ID работы: 7147921

Под властью Магии

Слэш
NC-17
В процессе
934
автор
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
934 Нравится 382 Отзывы 452 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
— И где ты был? —раздался над ухом вкрадчивый голос, как только Гарри вошел в холл. — Случайно узнал кое-что интересное, — почти беззвучно прошептал Гарри. — Мы можем спуститься в лабораторию, мне надо кое-что вам рассказать… Снейп привел его в свой кабинет, плотно закрыл дверь и Гарри начал свой рассказ. — Так значит речь шла о философском камне, — спустя какое-то время подытожил он. — И всё? Больше они ничего не упоминали? — А должны были? — заинтересованно спросил Гарри. — Это всё, что ты мне хотел сказать? — Снейп оставил его вопрос без ответа. Гарри задумался. Судя по всему директор что-то задумал. И ему, Гарри, в этих планах отводится немалая роль. Промолчать? Но тогда, если правда о его походах к директору выплывет из другого источника, Гарри потеряет всё. Снейп ему этого не простит. А если даже и простит, то подозревать после такого будет всегда. И не о каком расположении больше речи идти не будет. Сказать? Да, лучше сказать, но не все. — Директор Дамблдор очень настойчиво приглашает меня к себе. При этом намекая на то, что вам не следует знать о наших встречах. — Вот как? Интересно. Я так полагаю, ты уже ходил к нему? — Ну не мог же я упустить такую возможность узнать о его планах, — ухмыльнулся Гарри. — И что за планы у нашего Пресветлого? — Из того, что он мне рассказал, я сделал вывод, что его цель заставить меня вас бояться. Возможно прекратить ученичество, поскольку уж больно прозрачно он намекал мне, что не стоит так много времени проводить наедине с вами. Бровь Снейпа удивлённо выгнулась. А затем, он вдруг стремительно сократил расстояние между ними и жестко схватив за подбородок приблизил к себе лицо Гарри. — И..? — с обманчиво мягкой интонацией спросил он. — Не знаю, с чего это директор решил, что мне будет страшно, — шепотом ответил Гарри. Тонкие губы Снейпа изогнулись в улыбке. Большой палец соскользнул с подбородка и прошелся по нижней губе. Гарри чуть разомкнул губы, позволяя Снейпу действовать так, как он хочет, но тот лишь напоследок мазнул пальцами по шее и отступил. — И когда у вас следующая встреча? — Перед самыми каникулами. Видимо он хочет дать мне информацию для размышления на дом. — Как пойдёшь, сообщи мне. А теперь иди, празднуй свою победу, герой. — абсолютно искренне, без всякой издёвки, произнёс Снейп. — Да, сэр. — ответил Гарри, прекрасно понимая, что ближайшее время профессору будет не до него. Уж слишком заманчиво было получить в свои руки философский камень, если, конечно, тот не подделка. Но со всем этим профессор разберётся сам. Гарри еще не выжил из ума, чтобы лезть в подобные авантюры.

***

— Гермиона, да до экзаменов еще целая вечность, — мученически взвыл Рон, когда Гермиона положила перед ним план подготовки. — Всего десять недель, — ласково пропела Гермиона. — Это совсем не вечность. Ты понимаешь, что для того, чтобы перейти на второй курс, надо сдать экзамены? Это очень важно, Рон. Я не смогу за тебя все написать. Преподаватели наверняка это заметят. — Ну хорошо, только давай ты мне все вкратце расскажешь, Ну, как для экзамена. — Хорошо, — улыбнулась Гермиона и подхватила Рона под руку как раз в тот момент, когда в гостиной появился Оливер Вуд. — Пойдем в библиотеку, там нам никто не помешает. Гарри только хмыкнул, глядя на то, каким взглядом Вуд проводил парочку. Ну что ж, Гермиона, похоже, определилась со своими предпочтениями. Оно и понятно. Чистокровный Уизли все же лучше полукровки Вуда. В очередной раз наведавшись в хижину к Хагриду Гарри с удивлением отметил, что занавески на окнах задернуты. А Хагрид впустил его в хижину, только убедившись, что это именно он. И тут же закрыл дверь. Внутри стояла ужасная жара. Несмотря на то что на улице было тепло, в камине ярко горел огонь. — Ну так что… ты чего-то хотел? — первым начал разговор Хагрид. — Скоро каникулы, вот я и решил зайти. Ты же всегда раньше рад был. — улыбнулся Гарри, оглядывая хижину на предмет того, чем Хагрид мог бы с ним поделиться. Он же ведь обязательно поделился бы с другом? Ну конечно бы поделился! Просто Хагрид не знает, что именно нужно Гарри. А Гарри ему не скажет, зачем расстраивать хорошего великана. — Извини, Гарри, только занят я тут чуть-чуть.., — поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Гарри, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин. — Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнем чайником, лежало огромное черное яйцо. — А… это… — Хагрид нервно подергал себя за бороду. — Ну… это… — Где ты его взял, Хагрид? — поинтересовался Гарри, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег. — Да выиграл я его, — признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то. — Хагрид, его нужно срочно убрать из Хижины. — строгим голосом начал Гарри, — Разведение драконов было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года. Хагрид, ты же не хочешь в Азкабан? В тюрьму полувеликан не хотел, но и расставаться с яйцом тоже. — Ну, я тут читаю кое-что. — Хагрид вытащил из-под подушки толстенную книгу — Вот в библиотеке взял — «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Старовата, конечно, но там все про это есть. Яйцо в огне надо держать, вот как! — Хагрид, ты знаешь, что это яйцо давно испорчено? Из него никогда никто не вылупится! — авторитетно заявил Гарри, прикидывая как бы уговорить полувеликана отдать его. — Вот ты знаешь, когда драконица его отложила? Увы, если она сразу не стала греть кладку, то яйцо уже мертво. А министерству все-равно будет. Найдут яйцо — посадят тебя и все! — Это как же так, Гарри? Что ж теперь делать? — А давай его просто похороним. Так правильно будет. — Ну, а вдруг? — Хагрид! Ты видел когда-нибудь, чтобы из яйца, лежащего в холодильнике, вылуплялся цыплёнок? Я понимаю, что тебе тяжело… Давай я просто заберу его и все сделаю сам? А ты представишь, что дракончик улетел к своей маме. — Гарри, — Хагрид громко высморкался в платок, больше напоминающий простынь, и им же вытер мокрые от слез глаза. — Ты такой хороший мальчик! — Давай, Хагрид, сходи прогуляй Клыка! Кое-как вытолкав полувеликана за дверь, Гарри немедленно выдернул из камина яйцо. А пока оно остывало на полу, выдернул несколько волосков единорога из пучка, висящего над камином. В отдельные флаконы накапал искрящейся золотом крови, и сточил серебряным ножом немного порошка с обломанного куска рога, лежащего тут же. Много Гарри не брал, зная, что если Хагрид заметит регулярную пропажу ценных ингредиентов, то даже у него хватит мозгов заподозрить Гриффиндорца. Но Гарри уже давно усвоил, что зрение у Хагрида весьма специфическое и мелких деталей он не замечает. Меньше знает — крепче спит. Гарри вызвал домовика Горби и, не жалея потраченных галеонов, переправил яйцо домой вместе с фиалами. Это ж надо! Целое яйцо! Да одна только скорлупа уйдёт за тысячу галеонов, уж не говоря о содержимом и тех зельях, что из него можно приготовить. К приходу Хагрида он уже спокойно пил собственноручно заваренный чай и только лежащая книга напоминала о том, что тут кто-то интересовался драконами. Посидев еще полчаса и поутешав Хагрида, абсолютно довольный Гарри вернулся в замок. Оставшееся до каникул время тянулось необычайно медленно. Гарри казалось, что из-за учёбы, обилия домашних заданий и индивидуальных занятий у Снейпа, он проживал не двадцать четыре, а все тридцать шесть часов в сутки. А еще была Выручай-Комната, про которую Гарри тоже не забывал. Только постоянной усталостью и недосыпом Гарри мог объяснить то, что в одну из таких ночных вылазок буквально налетел на Малфоя. И хуже всего было то, что он как раз нёс очередной рюкзак на вынос. — Эванс! Ты что убираешь в школе мусор вместо домовиков? — ухмыльнулся он, попытавшись пнуть рюкзак. В последний момент Гарри выдернул тот из-под ноги Малфоя и зашипел не хуже рассерженной змеи. — Сссмотри куда прёсшь, Малфой. Ессли только ты сссломал мне артеффакт, я тебе… — а вот дальше из горла вырвалось бессвязное шипение. И тут, к полнейшему изумлению Гарри, Малфой даже не попытался сказать в ответ какую-нибудь колкость, а резко побледнел, отшатнулся назад и даже, вроде как, склонил голову. А может и нет. Может в полумраке коридора Гарри просто показалось. С чего бы это наследнику Рода кланяться полукровке? — Эванс, ты чего… — вдруг как-то неуверенно начал Драко. И вдруг зажглась лампа Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове строго оглядела учеников. — Вас ждет дисциплинарное наказание! — вскричала она, увидев, кто перед ней. — И двадцать штрафных очков! Как вы посмели ходить по школе посреди ночи?! — Ухватив их обоих за предплечья, она повела их на первый этаж, в свой кабинет, не заметив оставленный у стены рюкзак. Похоже, они влипли в серьезную переделку. И сожалеть о том, что надо быть более внимательным, уже поздно. Гарри не видел, как он сможет оправдаться перед профессором Снейпом, к тому же они не просто бродили посреди ночи по школе, но были пойманы спускающимися из чужой башни. Но когда профессор МакГонагалл отвлеклась, вызывая декана Снейпа, Драко вдруг легонько пнул Гарри ногой. — Эй, Эванс, тебе нужна та сумка? Гарри оставалось только вздохнуть и кивнуть. — Ладно, но должен мне будешь, — прошептал Малфой и тихо позвал. — Добби, сумка на полу седьмого этажа. Ко мне в комнату ее, живо! Гарри удивленно посмотрел на Драко. Тут к Трелони ходить не надо было, чтобы догадаться, что он отправил за ней домовика. И даже сам факт личного домовика не удивлял — наследник Рода все-таки. Удивляло то, что Малфой вдруг решил ему помочь. Над этим стоило подумать. — Эванс, — еще раз пнул его под столом Малфой. — Что говорить будем? Ответить Гарри не успел, дверь распахнулась и в кабинет стремительно влетел Снейп. — Молчи, — прошипел наклонившись к нему Драко. — Я говорить буду, а ты кивай. — Минерва, в чем дело? — Полюбуйся, Северус! На этих двоих я наткнулась в башне. И это в час ночи! Снейп перевел взгляд на тихо сидящих парней и неприятным холодом в голосе спросил: — Ну и как вы оба это объясните? — Декан Снейп, я показывал мистеру Эвансу как нужно правильно проводить ритуал «тёмного призыва». Ведь его эффект можно увидеть только в полночь. Правда мы немного задержались, пришлось объяснять Гарри некоторые его особенности. Вот профессор МакГонагалл и застала нас, спускающимися с башни. Если бы в жизни у людей челюсть могла бы отваливаться, как в детских мультах, то у Гарри она валялась бы уже на полу. Малфой его выгораживает? Не, не так. МАЛФОЙ ЕГО ВЫГОРАЖИВАЕТ?! Реакция Снейпа была чуть скромнее. Он просто приподнял левую бровь и склонил голову. — Вот видите, Минерва, ничего необычного не произошло. О проведении ритуала мистер Малфой меня предупредил. Хотя признаюсь для меня стало неожиданностью, что он решил его продемонстрировать мистеру Эвансу. Еще претензии имеются? — Нет, Северус, и будьте любезны, разведите своих учеников по гостиным, — недовольно поджала губы МакГонагалл. Всю дорогу до гостиной Гарри буквально затылком ощущал пронизывающий взгляд. Но вопросов Снейп не задавал, а идущий рядом Драко демонстрировал на лице полную беспечность.

***

Встреча с директором, что должна была состояться перед самыми каникулами сорвалась. Потому что в школу внезапно нагрянула проверка из Совета Попечителей во главе с самим Волдемортом. Всех учащихся уже на следующий день отправили по домам даже без экзаменов, заявив, что с нетерпением будут ждать всех на следующий год. Рюкзак Малфой вернул, правда поинтересовался, зачем Гарри нужен весь этот хлам. Пришлось чуть-чуть приоткрыть карты, заявив что за этот «хлам» некоторые люди готовы платить большие деньги. Которые можно потратить без отчета перед родителями. В Хогвартс-Экспрессе Драко пригласил Гарри в собственный вагон. Всю дорогу Малфой вёл себя подозрительно тихо. Про происшествие в коридоре никто из них первым не заговаривал. И только перед самым вокзалом Кингс-Кросс Драко поинтересовался: — Слушай, Эванс, а если я тебе переправлю подобный хлам, ты и его продать сможешь? — А почему бы и нет. Главное, чтобы потом никто не предъявлял на него права, а то могут быть неприятности. — Не будут! — категорично заверил повеселевший Драко. — Ты только скажи, что пользуется спросом, а я всё найду в лучшем виде! Ну вот, здравствуй лето! Каникулы, день рождения и серьёзный разговор с маман, от которого теперь она так легко не отмахнётся…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.