ID работы: 7157843

paper thin

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1620
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1620 Нравится 69 Отзывы 240 В сборник Скачать

Chapter 3

Настройки текста
      Как только Джотаро оказался дома, он достал свой ноутбук и начал искать информацию. Не так уж и сложно было понять, что Какёин является жертвой жестокого обращения, поэтому он прикладывал все усилия для того, чтобы найти в интернете способы помочь своему другу.       как помочь человеку, состоящему в отношениях, в которых он подвергается насилию       способы противостояния насилию       как вызволить человека из дома, где его бьют       что делать, если твой друг подвергается насилию       В конце концов, история поиска в его браузере стала километровой, и Джотаро был занят набором текста на телефоне — списка вещей, которые он мог бы сделать, чтобы помочь. Хоть его подход и не был самым изящным, Джотаро поклялся себе, что сделает всё возможное, чтобы оказать помощь. Также он пообещал себе больше прислушиваться к их ссорам всякий раз, когда бы они ни происходили… он сообразил, что будет проще разговорить Какёина, если ему уже будет известно, что произошло.       Их встречи стали происходить достаточно часто, чтобы Джотаро запомнил график Н’Дула и мог заходить всякий раз, когда его собственный это позволял. Он помнил вечер, когда Н’Дул застал их, сидящих вместе на диване и играющих в видеоигры.       Он помнил, как Какёин побледнел в тот момент, когда щёлкнули замки.       Он помнил, как Какёин запинался, когда отмечал, что Джотаро пора возвращаться домой.       Он помнил то чувство, когда дрожащие пальцы Какёина коснулись его рук, когда тот попросил его джойстик, чтобы убрать всё.       В тот вечер всем, что он слышал, были только крики с противоположной стороны.       На следующий день Какёин выглядел так, будто испытывал головокружение, когда он присел рядом с Джотаро, держась за голову и зажмуривая глаза, будто ждал, когда комната перестанет вращаться.       Когда Джотаро попросил об этом рассказать, Какёин отмахнулся, как будто всё было в порядке. Вместо этого он нацепил пустую улыбку, которую тот видел уже миллион раз до этого.       Всю следующую неделю Джотаро был занят целыми днями, оставаясь допоздна в исследовательских лабораториях, чтобы делать заметки для проекта, который был ему задан. Он не мог приходить по вечерам, поэтому утром в пятницу он решил заскочить на час во время своего обеденного перерыва. Опоздание на пары на несколько минут не будет смертельным, решил он. В конце концов, он платил за них.       Джотаро был особенно взволнован, потому что держал в руках пакеты с вещами, которые он прихватил для Какёина… небольшой подарок, который он собрал, чтобы подбодрить друга.       Дверь открылась, и в этот раз Какёин был одет в чёрную водолазку и тёмно-зелёные брюки, подпоясанные чёрным ремнём. Джотаро был удивлён, так как привык видеть Какёина либо в рабочей форме (которая представляла из себя простую рубашку и широкие брюки), либо в пижаме.       — Джотаро! — Какёин встретил его тёплой улыбкой. — Проходи. Тебя не было целую неделю.       Учитывая контекст всей ситуации, Джотаро почувствовал, как по спине пробежал холод. Он понятия не имел, что происходило с тех пор, как он в последний раз был здесь.       Он разулся и зашёл внутрь.       — Ты чего так вырядился? — спросил Джотаро, однако, отрицать того, что водолазка была отличным выбором, он не мог. Тем не менее, это действительно заставляло его чувствовать себя как-то глупо; сейчас декабрь, и он тотчас решил, что подберёт и себе одну. Не будет ли это плагиатом?       Нет, это просто смешно.       Джотаро тряхнул головой, прогоняя эту мысль из головы.       — Я собирался сегодня сходить в город и прогуляться, — ответил Какёин. Он немного покрутился в разные стороны, как бы демонстрируя себя. — Как я выгляжу? — он игриво улыбнулся Джотаро.       — Ты выглядишь хорошо, — Джотаро не был уверен, что ответить, и, говоря по правде, отсутствие сдержанности у Какёина в последние дни сбивало с толку. Ему понадобилось несколько дней, чтобы избавиться от привычки называть Джотаро «Куджо-сан», но сейчас, когда он смог пройти через это, казалось, что Какёин ведёт себя с ним, как с другом детства.       Какёин поблагодарил его и указал на пакеты, интересуясь, что в них. Вероятно, что-то из еды.       Джотаро прислонился к стене и протянул сумки своему другу, сильно желая видеть его реакцию. Он не показывал этого, но в душе Джотаро не мог дождаться, чтобы увидеть, как Какёин открывает свой презент.       — Это подарок, — пробормотал он.       — Подарок? — судя по голосу, Какёин был взволнован. — Но до Рождества ещё месяц, Джотаро, — дразняще улыбнулся он, снимая обёртку и обнаруживая скетчбук с бумагой для смешанной техники рисования, набор акварельных красок, упаковку кистей и пачку механических карандашей.       Какёин с интересом склонил голову, внимательно рассматривая каждый предмет. Он раньше никогда никому не говорил, что увлекается рисованием…       — Как ты узнал? — интонация Какёина стала мягкой, его сердце наполнилось нежностью. Он сложил вещи на кофейный столик и неуверенно уставился на Джотаро.       — Я слышал, что это хороший способ снять стресс, и ты кажешься своего рода творческим человеком, так что я подумал… — Джотаро не успел договорить, когда внезапно оказался втянут в крепкое объятие. Какёин спрятал лицо в изгиб шеи Джотаро, его пальцы зарылись в его рубашку со спины.       Джотаро обхватил Какёина за талию и крепко обнял в ответ, немного неуверенный в том, что нужно делать. Повторяющиеся «спасибо» Какёина звучали приглушённо из-за ткани рубашки Джотаро. Тот старался игнорировать то, как щекотливое дыхание Какёина обжигало чувствительную кожу на его шее.       — Да, без проблем… — он смотрел, как Какёин отступает после объятия, оба всё ещё продолжали держать друг друга.       На мгновение воцарилась тишина.       Щёки Какёина покраснели. Джотаро видел, как пристальный взгляд Какёина незаметно скользнул с губ Джотаро обратно к его глазам. Джотаро замер. Он не хотел напугать того, и обижать тоже не хотел. Неожиданные мысли пришли к обоим одновременно, убеждая отбросить все предрассудки и сократить между ними расстояние.       Какёин был тем, кто сделал это первым.       В одно мгновение Какёин прижался к Джотаро и их губы встретились в невинном поцелуе. Джотаро практически ощущал, как Какёин тает под его прикосновением, закрывая глаза. Какёин не мог ничего с собой поделать и утопал в горьковато-сладком аромате океана и какого-то одеколона, который Джотаро использовал утром.       У Джотаро защекотало в животе, когда он ощутил, как губы Какёина стали чувственно двигаться по его собственным. Его руки прошлись по бёдрам Какёина. Левая рука осталась на месте, в то время как правая поднялась вверх, чтобы осторожно коснуться чужого лица. Какёин улыбнулся ощущению кончиков пальцев Джотаро, целуя осторожно и неловко, чтобы не сделать ему неприятно. Одного только этого жеста оказалось достаточно, чтобы развеять его сомнения.       Какёин первым прекратил поцелуй. Он взглянул на Джотаро сквозь ресницы, удивившись, когда обнаружил, что тот выглядел почти таким же потрясённым и сбитым с толку, каким был и по ощущениям.       — … спасибо, — Рыжеволосый нежно взялся за руку, касавшуюся его лица, и прижался к ней, наслаждаясь тёплым прикосновением. — Это действительно много для меня значит.       Джотаро застыл. Его сердце бешено заколотилось в груди, когда Какёин отпустил его руку и снова притянул, чтобы обнять. Выдав ещё одно нежное пожатие, Какёин отстранился с застенчивой улыбкой.       — Ты ведь на своём обеденном перерыве, верно?       Джотаро кивнул.       — Тогда тебе, наверное, уже нужно возвращаться в лабораторию… Я думаю, мне тоже пора собираться.       Джотаро кивнул снова, не зная, что сказать.       К счастью, Какёин знал Джотаро достаточно хорошо, чтобы понимать, что ему просто не хватает навыков общения.       Если ему действительно был противен поцелуй,       сделал вывод Какёин.       Тогда он оттолкнул бы меня или сказал, что не хочет этого.       С этой мыслью Какёин провожал Джотаро по дороге в лабораторию, следуя за ним, словно потерянный щенок. Он чувствовал, будто его сердце вот-вот разорвётся. Он не чувствовал такой лёгкости целую вечность, это можно было сравнить только с тем, что… Что он привык чувствовать к Н’Дулу.       Тяжкий груз вины лёг на его сердце. Он думал, что никогда не должен был испытывать чувств к Джотаро, но теперь, когда они появились, он не мог себя сдерживать. Предавать Н’Дула было бы неправильно, как бы ужасно он с ним не обращался…       Сегодня,       решил Какёин, мельком глянув на Джотаро, пока тот увлечённо рассказывал что-то об исследованиях, над которыми работал.       Сегодня я скажу ему, что хочу расстаться.

***

      Джотаро не мог объяснить тяжёлое, тревожное чувство, гнетущее его. В груди было тяжело, и с течением времени чувство тревоги только усиливалось. Что-то было не так.       Он проверил свой телефон, собираясь написать сообщение Какёину, когда понял, что у него на самом деле никогда не было его номера. Он вздохнул, выключая дисплей. Он никогда не предполагал, что номер ему понадобится, так как, в конце концов, они жили в соседних квартирах.       Кроме того, его тревожные ощущения не имели никаких предпосылок, так что для него было бы слишком опрометчиво, если бы он внезапно сорвался и вернулся домой. С Какёином наверняка всё было в порядке, у него просто разыгралось воображение. Он опять разблокировал телефон, надеясь увидеть сообщение — без разницы, насколько иррациональным было это желание. Улыбающиеся лица его дяди-ребёнка и его друга ярко светили на него в тускло освещённой лаборатории. Часы показывали 8:35. Примерно через 30 минут он мог пойти домой.       Джотаро продолжил делать заметки на полях своего учебного пособия. Грифель его механического карандаша треснул, застав Джотаро врасплох.       — Ц, — он просто цыкнул и стал нетерпеливо давить на кнопку, пока из наконечника не показался грифель.       Было слишком сложно работать вот так. Слишком сложно работать, пока он беспокоился о Какёине.       Ладно.       Джотаро встал и собрал свои книги, прибирая рабочее место, и выскочил из лаборатории, поспешив через несколько кварталов, которые нужно было преодолеть, чтобы добраться до общежития.       Его сердце сжалось, когда он приблизился к зданию и увидел припаркованную машину скорой помощи. Мигающие огни сирен отбрасывали зловещий блеск, окрашивая в других случаях нейтрального цвета стены в красный.       Сразу после того, как он пробрался через вход, он обратил внимание на двух сплетничавших девушек в углу вестибюля. Он смог различить всего несколько слов из их разговора, но его быстро прервали «дзынь» лифта и торопливые выкрики указаний, исходящие от врачей скорой помощи.       Из лифта вышла бригада врачей, окруживших носилки. Колёса неприятно проскрипели по кафельному полу вестибюля, и казалось, что они двигаются слишком быстро для Джотаро, чтобы рассмотреть, кого на них выносили, несмотря на его рост.       На короткий миг всем, что он мог разглядеть, был проблеск рыжих волос в сочетании с болезненно бледной кожей. Глаза Джотаро расширились, как только его взгляд упал на два глубоких кровавых разреза, уродовавших обе стороны его лица, прямо по закрытым глазам.       Врачи выкатили парня из дверей к машине скорой помощи, направляя его в ближайшую больницу. Джотаро был слишком потрясён, чтобы двигаться. Кровь застыла в его жилах, как только он увидел, сколько крови было на его лице. Комната закружилась, и он вынужден был опереться на стену, чтобы взять себя в руки.       Не может этого, нахер, быть.       Он поднял взгляд и увидел знакомого человека, прислонившегося к стене напротив лифтов, с торчащими чёрными волосами и тонкими золотыми кольцами, продетыми в уши. Его глаза были закрыты, но он выглядел так, будто прислушивался к ситуации, разворачивавшейся перед ним. Также не было похоже, чтобы он собирался отправиться в больницу с бригадой врачей.       Словами невозможно было описать, что он хотел сделать с этим человеком.       Поэтому вместо слов Джотаро использовал силу.       В мгновение ока Джотаро рванул вперёд и нанёс парню тяжёлый удар кулаком в челюсть, услышав приятный хруст, когда человек рухнул на землю. Тот обхватил челюсть руками и зашипел от боли, открывая глаза, чтобы увидеть, кто на него напал.       Как будто это имело значение.       Джотаро с ненавистью смотрел в белёсые, пустые глаза, закипая от злости.       — Кто ты такой? — прошипел Н’Дул, произношение давалось ему с трудом из-за острой боли в челюсти, мешающей той двигаться.       — Знаешь, ты — та ещё мразь, — Джотаро возвышался над ним, подняв ногу и с силой опустив на его грудь. Н’Дул вскрикнул и мгновенно скорчился, стараясь защититься.       Это никак не остановило Джотаро, так как теперь он начал пинать и пинать его, наплевав на то, сколько раз Н’Дул кричал ему остановиться.       — Думаешь, что делать больно людям, которым на тебя не плевать, это круто? - он мрачно посмотрел на парня, немного присев, чтобы сказать это шёпотом ему на ухо. Его не волновало, как много посторонних пялилось на них. Никто не пытался вмешаться, зная, что Джотаро запросто справится с любым, кто встанет на его пути.       Он пропустил пальцы через волосы Н’Дула и сжал их в кулак, рванув его голову вверх достаточно сильно, чтобы выдрать часть.       — Отвечай! — рыкнул он, усилив хватку, когда парень под ним дёрнулся.       — Отпусти, — выплюнул Н’Дул, его брови сходились по мере того, как от боли в уголках его глаз выступали слёзы. — Не смей, нахер, трогать ме-…       Джотаро приложил его головой об кафель прежде, чем тот смог закончить. Толпа вокруг них ахнула, заметно отступив, когда он поднял голову Н’Дула, только чтобы снова с треском рвануть вниз, снова и снова до тех пор, пока под ним не стало видно потрескавшуюся от давления плитку.       — Надеюсь, ты, ублюдок…       Джотаро схватил ртом воздух, почувствовав, как пара сильных рук оказалась у него под мышками и потянула его вверх. Другая пара рук обхватила его пояс и тоже стала тянуть, пытаясь оттащить его.       — Пустите! — взревел Джотаро, вырываясь. Было уже слишком поздно. Кто-то ещё подбежал и оттащил Н’Дула, который теперь отчаянно пытался скрыться в толпе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.