***
Медсестра поставила мне капельницу, и я задремал. Мне снова снились ужасы прошлого – разъярённое лицо отца, заплаканные глаза матери и мы с Ричем, жмущиеся друг к другу в углу в поисках защиты. Я беспокойно ворочался, пока отец больно не схватил меня за руку, и я не закричал. Я проснулся. Оказалось, моя рука просто зачесалась от капельницы. Я проморгался, и образы из сна исчезли насовсем, вернув меня в реальность – в белую палату с большими окнами и колючей капельницей. Дверь в палату были приоткрыта, и я видел идущих туда-сюда врачей в белых халатах, медсестёр и других больных. Я хотел приподняться, но капельница мешала мне. Я боялся её сорвать и потому не стал двигаться. Вскоре ко мне снова зашёл врач, и я почувствовал, как колотится моё сердце. Я знал, что вместе с врачом сюда пришли полицейские. Доктор Малферсон улыбался мне, словно и не было этого неприятного разговора между нами. Он спросил, как я себя чувствую, успокоил, что детективы поговорят со мной лишь десять минут. Уверен, эти десять минут покажутся мне вечностью. Вошли двое – тот самый старик с растрёпанными седыми волосами и мужчина, приехавший вместе с ним на колымаге. Врач вышел из палаты, напомнив копам, что у них ровно десять минут. Капельницу из моей руки так и не убрали, и мне пришлось лишь немного привстать. Я не хотел казаться уж слишком жалким этим копам – они и так смотрели на меня не очень-то доброжелательно. Старик подсел на стул возле меня, а второй остался стоять. Старик вытащил документы и значок. — Моё имя лейтенант Хэнк Андерсон. Это детектив Рид, — старик указал рукой на второго копа, который со скучающим видом осматривал мою палату. — Мы проведём небольшой допрос. Волноваться не надо, допрос предварительный. Тебе надо будет ответить на наши простые вопросы… — И рассказать нам, как вы, детишки, попали в хорошо охраняемый магазин, да ещё и андроида довели до самоуничтожения, — грубовато встрял детектив Рид, который оторвался от рассматривания палаты и вперил злой взгляд в мою сторону, заставив меня сжаться ещё больше. — Заткнись, Рид! Хватит пугать потерпевшего. Не хочешь помогать мне – лучше подожди за дверью! — не растерялся лейтенант. Рид только пожал плечами и сел на стул, стоявший у дальней стены, как бы показывая, что ему всё равно, он здесь только потому, что его прислало начальство. Андерсон снова повернулся ко мне, на сей раз улыбаясь. — Не бойся, малыш, он бывает раздражителен, но не кусается. А теперь давай начнём. Скажи мне, как тебя зовут? — Андерсон приготовился записывать. — Коннор, — выдавил я, будто не до конца был уверен, что это моё имя. — Коннор Декарт. — Очень хорошо, мистер Декарт! — сказал лейтенант, быстро черканув моё имя в своих бумагах. — А лет тебе сколько? Двенадцать? — Мне шестнадцать, — немного обиделся я. — И всё равно несовершеннолетний, — зачем-то добавил лейтенант, делая пометки в документах. — Ладно, приступим, Коннор. У нас есть всего лишь десять минут. Не волнуйся и отвечай нам по существу, не надо лишней воды. — И не надо вранья, — подал голос детектив Рид, который прибыл сюда явно не по своему желанию и мечтал, чтобы этот допрос скорее закончился. Интересно, они уже успели допросить Эла с Ральфом? На меня посыпались вопросы. Поначалу безобидные – где я живу, где учусь, с кем живу и прочее. Потом вопросы стали опасными – как мы попали в магазин Киберлайф так поздно, откуда взялся андроид и по какой причине он напал на нас. Мне пришлось сказать, что ключи я взял у брата, который там работает. Мы зашли в магазин якобы просто посмотреть на андроидов и ничего больше. А тот, который напал на нас, сделал это без каких-либо видимых на то причин. История лилась из меня как по маслу. Единственное о чём я жалел, так это о том, что не договорился с Элом об этой истории – мы должны были говорить одинаково. Андерсон всё записывал и записывал, а я говорил и говорил, пока не услышал смех Рида, который тоже внимательно наблюдал за мной. Я ещё не понимал, какую ошибку совершаю, думая, что весь придуманный мною бред будет звучать как правда, ведь Эла уже допросили… — Занятная история, Коннор, учитывая, что твой дружок всё валит на тебя! Так кто же из вас всё-таки виноват? — надменно спросил Рид, поднимаясь со своего места. — Если ты сейчас не заткнёшься, я доложу Фаулеру о твоём неправомерном поведении! — разозлился Андерсон, метая взглядом молнии в своего напарника. Но было уже поздно. Я испугался. По-настоящему испугался. Эл всё свалил на меня. Мне стало нехорошо. Захотелось разрыдаться и во всём сознаться, ведь это действительно была моя вина. А за враньё наказание будет ещё более суровым. — Ч-что он вам сказал? — в страхе пролепетал я, чувствуя, как учащается пульс. — Тихо, Коннор, успокойся! Ответь на мой вопрос: вы пытались что-то украсть из магазина? — Хэнк пытался вернуть себе самообладание, но в его голосе ещё проскальзывала злость на напарника, который должен был сохранять конфиденциальность допроса с одним из потерпевших – в нашем случае с обвиняемым. — Он вам сказал, что это всё я? Я не хотел… я испугался, Джек стал бить андроида, и он взбесился, пожалуйста, я не хотел, чтобы кто-то пострадал, не хотел… вы теперь арестуете меня? Ричард убьёт меня… У меня началась самая настоящая истерика. Кажется, мне не было так страшно даже тогда, когда на нас напал девиант. Пока Хэнк задавал мне вопросы и записывал ответы, во мне теплилась надежда, что теперь всё обойдётся, всё будет хорошо, но я ошибся – ничего хорошо уже не будет. Если бы Джек был жив, он подтвердил бы, что это была не моя идея, а Эл никогда меня не поддерживал. Он сделает всё, чтобы спасти только свою шкуру. — Спросите Ральфа, он подтвердит, что это была не моя идея, спросите его… Я не сразу заметил вбежавшего в палату врача, который наверняка услышал мои крики. Он разозлился и стал кричать на копов за то, что они довели меня до такого состояния. А я всё никак не мог прийти в себя, и врачу пришлось позвать медсестру, чтобы она вколола мне что-то. Я стал вырываться, но проиграл в неравной борьбе. Как только мне что-то ввели, я отключился.***
Приходил в себя я очень тяжело и долго. Веки были тяжёлыми, голова кружилась. Я попытался встать, но сильные руки уложили меня обратно, и я снова отключился. Сквозь сон я слышал сдавленные рыдания и тёплые руки, которые гладили меня по лбу. Потом рыдания прекратились, сменившись разговорами. Они были такими громкими, что мне хотелось закрыть уши. Я заворочался, что-то промычал, пытаясь зарыться головой в одеяло, чтобы наконец наступила тишина. Затем я услышал своё имя и окончательно пришёл в себя. Возле кровати сидела мама. Она держала меня за руку и плакала. Значит ей всё-таки дозвонились на работу. Рича здесь не было, что порадовало меня, встречаться с братом сейчас было выше моих сил. Глаза мамы были красными и опухшими. Наверно, она провела здесь не один час, и мне снова стало стыдно за себя – в который раз. Я заворочался, и мама встрепенулась, выйдя из своих грустных размышлений. Она поспешно вытерла глаза, чтобы я не видел её слёз. — Коннор, малыш, как ты себя чувствуешь? Чувствовал я себя просто отвратительно, но не хотел ещё больше расстраивать мать. — Где Ричард? — спросил я, игнорируя мамин вопрос. — Почему он не пришёл ко мне? — Его срочно вызвали в магазин Киберлайф, — ответила мама, пряча глаза, будто ей было стыдно за брата, что он не пришёл ко мне, но стыдиться должен был я. — Малыш, что там случилось? Мне позвонили и сказали, что ты в больнице, потому что на тебя и твоих друзей напал андроид в магазине. Я помчалась домой, чтобы сказать Ричарду, но он уже обо всём знал. Господи, я так испугалась, что чуть не упала в обморок. Мама снова хотела заплакать, но поспешно вытерла глаза, не давая ни одной слезинке скатиться. Она крепче сжала мою руку. — Мам, прости меня. Я никудышный сын и плохой брат. Прости, что тебе пришлось волноваться за меня, — пробормотал я, чувствуя, что могу снова разрыдаться. Чувствовал я себя ужасно не только физически. Мне было так тоскливо, а с появлением матери всю душу как будто вывернули наизнанку. Я хотел ей признаться во всём, что сотворил. Я уже было открыл рот, но в палату вошёл доктор Малферсон, будто сама Судьба сорвала мою несостоявшуюся исповедь. Я поджал губы, решив признаться потом, когда представится возможность. — Ну, как тут наш пострадавший? Пришлось дать тебе поспать, Коннор, эти полицейские не сделали того, о чём я их просил, и вот чем всё это закончилось! Как ты сейчас себя чувствуешь? — врач приложил руку к моему лбу. — Уже хорошо, — неуверенно сказал я, больше для того, чтобы успокоить маму. После быстрого осмотра врач улыбнулся и велел мне отдыхать, а сам захотел переговорить с моей мамой, но только наедине. Мама всё не хотела от меня отходить и прощалась со мной так, будто я был умирающим. — Мам, иди, со мной правда всё хорошо, — попытался заверить я её, но она снова начала плакать и сказала, что завтра отпросится на работе и придёт ко мне снова. — Не волнуйтесь, мэм, думаю, послезавтра вашего сына уже можно будет выписывать! Не волнуйтесь, хотите чаю? Идёмте. Доктор Малферсон поспешно вывел маму за дверь, и я снова остался в одиночестве. Как бы тяжело мне ни было на душе, приход мамы придал мне сил.