ID работы: 7151691

С миру по нитке

Слэш
NC-17
В процессе
570
Размер:
планируется Мини, написана 581 страница, 199 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
570 Нравится 459 Отзывы 116 В сборник Скачать

Пончик

Настройки текста
Примечания:
— Джон, отвлекись от своего ноутбука. — Мммм… — Джон, я серьёзно. — Шерлок, у меня статья. — А вчера был отчёт. А позавчера подготовка к конференции. А позапозавчера… — Не отвлекай, пожалуйста. — Ты помнишь, когда мы с тобой в последний раз разговаривали? — Сейчас, например, — Джон вздохнул. Не отстанет ведь. — Что тебе нужно? Уложись в полминуты. Детектив смотрел на своего напарника и блоггера. Или уже бывшего напарника? Холмс уже и забыл когда они занимались расследованиями вместе. В последнее время Ватсон постоянно был занят своими делами. И всегда у него были убедительные отговорки. — Пончик. — Что?! — Мне нужен пончик. — О боже мой… — Такой… круглый с дырочкой. — Я знаю как… — Покрытый розовой глазурью. — …выглядит пончик. — И с такой разноцветной посыпкой сверху. — Холмс! Сегодня воскресенье, полпервого ночи, все магазины уже закрыты. Уверен, твой пончик подождёт до утра. — Нет, не подождёт. Я хочу его сейчас. — Мне жаль, — Джон снова повернулся к экрану и застучал по клавишам, — некоторым желаниям не суждено сбыться. — Да, — Шерлок тихо поднялся с кресла, глядя на друга, — некоторым — не суждено. Особенно, если ничего для этого не делать. Я иду на кухню. — Мгм… — И приготовлю сам. — Не хочу подвергать сомнению твои кулинарные таланты, — Джон внимательно вглядывался в монитор, — но попытки приготовить тосты стоили нам тостера, сгоревших штор и выбитых пробок. — У всех бывают неудачи. — Шерлок был уже на пороге гостиной. — А когда ты решил поджарить… — тут Ватсон замолчал, видимо, полностью сосредоточившись на статье, совершенно забыв о существовании Холмса. Тот ещё некоторое время постоял на пороге и вышел. Не закрыв, впрочем, за собой дверь. Ватсон мужественно проигнорировал звон, будто кто-то выдернул весь ящик со столовыми приборами и рассыпал их на пол. Звук работающего миксера заставил его поморщиться, но и только. Когда с кухни потянуло горелым молоком и послышались чертыхания детектива, Джон встал, дошёл до двери и с демонстративным стуком закрыл её. Он как раз добрался до середины статьи о новейших методах перкуссии лёгких, когда с кухни явно запахло выпечкой. Неужели этот неугомонный всё же умудрился сделать тесто? Ох, через несколько минут наверняка снова потянет гарью, но уже в более глобальных масштабах. Придётся проветривать, а на улице дождь… Даже ливень. Вот чтоб его! Джон с жутким грохотом отодвинул стул от стола. Это тоже был камень в огород Шерлока. Кресло на колёсиках тот прикончил пару дней назад в ходе очередного всеразрушающего эксперимента. Ну вот что за человек? Почему ему так трудно понять, что сосед может быть занят чем-то другим, помимо его прихотей? Вот почему Джон вынужден тащиться на кухню, чтобы спасать эти дурацкие, невесть зачем понадобившиеся… Ватсон замер в дверях. Пончики. Пончики с розовой глазурью и разноцветной посыпкой… Как раз такие они ели в день… Да, в тот самый день, когда Шерлок сказал… сказал, что Джон ему чуть больше, чем просто друг. А тот, шокированный этим, с перепугу брякнул, что это его любимая сладость. И углубился в дегустацию. Больше вопрос о чувствах Холмс не поднимал никогда. Ватсон осторожно открыл дверь на кухню. Шерлок стоял около плиты, внимательно глядя в кастрюльку, помешивая её содержимое деревянной лопаткой. — Думаю, пончики уже можно вынимать из духовки, — тихо проговорил Джон, — хочешь, помогу? — Будь любезен, — Шерлок не отводил взгляда от кастрюльки. Пока Ватсон раскладывал золотистые кругляши на решётку, Холмс капнул получившейся глазурью в стакан с водой. — Не растворяется, — доложил он. — Молодец, — похвалил Джон, — теперь отмерь пипеткой розовый краситель. Если переборщишь — нежный розовый превратиться в жуткий красный! Через несколько минут, Шерлок сел рядом с Джоном, почти касаясь склонённой головой его плеча и они принялись осторожно смазывать пончики глазурью. — Как цвет? — спросил Холмс. — Идеально, — тихо ответил Ватсон. Помолчал и добавил: — Дело было не в пончике. Прости меня, Шерлок. Холмс чуть покачал головой. — Ты отдалился от меня, Джон. — Я… я не то чтобы… то есть, да, но не нарочно… вернее, нарочно, но… меня… мне… — Я напугал тебя своим признанием, — Шерлок осторожно подцепил вилкой один из пончиков и принялся на него дуть. — Немного. Но… — Не бойся, Джон. Я просто сказал тебе, что я чувствую. Ты… когда-нибудь скажешь мне, что чувствуешь ты. Только… не закрывайся больше. Мне… очень не хватает тебя. Наших разговоров. Наших совместных дел. Боже, Джон, ты же не думал что я завалю тебя где-нибудь в переулке или во время обсуждения очередной глупости Андерсона? Так спешу тебя успокоить: мне признание стоило жутких усилий. Чтобы решиться на что-то ещё, понадобится ещё куча времени. — Шерлок… — А теперь — попробуй, — он протянул Ватсону снятый с вилки пончик. — Возьми в руки и попробуй, чтобы не выглядело двусмысленно. Джон осторожно откусил. Прожевал. Проглотил. Детектив вздохнул и положил таки голову напарнику на плечо. Ватсон вернул недоеденное лакомство обратно на решётку. — Ты… ты… — не договорив, Джон осторожно обнял Шерлока. — Я не готов пока сказать… ну то есть… я могу сказать. Я говорю. То, что я чувствую к тебе, явно выходит за границы дружбы. Просто… ну пойми… я не гей. — А я — асексуал. В постель тебя не потащу. Но вот посидеть так иногда, мы же можем? — Можем, — Джон прижал Шерлока так, что его голова переместилась с плеча на грудь. Прямо напротив колотящегося сердца. — И ещё мы можем наклеить на банки надписи, чтобы ты никогда больше не перепутал сахар с солью, идёт?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.