёмся.
Было видно, что рыжеволосая девушка хотела возразить, навязать свою помощь, но принцессы не дали ей такой возможности, сразу отправляясь к ручью.
— Что-то случилось? — Обеспокоенно спросил Эван, нанизывающий фазана на ивовый прут, стоило принцессам отделиться от компании девушек и подойти к юношам.
— Всё хорошо — мы сходим до ручья ополоснуть ягоды. С нами идти не нужно. — Предвидя следующий вопрос мужчины ответила Мелисса, с прямой спиной проходя мимо копошащихся юношей.
— Не волнуйтесь, мы скоро вернёмся. — С улыбкой на губах добавила Юрико, следуя за старшей сестрой.
Спустя считанные минуты девушки покинули поле зрения рыцаря, и тот в приступе беспокойства пригладил непослушную бороду. Оливер, чувствуя беспокойство за августейших особ уже было ринулся следом, но Эван осадил его тяжёлым взглядом и вернулся к нанизыванию дичи.
— Красота какая… — С лёгкой улыбкой пробормотала Мелисса выходя к небольшой речушке. — Во дворце такого не увидишь.
— Красота природы заключается в её обособленности от людей. Если у нас в саду разместить такую же речушку, она не будет такой прекрасной. — Проговорила Юрико, опускаясь на колени перед кромкой воды.
— Ты сильно повзрослела. Вон какие истины глаголишь. — Печально улыбнулась Мелисса, присаживаясь рядом с сестрой. — Ещё немного, и ты приведёшь ко мне парня. Скажешь, мол, сестра, это мой жених, я выхожу замуж. А потом дети, и мне придётся привыкать к тому, что кто-то будет называть меня тётей.
— Ты драматизируешь, — хохотнула Юрико, опуская ладони в прохладную воду — в душе я всё ещё та маленькая девочка, что боится прогневать мигеру Элен. И ребячество мне до сих пор не чуждо.
С этими словами Вторая Луна обрызгала ойкнувшую сестру водой из реки, улыбаясь при этом по-доброму ехидно. На минуту воцарилась тишина, и заклинательница духов запоздало подумала о том, что могла обидеть или напугать сестру подобной выходной. Решив извиниться и замять возникшую ситуацию вторая принцесса уже открыла рот, как Мелисса усмехнулась и в ответ окатила девушку водой.
— Ты же не думала, что я так просто сдамся? Коли бросила вызов, будь готова к последствиям.
Юрико задрожала, чувствуя, как холодные капли катятся по её лицу, падая на промокшую ткань светлого платья. Ну нет, после такого она просто не могла отступить!
— Что-то они задерживаются. — Пробормотал Эван, почесав рукоятью ножа щёку, и бросил обеспокоенный взгляд в сторону, в которой скрылись принцессы. — Нацу, сходи проверь их. Вдруг принцессам нужна помощь.
— Без проблем, одна нога здесь, другая — там. — Подскочил Драгнил, ероша и без того непослушные волосы. — Дяденька, вы только не начинайте готовить без меня!
— Этот мелкий паршивец совсем меня не слушает? — Пробурчал Эван, проводив убежавшего мага недовольным взглядом. — Какой я ему «дяденька»?
Нацу бодро спустился с небольшой возвышенности, неспешно направляясь к реке. Юноша не чувствовал поблизости никакой опасности, так что был спокоен за сохранность принцесс. Может, они заболтались и потеряли счёт времени. С Люси такое частенько происходило.
Стоило чуткому слуху мага уловить смех, на лице против воли расцвела широкая улыбка — на всякий случай пригнувшись юноша осторожно выглянул из-за дерева, внимательным взглядом скользя по Лунам. Юрико и Мелисса стояли в реке, погружённые в воду по икры — юбки их платьев намокли, но девушки не обращали на это никакого внимания, со смехом обливая друг друга водой. Она яркими брызгами разлеталась в разные стороны, подобно маленьким бриллиантам усеивая золотые волосы сестёр. Щёки их раскраснелись от холода и смеха, а глаза лучились счастьем и искорками веселья так ярко, что Нацу смог разглядеть это даже с такого расстояния.
Огненный маг не решился нарушить дурашливую атмосферу между принцессами — поэтому юноша с широкой улыбкой развернулся и поспешил вернуться на поляну.
На его памяти Юрико никогда не смеялась так звонко и радостно, как сейчас.
— Ну что там? — Спросил Эван, стоило магу вынырнуть из-за деревьев. Тот плюхнулся на траву рядом с командиром рыцарей и улыбнулся.
— Всё хорошо, они решили немного передохнуть.
Эван улыбнулся, услышав это, и приступил к разжиганию костра — ему ещё нужно было приготовить самую вкусную в этом мире дичь, чтобы Элизабет оттаяла, поняв, о чём твердил ей мужчина.
— Вот это я понимаю — отдых. — Со смехом проговорила Мелисса, устало выбираясь из реки.
Девушка промокла до нитки и промёрзла до костей, но если бы кто-нибудь спросил кронпринцессу, жалеет ли она о произошедшем, та с уверенностью ответила бы — нет. Несмотря на явный дискомфорт, испытываемый после того, как девушки покинули воду, каждая из принцесс была по-настоящему счастлива. Это был прекрасный день.
— Теперь предлагаю помыть эти чёртовы ягоды и вернуться к остальным. Уверена, Элизабет и Эван места себе не находят. — Откинув распустившиеся волосы за спину, Мелисса слегка улыбнулась, споласкивая ягоды в ледяной воде. Юрико поспешила присоединиться к ней.
Когда все ягоды были помыты, принцессы вернулись на поляну, где к ним мгновенно подлетела взволнованная Элизабет.
— Ваше Величество, Ваше Высочество, что с вами стряслось?!
— Мы просто решили немного ополоснуться. — Подмигнула улыбнувшейся сестре Мелисса, вкладывая в руки служанки холодные ягоды. — Как у нас обстоят дела с ужином?
— Мясо скоро будет готово. — Усмехнулся Эван, ножом протыкая бок кролику, чтобы проверить, насколько оно успело прожариться.
— Прекрасно. — Усевшись на бревно перед костром Мелисса зябко поднесла ладони к танцующему пламени. — Надо поскорее высушить одежду, чтобы не заболеть.
— Знаешь, как можно поскорее высушить мокрое платье, а заодно и согреться? — С улыбкой спросила Юрико, усаживаясь рядом с сестрой.
Та почувствовала подвох и удивлённо приподняла бровь, вместе с тем чувствуя зарождающееся любопытство.
— Предлагаешь мне раздеться и голышом сидеть около костра?
Юрико засмеялась на нелепое предположение сестры и покачала головой, поднимаясь на ноги. Протянула сощурившейся сестре ладонь, порождая новую волну подозрения у кронпринцессы — после выходки младшей сестры у реки, Первая Луна была готова абсолютно ко всему. По красней мере, ей так показалось. Ведь когда Юрико мягко схватила кронпринцессу за руку и потянула на себя, вынуждая подняться, Мелисса была готова к любой странной выходке. Кроме той, где Вторая Луна неожиданно закружила её в танце, вызывая улыбки у всех, кто собрался сегодня у костра.
— Что ты делаешь, Юрико? — Сквозь смех спросила Мелисса, на что её младшая сестра очаровательно улыбнулась, кружа будущую королеву вокруг чарующего пламени.
— Госпожа Оран как-то рассказала мне, что народы севера частенько танцуют, чтобы согреться в своих походах. — Поймав холодную ладонь Первой Луны, вторая принцесса вынудила ту покружиться — капли воды, пропитавшие её платье, принялись разлетаться в разные стороны, обрызгивая повеселевших магов. — И одежда твоя высохнет так намного быстрее, нежели ты будешь неподвижно сидеть около огня.
— Но перед этим я забрызгаю каждого, кто здесь присутствует. — Усмехнулась Мелисса, однако, не прекращая танцевать.
Со смехом кружа вместе с сестрой по поляне девушка чувствовала себя настолько счастливой, что становилось трудно дышать. С ног до головы кронпринцессу наполнил непередаваемый восторг, и она пустилась в пляс с ещё бо́льшим энтузиазмом. Веселиться, так до конца! Юрико заметила перемены в сестре и с радостной улыбкой подмигнула поднявшемуся Оливеру, ловко отступая в сторону во время очередного поворота — благодаря простому манёвру кронпринцесса оказалась в объятьях смутившегося рыцаря. Тот быстро поборол смущение, с яркой улыбкой кружа смеющуюся принцессу в незамысловатом танце. Решив, что на этом сестру можно оставить в покое, Юрико, не прекращая одной ей известный танец, потянула друзей присоединиться к веселью, и те охотно поднялись на ноги, ведомые светом Второй Луны. Хоть в воздухе не витали музыкальные мотивы ребята интуитивно подстраивались друг под друга, порой путаясь в ногах, но не прекращая весёлый танец. Заметив, что только Эван остался сидеть на бревне, Юрико изящно подплыла к нему, подхватывая засмеявшегося мужчину под руки, утягивая во всеобщее веселье. Повторив ту же махинацию, что и с Мелиссой, вторая принцесса подтолкнула вздрогнувшего мужчину к смущённо улыбающейся Элизабет, которая сразу закружила командира рыцарей, нежно держа его за руки. Чувствуя, что на этом её роль свахи заканчивается заклинательница духов решила полностью отдаться движениям, чувствуя, как восторг заполняет её сердце. Но недолго девушка кружилась в танце одна — Эльза с хитрой ухмылкой с силой закружила Нацу так сильно, что тот чуть не запутался в своих ногах, на секунду потеряв равновесие столкнулся с ойкнувшей принцессой. Та заметно смутилась и уже хотела отойти от мага подальше, но тот мягко подхватил её под руки, на считанные секунды подняв в воздух, сделав немного неуклюжий круг. Юрико на это рассмеялась и, когда Нацу с улыбкой опустил её на землю, нежно сжала его горячие шершавые ладони.
— Не против потанцевать со мной?
— Сочту за честь. — Широко улыбнулся юноша, подстраиваясь под шаг принцессы.
Со стороны кружащиеся в танце люди, чей весёлый смех нарушал вечернюю тишину леса, могли показаться странными, чудными. Но никого из них это совсем не волновало — поддавшись яркому веселью они нескладно кружились, неосторожно топча закрывшиеся бутоны. И Юрико, и Мелисса впервые за долгие годы почувствовали себя по-настоящему живыми. И это было волшебно.
Разношёрстная компания закончила свой танец только тогда, когда от костра потянуло гарью. Эван вздрогнул и со сдавленными ругательствами ринулся к готовящемуся мясу, моля Луну о том, чтобы оно не было безнадёжно испорчено.
— Ты была права, Юрико — метод, действительно, рабочий. — С улыбкой проговорила Мелисса, усаживаясь на бревно, одновременно с тем обращая внимание сестры на высохнувшее платье.
— А я говорила! — Искорки веселья всё ещё звенели в голосе Юрико, когда она уселась рядом с сестрой, лениво вытягивая ноги ближе к огню.
— И спасибо тебе. Это было весело. — Подняв глаза на темнеющее небо Мелисса вслепую отыскала холодную ладонь младшей сестры, нежно сжимая её. — Даже во дворец возвращаться не хочется.
— В чём проблема? — Быстро ответила улыбнувшаяся Вторая Луна. — Мы можем переночевать в лесу, а завтра утром вернуться.
Мелисса вздрогнула, со смешанными чувствами посмотрев на сестру. С одной стороны задумка была интересная и заманчивая, а с другой -…
— У нас ведь с собой ничего нет, чтобы остаться на ночь в лесу.
— Это не проблема! — Широко усмехнулся Эван, прекрасно слышащий весь разговор августейших особ.
Игнорируя удивление в глазах Мелиссы и заинтересованность Юрико, мужчина поставил перед девушками громоздкий рюкзак, который он тащил из самого дворца.
— Главное правило — при прогулке по лесу стоит быть готовым к любым неожиданным событиям. — Закопошившись спустя считанные минуты Эван с гордостью достал из бездонной ямы, именуемой походным рюкзаком, лёгкие спальники и пару полотенец.
— Вы тащили эту гору вещей с тех пор, как мы вышли из дворца? — Удивлённо спросила Мелисса, с нотками любопытства рассматривая походный инвентарь.
Эван лучился гордостью и самодовольством, видя скрытый восторг кронпринцессы:
— Никогда не знаешь, что может произойти в лесу. Я предпочитаю быть готовым ко всему.
— Это же здорово, ай-да мистер Эван! — Улыбнулась Юрико, сжимая руку сестры чуть сильнее. — Видишь? Теперь мы спокойно можем переночевать в лесу — к тому же, свежий воздух благоприятно влияет на кожу.
Мелисса улыбнулась, качая головой, и прикрыла глаза, пытаясь скрыть вихрь эмоций, осевший в них.
— Хорошо. Если никто не возражает, переночуем в лесу.
Спутники принцессы с радостью приняли эту новость. К тому времени еда уже была готова, так что молодые люди дружной гурьбой собрались около костра, распределяя еду между собой.
— Хорошо, я признаю, что была не права — это очень вкусно! — Воскликнула Элизабет, с аппетитом вгрызаясь в заячью ногу, вызывая тем самым гордость Эвана, который неосознанно выпятил грудь вперёд.
Когда с ужином было покончено, ребята, наевшиеся до отвала, лениво развалились кто на бревне, кто на траве.
— После такого вкусного и сытного ужина можно и истории порассказать. — Лениво потянулась Мелисса, чувствуя, как позвоночник вновь предательски хрустит.
На том и порешили. Вдохновлённые этой идеей ребята принялись по очереди рассказывать страшилки или красивые легенды, порой для поддержания атмосферы используя причудливые листья и горящее пламя. Когда настала очередь Мелиссы, девушка выдохнула, чувствуя непонятное волнение.
— Много сотен лет назад Луна спустилась на землю в облике прекрасной девы, желая понаблюдать за людьми вблизи. И однажды во время своего путешествия повстречала она прекрасного, но бедного юношу. Луна искренне полюбила его, но настало время ей вернуться на небосклон. Заняв своё законной место, обратилась она к провидцу, и наказала людям построить королевство в её честь, а на трон посадить того самого юношу. Не посмели простые смертные ослушаться воли Луны, и сделали они всё в точности, как она сказала. В награду за послушание она благословила королевство, защищая каждого его жителя от тёмных сил. Время шло, и однажды возлюбленный Луны тяжело заболел. Та не могла покинуть небосклон, и всё, что ей оставалось — проливать горькие слёзы по ночам. Слёзы её падали на землю, превращаясь в чудесные голубые камни, которые отгоняли тьму и злые силы. И стали эти камни символом Лунного Королевства, и жители его носили их с собой в долгие походы и путешествия. Одна из этих слёз смогла побороть болезнь короля, и он прожил в счастье и достатке ещё долгие годы. Но когда время его подошло к концу, Луна обратила его душу в звезду и поместила её рядышком с собой. Так, спустя много лет она воссоединилась со своим возлюбленным. И детей своих — жителей королевства, Луна тоже переносила на небосклон, не желая расставаться с ними. Потомков короля она благословила, наказав людям, что только их чета — Нива — будет править на лунном троне. И пока порядок этот не будет нарушен, она пообещала трепетно охранять и защищать всех жителей королевства. — С улыбкой проговорила Мелисса, заправляя мешающуюся прядь волос за ухо. — Это легенда о сотворении Королевства Луны. Прошло много веков, но мы до сих пор верим, что после смерти души наши обращаются звёздами, с небес наблюдая за живыми близкими.
— Какая прекрасная и трогательная легенда. — Проговорила растроганная Люси, окидывая впечатлённых друзей тёплым взглядом.
— Именно благодаря этой легенде чета Нива правит королевством долгие века. Даже если правители становились тиранами, жители из страха разгневать Луну не смели перечить им. — Добавила спокойнее Мелисса, и в голосе её проскользнули нотки печали. — Но легенда, правда, красивая.
Последнюю фразу принцесса добавила чуть бодрее, а Эван, чувствуя изменившуюся атмосферу, предложил всем лечь спать. Завтра им предстояло встать рано утром, чтобы успеть добраться в дворец до утренней трапезы. Вечно холодных принцесс было решено уложить поближе к костру, а чтобы никого ночью не закусали комары, Юрико разложила вокруг их импровизированного лагеря полынь. Запах был резковатый, но это была не такая уж большая плата за то, чтобы утром не проснуться красными и опухшими. Нацу и Грея было решено разместить рядом, подальше от остальных — Люси до сих пор с содроганием вспоминала вынужденную совместную ночёвку с этими ребятами. Остальные расположились, как хотели.
— Чудесный был денёк, правда? — Юрико улеглась в свой спальник, с улыбкой посмотрев на удобно устроившуюся сестру.
— Оно определено того стоило, — согласилась Мелисса, широко зевая — думаю, стоит поблагодарить Элизабет за махинацию с нашими замками.
— Ты знала! — С придыханием и улыбкой упрекнула будущую королеву принцесса.
— Это было очевидно с самого начала — уж слишком хорошо она всё распланировала для спонтанной прогулки.
Юрико тихо засмеялась на слова сестры и кивнула, переводя взгляд на ясное звёздное небо.
— Мелисса, посмотри! Звездопад! — Восторженно прошептала Вторая Луна, с нескрываемым восторгом наблюдая за падающими светящимися точками — кронпринцесса на это улыбнулась:
— Как жаль, что мы не взяли с собой сочок.
— Мелисса! — Со смехом прошептала Юрико, несильно пихая старшую сестру локтём в бок.
Девушка хорошо помнила, как в детстве загорелась идеей принести Первой Луне настоящую звезду. Став старше она осознала, сколько сил её старшая сестра приложила, чтобы создать для неё чудо, и сердце её сильнее наполнилось любовью к будущей королеве.
— Я люблю тебя, Мелисса. Очень сильно. — Прошептала Юрико, не отрывая глаз от падающих звёзд, что яркими полосами озарили ночной небосклон.
— И я очень сильно люблю тебя, Юрико. Всю жизнь благодарила Луну за то, что она подарила мне такую замечательную сестру. — С нежной улыбкой ответила Мелисса, освобождая одну руку из пут спальника.
Найдя ладонь Второй Луны девушка мягко сплела их мизинцы, чувствуя, как заклинательница духов чуть сильнее сжала её палец.
Так с замирающими сердцами глядя на падающие звёзды принцессы погрузились в сон. Завтра им предстояло вновь с головой окунуться в суровую дворцовую рутину, столкнуться с недовольными министрами и начать подготовку к грандиозному Лунному Фестивалю, негласно продолжить работу над разрушением проклятья и сделать ещё много-много дел. Но сейчас они могли позволить себе ни о чём не беспокоиться, погрузившись в приятные тёплые сны.
Примечания:
Мне почему-то очень сильно захотелось написать эту главу. Дать Лунам немного передохнуть, вдохнуть полной грудью и ненадолго отвлечься от обременительных обязанностей и напастей.
И, наверное, дать вам небольшую передышку от напряжённых и эмоциональных глав~
Эта история медленно, но верно близится к своему логическому завершению, и мне хотелось немного разбавить арку с проклятьем лёгкой атмосферной главой (по крайне мере именно такой я пыталась её сделать).
Пару дней назад я переболела гриппом, и это было по-настоящему ужасно и тяжело. Частично написание главы затянулось из-за этого :с
Грипп сейчас гуляет везде - на работе заболело много ребят, и моя подруга из другого города тоже слегла из-за него, провалявшись в постели неделю.
Поэтому, берегите себя, Звёздочки. Следите за здоровьем и при малейших признаках недомогания приступайте к лечения - я, вот, затянула, не придала значения болезни, и провалялась в кровати около двух недель :с
На носу праздники, и вокруг собираются толпы людей, занимающиеся подготовкой. Так что шанс подхватить грипп сильно возрастает!
Берегите себя, Звёздочки :3