ID работы: 7153280

Волчица и Змей

Гет
NC-17
Завершён
491
автор
Размер:
195 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
491 Нравится 103 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Принцесса Элия громко захохотала и захлопала в ладоши, когда её дочь в очередной раз показала танцевальное движение. Весьма неудачное, как заметила Лианна, но тут же одернула себя: «Это же ребёнок. Да если подумать, то я сама не лучше танцую». Вот уже целое утро Лианна Старк находилась в покоях Элии Дорнийской. Принцесса чувствовала себя неважно, но виду не подавала. Она сидела на небольшой тахте с идеально выпрямленной спиной, тепло улыбалась и была просто…самим очарованием. Старк много слышала о притворстве королевского двора, но принцесса Элия не казалась ей показательно вежливой. Она была искренна, в ней не было той фальши, что присутствовала в её фрейлинах. О Эшаре Дейн же Лианна пока не смогла составить мнения. Дорнийка сидела рядом с ней, грустно смотря на руки, что держала у себя на коленях. Дейн не была особо разговорчива, но отвечала на все обращения принцессы с готовностью и улыбкой. Лианне даже показалось, что леди Эшара не хочет показывать свое расположение духа принцессе и её дочери, чтобы не расстраивать их. «Ну и что в тебе нашёл мой Нед?» — разглядывая фрейлину подумала Лиа. Эшара Дейн была действительно красива. Лианна даже призналась себе в том, что леди Дейн была самой красивой женщиной из всех, кого она знала. Даже невеста Брандона, рыжеволосая леди Кейтилин Талли, хоть и обладала необычной красотой, но по всем фронтам уступала леди Эшаре Дейн. «Не просто так сир Селми выбрал её королевой любви и красоты» — невольно вспомнила Лианна победу рыцаря на недавнем турнире. Принцесса Элия полностью оказалась занята своей дочерью, поэтому она оставила свою фрейлину развлекать Лианну разговором. Они конечно перекинулись парой фраз, но это не спасло их от взаимной неловкости и нагнетающей тишины. Волчица закатила глаза и решила все-таки начать диалог. К тому же, ей было о чем спросить леди Дейн. — Леди Эшара, — тихо начала Лианна, — вы давно знаете её Высочество? — Вам не обязательно называть Элию так, она вас сама попросила, — с улыбкой напомнила Эшара просьбу принцессы. Старк захотелось хлопнуть себя по лбу. Принцесса Элия настоятельно попросила свою, пока ещё не сестру, называть её по имени. Лианна открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Эшара её опередила: — Я знала, что вы спросите, — дорнийка перевела взгляд на Элию, — С самого детства. Лиа удивилась. Она не может назвать никого, кроме братьев, кого она знает с самого своего детства. Винтерфелл находится далеко, редкие гости добираются сюда. Она конечно знакома с детьми вассалов её отца, в частности с девицами Мормонт, но похвастаться крепкой долголетней дружбой ни с кем из них не может. — Дейны всегда были дружны с Мартеллами… Мы часто приезжали с визитами в Водные Сады. Там я и познакомилась с принцем Дораном, Элией и… Оберином, — при упоминании жениха Лианна немного напряглась, а голос леди Дейн почему-то задрожал. Лианна лишь на миг встретилась глазами с Эшарой, но этого ей хватило, чтобы заметить в пурпурных глазах дорнийки неподдельный интерес. Грусть словно разом испарилась из её глаз, Эшара смотрела внимательно, словно змея следила за своей добычей. «Все дорнийцы змеи…» — вновь вспомнила Лиа слова Джона Аррена. Старк не собиралась откровенничать с леди Дейн по поводу её жениха. Она решила наконец перевести их разговор в то русло, которое было интересно ей: — Скажите, вы такая грустная из-за моего братца? Невольно Лианне захотелось прыснуть от смеха, стоило ей заметить выражение лица Эшары. Вежливые разговоры так приелись Старк, что ей стало наплевать на все приличия. Она продолжила: — Я, конечно, понимаю, что это не мое дело. Но Нед мой брат, — на слове «мой» волчица специально сделала акцент, — и я имею право знать. Опешившая Эшара Дейн пару раз хлопнула ресницами и уже собралась что-то сказать, но дверь в покои резко отворилась. — Папа! — завидев принца Рейгара, Рейнис радостно к нему побежала. Рейгар поймал дочь, поднял её и закружил в воздухе. Комната наполнилась радостным детским смехом. Эшара всё ещё сидела в смятении, а Лианна поднялась и приветственно поклонилась кронпринцу. — Леди Лианна, спасибо вам, что оказали честь мне, навестив мою супругу. — Не стоит, ваше высочество. — Я надеюсь увидеть вас завтра в прекрасном расположении духа, — мелодичным голосом пролепетал принц, невольно напомнив Лианне о том, что завтра состоится её свадьба. — Ах, точно! Платье! — все присутствующие резко посмотрели на соскочившую с тахты Элию. — Лианна, — Старк ещё не могла привыкнуть, что они с принцессой обращаются друг к другу «на ты», — что же ты не сказала мне про платье? Я совсем забыла! Принцесса Элия резко подошла к увесистому сундуку, открыла его и достала небольшой свёрток ткани. Принц Рейгар улыбнулся Лианне и поспешил покинуть покои, все ещё держа на руках Рейнис. Маленькая принцесса закапризничала и изъявила желание посмотреть на невесту её дяди. Таргариен же поспешил удалиться, не от того, что не желал принимать участие в женских делах, а скорее от того, что правила приличия не позволяли ему находиться в комнате, где переодевается девица. — Я думаю, тебе нужно примерить его прямо сейчас! — Элия говорила с детским восторгом. Невольно Лианна улыбнулась. Старк зашла за ширму и начала нехотя развязывать шнуровку на своём платье. От помощи леди Дейн она отказалась, волчица не носила вычурных платьев, которые надеть и снять самой было просто невозможно. Но она подметила, что ни Эшара, ни принцесса Элия не носили платьев, похожих на те, что она видела на благородных леди в Харренхолле. Они, как истинные дорнийки, не предавали своего происхождения и носили исключительно платья на дорнийский лад — легкие, практически невесомые ткани насыщенных оттенков, отделанные атласом. И никакого мириийского кружева, что так любили леди из Простора или Западных Земель. Невольно Лианна задумалась, что в скором времени она сама станет носить дорнийские платья. Лианна осталась стоять в одной сорочке, разглядывая своё свадебное платье и не зная как его надеть. Оно казалось ей таким тонким и хрупким, что чуть Лиа станет его надевать, оно тут же порвётся. Она со вздохом принялась натягивать его на себя. К своему удивлению, Лианна смогла самостоятельно справиться со шнуровкой на спине. Элия и Эшара о чем-то мило беседовали, но стоило Лианне выйти из-за ширмы, как Эшара открыла рот от изумления, а принцесса Элия ахнула. Умеренно-голубого цвета платье почти полностью было сшито из плотного, непросвечивающего атласа; многочисленные складки расходились по всей длине юбки, начиная от пояса, что был украшен прикреплёнными белыми камешками, напоминавших Лианне льдинки; лиф также был в складках, самый верх его был украшен не большими, но объемными цветами, вышитыми серебряной нитью; плечи были слегка оголены; рукава представляли из себя свободно струящийся шёлк, который не прилегал к руке. Лиа посмотрела на себя в зеркало. Платье было прекрасно, самым красивым из тех, что она когда-либо носила. Но ей было так не привычно, это платье подходило ей по размеру… но сшито как-будто было не для неё. — Леди Лианна, вы прекрасны! — с восторгом произнесла Эшара, и волчица невольно подумала, что это платье идеально подошло бы Дейн. — Какая же ты красивая! — сказала Элия, подходя к Лианне. Она мягко ей улыбнулась и продолжила тихим голосом, так, чтобы только северянка слышала: — Как же Оберину повезло. Лианна слегка смутилась. «Интересно, будет ли его реакция такая же, как у его сестры?» — насмешливо подумала Старк. Тем не менее, платье ей нравилось, несмотря на внутреннюю противоречивость. С сожалением для себя, Лиа признала, что где-то в глубине души, она хотела выглядеть красивей всех на собственной свадьбе. Наверное, каждая девушка хочет этого, не смотря на то, кем она является — леди или крестьянкой. Старк переоделась в своё повседневное платье, ещё какое-то время провела с принцессой и Эшарой, что уже не казалась ей такой ханжой, какой она себе её представляла, а затем покинула покои Элии.

***

С первыми лучами солнца небольшая компания лордов выехала с Западных ворот Винтерфелла по направлению к Волчьему лесу. Впереди лошадей мчались гончие, наполняя округу своим лаем. Где-то вдали послышался одинокий вой волка, но уже через несколько секунд лес наполнился воем множества волков. — Поблизости стая, — сказал кто-то из присутствующих. Оберин Мартелл вёл свою лошадь под узду, но стоило ему приблизиться к опушке леса, как лошадь забрыкалась. Несколько северных лордов, которых он не знал, засмеялись, глядя на это зрелище. Принц лишь хмыкнул и взял в руки копьё. Он не только сражался им, но ещё и охотился. — Стаю не трогать, — грозным голосом объявил Брандон Старк. Оберин слегка удивился. Они собирались на охоту, но, видимо, старший Старк решил просто прогуляться по лесу, раз отдал приказ не трогать целую стаю охотничьих трофеев. — Старки своих не убивают? — усмехнулся Оберин, но его шутка явно не была оценена. Брандон Старк вручил узду своей лошади слуге, повесил лук на спину и подошёл вплотную к одному из деревьев. Остальные участники охоты тем временем доставали из сумок все, что могло понадобиться им в лесу. Оберин же с интересом наблюдал за всем происходящем. Он редко бывал на охоте, это развлечение было привычкой для лордов, что жили дальше Дорнийских Марок. В Дорне не было таких густых лесов, и из вида охоты там существовала, пожалуй, только соколиная. В дали раздался ещё один вой. Гончим не терпелось ринуться в лес, но они покорно ждали команды. Брандон Старк медленно вошёл в лес. Оберин было последовал за ним, но остальные участники охоты остались стоять на местах. «Да что не так с этими северянами?» — недоумевающе подумал дорниец. Лишь когда старший Старк махнул рукой, охотники последовали за ним. Кто-то свистнул, и гончие стремглав помчались, скрываясь в лесной чаще. Долгое время охотники продвигались глубже в лес. Становилось все темнее, снега было по колено, ржание лошадей осталось далеко позади. И за все время в лесу Оберин не встретил ни одной живой души. «Хоть бы мышь какая пробежала…». Через какое-то время ему наскучило следовать за группой охотников, он начал замедлять шаг, пока совсем не отстал от остальных. Мартелл решил сам продолжить охоту. Принц бродил долго, проходя один ельник за другим, одно поваленное дерево за другим… Оберин не остановился, пока не понял, что совсем заплутал. Ноги его уже начинали ныть от холода, а лицо щипать. И тем не менее дорниец остался спокоен. Он дошёл до небольшого талого ручейка, присел и коснулся ладонью ледяной воды. Ручей он уже видел ранее, а значит нужно идти просто против течения. Оберин собирался встать, как услышал у себя за спиной грозное рычание. Он аккуратно поднялся и развернулся, держа своё неизменное копьё наготове. Перед ним стоял волк с оскаленной пастью. Невольно Оберин восхитился, он никогда не видел волка настолько близко как сейчас. Он начал медленно приближаться к зверю. Грудному ребёнку объяснять не нужно, что волк это не милый пёсик. Однако, Оберин Мартелл любил риск. Когда дорниец слишком близко подошёл, волк рыкнул и сделал пару шагов назад. — Ты ещё один Старк? — шутливо промолвил Оберин. Волк впился в дорнийца своими глазами и оскалился. Оберин сделал пару медленных шагов назад. Он выпрямился и опустил копьё наконечником вниз. Этот волк никогда не станет его охотничьим трофеем. Зверь перестал скалиться. Он в последний раз одарил Мартелла взглядом, развернулся и ринулся в чащу леса. Через какое-то время послышался одинокий вой вдали, и Оберин улыбнулся, потому что знал — это выл тот самый волк. Дорниец тем временем уже прошёл приличное расстояние против течения ручья. Стрелы охотников дали ему понять, что он на правильном пути. Ещё через время Мартелл услышал собачий лай и направился к нему. Принц вышел на небольшую полянку, где по середине валялась туша огромного кабана, с которого снимали шкуру сразу несколько охотников. — Где тебя носило? — знакомый грозный голос заставил Оберина улыбнуться. Брандон Старк был похож на разъяренного медведя: широкоплечий, высокий, с лохматой бородой и спутанными волосами, а так же с горящими злостью глазами. — Не стоило беспокойства, Старк. Брандон фыркнул и подошёл к разделывающим тушу. Видимо снимать шкуру с такой добычи они будут ещё долго. Оберин присел на заиневшее бревно, около которого развели костёр. Смотря на пляшущее пламя, дорниец вспоминал того волка, и все никак не мог понять, почему он не кинулся на него. «Дикий и смелый, такой же как она». К сумеркам охотники уже вернулись в Винтерфелл. Под обсуждение того, какая на этот раз была знатная добыча, все разошлись по своим делам. Оберин же решил навестить сестру, но в покоях её не оказалось. Он хотел бы её подождать, но тут в коридор вбежала его племянница Рейнис. — Дядя Оберин! — маленькая принцесса кинулась в объятья любимого дяди. — Здравствуй, дорогая, — с тёплой улыбкой Оберин присел и заключил Рейнис в объятия. — Как у тебя дела? Рейнис начала рассказывать дяде обо всем, что она делала в последние дни. Она говорила о снеге, и о том, что хотела бы играть с ним каждый день, но в Королевской Гавани его совсем не бывает. Говорила о том, как скучает по бабушке и своему котёнку Балериону. — Я тебе кое-что сейчас скажу, но ты только маме не говори, — шепотом начала Рейнис, и увидев кивок Оберина, продолжила: — Я влюбилась в Бенджена Старка! Оберин непроизвольно засмеялся. Он пообещал обязательно сохранить эту тайну маленькой принцессы. Тем временем фрейлина Элии, сопровождающая Рейнис, заметила, что маленькой принцессе уже надо готовиться ко сну. — А ещё я сегодня видела леди Лианну, — Рейнис завела руки за спину и смущенно улыбнулась. Оберину даже стало интересно, и он изогнул бровь, ожидая дальнейших слов племянницы. — Она была такая красивая в новом платье, мама сказала, что тебе очень с ней повезло! — Рейнис ойкнула и приложила ладошку к губам, — Только мама это сказала шепотом, я тебе ничего не говорила! Фрейлина взяла Рейнис за руку и увела в покои Элии. Оберин остался стоять в коридоре с немного глуповатой улыбкой на лице. «Вот ведь говорят недаром — правду рассказывают только пьяные и дети». При упоминании его невесты, ему почему-то, к собственному удивлению, захотелось увидеть её. Непременно сейчас.

***

Размашистые ветви сердца-дерева скрывали под своей кроной две фигуры. Они сначала о чем-то разговаривали, а потом фигура пониже обняла ту, что выше. Скорбный взгляд высокой фигуры впился в вырезанное на сердце-дереве лицо, словно ища поддержки. Но единственной поддержкой была низкая фигура. — Мне так жаль, Нед. Эддард Старк печально улыбнулся сестре, и у Лианны сжалось сердце. Она ещё никогда не видела своего Неда таким. — Ты останешься? — тихо спросил средний Старк у сестры. Лианна молча кивнула. Она положила руку на плечо брата, после чего он медленно поплёлся в замок. Лиа вздохнула. Ей не удалось поговорить с Эшарой Дейн, поэтому она решила поговорить с Недом. И она выяснила печальную правду того, почему её брат избегает встречи с леди Дейн. Их отец не одобрил женитьбу на леди Эшаре. «Он сказал, что дорнийская леди не пара северному лорду. Он сомневается в чести Эшары, особенно после того, как Баристан Селми объявил её королевой любви и красоты. Но я могу поручиться за её честь, Лианна!» — слова брата вновь застучали в ушах Старк. Лианна посмотрела на вырезанный лик. Неужели Боги не подарят счастья хотя бы Неду? Почему единственный Старк, который пожелал жениться по любви, не может этого получить? Волчица вздохнула. Тем не менее, она ожидала того, что отец ни за что не разрешит Неду жениться на Эшаре. «Отец считает, что южная леди не сможет жить в Винтерфелле. Особенно фрейлина из Королевской Гавани» — вновь слова Неда. Старк усмехнулась. Эддард Старк не наследник Винтерфелла, он может жить со своей леди-женой в любой части мира. «Если отец считает, что южная леди не для Винтерфелла, тогда почему выбрал в жёны Брану девицу Талли?» — угрюмо подумала Лиа. Старк пришла в богорощу в надежде найти покой. Завтра она выходит замуж, и ей следовало попросить благословления у богов. У неё не будет обряда бракосочетания по северным традициям, и это несколько удручало Лианну. Она подошла к сердце-дереву и опустилась на колени. — Что мне делать под небом, где вы меня не увидите? К кому мне обращаться за защитой? — тихо промолвила Лианна. — Я буду твоей защитой. Лианна замерла, потому что прекрасно понимала, чей это был голос. Ей хотелось выругаться, встать и умчаться, лишь бы не поворачиваться… Поэтому Старк решила просто остаться в том положении, в котором сидела. Сзади послышался хруст снега. Оберин Мартелл теперь стоял прямо за спиной Лианны. — Я раньше бывал в богороще, — Оберин внимательно вглядывался в лик на дереве, — Но почему-то именно в вашей я чувствую…спокойствие. Лиа ничего не ответила. Она решила все-таки подняться на ноги, но тем не менее не поворачиваться. Старк скрестила руки на груди, смотря себе под ноги. — Ваш брат… Я встретил его сейчас… И тут волчица резко повернулась. Оберин отметил, что она смотрела на него диким взглядом, как будто собиралась разорвать в клочья. «Прямо как тот волк». — Мы с Недом часто приходим сюда вместе, — спокойным голосом ответила Лианна. Лиа вновь развернулась к сердце-дереву. На некоторое время воцарилось молчание, нарушаемое только шелестом листвы чадрев. С приходом сумерек стало холоднее, и Лианна пожалела, что накинула поверх платья одну лишь шерстяную шаль. Она зябко поежилась, и это не скрылось от внимательных глаз дорнийца. В следующее мгновение Старк оказалась заключена в объятья. Она резко развернулась лицом к Оберину, чуть не стукнувшись о его нос. Мартелл не размыкал кольцо своих рук. Лианна не успела среагировать, как почувствовала горячее прикосновение его губ к своим. Она что-то промычала, бесконечно возмущённая действиями дорнийца, но через несколько мгновений уже забыла о том, что хотела сказать, предаваясь поцелую. Легкий поцелуй постепенно перерастал в страстный. Оберин прижимал Лианну почти вплотную к себе, одной рукой он держал её за талию, а другой поглаживал по спине и чуть ниже. Лианна же придерживала его за плечи, но повсеместно одна её рука перемещалась на его грудь, а другая зарывалась в чёрных волосах. Лиа чувствовала его горячее дыхание, жар его прикосновений к её телу, внизу появилась какая-то приятная тяжесть. Их языки и уста сплетались в долгом поцелуе, пока у обоих совсем не сбилось дыхание. Они разорвали поцелуй, пытаясь отдышаться, и Лианна смотрела в томные, глубокие глаза дорнийца. Почему-то сейчас она чувствовала стыд за все те попытки избежать любой встречи с женихом. Оберин же просто наслаждался моментом. Он целовал многих женщин, но этот его поцелуй был не похож ни на какой другой. Неловкие, даже несколько невинные движение Лианны, её слегка зарумянившееся лицо, блеск серых глаз, её тонкая талия в его руках… Как же он желал её в этот момент, больше, чем в те другие, когда думал о ней. — Я видел волка сегодня на охоте, — прошептал прямо в губы Лианне Оберин. — Вы его убили? Мартелл отрицательно покачал головой. Старк отстранилась от него, и теперь они стояли плечо к плечу, смотря на сердце-древо. «Волк слишком напоминал мне тебя»…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.