Самобичевание (Self-Flagellation)
23 августа 2018 г. в 11:59
Примечания:
Доброго времени суток, мои читатели.
Новая глава для вас.
Читайте, оставляйте свои отзывы, ставьте отметки "Нравится" и "Жду Продолжения".
Великодушие - то, что делает человека Человеком. Эмоции - то, что делает человека живым. Не стыдитесь проявления своих эмоций. Не держите всё в себе. Негатив имеет тенденцию накапливаться. Поэтому лучше выплеснуть его сразу в малых количествах, чем дождаться извержения вулкана и сжечь эмоциями всё доброе на своём пути.
Ваша,
Al H. Smith!
Скотт сидел в своей комнате один вот уже весь день. Малия и Тео, как всегда, были заняты своими делами. Стайлз ушел гулять с Лидией, чтобы проветрить мозги. А Кира не приходила. Скотт не понимал, что с ним творится. Прежний Скотт МакКолл, истинный Альфа, защищал бы члена своей стаи до последнего, каким бы тот ни был. А теперь он практически сам отдал приказ убить одного из членов своей стаи. И пускай они были знакомы меньше месяца, но все это время Скотт ощущал за нее ответственность. И ему было жаль Эн. Вот уже почти неделю он ощущал эту невыносимую жалость… Жалость из-за того, что пришлось ее убить. Но так же, не смотря на все это, он чувствовал, что поступил правильно.
— Неужели я побоялся конкуренции другого Альфы в стае? — Тихо спросил сам себя МакКолл, глядя в потолок своей спальни. — Нет. Я не мог…
В этот момент он услышал, как входная дверь отворилась, и вошли три человека. Шаги становились все громче, но посетители остановились у двери в комнату Стайзла. Скотт тихо поднялся с кровати, подошел к двери, резко открыл ее и выскочил в коридор, держа когти и клыки наготове. Ему навстречу, отгораживая испуганных Стайлза и Лидию, так же с клыками и когтями, выскочил рычащий Джексон. Парни непонимающе переглянулись.
— Ребята, может, вы спрячете свои волчьи оружия? — Лидия переглянулась со Стайлзом. Скотт и Джексон вздохнули и снова стали обычными парнями.
— Скотт, ты вообще уже с ума сошел? Совсем своих не чуешь? — Стайлз настороженно смотрел на друга.
— Я… Я не знаю, почему вас не узнал по запаху. Я просто… Я забыл, простите.
— Что? Альфа забыл о своем обонянии? — Удивленно спросил Джексон.
— Но вот о том, что он оборотень, он точно не забыл. — Фыркнула Лидия. — Хоть что-то радует.
— Вы что тут делаете? — Спросил Скотт.
— Ты сам меня позвал. — Тихо ответил Джексон. — Забыл уже?
Скотт молчал несколько секунд.
— А, да. Прости. Проходи.
— Мы уже входили в мою комнату. — Сказал Стайлз. — Но ты нам помешал со своим супер эффектным появлением.
— Ладно. Давай поговорим в твоей комнате. — Скотт взглянул на Стайлза. Стилински открыл дверь в свою комнату, пропустил Лидию, после Джексона, потом вошел сам, а за ним и Скотт, заперев за собой дверь. Лидия села на кровать, Стайлз рядом с ней. Скотт сел в раскладное небольшое кресло, а Джексон — в потертое черное, стоящее в углу комнаты. Просидели так несколько минут, глядя друг на друга.
— Скотт? — Тихо позвал парня Джексон.
— Что, Джексон?
— Может, ты наконец начнешь говорить? Или я зря пилил столько времени к тебе?
— А, да. Прости, Джексон. Я какой-то сам не свой в последнее время. Сам не знаю почему.
— Может, потому что несколько дней назад приказал убить мою девушку?
Этот вопрос застал Скотта врасплох.
— Я… Я не приказывал ее убивать, Джексон.
— Плевать отдавал ты приказ Дереку или нет. Ты — Альфа. И ты ее не спас. Значит, убил.
— Джексон, я не убивал ее. Но это не важно. Суть в том, что у нас не было другого выхода.
Стайлз фыркнул. Скотт проигнорировал реакцию друга.
— Не важно? — Зло ухмыльнулся Джексон. Скотт вздохнул.
— Джексон, она убивала мирных людей. И могла убить еще кого-нибудь. Я уверен, что так и было бы. Потому что бакэнэко служат своим хозяевам до их смерти.
— Мирных людей говоришь? Ты хоть знаешь, МакКолл, кем они все были?
— Что ты имеешь в виду?
— Вот видишь: ты нарыл все на нее, но даже не попытался найти что-то о тех людях, которых она убивала. Да, она защищала меня, но она не убила ни одного, как ты говоришь «мирного человека».
— Объясни…
Джексон вздохнул.
— Три первые ее жертвы — свадебный аферист, его дружок и подружка, которые убили ее мать. Ты можешь их назвать мирными людьми?
— А остальные? — Спросил Скотт.
— Четвертым был учитель средней школы в Бромли. Эта скотина торговала живым товаром. Он отправлял молодых девочек из всего боро в страны Ближнего Востока, где их либо продавали на органы, либо отдавали в сексуальное рабство. И делал он это так чисто, что никто не мог на него ничего предоставить. Твой папочка агент FBI? Так чего ж ты не расспросил у него об этом убийстве? Органы копали под эту гниду на протяжении пяти лет. Но потом Эн убила его и все решилось само собой.
Скотт хотел что-то сказать, но Джексон вскинул руку.
— Не перебивай меня. Я расскажу тебе все… Следующим был сосед моих родителей. После того, как нашли его труп, в подвале его дома были найдены следы пыток. Он оказался маньяком, который убивал женщин и девушек в нескольких штатах на протяжении последних восьми лет и никто не мог его найти. Видел бы ты, как он смотрел на Эн, когда мы с ним разговаривали. — Джексон скривился. — Я сам бы убил эту гниду, если бы знал… После него была девушка из Нью-Йорка, которая была охотницей. Она пыталась меня пристрелить, но Эн ее хорешенечко ранила у меня на глазах. Я не знал, что она вернулась за ней позже, но у этой охотницы, я уверен, руки были в крови по самый локоть. Парень из Нью-Йорка — это вор и мошенник. Он пырнул меня ножом посреди улицы и обчистил. Если бы я был обычным человеком — я бы точно скончался от той раны, которую он мне нанес. Парень на заправке торговал наркотой в нескольких старших школах Лос-Анджелеса. И я более чем уверен, что он сгубил жизнь не одного подростка. Джон из спортивного магазина от скуки завлекал к себе посетителей после трудового дня и развлекался. И это были не обычные посетители — это были малолетки… парни. Ну, так что? Как тебе такие мирные люди?
Все молчали. Никто не знал, что сказать.
— Откуда ты это узнал? — Тихо спросил Скотт.
— Я не мог уснуть вчера ночью. Что и не странно… Я за ночь облазил десятки сайтов и кое-что все-таки нарыл. А что делал ты ночью? А, МакКолл? Спал сном младенца? И, возможно, если б я хотя бы следил за сводками новостей — я бы узнал раньше, что все это дело рук Эн. Но, знаешь, как бы я поступил, если бы узнал это? Я бы сделал все, чтобы защитить ее, спасти и помочь измениться… Именно это и должен был сделать ты. Ведь ты же Альфа. Великий Истинный Альфа Скотт МакКолл.
Джексон встал и вышел из комнаты, напоследок бросив на Скотта тяжелый взгляд, и хлопнул дверью.
— Я догоню его… — Тихо сказала Лидия. Стайлз кивнул, и девушка тоже скрылась за дверью.
— Скотт… — Тихо позвал друга Стайлз. Скотт сидел, не двигаясь, и смотрел в стену. — Скотт…
— Знаешь, Стайлз, пока вас не было я размышлял над этим… Я размышлял над этим со вчерашнего вечера. С человеческой точки зрения мне казалось правильным, что убийца мертв. Но с точки зрения Альфы…
— Скотт…
— Нет, Стайлз, Джексон прав. И я сам это понимаю: я должен был ее защитить. Должен был помочь ей… Но знаешь, что странно? Мне по-прежнему кажется, что я поступил верно. И я не могу себе объяснить почему мне так кажется… Пытался… Но не могу.
— В любое другое время, Скотт, я бы сказал, что ты — Альфа. Что тебе виднее. Но не сейчас… — Стайлз замолчал на несколько секунд. — Скажи: тебе ни капли не жаль ее?
Скотт обернулся и посмотрел в глаза другу.
— Жаль, Стайлз. Еще как жаль… Она стала мне не просто членом стаи, а другом. Словно членом нашей с вами некровной семьи. Я только сейчас понял, что все это время, помогая нам, она говорила то, что не обязана была говорить. Она ни капли не защищала себя. Почему мне кажется, что она хотела умереть?
— Почему-то мне тоже так кажется, Скотт… — Тихо сказал Стайлз. — Но сейчас я знаю одно: мы обязаны проститься с ней послезавтра как подобает. Ты должен поговорить с Джексоном и Кирой. Они поймут. Джексон, возможно, не сразу. Я даже допускаю, что он тебе вмажет, но потом поймет и простит… Одно ты сказал верно, Скотт: она нам была как член нашей семьи…