ID работы: 7157843

paper thin

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1620
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1620 Нравится 69 Отзывы 240 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
      Первые несколько дней отношений Джотаро и Какёина, похоже, прошли гладко. На носу было Рождество, и Джотаро ломал голову в поисках идей, чем удивить своего партнёра, и будет ли этот сюрприз каким-то подарком или же интересным досугом.       Как обычно, Джотаро вернулся к раннему вечеру, чтобы провести его дома с Какёином.       Как обычно, он открыл замок и скользнул внутрь, тихо стянув свою обувь.       Как обычно, он бросил ключи на столик рядом с дверью и тяжёлой походкой направился по коридору.       Дверь в (теперь общую) спальню была закрыта. Решив, что это странно, Джотаро постучал в дверь костяшками пальцев, с удивлением услышав, что Какёин ахнул в ответ, после чего последовало громкое шуршание одеяла в комнате.       Джотаро помедлил, прислушавшись на минуту.       — Какёин? Я захожу, — он повернул ручку двери и заглянул в комнату, его глаза остановились на прядке рыжих волос, выглядывавших из-под вороха одеял.       Он осторожно приблизился, задаваясь про себя вопросами, не был ли Какёин ранен (или, может, он делал что-то постыдное?) и почему тот пытался спрятаться. Он стряхнул с плеч пальто и дал тому упасть на пол, а сам присел на свою сторону кровати. Какёин всё ещё находился к нему спиной. Он не двигался.       В комнате будто похолодало. Джотаро наклонился ближе и осторожно убрал локон густых рыжих волос за ухо Какёина.       — Ты в порядке? — пробормотал он и опешил, когда Какёин рывком накрыл голову одеялом, тем самым прерывая их контакт.       — Не трогай меня, — прошипел он. — Не прикасайся.       Брюнет испуганно отдёрнул руку обратно.       — В смысле? — он сдвинул брови в смущении. Он не помнил, чтобы он что-то натворил. Он не помнил случаев, когда Какёин был бы расстроен из-за него.       Что я сделал?       — Эй… Ты хочешь об этом поговори-…       — Уйди! — голос Какёина сорвался. Небольшой комок одеяла заметно напрягся. — Я не хочу, чтобы меня трогали. Джотаро не мог ошибиться в том, что в его голосе была слабая дрожь. Чёрт… Он плакал? Он точно сейчас плакал.       Джотаро молчал какое-то время. Слова появлялись и исчезали в его голове, и он осторожно отбирал и объединял их в самое безобидное предложение, какое мог придумать.       — Если тебе что-нибудь понадобится, я буду в гостиной.       Он медленно встал и осторожно покинул комнату, выскользнув за дверь и тихо прикрыв её за собой.       Джотаро выдохнул, восстанавливая задержанное ранее дыхание и стараясь игнорировать страх, мучивший его в глубине души. Сделал ли он что-то не так? Чем был расстроен Какёин? Почему Какёин обиделся на него? С ним всё было хорошо утром. Что случилось, пока его не было?       Джотаро решил обратиться за советом к Абдулу… с помощью мессенджера.       привет       нужна помощь       какеин ведет себя странно. он кричит чтобы я не трогал его и прячется от меня, но я не думаю что я сделал что-то не так       Джотаро уселся на диван и устроился поудобнее… насколько это было возможно сделать, учитывая переживания по поводу того, что его партнёр ведёт себя враждебно (по-видимому) без причин. Сообщение пришло через пару минут.       Звучит настораживающе. Когда он начал так себя вести?       Джотаро разблокировал телефон и быстро набрал ответ.       когда я пришел домой он был в нашей комнате весь завернутый в одеяла и мне кажется он плакал. он старался не смотреть на меня и говорил злобно и как будто испуганно       Парень заметно беспокоился в ожидании следующего ответа, то хрустя пальцами, то поправляя козырёк своей фуражки по нескольку раз, чтобы хоть куда-нибудь направить энергию от волнения и заполнить чем-нибудь эти несколько минут, требовавшихся для получения ответа.       Возможно, у него расстройство, вызванное проблемами, с которыми он сталкивался в прошлых отношениях. Дай ему время и дай ему пространство, он сам придёт, когда будет готов.       да это бред, я не сделал ему ничего плохого, я вообще не такой как тот тип резко ответил Джотаро.       Другое сообщение появилось вслед за серыми точками в левом углу экрана.       Я это понимаю, но и Какёин, похоже, не считает тебя грубым. Возможно, что-то вызвало у него неприятные воспоминания. Твоей вины здесь нет. Ты должен понять, как помочь ему справиться с этим.       и как я должен это сделать? я же не психолог.       Абдул больше не отвечал, чем вызвал недовольство Джотаро. Тот помрачнел, сидя в раздражении на диване.       Джотаро наивно полагал, что неуверенность и беспокойства Какёина ушли после того, как они признались друг другу в чувствах.       Он и не подозревал, насколько ошибался, до этого вечера.

***

      Джотаро проснулся от ноющей боли в шее. Он с шипением приподнялся, левой рукой растирая затёкший затылок. Он уснул на диване в неудобном положении, что и вызвало боль.       Он глянул на часы на стене, хотя рассмотреть время сквозь темноту комнаты ему и не удавалось. Сейчас всё ещё ночь? Тогда Какёин, наверное, спит… Чёрт, он хотел спать в своей кровати. Этот диван ужасен.       Джотаро мысленно начал выстраивать стену из подушек, чтобы разместить её между собой и своим партнёром на случай, если Какёин всё ещё будет злиться на него и не захочет его касаться, когда тот вернётся в их комнату.       Когда он попытался встать, чтобы пойти обратно в постель, он обнаружил, что его талию удерживало что-то тёплое. Джотаро устало вздохнул и коснулся лица ладонью, часто моргая, чтобы прогнать сон. Он глянул вниз и попытался отпихнуть руки, которые держали его за пояс.       … Стоп. Руки?       Джотаро наклонился и рассмотрел силуэт спящего Какёина, обнимающего его за талию. «Когда он тут оказался?» — спросил Джотаро сам себя, а затем осторожно освободился из объятий друга и взял его на руки. У Какёина всегда был чуткий сон, но похоже, что перемещение с дивана на кровать в их общей комнате никак не потревожило его.       Джотаро решил, что, раз уж Какёин был рядом с ним, значит, с ним теперь всё хорошо, ведь так…?       Он отбросил эти размышления и обнял его, устроившись рядом. Джотаро изо всех сил старался уснуть той ночью.

***

      Наутро они всё ещё лежали в обнимку. Какёин вёл себя так, будто ничего не случилось, как будто он не вёл себя как совершенно другой человек в тот вечер. Он, как обычно, приготовил кофе и лёгкий завтрак до того, как Джотаро встал, и поприветствовал того бодрой улыбкой, когда Джотаро, наконец, вылез из кровати.       Джотаро был ошеломлён, если не сказать больше. Какёин запросто диаметрально сменил линию поведения с отчуждения до привязанности к Джотаро так, будто ничего и не произошло.       — Доброе утро, — поприветствовал рыжеволосый, мурлыча что-то себе под нос. — Как спалось? — он разместил тарелку с едой на столе и направился к плите, чтобы приготовить и для себя.       Джотаро не отвечал. Он цеплялся взглядом к любой детали в Какёине в поисках чего-нибудь странного, но, похоже, всё было… в порядке.       Может… Это было просто его воображение? Или сон? Причём, очень продуманный… Но он мог поклясться, что писал об этом Абдулу. Он глянул за угол, заметив свой телефон лежащим на диване. Чёрт, он забыл поставить его на зарядку, прежде чем уйти спать…       Пока Джотаро осмысливал всё, Какёин рассказывал что-то, чего Джотаро не запомнил.       — Ты в порядке? — выпалил Джотаро, резко прерывая того.       Какёин поднял глаза от плиты, на которой готовились блинчики.       — А…? — парень сдвинул брови. — В смысле?       — Вчера вечером ты плакал, — ответил он. — Я вернулся домой, ты был один, и ты старался не смотреть на меня. Ты сказал тебя не трогать.       Какёин опустил глаза, его голова наклонилась чуть ниже. Волнистая чёлка упала, скрывая его профиль от взгляда Джотаро.       — Я… вообще не помню, чтобы вчера такое было.       Джотаро фыркнул и в замешательстве скрестил руки на груди.       — Ты хочешь сказать, что этого не бы-...       — Но я тебе верю.       Какёин апатично подвигал лопаткой свои блинчики. Края начинали темнеть.       — Иногда я отключаюсь, — тихо ответил он. — Что-то выводит меня из равновесия, и меня будто отбрасывает обратно в то время, когда со мной происходило что-то ужасное, как будто я заново переживаю этот момент.       Джотаро прислонился к кухонному гарнитуру, смягчая тон.       — Как думаешь, что происходит, когда это случается?       Какёин вздохнул и затих ненадолго. Он неуверенно заговорил спустя несколько минут.       — Мне кажется, что Н’Дул снова нападёт. Даже при том, что я знаю, что его здесь нет, и я знаю, что я здесь в безопасности, если что-то мне напоминает о нём, я как бы… — Какёин отвёл взгляд влево и накрыл глаза рукой, вытирая их.       Он сделал слабый, судорожный вздох и продолжил:       — Я не могу объяснить. Я не могу избавиться от чувства, что он всё ещё здесь. Меня выводит из себя то, что я до сих пор его боюсь, даже при том, что его рядом со мной уже нет.       Взгляд брюнета опустился на пол. Что ж, это объясняет, почему Какёин был так напуган…       Его сердце колотилось в груди, его мысли путала смесь из сострадания, ненависти к Н’Дулу и перекрывающей собой всё потребности защитить Какёина. Он снова глянул в его сторону и подошёл, аккуратно убирая его прядь за ухо. Какёин поднял взгляд на Джотаро, виновато улыбнувшись.       — Прости, — выдохнул он, когда Джотаро слегка взлохматил его волосы.       — Не переживай из-за этого, — уверенно ответил тот.       Джотаро сделал мысленную отметку запоминать всё, что может вызывать у Какёина плохие ассоциации или расстраивать его.       Хоть физические шрамы и зажили, эмоциональные раны только-только начинали открываться.

***

      Наконец, наступило утро Рождества.       Они лежали в обнимку, чтобы не выпускать тепло в прохладную квартиру, хотя "в обнимку", возможно, было ещё слабо сказано. Джотаро крепко прижал Какёина к груди, удобно сложив руки в замок на его талии.       Какёин сначала не возражал, но когда он не смог принять удобное положение, сон оказался для него непосильной задачей. Он ворочался и даже брыкался, но ничего не помогало. В конце концов, он фыркнул и признал поражение, уснув примерно в три утра.       Так что, когда Джотаро в восемь стал подталкивать Какёина локтем, рыжий совсем не удивился.       Джотаро приподнялся и упёрся локтем в подушку, свободной рукой легонько толкая партнёра в бок.       — М-м… — Какёин отодвинулся подальше, не открывая глаз и пытаясь уснуть.       Джотаро нахмурился.       — Эй. Рождество же. Вставай, — он снова аккуратно раскачал его, в этот раз поглаживая плечи.       — ‘тстань… — пробубнил Какёин, потянув одеяло на свою сторону кровати.       Джотаро выдержал молчаливую паузу, прежде чем прижать свою ладонь к щеке Какёина, широко улыбнувшись, когда тот вскрикнул и отпрянул, теперь уже полностью проснувшись.       — Холодная! — Какёин старался спрятать лицо, в то время как Джотаро позволил редкой улыбке озарить своё. Какёин злобно уставился на него, его глаза зыркнули из-под одеяла.       — Ты чего как маленький? Дай мне минуту, — его голос был приглушён.       — Хочу подарок, — настойчиво ответил Джотаро, подталкивая Какёина к краю кровати, чтобы тот с неё встал. — Я для тебя тоже приготовил.       Вздохнув, тот присел и встал с кровати, слабо зевая. Джотаро шёл за ним, затаив дыхание. Он знал, что Какёин наверняка раздражён, но также Джотаро знал, что Какёин никогда не злился на него подолгу. Его партнёр никогда не был грубым, кроме как во время панических атак. Но даже тогда он понимал, что это был не совсем Какёин. Он это не контролировал.       Какёин устало прошаркал до гостиной, где несколько коробок, обёрнутых в блестящую красную бумагу, были сложены одна на другую на кофейном столике. Никто из них не побеспокоился об установке ёлки. Какёин считал, что дерево не стоит таких хлопот. Так что они оба сошлись во мнении, что сложат подарки на кофейном столике до Рождества.       Джотаро сел на диван рядом с ним, взволнованно наблюдая, как тот берёт коробки. На самом деле, ему было без разницы, получит ли сам он презент — это было только предлогом. Чего он действительно с нетерпением ждал, так это реакции его парня на полученный подарок.       — Вот этот — от меня, — выпалил Джотаро, показывая на коробку в чужих руках. Какёин подавил смешок и направил на того нежный взгляд.       — Да? От кого ещё он может быть, глупенький? — он подтянулся поближе к нему, устраиваясь под рукой Джотаро.       Он снял обёртку с коробки, обнаруживая аккуратную надпись на ней: «Акриловые краски».       Улыбка озарила его лицо, когда он повернулся, чтобы нежно поцеловать Джотаро в щёку.       — Ты меня балуешь, — он с сияющей улыбкой повернулся обратно, испытывая неподдельную радость и лёгкое головокружение. — Хочешь, я для тебя что-нибудь нарисую? — предложил он, отодвинувшись и внимательно наблюдая за лицом Джотаро в ожидании ответа.       — Возможно… Не знаю, — Джотаро пожал плечами, его сердце тяжело бухало в груди. Он искренне надеялся, что выглядел круто, или хотя бы не так смущённо, как себя чувствовал. В конечном итоге его труды хотя бы окупились!       Он потратил почти час в том магазине художественных принадлежностей, пытаясь понять, что понравится Какёину.       Джотаро пришёл в чувства, когда широкая коробка ткнулась в его колено. Какёин не находил себе места, держа руку Джотаро в своей и кротко рисуя кончиком пальца круги на его ладони.       Пожалуй, от старых привычек так просто не избавиться.       Он сорвал обёрточную бумагу и открыл коробку одной рукой, вытаскивая из неё белую фуражку. Она была идеально чистой и имела золотую отделку как в середине, так и по краям. Джотаро присвистнул.       — Думаешь, мне пойдёт белый? — размышлял он, меняя положение, чтобы нацепить её на голову Какёину.       Его партнёр рассмеялся и отклонил её, возвращая на место.       — Я знаю, что пойдёт, Джотаро, — он нагнулся, чтобы снова его поцеловать, удивившись, когда Джотаро в шутку проигнорировал это и притворился, что занят тщательным изучением подарка.       — Хм… Она будет лучше смотреться без задней части… Я собираюсь её оторвать.       — Джотаро! — протянул Какёин, нахмурив брови. — Не смей! — он попытался выхватить её из его рук, но тот только поднял фуражку выше над головой.       — Теперь я точно должен её оторвать, — поддразнил он и рассмеялся, когда Какёин продолжил пытаться вырвать у него фуражку.       — Джотаро…!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.