Внешний фактор

R
Завершён
230
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 40 362 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 105 Отзывы 84 В сборник

Глава 4

Настройки
      Уклониться от широкого лезвия кинжала, немного качнувшись корпусом назад, принять на древко секиры удар скьявоны и… получить в бок заряд праха из другого клинка.       «Чёрт!» — Стэнли мысленно ругнулся, но внешне остался невозмутимым. Явно показывать эмоции в бою, пускай даже в обычном спарринге — не самая лучшая идея, это он усвоил хорошо.       Много думать о посторонних вещах — тоже. Это он понял, когда получил еще один заряд, в этот раз в спину. Стоило чуть смазать широкий удар секирой, лишь касательно задев Айрис и ударив лезвием в поверхность арены — и Лили мгновенно зашла за спину. Не то, чтобы это могло ему серьезно навредить, но собственная невнимательность начинала раздражать, уже несколько раз сёстры Мэлори ловят его этим простейшим трюком. С другой стороны, трюк может и простой сам по себе, но в исполнении быстрых и вертких сестер доставлял неприятности.       Они стремительно кружили вокруг него, стараясь двигаться так, чтобы не оказаться вдвоем одновременно в поле зрения, и при этом постоянно менялись ролями. Одна из них периодически резко сближалась, имитируя атаку и давая другой немного времени. Совсем малость, ведь Стэнли тоже был довольно быстр и адекватно реагировал на подобные финты, но пока что это себя оправдывало.       Вновь мысленно ругнувшись, Стэнли кое-как увернулся от еще одного удара скьявоны, который пришелся по касательной. Нужно было что-то менять.       Улучив момент, он сделал резкий рывок в сторону и используя секиру в качестве опоры, оттолкнулся от арены, взмыл в воздух, описав дугу и приземлившись в нескольких метрах дальше.       — Ох, ты никак убегаешь от нас? — с насмешливой улыбкой спросила Айрис.       Стэнли ничего не ответил. Зачем? Очевидно же, что она просто пытается чем-то вывести его из себя или втянуть в разговор.       Переглянувшись, сестры сделали медленный шаг к нему, но внезапно остановились. Лили приняла странную стойку, будто готовясь броситься на него. Айрис внезапно сорвалась по направлению к ней, держа скьявону острием вниз. И прежде чем Стэнли смог понять в чем дело, Лили схватила проносящуюся мимо сестру за руку, крутанулась вокруг своей оси и отправила Айрис прямо в него. Стэнли начал заваливаться на спину, но не успел буквально долю секунды. Удар пришелся наискосок по груди и отбросил его на несколько шагов.       Не успев вскочить на ноги, ему пришлось принимать удар кинжалов Айрис на предплечье. Один из клинков щедро угостил его электричеством, и Стэнли, едва сдержав нецензурное восклицание, пришлось оттолкнуться ногами от арены и, перекатившись через плечо, рывком уходить подальше. Вот теперь он действительно убегал.       Стэнли бросил быстрый взгляд на голографическое табло — восемьдесят шесть процентов ауры. У Айрис восемьдесят семь процентов, у Лили восемьдесят девять.       Последняя их атака снесла ему сразу несколько процентов ауры. Впервые за бой он начал им уступать. Для Стэнли это стало ушатом холодной воды на голову. Он понял, что победить как обычно сейчас не получится, и если он не хочет ударить в грязь лицом, то нужно выложиться по полной. Что ж, если одновременно с двумя сейчас он сражаться не может, то что нужно сделать? Правильно, сражаться с одной.       Поудобнее перехватив секиру, он сделал резкий рывок к Айрис, широко замахиваясь… и на полпути неожиданно остановился, взметнув ботинками в воздух песок и развернувшись в обратную сторону, выстрелил из дробовика в Лили. Выстрел немного просадил ее ауру, но на этом Стэнли не остановился. Игнорируя оставшуюся за спиной Айрис, он на максимально возможной скорости метнулся к Лили и могучим ударом опустил секиру на скрещенные кинжалы. Конечно, она должна была увидеть замах и среагировать, но сила удара была такова, что ее чуть отбросило назад. Не давая ей опомниться и не снижая скорости, Стэнли провел удар ногой, отбросив ее к стене арены. Тут ему уже пришлось разворачиваться и принимать удар подоспевшей Айрис. Еще один выстрел из дробовика — и пока Айрис не опомнилась, он вновь оказался около Лили, пытающейся встать. Удар обухом секиры в живот выбил из нее дух, и вновь отбросил к ограждению. Осталось только добить мощным ударом раскрытой ладонью в лицо — и прозвучал сигнал о том, что она выбыла из боя. Конечно, грубо, но Стэнли в свое оправдание мог сказать, что здесь не светский раут, а на гордое звание джентльмена он не претендовал.       От атаки Айрис он уже не мог увернуться никаким образом, даже обернуться к ней не успел, когда плечо стрельнуло болью, за ним спина, и его от пинка швырнуло на ограждение рядом с Лили. Но это был приемлемый урон.       Он вновь обрел уверенность, а дальше все было делом техники. Но даже тут Айрис смогла его удивить — вначале с яростью бросившись в атаку, получив несколько ощутимых ударов и просадив ауру до желтого, она смогла опомниться, успокоилась и попыталась продолжить свою начальную тактику «удар-отступление». Но без своей сестры это удавалось хуже, да и для Стэнли исход боя стал принципиальным, и он изо всех сил старался не давать ей шансов.       Наконец, прозвучал сигнал. Стэнли оперся на свою секиру и, облегченно выдохнув, бросил взгляд на проекцию — пятьдесят девять процентов. Подумать только, всего две-три удачные атаки, и он бы проиграл.       Мартин спрыгнул на арену, подошел к Стэнли, схватил его за руку и поднял ее в воздух.       — И в драматическом бою действующий чемпион Армора защищает свой титул! — громко и с выражением продекламировал он, подражая турнирному аннонсеру.       — Шут, — беззлобно буркнул Стэнли, выдернув руку.       — А ты сдаёшь, Шеридан, — бросила ему Айрис вытряхивая из волос песок арены. — Еще немного — и мы бы тебя раскатали.       — Это вряд ли.       Айрис насмешливо фыркнула перед тем как развернуться и уйти.       — Она на тебя запала, причём давно, — заявил ухмыляющийся Мартин, толкнув его в бок.       — Ха. Ха. Ха, — со скукой протянул Стэнли.       — Да точно тебе говорю, поверь мне.       — Шутка, повторённая множество раз, становится унылой и несмешной. Придумай что-нибудь другое, почитай сборники анекдотов в сети, потренируйся, — он хлопнул друга по плечу.       Единственное, на что могла запасть Айрис — его статус лучшего в спаррингах. У нее были лучшие оценки по всем предметам, кроме практических занятий, тут она по совокупности параметров занимала второе место. Видимо, вся ее перфекционистская сущность восставала против подобной недоработки. К ее чести, после чреды неудач, Айрис поняла, что тут мало что можно сделать, немного успокоилась, и попыталась добыть хотя бы номинальную победу в паре со своей сестрой. Какое дело до всего этого было Лили Стэнли не знал, он вообще с ней редко говорил, и все их общение в основном сводилось к паре фраз.       Они серьезно поработали над взаимодействием друг с другом. Раньше ничего подобного в исполнении сестер Стэнли не видел, в основном они пытались сначала отстрелять по нему часть праха из своих клинков, а затем поскорее приблизиться и, выполняя разные кульбиты, засыпать его быстрыми ударами. Учитывая разницу в габаритах, силе ударов и ауре, результат был предсказуем. Сейчас же совершенно другая картина — они не лезли на рожон, а пытались его измотать, как хищники. Никакой излишней акробатики, только простые быстрые движения, прямые и по кругу. Поразительные изменения за два с половиной месяца. Сестры явно брали уроки у своих кураторов, ничем иным объяснить такой прогресс Стэнли не мог.       И ведь происходи все в Арморе, то ему пришлось бы намного сложнее. В таких обстоятельствах он даже не был уверен в своей победе. В Гринфилде существовало всего одно общее правило для поединков — не устанавливать нижний предел ауры ниже пятидесяти процентов. Вполне логичное требование, чтобы в случае чего не встречать врага голой задницей. Именно оно и помогло Стэнли быстрыми атаками выбить из боя Лили, опустив ее ауру до нужного показателя. Будь предел в тридцати процентах — и ему бы пришлось провести еще несколько атак, при этом получая постоянные удары в спину. И такого даже он бы не выдержал.       Сражаться с противником, что-то знающим о тактике — это совсем другой уровень сложности. Стэнли это знал, но как оказалось, забыл. Вернее, стал игнорировать, уверившись в собственном превосходстве, периодически околачивая на спаррингах своих одноклассников, неспособных ничего ему противопоставить.       Можно конечно, сказать, что это всего лишь спарринг и результат непринципиален, и Стэнли даже в чём-то был согласен с этим. Он не стремился к статусу лучшего бойца их выпуска, по крайней мере, не ставил это своей целью. У него все получалось само собой. Но одно дело проиграть более сильному, и другое — проиграть из-за собственной самоуверенности и разгильдяйства. Здесь он с самого начала практически все сделал не так, как бы не печально было это признавать. Он вышел расслабленным и беспечным, позволил сестрам навязать свою тактику и ритм боя.       Впрочем, на все нужно смотреть с оптимизмом. Именно с сильными оппонентами можно узнать свой реальный уровень и понять свои недостатки.       Размышления были прерваны синхронным сигналом входящего сообщения.       — Кажется, что-то намечается, — пробормотал Мартин, доставая свой свиток. «9:01 Грэй Через 15 минут в моем кабинете.»

***

      За два с половиной месяца в Гринфилде Стэнли успел принять участие в десятке патрулей. В основном это были простые обходы окрестностей городка и защита ферм вокруг него. Сами сельскохозяйственные угодья защищались солдатами на бронеавтомобилях, но чуть дальше, где они не могли проехать, действовали специалисты. Такие миссии были довольно простыми.       Были и патрули по лесам вдоль реки. Как сказал Грэй в первый их выход, с воздуха заметить гримм в этой местности практически невозможно, поэтому леса прочесывались довольно часто, дабы там не скопилось много гримм.       Самыми сложными пока что были две миссии патрулирования окрестностей деревни. Они продолжались пять дней, каждый день утром они выходили в лес и, обследовав намеченный сектор, возвращались в деревню уже поздно вечером. Первая деревня была небольшим поселением возле шахты. Вообще, у шахт имелись свои небольшие гарнизоны, но в их обязанности входила только охрана самого объекта и близлежащей территории, а защита шахтерских поселений возлагалась на специалистов из Гринфилда.       Вторая деревня была самым обычным глухим поселением. Таких было немало в королевствах, и в Арморе тоже встречались, хоть и намного меньше. Стэнли всегда недоумевал, что же толкает людей идти в такую глушь и оседать там? Нет, он и сам был не прочь попутешествовать, повидать мир, но поселиться навсегда вдали от цивилизации? Однозначно нет.       Ладно еще Армор не настолько большой, и армия присматривает за такими деревнями. Но ведь в королевствах люди тоже срываются с мест и уходят непонятно куда и зачем, в дебри, где ни законы, ни защита королевств не действуют. С другой стороны, не будь у людей подобной тяги к смене обстановки, то десятки лет назад никто бы не отправился с далекого северного Солитаса за океаны, и сам Армор никогда бы не возник.       Стэнли размышлял об этом в кабинете Грэя, слушая вводную. Новая задача была в целом похожа на эти две, только с несколькими отличиями.       — Так это поселение фавнов?       — Да, — Грэй утвердительно кивнул, — Собственно, в том районе живут исключительно фавны. Согласно мирному договору, мы должны их защищать наравне с людьми.       — Никто, конечно, не будет ради них стоять насмерть, но в целом этот пункт соблюдается, — добавил Миклош.       Вместе с ними должна была отправиться группа из пятнадцати солдат под командованием сержанта. Как понял из объяснений Стэнли, они были чем-то вроде усиления. Три дня назад на одну из шахт напали какие-то фавны. Ничего особо не успели разрушить и никого не убили, только ранили троих солдат, получили отпор, потеряли двух своих пленными и убежали. Одна из команд охотников и взвод пехоты отправилась туда для преследования. Логично, что полковник Пирс, командующий Гринфилдом решил обойтись «учебной» командой, усиленной солдатами.       Оставалось быстро взять все необходимое и можно было отправляться. Складывая рюкзак, Стэнли задумчиво повертел в пальцах новый патрон к дробовику.       Еще в самом начале своего пребывания здесь он консультировался с Грэем насчет своего дробовика и боеприпасов к нему. Грэй действительно невероятно много знал об огнестрельном оружии и посоветовал ему несколько дельных решений. Дробовик имел емкость магазина всего в три патрона. Это обуславливалось тем, что при проектировании собственного оружия Стэнли решил, что мощность предпочтительнее. Какой толк с того, что ты будешь засыпать противника выстрелами, если ни ранить его ни отвлечь толком не сможешь? Но большая мощность означала для него большой боеприпас, ведь сам Стэнли в огнестрельном оружии разбирался средне.       Грэй предложил ему несколько решений, но все они требовали переделки секиры, что требовало времени, а это было неприемлемо в условиях, когда его могли в любой день отправить в патруль. Собственное оружие на ремонте? Не проблема, сказали бы ему, бери любое стандартное оружие со склада. Вариант не ахти, лучше уж подождать две недели и выполнить все дома, на собственном оборудовании. Но кое-что удалось сделать уже прямо здесь — улучшенные боеприпасы. Пускай пока что это были не те, которые он планировал получить в итоге, а скорее временное решение, но сегодня они показали себя достаточно неплохо.       Спустя час они уже грузились на буллхэд, и еще через час были на месте. Деревня фавнов внешне была идентична человеческой, но в отличие от тех, здесь их встретили не с любопытством и оживленностью, а с некоторой настороженностью. Нет, никакой открытой вражды не было, но и особой радости тоже. Жители просто провожали их взглядами и возвращались к своим делам.       Осмотреться получше у Стэнли не получилось, так как они сразу же отправились к главе деревни и вкратце расспросив его про обстановку вокруг, покинули поселение. Ничего подробного глава сказать им не смог — да, видели следы в лесу, беовульфы и урса, на севере и на северо-западе. Здешние леса не были такими плотными, как те, что раскинулись на берегах Эфора и ближе к побережью. Они напоминали что-то среднее между собственно теми джунглями и южным бушем — идти уже легче, но некоторые сложности остаются.       Ещё тридцать лет назад здесь шла война. Малые группы людей и фавнов блуждали по тропам в лесах, пытаясь отыскать друг друга и вступить в бой, или же наоборот, спешно отступить, обнаружив врага. После того, как силы Армора начали занимать долину Эфора, именно на левом берегу и здесь, к западу от излучины реки, развернулось основное действо. Фавны пытались вытеснить людей обратно на юг, арморцы создавали заслон, через который фавны не смогли бы проникать на их территорию.       Так или иначе, но война закончилась, и арморцы сумели отстоять большую часть занятых территорий, хотя все границы были очень условными. Сейчас это фактически ничейные земли. Фавны из Куо Куаны не могут держать здесь свои вооруженные отряды, но арморцы остаются ответственными за живущих здесь фавнов.       В общих чертах Стэнли все это знал ещё из курса истории, но по пути на место специалистам было что добавить из подробностей. Например, в северных поселениях, формально находящихся в ничейных землях, вполне можно было наткнуться на вооруженных фавнов из Белого Клыка, поэтому там в последнее время армейские патрули почти не ходили. А столкнувшись друг с другом, обе стороны предпочитали не замечать и игнорировать друг друга. И такие моменты хоть и были напряженными, но на обострение никто не шел. По крайней мере, до недавнего времени. Выйдя к лесу, они построились в колонну, во главе которой шел Грэй в качестве следопыта, за ним на некотором расстоянии сержант с солдатами, дальше шли Стэнли и Мартин и замыкал шествие Миклош.       Стэнли бросил взгляд вокруг и тяжело вздохнул. Этот выход обещал быть одним из самых длинных, если не самым. И первую ночь, судя по всему, придется провести в лесу. Поспав под открытым небом, быстро начинаешь ценить даже минимальный комфорт, предоставляемый жилищем. Но вернуться в деревню они не успевают, их нынешняя группа не могла держать обычный темп команды специалистов. Ночь, как и день, прошла без происшествий. Первого гримм они встретили утром следующего дня. Одинокого урсу Грэй прикончил двумя выстрелами в нижнюю челюсть, буквально отделив голову от туловища.       Стэнли механически шагал по лесу, поглядывая направо — его сектор ответственности, как вдруг колонна остановилась. Он выглянул чуть сбоку и в просветах увидел, что Грэй присел на корточки и рассматривает что-то на поверхности земли. Специалист обернулся и жестом подозвал к себе сержанта. Они о чем-то тихо переговорили, а затем сержант также жестами скомандовал солдатам рассредоточиться и выставить охранение.       — Идем, — вполголоса сказал незаметно подошедший Миклош, слегка хлопнув Стэнли по плечу.       Когда они подошли, Грэй кивнул на землю. Миклош присел рядом с ним.       — Кто-то из местных жителей? — тихо спросил он через несколько секунд.       — Не знаю. Их не меньше пяти, — ответил Грэй.       Стэнли почувствовал себя лишним и абсолютно бесполезным. Он попытался внимательнее присмотреться к поверхности земли, но нашел лишь пару-тройку едва заметных вмятин.       — Идут на запад, сильно отклоняясь к северу, — спустя некоторое время вновь заговорил Грэй, — Там дальше речка небольшая, даже ручей, пройдем по следу, и выясним, куда они направились.       Миклош кивнул, поднялся на ноги, и махнул рукой подопечным, призывая следовать за собой. В этот раз они перестроились чуть по-другому, и с флангов теперь их прикрывали группы из трех солдат.       Путь до реки много времени не занял, и ближе к берегу Грэй вновь остановился и скомандовал десятиминутный привал. Стэнли и Мартин вновь подтянулись к нему, специалист точно так же сидел на корточках, рассматривая участок земли. На этот раз даже Стэнли смог рассмотреть следы.       — Их семеро, прошли здесь примерно семь часов назад — однозначно фавны. Идут средним темпом, не слишком нагружены. Направляются на север, — уверенно перечислил Грэй.       Миклош нахмурился.       — Про группу боевиков, атаковавших шахту, помнишь?       — Думаешь, могут быть они? — спросил Грэй. — Далековато забрались.       — Скорее, еще одна группа.       — Или это кто-то из обезбашенных местных жителей.       — Что будем делать?       Грэй прищурившись, напряженно раздумывал несколько секунд, после чего решительно сказал:       — Продолжаем выполнять задачу. Юкка, — обратился он к радисту, — Отправь сообщение в штаб: группа из семи лиц, фавны, идут на север, следам около семи часов, могут иметь отношение к нападению на шахту.       — Есть, сэр!       Дождавшись, пока все будет сделано, Грэй приглашающе махнул рукой, подзывая к себе Стэнли и Мартина.       — Смотрите и слушайте внимательно. Как вы знаете, обнаружить следы гримм относительно легко, если не зевать. В массе своей они довольно большие и не особо скрываются, за исключением некоторых, но это отдельный разговор. Определить их примерное количество тоже можно на глаз. С фавнами или людьми все сложнее, и очень важно знать более-менее точную численность группы. Для этого есть один быстрый метод. Отмерьте участок тропы длиной примерно в широкий шаг, это чуть меньше метра. Никаких сверхсложных расчетов не нужно, можно использовать несколько способов. Первый — собственно шаг. Второй — использовать свое оружие. Например, у моей винтовки расстояние от затвора до конца ствола составляет девяносто сантиметров, это ровно столько, сколько нужно. В итоге у вас должен получиться условный прямоугольник со следами внутри.       Дальше просто считаете все следы, которые находятся в нем — и целые, и частичные. Результат делите на два и получаете примерное число людей, которые здесь прошли. Все довольно просто.       Во время объяснения он активно жестикулировал, указывая сначала на свою винтовку, а потом на землю, рисуя тот самый «условный прямоугольник».       — Если вкратце, то они были на этом месте примерно в шесть часов утра, — продолжал объяснять Грэй, — Учитывая длину предыдущего следа, можно сделать вывод, что двигаться начали еще до восхода солнца, а фавны видят в темноте, значит, это они. Ну и еще потому что других людей, кроме нас, здесь не должно быть.       Стэнли внимательно слушал специалиста, запоминая сказанное. Кто знает, может, когда-то это ему понадобится?       Десятиминутный привал быстро закончился, и они двинулись дальше — пересекли речушку и немного углубились в лес. Маршрут некоторое время лежал прямо, потом делал поворот, и через три часа они уже были в деревне.       На обратном пути Грэй казался каким-то задумчивым. Он чуть дольше смотрел на найденные следы гримм, а на привалах был как-то излишне погружен в размышления. Нет, сосредоточенным и готовым к действию он был всегда, но тут проскакивало нечто другое. До этого Стэнли никогда его таким не видел. Только когда они уже подходили к деревне он понял, что специалист чем-то встревожен.       Когда они вышли к администрации деревни, Грэй остановил их.       — Колин, повесь дрон в небе к западу от деревни, — обратился он к одному из солдат.       — Есть, сэр. Дистанция?       — Максимальная.       Колин отвечал за воздушную разведку. Конечно, в лесах это было не слишком актуально, но на открытых пространствах и вдоль берегов рек иногда было неплохо просмотреть близлежащую местность с воздуха.       Солдат снял со спины рюкзак, достал оттуда контейнер, вмещавший два небольших легких дрона размером с птицу — основной и запасной. Затем из рюкзака появился лэптоп в ударопрочном кейсе. Колин совершил несколько манипуляций с техникой, двигатель дрона завелся, и он медленно поднялся в воздух на высоту примерно чуть выше человеческого роста. Колин посмотрел какие-то показатели на экране и дрон начал подниматься в воздух, смещаясь к западу.       — Миклош, обеспечь нам ужин.       — Сделаем, — беспечно кивнул специалист, и обращаясь к подопечным, бросил, — Пойдем.       Стэнли все это казалось немного подозрительным, но вопросы он держал при себе. Незачем лезть под руку людям, которые явно заняты делом и раздражать их, выставляя себя дураком. И если бы Миклош не забрал их с собой, он бы и сам напросился к нему в спутники, чтобы расспросить о том, что происходит.       — Что случилось? — поинтересовался он, когда они шагали по улице.       — Мы почти не встретили гримм, — коротко ответил Миклош.       — Так это же хорошо? — протянул Мартин.       — Обычно да, но там были следы. Достаточно много, и шли они куда-то в западном направлении.       — Значит, завтра будет жаркий день? — спросил Мартин.       — Вполне возможно. Если гримм откуда-то ушли, то они куда-то придут, — глубокомысленно заявил Миклош.       Мартин замолчал, пытаясь постичь глубокую суть этой сентенции.       — А дрон для того, чтобы они незаметно в деревню не пришли? — предположил Стэнли.       — В точку. Грэй решил подстраховаться, ему не нравится такая неопределенность.       Миклош открыл дверь местного трактира, добротного деревянного строения, и они зашли внутрь. Специалист сразу же отправился к трактирщику, кивнув им на один из столиков. Стэнли огляделся вокруг. Обстановка была небогатой и довольно простой, если не сказать грубой, но как ни странно, зал оказался относительно чистым. В такое время здесь сидело всего несколько фавнов, которые лишь покосились на них и продолжили предаваться своему делу — уничтожению кувшина с каким-то явно алкогольным содержимым. Похоже, что именно за этим сюда и приходят — посидеть и выпить.       Вернулся Миклош буквально через несколько минут, и сразу бухнулся на стул.       — Ох, ну хоть поедим по-человечески.       Пока не принесли заказ, Стэнли решил расспросить Миклоша.       — А чем они тут вообще занимаются?       — Да как и все, — пожал плечами специалист. — Охотятся, выращивают всякое-разное, собирают редкие растения и коренья, мед добывают.       — И куда это все дальше?       — Сплавляют по реке, это приток Эфора, а там дальше, до нашей торговой фактории. Или ждут торгового каравана из Куо Куаны и продают им.       — Караван? — переспросил Стэнли.       — Ну да. Видел грунтовку, которая на северо-запад идет? Вот по ней периодически ходит караван.       — И не боятся в такие места заходить?       — Там обычно охрана хорошая.       Расспросы были прерваны подносом с заказанной едой. Стэнли пододвинул к себе грубую тарелку, намереваясь попробовать, чем питаются местные фавны.       Оказалось, что тем же, что и люди. Жареный батат оказался вполне сносным, а вот мясо чуть пресноватым. Но в целом было съедобно, Стэнли ожидал худшего. Покончив с поздним обедом или, скорее, ранним ужином, они вышли на улицу. Остальная группа должна была заглянуть в таверну чуть позже.       Неожиданно Миклош ленивым движением хлопнул по заднице проходившую мимо девушку-фавна с кошачьими ушами. Это действие было настолько странным, что Стэнли просто опешил. Она была примерно его возраста, лет семнадцать-восемнадцать, не больше. Он бы даже назвал её весьма симпатичной, не будь она фавном.       Девушка резко развернулась к ним с искаженным в гримасе гнева лицом. Плечи напряжены, крылья точеного носика трепещут, губы сжаты в тонкую линию, а взгляд янтарных глаз злобно впился в специалиста. Стэнли на миг показалось, что еще немного, и она вот прям здесь бросится на них.       Миклош в ответ скабрезно подмигнул ей. Теперь к гневу явственно добавилось отвращение. Она постояла напротив еще секунду, презрительно фыркнула, вновь резко развернулась и заспешила от них подальше.       Миклош некоторое время смотрел ей вслед, затем выражение его лица за какое-то неуловимое мгновение сменилось с пошлого на серьезное. Стэнли едва смог уследить за этой переменой. Специалист лениво осмотрелся по сторонам, и так же лениво зашагал к центру деревни, махнув рукой Стэнли и Мартину, чтобы они следовали за ним. По пути он достал свиток, быстро набрал какое-то короткое сообщение и убрал его обратно в карман.       — Бывает полезно, когда не хочешь, чтобы на тебя обратили внимание, — он перехватил недоумённые взгляды учеников.       — Что это все значит? — не выдержал Стэнли.       — Та девчонка из Белого Клыка, — коротко ответил Миклош.       — Как ты определил? — спросил Мартин.       — Первое — ее реакция. Вы видели эти глаза, это выражение лица? Просто воплощение праведного гнева и презрения. Она явно не отсюда, местные фавны реагируют по-другому. Они нас недолюбливают и опасаются, но к некоторым выходкам солдат привыкли, и местная просто обругала бы меня и назвала козлом, или же испуганно убежала. Второе — она одета в чистую рубашку, буквально в магазине купленную, а ботинки и брюки внизу замызганы так, будто она неделю через лес продиралась или по болоту шла. Третье — один из следов на берегу реки смахивает на отпечаток ее ботинок. По отдельности это ничего не значит, но в сумме дает нам определенную картину.       — То есть, они не пошли на север, — сделал вывод Стэнли.       — Видимо, прошли чуть дальше по берегу, зашли в воду и вернулись на юг. Простой способ, чтобы сбить след.       — Тогда почему мы ее не схватили? — с недоумением спросил Мартин.       — Конечно, можно было, — задумчиво произнес Миклош, — Но она могла оказаться непростым бойцом, да и где-то рядом могли быть ее дружки. Устраивать бой в деревне, когда поблизости может шастать стая гримм? Ну, сомнительный вариант.       Пронзительный гудок сирены прервал его объяснение.       — Поправка: когда поблизости шастает стая гримм, — протянул Миклош. — Если неприятность может случиться, то она обязательно случается.
230 Нравится 105 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (1)