ID работы: 7142092

Nobody like you

Гет
R
В процессе
69
автор
Yumy-chan бета
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 64 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 2. Just the beginning

Настройки текста
      Утро пятницы в Хогвартсе всегда предвещало длящиеся больше обычного уроки и уставших учеников. Однако компенсацией служило то, что на следующий день они были вольны делать, что захотят, например, посетить Хогсмид или же просто отдохнуть в стенах замка. Оставалось лишь тешиться мнимым отдыхом, с трудом проживая пятничные трудности.       Для Гермионы это утро вышло совсем не таким, как обычно. Девушка встала раньше поставленного будильника, просто открыла глаза и больше не могла уснуть, при том, что ни одной путевой мысли в голове не было. Её распорядок сна стал совсем безобразным, порой гриффиндорка и вовсе не спала. Сегодня ей удалось выкрасть у Морфея хотя бы шесть часов, что было относительно неплохо, но всё равно недостаточно. Однако девушка в некотором роде привыкла и сейчас её коробил лишь тот факт, что она увидела очень странный сон: лестницы, которые рушились одна за другой, так что она не успевала добежать до выхода. Откуда она бежала? Или лучше спросить «от кого»? Проснулась она не в лучшем настроении, какой-то разбитой. Ощущение близости неизбежного и его абсолютная мощь заставили кожу гриффиндорки покрыться мурашками. Она помотала головой, как бы отгоняя эти мысли, и присела на кровати. Нужно было срочно отвлечься.       Лучи солнца медленно заполняли комнату, что не удивительно, ведь время было раннее: шесть часов утра. Вскоре вся спальня была согрета тёплыми отголосками солнца, поэтому Гермиона поднялась с кровати, надела поверх пижамы мантию, и, захватив с собой палочку, вышла из башни старост.       Только когда девушка поднималась по лестнице, ведущей в Астрономическую башню, она поняла, что даже не обулась, а пошла в домашних тапочках. Но, понадеявшись никого не встретить здесь в такую рань, Гермиона продолжила подниматься. Сколько студентов Хогвартса коротают бессонные ночи на астрономической башне? Вероятность встречи с кем-то стремительно близилась к нулю, и девушка была спокойна. Свежий ветер ударил Гермиону по лицу, что означало, что она поднялась. Гриффиндорка собиралась подойти к одному из выступов Астрономической башни, но увидела там знакомый силуэт. — Малфой? — против воли вырвалось у неё. — Ты, блять, издеваешься?! — возмутился Драко, оказавшись в замешательстве, ведь Астрономическая башня ранним утром — последнее место, где он ожидал увидеть гриффиндорку. — Какого хера, Грейнджер? Пришла продолжить вчерашнюю беседу? — Ещё чего, — горделиво произнесла девушка, немного поежившись от холодного ветра. Малфой стоял, опираясь на одну из колон, одетый в простой черный костюм и водолазку такого же цвета. «Вероятно, это был его любимый цвет.» —пронеслось в мыслях девушки. — Что ты тут забыл? — Гермиона подошла к нему ближе и повернулась боком, рассматривая возвышающееся солнце и плывущие облака. — Это тебя не касается, потому что ты отсюда уходишь, — надменно сообщил ей парень. — С чего бы это? — возмутилась девушка. — С того, что я пришёл сюда, чтобы подумать, а не развлекать гриффиндорскую заучку. — Ты такой противный только по утрам или всегда? — недовольно пробормотала девушка. — А ты опекаешь всех убогих или сегодня мне просто не повезло? — саркастично изогнув бровь, бросил он. — В чем твоя проблема? — не выдержав, спросила гриффиндорка, наконец-то поворачиваясь к нему. К её удивлению, он выглядел весьма спокойно. Было ощущение будто в этот момент Малфой находился вовсе не здесь, а где-то далеко за пределами Хогвартса. По крайне мере его мысли были явно дальше пределов школы. — На данный момент моя проблема — ты! Проваливай! — недовольным тоном проговорил он. — Ради Мерлина, ты серьезно? Вчера я ушла, но сег …— Гермиона не успела договорить, поскольку Малфой её прервал. Сколько можно! — Сегодня, я полагаю, ты сделаешь тоже самое? — театрально вопросительным тоном произнёс он. Гермиона лишь скривила лицо в гримасе, не находя нужных слов. Оставаться здесь и вправду не хотелось, не в его компании. Но вновь уйти первой — всё равно, что сдаться. — Тебе правда хватает смелости приходить сюда? — нарочно поддела его девушка. — Ты такая невыносимая стерва, — как-то устало бросил в ответ Малфой. — Мерлин, как твои друзья вообще тебя выносят. — язвительно заключил юноша, наконец оборачиваясь к своей собеседнице. Он быстрым оценивающим взглядом прошёлся по её внешнему виду: мантия с пижамой вызвали у него лишь злобную усмешку. Взгляд был холодным, пренебрежительным, таким, что Гермионе хотелось укрыться от его глаз в ту же секунду, как он обернулся. Она как-то неуклюже поправила мантию, сильнее закутываясь в неё, словно тепло этой ткани поможет отгородиться от холода серо-голубых глаз напротив. — Много ли ты знаешь о дружбе, — сдавленным от злости голосом, наконец, произнесла девушка и не желая это больше терпеть, стремительно развернулась, покидая башню. Дождавшись, пока девушка скроется в лестничном проеме, Драко тихо произнёс: — Дура…       Парень долго не решался прийти сюда после смерти Дамблдора, но вскоре решил попытаться взглянуть своим страхам в лицо. Поэтому в октябре этого учебного года Драко пробрался на верхний этаж Астрономической башни после отбоя. Малфой был уверен, что ничего страшного не произойдёт, но он ошибся, ведь после того, как парень ступил на каменный пол башни и взглянул на землю с этой высоты, в глазах сразу помутнело. Драко вспомнил то, как его крёстный глухо произнёс «Авада Кедавра», и старый директор упал с огромной высоты, унося за собой последние искры убивающего заклятия. Мурашки покрыли всё тело, а из груди вырвался хриплый выдох. Это чувство, чувство полнейшей беспомощности перед смертью Драко запомнил надолго. Но было ещё что-то: страх. Страх оказаться на месте старика. И Драко поклялся, что сделает всё, чтобы выжить; и он выжил, а остальное не важно.       Он встряхнул головой и решил перестать портить себе настроение дурными воспоминаниями. Однако оно уже было испорчено... Грейнджер. Малфой не унимался и мысленно проклинал Гермиону за столь раннее вмешательство в его мысли, да и вообще за слишком частое вмешательство в его жизнь за последние два дня. Он чувствовал явный избыток гриффиндорского общества, так что настроение просто не могло быть хорошим.       «Угораздило же её с утра пораньше прийти сюда, неужели в их красно-золотой башне все с исключительной придурью?», — подумал Драко и вновь посмотрел на землю, стоя у перил выступа. Высота не пугала его, но какое-то щемящее чувство в груди не позволяло оставаться до конца спокойным. Подобно его неразборчивым мыслям поднялся ветер и сильно растрепал светлые волосы, но парень будто не замечал этого. Ощущение холода было пустым звуком по сравнению с тем фактом, что он вообще мог чувствовать. Весь прошлый год чувств не было. Драко едва отличал раздражение от злобы и страха, а всё остальное оставалось за пеленой. Других эмоций и ощущений просто не было, поэтому сейчас он был рад ощущать даже до дрожи пронизывающий ветер.       Он простоял там ещё около пятнадцати минут, а позже спустился обратно в подземелья, где находились спальни Слизерина. К счастью, в общей гостиной Малфой никого не застал и, подцепив с полки первую попавшуюся книгу, погрузился в чтение. Нужно было скоротать время до начала занятий и делать больше было нечего. На удивление это была та книга, которую он всегда брезговал прочесть, считая, что и так всё знает. «Хогвартс: История». Что ж, это должны быть хотя бы забавно.

***

      Ноги сами принесли Гермиону обратно в её спальню. Почему-то после встречи со слизеринцем хотелось закутаться в одеяло, лечь в постель и больше не вставать. «Идиот.» — думала про себя девушка. Её до глубины души возмутил его повелительный тон. «Да кто он такой, чтобы мне указывать?», — не унималась девушка. Однако про себя она отметила, что выглядел он странно. Какой-то нервный, сильнее, чем обычно, бледный и как будто бы грустный. «Грустный? Мерлин, Гермиона, на шестом курсе ты думала также… змеёныш не умеет грустить», — Гермиона одернула себя при мысли, что у Драко могут быть проблемы. Она помнила, как допускала подобные мысли на шестом курсе, как часто замечала его отсутствующий взгляд на парах или в Большом зале, и думала, что слизеринец попросту болен. Болен, как же. Насквозь прогнил от чернил темной метки, что кажется передалась ему много раньше, на генном уровне. Но, признаться честно, её коробила мысль о том, почему же он пришёл на эту башню. Ведь все знают, что там случилось. А кто-то, в том числе и Гермиона, знает, что Драко тоже был в ту ночь на Астрономической башне и являлся одним из участников ужасных событий.        «Это странно, что ему вообще хватило духу подняться туда после смерти Дамблдора», — подумала гриффиндорка и села за свой письменный стол. Разбирая свои школьные принадлежности, она и не заметила, как быстро пролетело время, и отвлёк её только стук в окно. Это была сова. Девушка открыла окно и приняла небольшую записку из клюва птицы, уже собиралась угостить её завалявшимся на столе печеньем, но та улетела, негромко ухнув. Гермиона прикрыла окно и, сев обратно за стол, стала читать записку.       «Мисс Грейнджер, доброе утро. Прошу подняться вас в мой кабинет перед завтраком, чтобы обсудить изменения в составе школьных старост. Всего наилучшего, Минерва Макгонагалл.»       Дочитав, девушка громко вздохнула. Что-то ей подсказывало, что ничего хорошего ждать не стоит, ведь это уже третье по счёту изменение в этом году.       Когда в начале учебного года некогда бывший декан факультета Гриффиндор, а теперь и директор школы — Минерва Макгонагалл, предложила Гермионе занять должность старосты школы, она была несколько ошарашена. Ведь для героини войны славы и так было предостаточно, а новая должность предвещала ещё и кучу работы, помимо простого общения с учениками. Но отказать гриффиндорка не смогла, ведь ещё совсем недавно это была её мечта, а старый декан положилась именно на неё.       Перспектива хорошего личного дела, не только благодаря войне, показалась заманчивой. Поэтому Гермиона дала согласие, и по началу всё шло очень даже хорошо: первым её напарником был когтевранец Майкл Корнер, однако очень скоро его заменили на Сьюзен Боунс с Пуффендуя, поскольку первый попросту не справлялся. Но через месяц работы Сьюзен сама попросила снять её с должности, поскольку не могла совмещать учебу и обязанности старосты; говоря откровенно, её баллы по многим предметам достигли критической отметки, поэтому под вопросом была сдача ЖАБА. И следующим напарником Гермионы стала Миранда Фолсон, ученица Когтеврана, которая только в этом году перешла на седьмой курс, а не была одной из тех учеников, кто вернулся в школу, чтобы закончить программу. Собственно, несущественная разница в возрасте не давала о себе знать, и девушки отлично сработались, по крайне мере, так Гермиона думала до этого момента. Делать ставки на то «почему» Миранда больше не может выполнять свои обязанности абсолютно не хотелось. Но деваться было некуда и она, прихватив сумку, поспешила к кабинету директора.       В огромных коридорах Хогвартса уже вовсю звучали голоса студентов, которые встали пораньше и шли на завтрак. Жизнь шла своим чередом, и отовсюду Гермиона видела улыбающиеся лица, слышала смех и разговоры, которые грели ей душу. Ведь теперь никто не вспоминал о том-кого-нельзя-называть и в принципе о событиях того года, а старые раны беспокоили девушку только ночью, когда она просыпалась от очередного кошмара.       Путь к кабинету был недолгим, особенно, когда ты увлечен подобными размышлениями. Гриффиндорка быстро достигла кабинета Макгонагалл и остановилась у двери. Девушка привычно поправила галстук, заправила за ухо выбившуюся прядь, постучала и вошла.       Минерва сидела за своим столом и разбирала бумаги, однако, когда Гермиона вошла, она подняла свой взгляд на неё. Большим сюрпризом для гриффиндорки оказалось то, что в комнате директор была не одна. К её величайшему сожалению, там находился Малфой. О Мерлин, это не хорошо, это очень-очень не хорошо. «Жди беды», — мысленно произнесла Гермиона, глядя на сидящего в кресле слизеринца. Он угрюмо посмотрел на вошедшую девушку и показательно повернул голову в сторону Макгонагалл, очевидно, вспоминая утреннюю перебранку. — Доброе утро, профессор, вы хотели меня видеть? — начала Гермиона, подойдя ближе к столу, нарочито игнорируя присутствие парня. — Доброе, мисс Грейнджер, да присаживайтесь, — девушка послушно села в свободное кресло и неловко поправила волосы, предчувствуя не самые лучшие новости. Ведь если директриса сказала ей о изменениях в составе старост, а в кабинете также находился Малфой, то это означало… о, Мерлин, ни за что! — Я хотела сообщить вам печальные новости. Мисс Фолсон получила серьёзные травмы на тренировке по квиддичу, и сегодня утром её родители приняли решение забрать дочь для полного и комфортного восстановления. Конечно же, мы не можем им отказать, поэтому какое-то время Миранда не будет обучаться в стенах школы. И думаю вы понимаете, что вам нужно найти нового напарника. — Опять, — тихо подытожила Гермиона. — Да, опять, — согласилась Минерва. — Мой выбор пал на мистера Малфоя, поскольку он является одним из лучших учеников нашей школы и в прошлом уже был старостой своего факультета, то, полагаю, он отлично справится с этой должностью. Да и, должна признать, больше вариантов у нас нет, —вздохнула старый декан. — Думаю, эта должность пойдёт ему на пользу, не так ли, мистер Малфой? — Минерва обратилась к слизеринцу, который всё это время слушал её рассказ, не произнося и слова.        Гермиона просто не знала, что разговор между Драко и Макгонагалл состоялся ещё до её прихода, и слов было сказано много. Очень много. Она также не знала и то, что Малфою к чёрту не сдалась эта должность: директриса настояла, а он, в силу обстоятельств, согласился. Не то чтобы для парня многое значили её слова, просто она довольно-таки кристально дала понять, что сейчас положение семьи Малфоев не лучшее, а должность старосты очень ценится в дальнейшей жизни и устройстве на работу. Неспроста семейство Уизли так радовались тому, что когда-то Перси был старостой, это значительно помогло ему при устройстве в Министерство.       Вот и сейчас Малфой был загнан в некую ловушку, с одной стороны должность старосты с кучей обязанностей и в добавок самая ненавистная напарница из всех возможных, а с другой — безвыходное положение его семьи, при котором было мало вариантов обустроить своё светлое будущее.        Конечно, он согласился, к тому же директриса обещала, что если они так и не сработаются, то, по возвращению Миранды Фолсон, она займёт своё место, а Драко получит упоминание о должности в личном деле. Чем плохо? Салазар, помоги ему вынести это. Собственно, пытаясь уверить самого себя во всё вышесказанное, Драко лишь учтиво бросил: — Именно так, профессор. — Но, профессор Макгонагал, — подала голос Гермиона, — я не уверена, что мы с Малфоем хорошо сработаемся, — на данное высказывание Драко лишь хмыкнул, ибо сам долго пытался донести до директора те же мысли. Не пытайся, Грейнджер. — Мисс Грейнджер, вам всё же придётся попробовать найти общий язык. Я прекрасно понимаю, что вы никогда не были друзьями, но после всего, что произошло, — директриса немного осеклась, не зная, стоит ли напрямую упоминать события битвы за Хогвартс. Однако в последний момент решила не трогать старые раны. Минерва понимала, что для детей это тоже была не самая простая тема, поэтому продолжила: — Думаю, после всех событий, которые мы пережили, даже вы можете сработаться. — Но… — Гермиона пыталась придумать ещё какой-либо повод, чтобы убедить МакГонагалл. — На этом всё, мисс Грейнджер. Пожалуйста, покажите мистеру Малфою башню старост и поделитесь расписанием встреч с префектами. Свои обязанности он уже знает. — Да, профессор, — вздохнула Гермиона, поднявшись с кресла, всё ещё не веря в услышанное. — Мы можем идти? — наконец-то подал голос Малфой. — Конечно, хорошей работы, — Минерва вернулась обратно к просмотру бумаг, лежавших на столе, и взяла в руки лежавшее рядом перо.       Гермиона вышла из кабинета и быстро зашагала в направлении башни старост. Мысли в голове метались и ни одна из них не была полезной для решения проблемы. Проблемой, если вы не поняли, был Малфой. «Боже, если ты действительно существуешь, избавь меня от этой занозы», — пронеслось в голове у гриффиндорки. Она неслась со всех ног, со стороны можно было подумать, что Драко её преследует, однако её это никак не волновало. Мерлин, Макгонагалл просто решила проверить её на прочность, не иначе. — Притормози, Грейнджер! — голос парня отголоском пронёсся по коридору, и девушка обернулась. Драко выглядел крайне недовольным, а дыхание сбилось и тем самым выдавало причину этого самого недовольства. — Я не просил устраивать мне очередную тренировку по квиддичу, — злобно бросил блондин, поправляя свой галстук. — У меня есть ещё куча дел сегодня, поэтому давай покончим с этим, как можно быстрее, —ворчливо произнесла Гермиона и уже было развернулась, чтобы продолжить свою дорогу, но вновь услышала недовольный возглас. — Я не просил у старухи эту должность, чтобы ты знала! — Драко на секунду потерял контроль и сказал то, что хотел выкрикнуть ей ещё в том кабинете, когда взгляд девушки недовольно скользнул по нему. Но Гермиона лишь сглотнула и, не оборачиваясь, пошла дальше. Уже медленно.       Оставшуюся часть пути они провели в молчании. Лишь когда Гермиона остановилась около портрета, и когда дама, изображённая на нем, попросила пароль, она сказала: — Пароль устанавливают старосты, так что, если захочешь, можешь поменять, только предупреди меня. — Мне плевать, — буркнул Малфой — Конечно, плевать, — тихо сказала Гермиона. —Белая роза, — произнесла девушка, обращаясь уже к портрету. — Проходите, — дверь медленно отворилась и старосты прошли внутрь.        Комната, в которую они вошли была общей гостиной, выполненной в фирменном стиле замка. В центре располагался небольшой камин и диван с парой кресел напротив, около окна стоял большой рабочий стол и два деревянных шкафа с множеством книг. Вся комната была выполнена в светло-коричневых тонах и создавала довольно-таки уютную обстановку, плюсом ко всему, повсюду стояли свечи, а также находились более сложные светильники, подпитываемые магией. Рядом с камином Малфой приметил мягкий ковёр, напомнивший ему чем-то ковёр в его комнате в Малфой-Мэноре. Но эти воспоминания влекли за собой ряд других, поэтому он лишь негромко хмыкнул и продолжил дальше осматривать комнату. Прямо за диваном находилась небольшая лестница, которая была около двух с половиной метров, ведущая на второй этаж, на котором находилось три двери. — Та, что посередине — ванная, — подала голос Гермиона, проследив за его взглядом. — Твоя комната крайняя слева, а моя справа. Думаю, вещей Миранды уже нет, поэтому можешь заселяться. — Как любезно, — фальшиво улыбнувшись, произнёс Малфой. — Послушай, я не знаю почему они выбрали именно тебя, но клянусь, если ты будешь мешать мне делать мою работу и доставать без повода, я найду весомые доводы, чтобы Макгонагалл сняла тебя с должности! — пригрозила Гермиона, подойдя к одному из кресел. — Буду рад посодействовать, — сказал Драко, садясь в противоположное кресло, продолжая осматривать комнату. — Расписание дежурств и встреч с префектами на столе, одно из собраний уже завтра, подготовься. — Ты видимо туго соображаешь, Грейнджер, если действительно думаешь, что я буду принимать участие в этом. — Но ты, — начала было Гермиона, если бы Драко не прервал её. — Я согласился на эту должность, будучи сам тому не рад. — кривя лицо, пояснил юноша, и немного помедлив, добавил. — Представляешь, в списке моих мечтаний никогда не было дележки жилья с тобой, — Ох, извините, Ваше Высочество, что прошу поднять свою высокомерную задницу и делать то, что должен. — Я ни черта тебе не должен! — крикнул в ответ ей Малфой. Его злил этот её командирский тон, в полной законности которого она была уверена. Черта с два, Грейнджер! — Если тебе так хочется, то сама возись со своими префектами. Мне глубоко плевать. — Какая же ты скотина, Малфой! — теперь злилась девушка. Как можно было быть таким самоуверенным и упёртым, как баран? Она ведь не просила его сделать что-то, что он не был обязан. Будь её воля, она самолично избавила бы его от должности старосты. — Повтори, —холодно произнёс парень. — Ты слышал, —горделиво произнесла Гермиона, задрав подбородок и окидывая Малфой презрительным взглядом. Это сработало сродни красной тряпки для быка. Драко в одно мгновение оказался рядом и, схватив её за запястье, произнёс: — Я сказал, повтори! Или что, твоей смелости хватает только на беспомощное тявканье? — грубо бросил Драко, не отрывая своего взгляда от её испуганного выражения лица. — Отпусти меня! — Только после того, как ты повторишь, как назвала меня, —прошипел парень. — Ох, не волнуйся, Малфой, я ещё не раз могу это сказать.Ты скотина! — девушка почувствовала, как хватка на её запястье усилилась и видела, как слизеринец намеревался что-то сказать, но его отвлёк стук. Кто-то постучал в дверь, и они вдвоем повернулись на звук. Драко тут же отдернул свою руку от запястья Гермионы, словно она была чумной. Годрик милостивый, кто бы это не был, гриффиндорка была ему несказанно рада. Девушка в спешке потёрла запястье и подошла к двери. — Гермиона, ты ещё тут? — голос Джинни Уизли раздавался за дверью и сочился несвойственной утру бодростью. — Да, Джинни, я сейчас выйду, минутку, — девушка вздохнула и, повернувшись к Малфою, сказала: — Я иду на завтрак, надеюсь, ты понял, что собрание завтра. В семь часов, в кабинете трансфигурации. И не смей опаздывать! — Малфой уже хотел ответить, но Гермиона в этот же момент выскочила за дверь и теперь он мог слышать лишь приглушённые голоса гриффиндорок, доносящиеся из-за двери.        «Вот же поганая, мерзкая, гря… Дрянь!» — выругался про себя Малфой. Его неимоверно взбесило её обращение к нему, будто бы он был каким-то прислужником, которого отчитывал угрюмый хозяин. «Я что,блять, похож на домового эльфа?» —мысленно выругался Драко, и сев обратно в кресло, произнёс вслух: — Ну, ничего, Грейнджер, ты мне ещё ответишь.  
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.