Цельнометаллический паникер

R
Завершён
321
4
автор
Фэндом:
Black Lagoon, Full Metal Panic! (кроссовер)
Размер:
232 страницы, 117 021 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
321 Нравится 183 Отзывы 110 В сборник

Часть 5. Глава 15. Ловушка лжи

Настройки
Перед самой выпиской меня навестил Рок. Вид он имел какой-то помятый, и даже знаменитая понимающая усмешка казалась совершенно неубедительной. — Убери их от меня! — начал он. — Совсем на тебя не похоже, не пользоваться ценным ресурсом. — поддел его я. — Неужто ты не надумал использовать моих китаянок как телохранителей? Раз уж с Реви у вас не ладится. — Да не телохранитель она мне! — взвыл Рок. — Вы сговорились там что ли? — Интересно, с кем, — я усмехнулся. — Так что, не годятся Юй Фан и Юй Лан в твои телохранители! — Да я же их боюсь до дрожи, — не выдержал Рок. — Они же совсем на голову двинутые! Не то чтобы он был сильно далек от истины. Китайский детдом в военное время, а потом еще и обучение у Гаурона дали очень странный результат. Сам я с ними поговорить так и не успел, и, кажется, такую беседу стоило провести в самое ближайшее время. Но моя маленькая интрига прямо сейчас была совсем о другом. — Так Двурукая — тоже не образец адекватности, — я потянулся за зажигалкой. — Не вижу особой разницы. — Реви — она яркая, — мечтательно сощурился Рок. — С ней как на вулкане всегда. Зато живая и настоящая. А эти две рыбы холодные — голову отрежут и дальше пойдут, ларек с мороженым искать. — То есть ее ты не боишься, — придавил я. — Да понял я, понял к чему ты клонишь, — Рок внимательно посмотрел мне в глаза. — Сам давно о том думаю. Не торопи меня, пожалуйста. Этот выбор я должен сделать сам, не от страха, если ты понимаешь. И забери уже своих ухорезок! — Завтра, — улыбнулся я. — Меня наконец выпишут, и мы все решим. Разговор и впрямь был нужен. Мне требовалось понять, насколько вообще воспитанницы Гаурона могут нормально жить сами по себе. Абсолютно атрофированная эмпатия, безжалостность к себе и другим — они бы не нашли себе место в цивилизованном мире, а для здешних мест, как я боялся, могли стать не более чем человекообразным оружием. И держать такое оружие в своих руках мне не очень хотелось. Две почти одинаковые девушки, отличающиеся только родинками, молча дожидались меня в выделенной им крохотной комнатушке, коротая время за игрой в карты. — Мы отдали тебе то, что просил учитель, — начала Юй Фан. — Что тебе еще нужно от нас? — продолжила Юй Лан. — А хотите — просто больше не буду отдавать никаких приказов? — судя по промелькнувшей на бесстрастных лицах тени эмоций, такую идею они не рассматривали вовсе. — Это твое право, — прикрыла глаза Юй Лан. Кажется, за коммуникации в этой паре отвечала она. — И вот представьте, я говорю, что вы свободны от любых обязательств, и просто уезжаю из города. Как вы поступите? — Будем жить здесь. Закончатся деньги учителя — будем зарабатывать на жизнь, как умеем. И ждать приказа. Учитель велел тебя слушаться — а наш долг ему гораздо больше нашей жизни. Мое уважение к Гаурону несколько поколебалось. Хотя я ведь не знал, что у этих двух было с головой сразу после детдома. Не исключено, что еще даже и хуже. Тут они хоть как-то социализированы. Ну, насколько вообще так можно сказать про двух несовершеннолетних убийц, способных нормально общаться только друг с другом. — Вы умеете убивать, — я побарабанил пальцами по столу. — Этим вполне можно заработать. Но вы не думали о других способах заработка? И я не имею в виду проституцию, если что. — Ты зря, — отозвалась Юй Лан. — Это тоже хороший способ. Надежный. Иногда от него даже можно получить удовольствие. Меня передёрнуло, но я искренне попытался не показать это на лице. В конце концов, у Канаме кровь на три четверти азиатская, и держать покерфейс мы с ней все-таки можем неплохо. — Убивать, значит, удовольствие не доставляет? — попытался я достучаться хоть до чего-нибудь человеческого. — Смотря кого, — пожала плечами Юй Лан. — Но обычно нет. Противно. И проблемно. — Подожди, сестра, — прервала ее Юй Фан. — Нам что-то хотят предложить. — Для начала я пытаюсь понять, любите ли вы что-то из того, что умеете. Или, может быть, чему-то хотели бы научиться. Чем-то, что позволит вам зарабатывать на жизнь в ожидании приказа, если уж вам так угодно, не испытывая отвращения. И не разлучаясь друг с другом, — последнюю фразу я произнес по наитию, но судя по одинаково вздернутым носикам, угадал. — Драться, — подняла глаза Юй Лан. — Побеждать. Быть сильными и не бояться. — На бронероботах, мечах, и без оружия, — продолжила Юй Фан. — После всех этих событий мы запутались, кто из нас кто. Но все это мы теперь обе хорошо умеем. — Вам понравится, если вашими победами будут восхищаться? — зацепился я за показавшуюся удачной мысль. — Понравится, — сестры переглянулись. — А за это будут платить? — Давайте так, — определился я. — Сейчас вы нужны мне для одного важного дела, что не успел закончить ваш учитель. А потом вы отправитесь в город Намшак, и найдете там Кураму. Если хватит денег — купите бронеробота. Не хватит — свяжетесь со мной, я отдам. И будете выступать на Арене. Показательные бои. Убивать не надо. Популярность будет. Можете завести каждый своего робота, можете выступать по очереди. Никому ничего доказывать не надо — имя Курамы будет лучшей защитой от местных бандитов. А если я все же надумаю туда приехать и что-то вам приказать — то сами решите, стоит ли оно того. Устраивает? — Может быть, ты отдашь нам приказ сразу? — в глазах что-то понявшей Юй Фан блеснул лукавый огонек. — Чтобы мы не были тебе должны? — Могу и так, — успокоился я. — Там есть маленькая рыжая девушка, вам сверстница. Родителей своих не знает, как и вы. И тоже любит бронероботов и всякую технику. Вы ее найдете на Арене, ее зовут Нами. Проследите, чтобы с ней ничего плохого не случилось, и, если что — поможете. Мы договорились? — Нам это нужно? — посмотрела на сестру Юй Лан. — Нам это подойдет, — кивнула Юй Фан. — Давай попробуем. Вернуться к убийствам и сексу за деньги никогда не поздно. Остро захотелось прямо сейчас рвануть в бар и одолеть бутылку рома в одно лицо. Но было нельзя — меня ждало начальство. И снова я стою в кабинете Балалайки. Эффектная женщина, прекрасная, несмотря на обожжённое лицо, смотрит на меня, и молча пускает ароматный вишневый дым. — Я вижу, ты готова, — наконец, проговорила она, не выпуская из зубов сигариллу. — Похоже на то, — мне отчего-то захотелось стать по стойке смирно, но я удержался, ограничившись вариантом «вольно». — Ты хорошо подготовилась, — почему-то Балалайка посмотрела на меня с нежностью. — Справишься? — Должна, — я сжал зубы. — Там мои друзья. Не могу их бросить. — Рок и Двурукая пойдут с тобой. Подстрахуют на первом этапе, — что-то решив для себя, она погасила сигариллу. — И как бы ни прошло дело, ты всегда можешь вернуться. Найдем, чем тебя занять. — Спасибо, товарищ капитан, — искренне улыбнулся я. — Ценю, правда. — Еще бы ты не ценила, — вздохнула Балалайка. — Информация только для тебя — я уже пятый год как полковник. Идите, товарищ старший лейтенант! Вас ждут! Более всего это походило на прощание. Но я и впрямь был благодарен этой сильной женщине, приютившей опасного раненого зверька, и позаботившегося, чтобы этот зверек снова мог жить в диком лесу. Я был для нее гораздо больше проблемой, чем ценным вложением, и это ее предложение — оно дорого стоило. Меня же ждали немногочисленные соратники, и маленький самолет местных авиалиний до тропического острова, где отдыхали свободные от дел мифриловцы с Мериды. Мы успевали вовремя — Мао и Веберу до конца отпуска оставалась еще пара дней. Весьма удачно, что после освобождения Тессы их не отозвали сразу. Наблюдения особо не потребовалось — Балалайка расщедрилась на свою тамошнюю агентуру. Я с ухмылкой подметил маленькую деталь в отчете, подчеркнутую наблюдательным агентом. Мифрил, конечно, снял своим сотрудникам отдельные бунгало в местной гостинице. Но пару раз Вебера видели выходящим из домика Мао под утро с улыбкой кота, объевшегося сметаны. — А может они там в шахматы играли, — хихикнула Тесса. — Разве что на раздевание, — я с трудом удержался, чтобы не щелкнуть ее по носу. — Но, знаешь, я за них рада. — Да, пожалуй, и я тоже, — кивнула Тесса. — Хотя это, конечно, вопиющее нарушение всех возможных уставов. Учитывая, что на острове отдыхали еще с десяток мифриловцев — оно было и к лучшему. Можно было подловить обоих голубков вечером прямо в домике. И самое главное было — не слишком затягивать со вторжением. Благо, судя по количеству запасенного пива, сначала они собирались просто и без затей немного выпить. Одолеть запирающийся на карточку замок маленького коттеджа — для шепчущей ерунда. А более серьезной защитой друзья отчего-то не озаботились — видимо, немного размякли душой. Чем я с удовольствием и воспользовался. — А что это вы тут делаете? — демонстративно громко поинтересовался я, зайдя в крохотную прихожую. Кажется, можно было тратить поменьше времени на подготовку — полуодетые Мао и Вебер оторвались друг от друга и, похватав со столика оружие, раскатились в разные стороны. — Вам правда так жалко пива? — я постарался, чтобы мой голос не дрогнул. Нарваться на дружеский огонь сейчас было бы очень обидно. Все же нервы у друзей были на взводе. Это, видимо, и кинуло их в объятья друг друга. — Тьфу, пропасть, — первым пришел в себя Курц. — Мелисса, смотри, это ж Канаме! — Ничего себе, — Мао одним слитным движением вернулась на кресло, где до того обнималась с Курцем, отложила пистолет и метнула в меня банку пива. Я поймал брошенный в меня снаряд, открыл и с большим удовольствием опустошил сразу полбанки пенного напитка. — И точно, Канаме, — констатировала Мао. — Не стой там столбом, иди сюда и рассказывай. — Мы ведь думали, что с тобой что-то случилось, — устроился на соседнем стуле Курц. — А получается, Лео не врал? — Врал как дышал, — буркнул я, приземляясь на край широкой кровати. — Если он меня куда и посылал, то только на тот свет. А я возьми и вернись. Но Сагара говорил, что я вроде как официально на задании. — Соске? — уточнила Мао. — А ты где с ним видеться-то могла? Он тут здорово проштрафился — у него из-под носа одну из Амальгамовских шишек увели. Чуть на гауптвахту не загремел, но Калинин его прикрыл. Соске, отбивая штурм, наконец-то Гаурона прикончил. Теперь уже окончательно. А если разведка фигуру такого масштаба прохлопала, то наша война еще далека от завершения, и глупо все шишки на одного сержанта сваливать. Он-то как раз что надо делал. Подобное многословие для Мао было не очень-то характерно. Разве что изобилие пустых банок немного объясняло ее взвинченную речь. — Вот там и виделись, — улыбнулся я. — Только не стреляйте в меня, пожалуйста, раньше времени. — То есть это ты Сагариного пленника умыкнула, — моментально просчитала ситуацию Мао. — И я даже не буду спрашивать, при чем тут Гаурон. Но зачем? — А вы знаете, кого там наш друг охранял? — Кого-то важного, — помотал головой Курц. — Но без подробностей. — Родную сестру уважаемого гросс-адмирала. Близнеца, — на всякий случай подчеркнул я. — Хотела я с тобой, Сагарой, и еще несколькими нашими обсудить все, да так и не успела, — устало выдохнула Мао, а потом внезапно крепко меня обняла. — Блин, ты жива! Правда жива! Ты хоть понимаешь, что для нас всех значишь? Для всего экипажа Даны, да и многих других. — Для всех? — искренне подивился я. — У меня в друзьях ты, Вебер, Сагара, ну и Нора Лемминг, может быть. Но еще-то кто? — Наш маленький амулет, так мы тебя звали, — всхлипнула вконец расчувствовался Мао. — Один из символов того, что мы делаем все правильно, и в то же время — что надо сражаться лучше. Чтобы не надо было школьницам вставать в наши ряды. — Верите ли вы адмиралу? — на всякий случай переспросил я. — Эта сволочь может добить Мифрил, — Мао оскалилось, а Вебер угрюмо кивнул. — Мы из миротворцев сами становимся террористами. А Лео засел в головном офисе вместе с Калининым и мутит что-то совсем уже непонятное. И союзников таких себе завел, на которых пробы негде ставить. — То-то вас не удивляет, что я освободила его сестру, — улыбнулся я. — А хотите с ней познакомиться? — Прямо сейчас? — от неожиданности Мао заметно начала трезветь. — Ты чего-то задумала? — А как же, — кивнул я. — Тесса, заходи! В глаза Мао и Вебера, я готов был поклясться, мелькнуло узнавание. И вслед за ним друзей накрыл острый приступ головной боли — характерный спутник попытки вспомнить все. — Мелисса, Курц, вот мы снова и встретились, — негромко сказала Тесса, зайдя внутрь. — И как же жаль, что для этого столько всего должно было случиться. — Мы ведь ее знаем, — осторожно начал Вебер, и, дождавшись, подтверждающего кивка Мао, осторожно продолжил. — Но откуда? Опять черные технологии? — Хотите знать? И не боитесь? — я полез вглубь принесенной с собой спортивной сумки и достал оттуда два мотоциклетных шлема, украшенных антеннами и прочей дополнительной машинерией. — Не тяни уже! — буркнул Вебер. — Если уже друзьям верить перестанем, то жить и вовсе незачем. — Тогда надевайте, — протянул я им оба устройства. — Минут сорок, и мы сможем все обсудить. Тесса за прошедшее время совершила маленькое чудо. Изначальная версия устройства была размером с капсулу Тароса, а ее работа занимала полдня. Мы же с Тессой развалились на плетеных креслах и курили. Самое главное из задуманного прошло успешно, и теперь можно было вознаградить себя небольшим перерывом. Я было покосился в сторону пива, но столкнувшись с отрицательным жестом, просто откинулся на спинку кресла. Нелюбовь Тессы к алкоголю была мне хорошо известна, и одну лекцию от нее на эту тему я уже получил. Было скорее забавно, и я не оставлял мысли все-таки пристрастить ее и к этой привычке. Знаю, конечно, что женский алкоголизм толком не лечится, но с нашей жизнью нервной системе нужна хоть какая-то поддержка. Иначе крыша съедет гораздо раньше, чем начнутся гипотетические проблемы со здоровьем. — Ох, — Мао первой закончила курс взбалтывания мозгов и со стоном стянула шлем. — Много я думала, но такого никак не ожидала. — И снова здравствуй, подруга, — улыбнулась Тесса. — Ненавижу! — вернулся в реальность и Вебер. — Как можно жить в мире, где нельзя доверять даже собственной памяти? — Может быть еще хуже, — я обрадовал его своими выводами. — Наш уважаемый адмирал хочет получить мир, в котором черных технологий вообще никогда не было. Как вы думаете, велик ли у вас шанс встретиться? — Ему-то зачем? — не поняла Мао. — Эта сволочь — немного идеалист, как ни странно. Кажется, он действительно верит, что так будет лучше. И в одном он с нами согласен — нельзя больше никаким инородным сущностям менять наш мир. — Интересно, у Калинина-то какой мотив его поддерживать? — Вебер почесал в затылке. — Черные технологии забрали у него что-то важное? — Семью, — негромко ответила Тесса. — Без бронероботов скорей всего не было бы второй афганской. И он мог бы остаться в Петербурге, когда рожала его жена. Врачи не успели, не спасли, но будь он дома — мог бы задействовать свои связи. И Сагара бы в Афганистан не попал. Остался бы в обычном детдоме, откуда Калинин его бы смог вытащить и усыновить. Старик же его спас, когда пассажирский самолет у берегов Союза упал. Сагаре тогда года три было. — Не было бы одной войны — была бы другая, — здраво рассудил Вебер, отчего-то не удивившись открывшимся фактам. — Человеческую натуру не изменить. Мы еще немного поговорили обо всем, что происходило за последние месяцы. Мао и Вебер соотносили обе порции своих воспоминаний с реальностью, а Тесса рассказывала, как ей самой удалось с этим справиться. Я снял темные очки и был в очередной раз обнят побледневшей Мао. Разговор прервало пришедшее мне сообщение, заставившее рассмеяться. — Там наша группа поддержки замерзла. Они могут тоже войти? — на всякий случай поинтересовался я у друзей. — Их всего двое. — Если это не суровые лбы с автоматами — то пусть заходят. Только чтоб пива захватили, тут магазин на углу! — Милостиво согласилась Мао. Спустя несколько минут в показавшуюся уже очень тесной каморку ввалились Рок и Реви, тащившие каждый по ящику. — А ты здесь откуда? — выпучила глаза Мао, глядя на Реви. — Ты же вроде еще в Нью-Йорке учиться должна! Реви расхохоталась и кинулась к Мао обниматься. — Мелисса, с тех пор, как ты подалась в наемники, все сто раз изменилось. Можно сказать, ты послужила для меня примером. — Ох не так я бы хотела для тебя пример показать, — Мао покачала головой. — На кого ты похожа? Настоящий пират же! — Так вот о ком нам Двурукая рассказывала, — осенило меня. — А ты чего молчал? — Чтобы я еще стал мешать встрече двух столь похожих по характеру сестер? — хмыкнул Рок. — Мне еще жить не надоело. Надо отдать Мао должное, от желания воспитать непутевую двоюродную сестру она отошла почти сразу. Хотя, кажется, восприняла историю о пирате из Роанпура без особого восторга. После бурного объяснения она немного задумалась. — Нет, все-таки хорошо, что ты за Канаме зацепилась. А то так бы и не нашлись. Знаешь, как все закончится — айда к нам в Мифрил? — У вас там командующий, я слышала, не очень, — помотала головой Реви. — Да и привыкла я уже к свободе. — Да, в таком виде тебя на нашу подводную лодку не пустят, — Мао покачала головой. — Там форму носить надо. Приглядываешь, значит, за нашим юным дарованием? — Балалайка попросила, — кивнула Реви. — А что Балалайка просит — от приказа не сильно отличается, — добавил Рок. — Так что сама понимаешь. — Ничего себе у вас связи, — в отличие от Курца, до Мифрила воевавшего в других местах, Мао прекрасно разбиралась в особенностях района Южно-Китайского моря. — Все верно, — Рок поправил галстук, — то, что мы все здесь собрались, ее задумка. Быть может, сперва спланируем операцию, а напьемся уже потом? — Операцию? — изумилась Мао. — Именно, — хлопнула ладонью по столу посерьезневшая Тесса. — Нам надо как можно быстрее отбить нашу подлодку и наших друзей. Нужно скрытое проникновение, доступ к ВИ Даны для нас с Канаме и Сагарин Арбалет. Жду ваших предложений! Спросить с ее правом отдавать распоряжения никто не стал. Все включились в работу, и уже с третьей попытки удалось составить вполне годный план, проходящий даже тест на устойчивость от хитроумного Рока. Особо меня порадовало, что они с Двурукой говорили почти в унисон. К сожалению, проникнуть на базу Мифрила и дальше на лодку могли только мы с Тессой. Рок с Реви возвращались в Роанпур, а Юй Фан и Юй Лан должны были перебраться в Намшак и вместе с группой Курамы ждать развития ситуации. Но в целом план удался. Удалась и пьянка. А когда пиво наконец-то иссякло, Рок, успевший снять на пару дней соседний коттедж, уверенно увел с собой захмелевшую Реви. Мао и Курц бросали на меня такие взгляды, что я тяжко вздохнул, разбудил задремавшую Тессу, почти не принимавшую участие в происходившем безобразии, и тоже поволок в заготовленное запасливым Роком временное жилье. Что характерно, с единственной двуспальной кроватью. Было очень завидно, и я здорово опасался, что меня замучают эротические сны. Но и сама возможность просто поспать в обнимку с уютно сопевшей Тессой тоже радовала. А назавтра, ближе к вечеру, нас ждал очередной ответственный этап — инфильтрация на Мериду. Идти решили внаглую — нынешние порядки изрядно расслабившегося Мифрила это вполне позволяли. Меня одели в броню и запихнули в ящик с подписью «ценное техническое оборудование». Тесса же прошла на борт небольшого военно-транспортного самолета почти не скрываясь, в серой униформе сотрудника инженерного департамента Мифрила, это самое оборудование сопровождавшего. Офицерского допуска Мао, оказавшейся старшей по званию из всех отдыхавших на острове мифриловцев, для такого оказалось достаточно. А запрограммировать личную идентификационную карточку и на всякий случай перекрасить волосы, чтобы походить на вполне реального человека из Бостона — труда не составило. Какая-то контрразведка, подчиненная Калинину, на Мериде вполне присутствовала. Несколько новых человек обживались в кабинетах, не снискав особой любви со стороны остального персонала базы. Но учитывая патриархальные порядки, эти люди включатся в работу в лучшем случае на следующий день. Пока же все сработает обычным порядком — прибыла явный «свой», не путающаяся ни в званиях, ни в распорядке, в сопровождении офицера, да и на диверсанта ну никак не похожа. Техник и техник, мало ли что умные головы из Бостона испытать решили. Потому контейнер без проверки сопроводили в инженерный отдел, а саму «Сару Дженсен» поставили на довольствие и выделили комнату. С командировочными и официальным приемом у исполняющего обязанности командира флотилии кап-два Мардукаса все равно предстояло разобраться уже на следующий день. К тому моменту, понятно, во внутренней сети все электронные документы уже появятся — двух Шепчущих такой ерундой не остановить. Но это была уже страховка на всякий случай — мы с Тессой надеялись разобраться со всем уже сегодня до полуночи. Мао после ужина вызвалась показать «новенькой» как ориентироваться на базе, и никто не удивился, что до ужаса серьезная маленькая «техническая девушка» первым делом решила убедиться в сохранности своих ценных приборов. Как выяснилось, мы недооценили воздействие Тессы на мужской пол. Трое техников словно материализовались в главном ангаре и изъявили всяческое желание помочь хрупкой девушке правильно разобраться со сложным оборудованием. И даже явное неудовольствие Мао их не смутило — техническая служба подчинялась командиру базы напрямую. — Да пусть их, — хитро улыбнулась Тесса. — Когда бы я отказывалась от сильной мужской руки. «Положительно, эта женщина здорово выросла над собой», — усмехнулся про себя, услышав эти слова. — «Раньше бы только покраснела, но ничего подобного в жизни не сказала». — О, силовая броня, — удивился один из техников, — А я уж думал, забросили проект. Снова дорабатывать будем? — Уникальный беспилотный вариант, — с бесстрастным выражением на лице почти пропела Тесса. — Взять! — Будет исполнено, — прогудел я, стараясь сделать свой голос максимально похожим на холодные интонации виртуального интеллекта, и навел на техников прицепленный к наспинному креплению короткий автомат. — Эй, не нравятся мне эти шутки, — возмутился один из них. — А кто тут шутил, — Мао, дождавшись, когда Сагара и Вебер зайдут в ангар, заблокировала дверь. — Теперь поймете, что офицеров базы надо слушаться беспрекословно. Присаживайтесь на стулья, и не вздумайте даже пытаться дернуться! — Связать их? — деловито уточнил Сагара. — Угу, скотчем примотай конечности, — согласился я со здравой идеей товарища и дотянулся до расположенной в на редкость неудобном месте кнопки раскрытия бронекостюма. Техники с легким ужасом наблюдали, как я выбираюсь наружу, а потом самый наблюдательный из них меня узнал. — Это ж Канаме. Она же погибла! — Для тебя — старший лейтенант Чидори, болван, — фыркнул я. — И давно погибла-то? — Неделю назад статус идентификатора в сети изменился. Оповещения не было, но мы-то знаем. И развяжите нас! — У нас есть пара часов, пока их не хватятся, — посмотрела на меня Тесса. — Пора приступать! — Эй, что не так-то! — возмутился, видимо, самый тупой из троицы. — Хватит шутить! У вас будут проблемы! — Проблемы будут у вас, если вы не будете сидеть смирно, — оскалился я, и, подмигнув искусственным глазом, продолжил. — У нас тут маленький бунт. Простите, мужики, попозже я все объясню и даже пива вам поставлю. Но сейчас — сержант Сагара, замотайте им рты на всякий случай. — Будет исполнено, госпожа старший лейтенант, — едва заметно усмехнулся Сагара и снова потянулся за скотчем. Несколько манипуляций со стендами, позволившие подключить часть захваченного с собой оборудования, и мы запустили связь с физически находящимся на борту Даны Арбалетом. — Сержант Сагара, доступ подтвержден, — раздался их колонок густой механический бас. — Ты хотел пообщаться, партнер? И что за железки вы подсоединили к моему стенду? — Есть дело. Важное. Нужно будет пустить сигнал, пришедший на твой модуль подключения к лямбда-приводу, на эти железки, — Сагара постарался быть кратким. — Не понимаю, — недоуменно отозвался Арбалет. — Откуда возьмется сигнал, если не от пилота? — Через Тарос, — ответила Тесса. — Чувствительности приемника должно хватить. — Принято, госпожа капитан первого ранга. Будет исполнено. — Как? — изумился я. — Ты помнишь, кто перед тобой? — Ее нет в таблице допусков, но я склонен считать это программным сбоем. Мои модули памяти могут быть несовершенны. Конечно, я знаю, кто командовал западно-тихоокеанской флотилией до 29 августа прошлого года. И помню, кто принимал участие в моем создании. И еще много чего помню, — последние слова Арбалет произнес совсем тихо. — Банни, — выдохнула Тесса. — Это ты? — Обращение некорректно, — снова бодро отозвался Арбалет. — Содержимое блоков памяти не является личностью. — Ладно, все это потом, — прервал я разговор. — Нам надо восстановить, по твоей терминологии, неисправные модули памяти у всего персонала базы. Тогда они вспомнят Терезу Тестароссу. И для этого нам нужна твоя помощь. — Без тебя не справимся, партнер, — поддержал меня Сагара. — Сделаем, — согласился искусственный интеллект после небольшой паузы. — Но я настаиваю на изменении схемы подключения. Еще полчаса под ворчание Арбалета, и мы сделали все как надо. По окончании работы Мао озабоченно покосилась на экран планшета. — Контрразведка зашевелилась. У нас маловато времени. Бегом на лодку! Суматошный забег по темным помещениям базы закончился у дверей секретного отсека. До места мы добирались вчетвером — Курц на всякий случай остался у дверей главного ангара, чтобы дать знать, если кто-то поспешит за нами следом. — Дальше мы сами, — Тесса оглянулась на Мао и Сагару. — Мелисса, беги к офицерским квартирам. Чем раньше ты застанешь Мардукаса после окончания нашей передачи, тем проще все пройдет. Соске, ты на всякий случай останься здесь. Никого пускать нельзя, это нас убьет. Я опасался, что придется подбирать пароли — но Лео поленился менять их с прошлого раза. А такая мелочь, как капитанская ключ-карта меня бы точно не остановила — я еще когда переделывал Тарос под парную работу разжился копией, скинуть которую на физический носитель было делом нескольких минут. После того, как за нами захлопнулась бронированная дверь отсека с Тарос, Тесса с неожиданно потерянным видом посмотрела на меня. — Здесь все изменилось. Ты знаешь, что случилось? — Да, — я кивнул. — Мы с твоим братом исследовали этот прибор. Потому здесь есть еще несколько капсул, позволяющих совместное подключение. — Но это же безумно опасно, — глаза Тессы округлились. — Шанс потерять себя даже выше, чем при использовании мыслесвязи. — У меня чуть мозги не сварились, — поморщился я. — Но зато я теперь умею с этим справляться. — Так, помолчи, — Тесса собралась с мыслями, и, кажется, прислушалась к Шепоту. — Так даже лучше. Одна будет контролировать поток, другая — его транслировать. Теперь уже мою голову расперло от потоком вливавшихся знаний, отозвавшихся на слова Тессы. Скривившись, как от зубной боли, я заглотил сразу горсть болеутоляющих, последнее время лежавших в нагрудном кармане. — Вижу, ты понимаешь, о чем я, — Тесса удовлетворенно кивнула. — Ну, пошли! Заметив мои колебания, она ободряюще улыбнулась и шепнула: — Да, мне тоже страшно. Но вместе мы справимся и с этим. Капсула с тихим щелчком закрылась, и я погрузился в непонятное пространство. Где-то рядом возникло ощущение чужого присутствия — Тесса пыталась найти меня в этой необычной реальности. — Он работает по-другому, — пожаловалась она. — Вы что-то еще изменили? Почему я себя не вижу? И тебя тоже? — Мы сняли мощности с одного из каналов, — почти не соврал я. — Работе это не мешает, только слегка дезориентирует. Звуков, конечно, не было. И даже внутренний голос вел себя по-другому — точнее, чужие слова просто казались мне моими собственными. Еще же мне страшно мешала настоящая Канаме. Она еще во время прошлого подключения пыталась всплыть из глубины разума, но всякий раз я ее усилием воли загонял обратно. Едва ли это была полноценная личность — скорее, какая-то тень былого. Но ей очень хотелось стать реальной, и мне приходилось ее сдерживать. Пока что моих сил на это хватало. Сосредоточившись, я нашел третьего участника нашей операции. Машинное сознание на вкус отличалось от настоящего, но подключение сработало как надо. — Банни, ты здесь? — уточнила Тесса. — Зовите меня Ар, — откликнулся механический голос. — Я помню, кем он был, я помню все, что помнит он. Но он умер, а я — жив. — Главное, что ты готов нам помочь, — уточнил я. — Подключение установлено, — рапортовал Ар. — Ожидаю входной сигнал. — Работаем! — скомандовала Тесса. — Ты ловишь, я раздаю, Ар транслирует. Поток информации вливался в меня и уходил куда-то дальше. Я чувствовала себя изнасилованной — настолько мерзким и грязным было это ощущение. И очень боялась за свою суть — словно меня может размыть и унести вслед. Но всему приходит конец — поток иссяк, а Тесса справилась со своей частью работы. И мое безжалостное альтер эго снова стало сильнее. «Ну когда же ты поймешь, что ты — это я», — подумала я прежде, чем снова превратиться. Трансляция далась невероятно тяжело. Иногда казалось, что я перестаю быть. Не получалось сосредоточиться ни на чем. В сознание меня вернули звуки обычной речи — Тесса воспользовалась возможностью, и, не выходя из капсулы, подключилась к системам громкой связи. Начало речи я пропустил, и попытался сконцентрироваться хотя бы на ее продолжении. — Теперь вы помните, каким должен быть мир, — вещала Тесса. — И вам есть с чем сравнить. Все странности, которые вам мешали, станут понятными. И вы сможете выбрать. Я знаю, что многим из вас происходящее в Мифриле не по душе. И вместе с теми, кто, как и я, хочет разобраться, что же случилось, мы будем искать причину. У меня есть большая часть ответа — но еще немалую предстоит найти. И для этого мне понадобится ваша помощь. Готова через час ответить на все вопросы лично — в актовом зале базы. Прошу не брать оружия — мы все решим словами. Ваша Тереза Тестаросса. Нащупав канал связи, я тоже решил вмешаться. Может быть, меня никогда не любили так сильно, как Тессу — но своя известность у меня тоже была. И благодаря словам Мао я был уверен — найдутся те, для кого и мое слово что-то значит. — Друзья! Вам сказали, что старший лейтенант Канаме Чидори погибла. Гросс-адмирал солгал. Я здесь, я вернулась. И мне тоже найдется что вам сказать. Приходите! Ощущение успеха пьянило. Едва вырвавшись из капсулы, я буквально подлетел к осоловело мотавшей головой Тессе, заглянул в глаза и, не сдерживаясь, поцеловал ее. Что-то во мне требовало именно таких действий — и я не мог себя удержать. Несколько секунд Тесса не реагировала, потом неуверенно начала отвечать. Но спустя буквально пять секунд она отстранилась и потрясла головой. — Господи, что мы делаем? — почти риторически спросила она. — Прости. Буду держать себя в руках. — Давай потом обсудим. Сейчас точно не до того, — едва заметно улыбнулась Тесса. — Нам надо срочно попасть к Мардукасу. Только он сможет удержать порядок. Не знаю, какие аргументы привела Мао, но объявление от исполняющего обязанности командующего флотилией застигло нас еще в коридорах. Мардукас назначал буднично назначил всеобщее собрание в актовом зале, и больше ничего не прояснял. Попутно выяснилось, что мы ошиблись, и в этот уже довольно поздний час искать Мардукаса надо было не в квартире, а в рабочем кабинете, благо тот от нужного нам места был недалеко. Умница Мао сообразила сама, а нам прислала сообщение после того, как мы выбрались из своих капсул. Капитан второго ранга Ричард Мардукас был собран, хмур и явно страдал головной болью. — Тереза. Значит, все это правда, — констатировал он, когда мы вошли. — И живая старший лейтенант Чидори. — Все правда, мистер Мардукас, — кивнула Тесса. — Теперь и вам, и всей команде придется выбирать, какая из версий мира вам больше по душе. — Какой из командиров, вы хотите сказать, — понятливо скривился старый моряк. — Не обязательно, — упрямо тряхнула головой Тесса. — Я все равно пойду в Янск. — Мы пойдем, — поправил я ее. — Да, мы. Вопрос только в том, сколько нас будет. Мы с Канаме вернули всем память не затем, чтобы приказывать. Формально я сейчас никто для всех вас. Но затем, чтобы позвать вместе разобраться с тем, что ломает наш мир. Мой брат тоже ищет этот источник, и кто знает, что случится, если он первым найдет источник изменений и поставит себе на службу. — Знаете, — устало протер очки Мардукас, — я, наверно, уже слишком стар. И я тоже не возьмусь кому-то приказывать. Но я пришел в Мифрил за правдой и справедливостью. Совсем не тем, чем мы занимаемся под руководством вашего брата. Если вы отправляетесь в этот поход — я с гордостью встану рядом с вами. И помогу попробовать убедить в этом как можно больше наших. Но только попробовать — Леонард нас действительно спас во время кризиса. Люди и это помнят. — Если только не сам его спровоцировал, — негромко высказал я мысль, терзавшую меня все последнее время. — Мы не знаем, Кана, — Тесса помотала головой. — А врать своим соратникам, ты знаешь, я не умею. Спасибо, Ричард. Я верила, что вы сможете понять. — У вас осталось около получаса, — хмыкнул Мардукас. — Приведите себя в порядок. Особенно вы, Чидори. — А я что? Я вроде как выбыла в связи со смертью, — почему-то возмутился я. — Смерть — еще не повод носить вместо формы костюм тропического пирата, — неожиданно мягко улыбнулся он. — В предусмотрительность Терезы я верю, а ваша форма так и лежит в вашей квартире. Я распорядился ничего не трогать. Уважительно приложив руку к берету, я бегом ломанулся по коридорам вниз. Несмотря на демонстративный пацифизм Тессы, я все равно предпочитал принять определенные меры на случай, если что-то пойдет не так. Сагара с Вебером тут были со мной полностью согласны, и без их помощи все задуманное едва ли получилось бы. Народу в зал набралось много, но пришли далеко не все. Кто-то должен был остаться дежурить на боевых постах, кто-то тренировался на дальнем полигоне, а кто-то, как я крепко подозревал, имел на этот счет свои инструкции. Мардукас, как и обещал, вышел на сцену первым. — Встать, смирно! — скомандовал он голосом, которым когда-то перекрикивал арктические шторма. — Вольно! Я позвал вас, чтобы сказать — я слагаю с себя полномочия командующего флотилией. Того, что мы все узнали, мне хватило, чтобы сделать выбор. Я пойду вместе с Терезой Тестаросса в ее походе за источником черных технологий. И прошу каждого из вас решить, как он поступит, прямо сейчас. — К чему такая спешка? — раздался ворчливый голос дона Хосе Кастелло, командира группы первичного реагирования и нашего главного смутьяна. — К тому, что гросс-адмирал Леонард Тестаросса близок к тому, чтобы этот источник найти, — на сцену вышла Тесса в заранее заготовленном мифриловским офицерском мундире без знаков различия. — И нам стоит поторопиться, если мы хотим достигнуть цели раньше него. Если мы не хотим через неделю-другую проснуться кем-то еще, словно последние десять-пятнадцать лет прошли с нами совсем по-другому. — Этого точно не хотелось бы, — дон Хосе озадаченно почесал начавшую редеть шевелюру. — Но почему мы? — А кто еще? — Тесса посмотрела в упор, и дон Хосе первым отвел взгляд. — У меня нет других друзей и соратников. — Ну почему же, есть, — в первые ряды выбрался капитан Крузо. — Я бы еще послушал нашу стальную деву, раз она здесь. — Ты прав, Бель, я здесь, — я снял очки и дал всем посмотреть на свое лицо. — Это украшение мне оставил наш уважаемый адмирал. Он явно думал, что я мертва. Но просчитался. И не поделили с ним мы именно будущее мира, как бы пафосно это не звучало. Я с Тессой теперь до конца. И буду рада, если вы присоединитесь к нам в этом нашем походе! Воспользовавшись наступившим затишьем, Тесса продолжила свою речь. И мне радостно было видеть, как все больше наших соратников перестает ворчать, начинает прислушиваться и кивает в такт ее словам. Кому-то претили эксперименты с памятью, кто-то просто больше не доверял адмиралу, а некоторым просто не хотелось отрываться от коллектива. — А ведь это бунт! — все-таки подал голос кто-то из технического отдела. Возможно — мне было плохо видно, — из числа тех троих бедолаг, которых мы привязали к стульям и освободили только перед самой встречей. — Ну какой бунт, — легко запрыгнул на сцену Крузо. — Мы ведь наемники. Можно сказать, вольная пиратская ватага. Западно-тихоокеанская флотилия ЧВК «Мифрил» объявляет о выходе из подчинения адмиралу и выбирает себе нового вожака! — Капитана первого ранга Терезу Тестаросса! — добавил я. — Ведь так, друзья? Одобрительных криков хватало, но видел я и скептически настроенные лица. — Давайте так, — снова взяла микрофон Тесса. — Через двенадцать часов наш пиратский корабль выходит в море. Всех, кто идет с нами — я жду на борту. А кто не хочет — просто останется на базе. Капитан второго ранга Мардукас! — Ай, мэм, — бросил моряк руку к виску. — Корабль к бою и походу подготовить! — Будет исполнено, мэм! Мардукас уже успел найти взглядом нескольких нужных ему людей, и даже придать им невербального ускорения, как за дверями раздался шум драки и даже несколько выстрелов. Дверь раскрылась от хорошего пинка, и в зал влетела троица оставленных Лео контрразведчиков. — Вы думаете, бунт сойдет вам с рук? — хищно поинтересовался один из них. — Никому не двигаться и не покидать помещения! Завтра адмирал решит вашу судьбу! — А если нет, то что, — услышал я спокойный голос Крузо, а сам, что было сил, рванулся за сцену, в надежде все-таки успеть. — А если нет, то вам все объяснят наши Аласторы! Лео все-таки нашел время восстановить несколько своих любимых игрушек. Недостаточно много, но для людей, в лучшем случае вооруженных пистолетами, и этого хватило бы. Но я уже выскакивал из-за сцены, перекрывая контрразведчикам сектор обстрела, и заодно — наводя на них тяжелый пулемет. — Фальшионы! — завопил кто-то. — Бьют без промаха! — отозвался я, целясь в ближайшего робота. И с радостью услышал хлопки гранатометов — Сагара и Вебер, на собрание не пришедшие, времени даром не теряли и подготовились как надо. Одного из контрразведчиков свалил из пистолета Крузо, второго запинали и скрутили удачно оказавшиеся неподалеку бойцы группы специального реагирования, а вот третьего мы взять не успели. — Расстрелять всех! — взвыл он. До зала целым дошел только один из четверки роботов, но и его было достаточно, чтобы устроить бойню. Я форсировал электромускулы, пытаясь успеть хотя бы прикрыть людей корпусом своей брони, и уже понимал, что скорости мне не хватит, как робот исчез во вспышке пламени. А в зал вошел Сагара, на ходу перезаряжая гранатомет. Демонстративно медленно, явно подражая героям фильма. И тоже немного зря, потому что контрразведчик, пока мы отвлеклись, успел подскочить к сцене и наставить автомат на Тессу. Уж одну хрупкую девушку закрыть я вполне успевал, растрачивая накопленную энергию в одном броске. Броня легко проглотила очередь из чего-то мелкокалиберного, а я с огромным удовольствием сломал и автомат, и держащую его руку. — Восстание лоялистов подавлено, — констатировал не выпустивший из рук гранатомет Вебер. — Да здравствует наш пиратский бриг! Люди, воочию убедившиеся, насколько их ценит любимый адмирал, поддержали его овациями. Следующие двенадцать часов мы пахали как проклятые, не разгибая спины и не смыкая глаз, но Дана вышла в море, как и было задумано. Можно было командовать отбой, но у меня оставалось еще одно важное дело. С мыслью, что уже слишком поздно изображать приличия, я вломился в капитанскую каюту. — Что тебе нужно? — удивленно обернулась ко мне Тесса. Не тратя лишнего времени, я обнял ее и впился в ее губы своими. Ответила она сразу, в этот раз я не ощутил и тени сомнений. Мы целовались самозабвенно, до потери рассудка, до дрожи во всем теле. Не помню, как избавил ее от кителя, но, когда потянулся расстегивать узкую офицерскую юбку, Тесса меня остановила. — Но слушай, это же совсем неправильно, — прошептала она. — Мы же не можем вот так. — Почему не можем? — я перестал пытаться избавить ее от одежды, но обнял еще крепче, усадив рядом с собой на диван. — Я не знаю, — извиняющимся голосом проговорила она и отвела взгляд. — Может быть, в этой каюте не хватает настоящего героя — сержанта Сагары? — я начал злиться. Тесса молчала. — Ты понимаешь, здесь можем быть или он, или я. После этого боя кто-то из нас должен был прийти к тебе. Так получилось, что я — здесь, а он — нет. Но если хочешь — тебе достаточно всего двух слов, и мы поменяемся с ним местами. Я пойму, поверь. Тесса подергала молнию юбки, и потянулась к брошенному на пол каюты кителю за сигаретами. Курить на подводной лодке, конечно, было нельзя — но каюта капитана была оборудована достаточно мощной вытяжкой, чтобы позволять такие мелочи. А уж заглушить систему контроля задымления для двух Шепчущих — дело тридцати секунд. Несколько минут мы молча сидели рядом и курили. — И если я выберу его, то что ты будешь делать? — спросила меня Тесса. — Сейчас или потом? Насчет будущего — не берусь загадывать. Пока что мы живем только надеждой на лучшее, и проблемы с личной жизнью для меня не могут быть поводом отказаться от своего места в нашем строю. Мы с тобой, как ни крути, в одной лодке, — я нервно хихикнул. — Я поняла, — Тесса смерила меня нечитаемым взглядом. — А сейчас? — А сейчас у меня есть бутылка виски, — я погладил сумочку, — и мне жизненно необходимо расслабиться. Я пойду к Мао и Веберу, и если я что-нибудь понимаю в этих двоих — то они меня примут. Не знаю, будет ли хорошо, но совершенно точно этим вечером я смогу забыться. Мысль возникла внезапно, и я не увидел в ней подвоха. По крайней мере, этим конкретным вечером, в компании послебоевого стресса и бутылки виски. Канаме внутри меня испуганно спряталась, но и от нее я не чувствовал несогласия. Что угодно, лишь бы отвлечься хоть на несколько часов. И обязательно заслать к Тессе Сагару, раз уж она решилась. Одной ей оставаться тоже нельзя. — Ты все продумала, — Тесса внезапно всхлипнула. — В бою, знаешь, и то проще. А тут, кажется, каждое действие будет ошибкой. Я ведь люблю его, правда люблю. Но и тебя люблю — это странно, но тоже совершенно точно. Теперь настала моя очередь молчать и ждать продолжения. Что ж, — взгляд Тессы изменился, стал жестким и оценивающим. С такими вот глазами отправляют армии в бой. Или отдают приказ расстрелять пленных. — Вообще-то ты права. Соске мог прийти, он знал, что я открою ему дверь. Но его нет, а ты — рядом. И значит, выбор уже сделан. Она отбросила сигарету, переступила через сброшенную юбку и требовательно поцеловала меня. Одежда мешала, но очень недолго. Еще мешало катастрофическое отсутствие у Тессы необходимых навыков — но тут я знал, что делать, а она с удовольствием повторяла за мной. Еще — лично мне — мешали особенности физиологии, но опыт помог справиться с ситуацией к обоюдному удовольствию. Было хорошо. Но, черт возьми, надо будет потом разнообразить содержимое капитанской тумбочки парой-тройкой игрушек. Если у нас будет, конечно, это «потом». Спустя несколько часов, вконец утомившись, мы лежали, обнявшись, и просто смотрели в потолок. — Интересно, что делает сейчас Сагара? — вдруг спросила меня Тесса. — Полирует ствол, конечно, — в тон ей ответил я. Сдавленный хохот стал отличным завершением этой безумной ночи. Благо, капитанская кровать оказалась достаточно широкой, чтобы на ней можно было спать вдвоем.
321 Нравится 183 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (4)