ID работы: 7147921

Под властью Магии

Слэш
NC-17
В процессе
934
автор
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
934 Нравится 382 Отзывы 452 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Гарри, ты ничего мне не хочешь объяснить? — недовольным тоном начала Лили Эванс, едва переступив решетку камина. — Смотря что тебя интересует, — отрываясь от маггловской газеты бесплатных объявлений ответил Гарри. — Например, что за дела у тебя с Флетчером? — Торговые. — Гарри! — выдернула она из рук газету. — Когда я спрашиваю, будь любезен отвечать доступно и развернуто. — Ну продал я через него парочку артефактов. Нам деньги лишние что-ли? — А где ты их взял? — В Выручай-Комнате. Ты сама же мне говорила, что там склад ненужных вещей. Может кому они и не нужны, а мне пригодились. — Ты что, обворовал Хогвартс? — Мам, «воруют» — это когда забирают вещь, принадлежащую кому-то. А если у вещи нет хозяина — то это называется «клад». Да там целая комната кладов! Мне ещё спасибо сказать должны за то что я там хлам перебрал, да по местам расставил! — Ну да, и единороги тебе за шерсть и кровь тоже спасибо сказать должны? А их-то где взял? — У Хагрида. И заметь, никакого браконьерства. Он эту шерсть с кустов снимает, а кровь — добровольно отданная. Это по цвету видно. — То есть Хагрида ты все-таки обворовал? — Мааам, это же не его ингредиенты. Он их профессору Снейпу отдает для лаборатории. Так что никакого воровства. Просто поделился. Или тебе не нужны ингредиенты? — Яйцо дракона, значит, тоже от Хагрида? — Ну да. Только яйцо он мне отдал сам лично. — Ну-ну, даже не спрашиваю что ты ему такое наплёл. Но меня ещё кое-что интересует, — в голосе Лили проступили холодные неприятные нотки. — Почему я узнаю от мистера Болтша, что ты теперь личный ученик Снейпа?! — Я пытался тебе сказать ещё зимой, но ты сама не пожелала говорить на эту тему. — Гарри, я тебя предупреждала, чтобы держался от него подальше! — Предупреждала, а толку? Если в первый же учебный день он споткнулся на моей фамилии, будто увидел навозного жука в котле! Знаешь, мне все равно что там было между вами, но становиться объектом травли всего Слизерина я не хочу! — Гарри, — расстроенно выдохнула Лили. — Ты же всегда раньше был честен со мной. — А ты? Готова мне честно ответить на вопросы? Тогда и я честно тебе все расскажу. — Что ты хочешь узнать? — спросила Лили, усаживаясь в кресло. — Что произошло между тобой, Поттером и Снейпом после ваших экзаменов СОВ? Услышав вопрос Лили вздрогнула. — А это тебе откуда известно? — Директор постарался. Правда он не все мне показал, видимо решил что я к профессору с вопросами полезу. Только я еще жить хочу. Ну как, расскажешь? — Хорошо. Только чтобы тебе понятно было, надо начать рассказ гораздо раньше по времени. Следующие полчаса Гарри слушал сбивчивый рассказ матери и про себя клял Джеймса Поттера последними словами. По всему выходило, что если бы не этот Олень, то сейчас у них с матерью была бы совсем другая жизнь. Может Снейп уговорил бы мать поддержать Волдеморта и тогда она сейчас входила бы пусть не во внутренний, но во внешний круг это точно! Ну и что, что магглорожденная. Среди тех, кто его поддерживал и такие были. И никого из тех, кто остался ему предан, он не бросил, в отличие от Дамблдора! А уж когда мать рассказала про выходку Поттера с подвешиванием вверх ногами, вот тут внутри у Гарри всё похолодело. Он с ужасом понял, по краю какой пропасти ходил все это время. И просто чудо какое-то, что профессор решил тогда вызвать его на разговор, а не бросил его молча на растерзание Змеям. Ну про Орден Феникса всё понятно было. Дамблдор набрал наивных молодых максималистов, забил им головы всякой чушью и бросил против матерых ПСов. Вот только на что он надеялся? Что горстка вчерашних школьников справиться с тремя десятками сильных опытных магов, имеющих за спиной Родовую подпитку? А это «всеобщее благо»? Да не бывает благо — всеобщим. Ты отбивную ешь — для тебя благо, а корове голову отпилили — это что, тоже благо для нее? Нет, в мире всегда одни живут за счет других. И как бы это не называли: пищевой цепочкой, естественным отбором, правом сильного или умного — смысл от этого не меняется. Либо ты — либо тебя! И как хорошо, что у него хватило ума не рассказывать профессору Снейпу, что ему известно про давний конфликт. Не зря интуиция вопила дурниной, что за это знание можно без головы остаться. А Дамблдор еще тот жук, решил снова поворошить палкой улей. Вот только Гарри становиться той самой палкой не собирался. — И чего только Волдеморт держит его старую задницу в директорском кресле? Давно мог же уже избавился от этого махинатора? — фыркнул Гарри, когда мать закончила рассказ. — Гарри! Как ты можешь так говорить? — Да легко. Я понимаю ты в молодости глупой была, но сейчас-то чего не поумнеешь никак? Разве ты не видишь, что многие проблемы возникли из-за того, что один старый хрен не пожелал договориться с чистокровными и развязал войну? Поверь, если бы тогда, в семидесятых, он пошел на уступки, а не упёрся как соплохвост в свое «всеобщее благо», то и сейчас ситуация была бы совсем иной! — А ты изменился за этот год, Гарри. — Ага, повзрослел и поумнел. И книжки разные прочитал. Благо у профессора их много. — Так это правда, что ты личный ученик Снейпа? — Да. Я сумел заинтересовать его своими знаниями по зельям. Спасибо тебе, что нож держать научила. Конечно сейчас я при нем почти как домовой эльф, зато меня целый год не цеплял никто, кроме Малфоя. Да и с тем, под конец, мы нашли общий язык. Так что обратно я в его вагоне ехал.       А если уж совсем начистоту, мам, то меня сильно беспокоит интерес ко мне со стороны Дамблдора. Он же мне про ваш конфликт рассказал и у меня складывается ощущение, что я ему зачем-то нужен. Причем нужен именно обиженным изгоем. Не знаешь, случайно, зачем? Лили на несколько минут задумалась, а затем на ее лицо набежала тень. И от Гарри это не укрылось. — Мам? Мы же с тобой откровенно решили говорить. Ведь так? — Ох, Гарри. Неужели это всё-таки правда… — Мааам? — Ладно, слушай. Это случилось зимой 1980 года. Я тогда уже была беременна и почти не ходила собрания Ордена, но в тот день Джеймс пойти не смог и пришла я. На собрании Дамблдор рассказал, что недавно встречался с Сивиллой Трелони, что хотела получить место преподавателя прорицаний в школе чародейства и волшебства Хогвартс. И после непродолжительной беседы она, по его словам, произнесла пророчество, в котором предрекла гибель Волдеморта от руки того, кто родится на исходе седьмого месяца.       А в конце июля, 30 числа, у Алисы Лонгботтом родился сын — Невилл. А 31 июля у меня родился ты… Тогда уже Волдеморт был у власти и Дамблдор всячески поддерживал дух Ордена словами, что ему недолго править Англией. Что уже родился тот волшебник, что сбросит его с пьедестала. А через год мы с Джеймсом расстались, да и Орден, как таковой, ушёл в подполье. Не до них мне стало. — Олливандер, сука! Отравлю! — взвыл Гарри, роняя голову на стол. — Олливандер? А он то тут причём? — Палочка, — простонал Гарри. — Помнишь что он тогда сказал? Та палочка, что он мне подсунул, такая же, как у Волдеморта!

***

В Голубой гостиной Малфой-менора министр магии Лорд Люциус Малфой подозрительно разглядывал собственного сына. — Драко, — недовольным тоном начал он. — Я тут узнал, что ты начал общаться с полукровками. И ладно бы твое «общение» заключалось в том, чтобы использовать их на благо Рода, но нет! Ты общаешься с ними, как с равными! Насколько я знаю, тот мальчишка, Эванс, позволил себе обыграть тебя в квиддич! Мне все равно насколько он хороший игрок, но ты оставил это безнаказанным! И мало того, пригласил к себе в вагон как гостя и позволил обращаться к тебе без всякого почтения! Так что изволь объяснить, с чего мой сын снизошел до полукровки-бастарда? — Смотря чьего, — усмехнулся Драко. Не потому ли Джеймс Поттер расторг министерский брак и не предложил даже Лили Эванс Соглашения с родом, что её сын был не от него? — Да какая разница, чей он ублюдок? — выплюнул Люциус. — Не скажи, papa, разница есть. Но знаешь, если я начну тебе просто рассказывать, ты мне не поверишь. Уж больно невероятно все выглядит. Так что я лучше покажу. Добби, принеси думосбор! Когда фамильная чаша заняла место посреди стола, Драко достал палочку и, приложив её к виску, вытянул нить воспоминания. Осторожно опустив её в чашу, он предложил: — Прошу, papa. Думаю ты сам посмотришь, а если что будет не ясно — мы обсудим. Подозрительно взглянув на сына, Лорд Малфой подошёл к чаше и опустил в неё лицо. Воспоминание было коротким и уже через пару минут он поднялся над чашей. Несколько секунд он стоял молча, разглядывая рисунок по краю, а потом велел: — Добби, огневиски! Бутылку! — велел он залпом опустошая принесённый домовиком стакан. Плеснув уже из бутылки полстакана он и их проглотил залпом. И только налив третий, поднял взгляд на сына. — Этого не может быть! — выдохнул он. — Тебе известен еще кто-то, кто обладает подобным даром? — довольный произведённым эффектом усмехнулся Драко. — Может или нет, но ты всегда учил меня, что нельзя упускать даже малейшей возможности. — Эванс, Эванс… — как будто вспоминая произнёс Люциус. — Это тот мальчишка, которого Снейп взял в ученики? — Он самый. И, кстати, декан на него с первого дня внимание обратил. Сначала отработку назначил на пустом месте, а на следующий день уже учеником взял. Это многих удивило. Эванс, конечно, неплох в зельях, но не гений. А ты же знаешь, как декан трепетно относится к своему предмету? — Он знает! — выдохнул Люциус. — Этот змей точно знает! Но этого просто не может быть! — Тринадцать с половиной дюймов, тис, перо феникса — задумчиво произнёс Драко. — Пятнадцать, — исправил его Люциус. — Что? — Палочка Волдеморта. Пятнадцать дюймов, а не тринадцать с половиной. — Хм, вообще-то я имел ввиду палочку Эванса. Ведь говорят же что от древесины и сердцевины зависит направленность магии. Оба Малфоя вдруг замолчали, а когда до каждого из них дошло, что сказал другой, потрясенно выдохнули. — Рара? Ты хочешь сказать, что у Эванса такая же палочка, как у Лорда? — Нет, этого просто не может быть! — простонал Сиятельный Лорд и совсем по-плебейски глотнул огневиски прямо из горла. Драко достал палочку и попытался вернуть воспоминание на место. — Оставь, — велел Люциус. — Я ещё посмотрю. И вообще, таким опасным вещам в твоей голове не место. Я не хочу лишиться наследника раньше времени. — Рара, тут такое дело… У нас на чердаке ведь полно разного хлама. Я могу взять оттуда кое-что для… небольшого эксперимента? — Бери, что хочешь, — отмахнулся Люциус, пытаясь понять, как лучше использовать внезапно свалившуюся на него, крайне опасную, но очень важную информацию.

***

Уже вечером Гарри поднялся в свою комнату и обнаружил в ней домового эльфа. — Ты ещё кто-такой? — Добби, сэр. — И чего тебе надо? — Меня прислал хозяин Драко, сэр. Хозяин Драко велел спросить в силе ли ваше соглашение и велел передать вот это письмо, сэр — домовик щелкнул пальцами и в его руках тот час появился пухлый конверт. — Передал — свободен! А хозяину скажи, что все в силе. Домовик поклонился и исчез, а Гарри, устроившись на кровати, распечатал письмо. «Эванс, я не знаю, что именно тебе надо, поэтому просто составил список всего, имеющегося в наличии. Если тебя что заинтересует, зови Добби. У него приказ являться к тебе немедленно. Если будут вопросы — пиши и передавай с домовиком. Драко Малфой.» А дальше шел длинный пергамент на пять футов с перечислением и описанием предметов. Уже на десятой строке Гарри едва-ли слюной не капал: старинная мебель, правда с дефектами (подумаешь, у письменного стола из черного вяза отколот край столешни! Зато все серебряные ручки на месте!), мелкие бытовые артефакты — устаревшие (пф, видите ли магический глобус показывает только объекты, построенные до 1780 года) и просто антиквариат (ваза династии Мин с отколотым горлышком — репаро не поддается). Да такую вполне можно толкнуть и в маггловском мире! Быстро раскидав список на три части: только магмир, маг-и-магглы, лучше магглы, Гарри сел прикидывать примерную стоимость. В этот момент его, как никогда, огорчал тот факт, что самому что-то продать у магглов вряд-ли выйдет. Значит придётся привлекать маман. С Малфоевскими вещами Гарри и Лили провозились все лето. Как только он донёс до матери, что эта сделка абсолютно законна, а заработать на ней можно столько, сколько маман своими зельями за полгода зарабатывает, Лили вцепилась в нее как клещ. Даже день рождения пролетел в торгах и заботах. Но оно того стоило. Они распродали почти все. И даже без учёта тех денег, что они выплатили Драко, у Эвансов на счету осело больше трёх тысяч галеонов комиссионных. Так что на новый учебный год можно было не экономить, а закупить все по полной. А запросы у Гарри были не маленькие. — Гарри, ну зачем тебе столько всего? — вздыхала Лили отдавая почти пятьдесят галлеонов за шитую на заказ парадную мантию. — Мам, я ведь теперь среди чистокровных вертеться буду, а там на такие «мелочи» очень сильно обращают внимание. Слушай, может и тебе ингредиентов докупим. Сваришь себе бальзам Афродиты? ты ведь совсем не старая у меня. — Вот уж нет! Ты среди чистокровных крутишься, а я среди отребья Лютого. И ты прав. Люди сильно обращают внимание на внешний вид. И если тебе надо выглядеть хорошо, то мне яркая внешность только испортит жизнь, — грустно вздохнула Лили. — Я лучше тебе Феликс Фелицис на всякий случай сварю. Вдруг понадобится. Когда прибыло письмо из школы, Гарри пробежал глазами список учебников и страдальчески застонал. — Мам, ты только глянь! Учебник по волшебству, 2-й курс. Миранда Гуссокл Златопуст Локонс Встречи с вампирами. Златопуст Локонс: Духи на дорогах. Златопуст Локонс Каникулы с каргой. Златопуст Локонс Победа над привидением. Златопуст Локонс Тропою троллей. Златопуст Локонс Увеселение с упырями. Златопуст Локонс Йоркширские йети. — Это что за издевательство! Я не собираюсь тратить заработанные деньги на бесполезные книги этого павлина! — А как ты будешь учить этот предмет? Кстати, что он преподавать будет? — ЗОТИ, — мрачно ответил Гарри. — Абсолютно бесполезный тупой предмет, где только и учат, как отличить боггарта от докси. Даже от практической некромантии и то больше пользы! А уроки… у Гермионы возьму. Вот уж у кого точно все книги будут! — Гермиона? Это та магглорожденная про которую ты мне рассказывал? Гарри, я очень прошу тебя, не веди себя как большинство чистокровных. Ты же знаешь, как девочке трудно. — Ой да ладно! Она уже прицепилась к Уизли. И поверь, пройдет пару лет и уже не Рон, а она будет им вертеть, как хочет! Я даже не удивлюсь, если она на него магический брак повесит! Вот уж за кого, а за Гермиону переживать не надо! — Ну ладно, тебе виднее. Но остальные-то учебники покупать надо. Собирайся, пошли на Косую. Через полчаса они были у магазина «Флориш и Блоттс» И, надо сказать, не одни они. Подойдя к магазину, они увидели огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне: Златопуст Локоне подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30. — Мы сейчас увидим самого Локонса, — услышал вдруг Гарри восторженный голос Гермионы. — Он же написал почти все учебники из нашего списка! — О, маман, что я тебе говорил! Смотри, вон Гермиона уже командует семейством Уизли! Да постой ты, давай глянем на спектакль? Гарри и Лили незаметно примкнули к толпе, главным образом состоящей из женщин возраста миссис Уизли. У входа затюканный волшебник без конца повторял: — Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами! — Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли! — Рядом с магазином вдруг возник Люциус Малфой. — Здравствуйте, господин министр, — холодно приветствовал его мистер Уизли. — Мне приходят отчёты, что у вашего отдела прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят? С этими словами он сунул в котел Джинни руку и среди глянцевых книг Локонса откопал старый, потрепанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих». — По-видимому, нет, — вздохнул он. Мистер Уизли покраснел еще гуще детей. — Я делаю всё, чтобы не опозорить имя волшебника, мистер Малфой, — пробормотал он. — Это очевидно. — Малфой перевел взгляд на Гермиону, которая со страхом взирала на разгорающийся скандал. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда. Я занесу вашу кандидатуру в реестр первоочередных проверок! — вскинул голову Люциус и удалился, оставив перед входом красного, как рак мистера Уизли, вокруг которого мгновенно образовалось пустое место. — Вот и посмотрели на спектакль, — фыркнула Лили. — Пошли отсюда, Гарри. Не хватало еще нам нарваться на скандал. — За что министр Малфой так не любит Уизли? Ведь они тоже чистокровные? — Дела давно минувших дней. Не знаю доподлинно, что там случилось, но вражда этих семейств длится уже несколько веков. И если Малфои только укрепляют свои позиции, то Уизли их сдают. Видно сама Магия их наказывает. — Кого? — Обоих. Если Уизли из поколения в поколение теряют магическую силу, то в Роду Малфоев теперь рождается только один ребёнок. Летние каникулы, по мнению Гарри, окончились слишком быстро. Еще столько дел надо было переделать, а уже пора в Хогвартс. Вот и платформа 9 и ¾. Ну что ж, здравствуй второй год!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.