ID работы: 7159628

Тьма нашего мира

Гет
NC-17
В процессе
322
автор
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 274 Отзывы 96 В сборник Скачать

Сокровище. Воспоминание о потере

Настройки текста
Примечания:
Карликовая планета Кастару, находящаяся в юридическом ведомстве Зенита и прячущаяся от него на другом конце Вселенной, жила по своим собственным законам большой деревни. Здесь все и всё обо всех знали, сплетни передавались из уст в уста, а работать в прислуге у самой богатой семьи планеты считалось честью, хотя на «больших землях» такое мышление назвали бы отсталым. Сегодня на заводе, выпускающем огнестрельное оружие Даргофли, выдавали зарплату, и все окрестные пабы готовились к этому событию, накрывающему город два раза в месяц и по праздникам. Все знали, что в последнее время дела у лорда Даргофли идут не очень, но заводы продолжали функционировать, а рабочие — делать свою работу и пить за успехи молодого лорда и процветание «Смородины» — его родового поместья. Но сейчас Смородина почти пустовала — лорд с помощником уехали по делам, оставив многочисленную прислугу, очередную пассию лорда, про которую местные женщины мало что знали, и маленького ребёнка. Обычно это означало, что прислуга будет приводить особняк в порядок, пополнять запасы продовольствия, а может, выберется в город повеселиться, но вечером вокруг дома сгустилась незаметная тишина. Ближе к утру, когда женщины собрались на рейд по окрестным забегаловкам, чтобы забрать оттуда загулявших мужей, их ропот прервали торопливые шаги окрестных ребят, бегущих по улицам с полными корзинками красных ягод и переговаривавшихся между собой. — Эй, — один из непьющих жителей схватил подростка за плечо, резко останавливая. — Вам же говорили, что нельзя воровать ягоды из садов лорда! Опять туда залезли?! — Так там всё равно никого нет! — мальчишка показал ему язык, крепче прижимая к себе корзину смородины. — Они все куда-то уехали, а ягоды скоро перезреют! — Да что ты мелешь! — накинулась на него одна из женщин. — Куда они уехали, я видела кухарку прошлым утром, они закупали еду на ужин. Да куда они повезут маленького лорда без его отца! — Но там правда никого нет, — остальные ребята прибежали на помощь товарищу, обступая взрослых. — Тишина, и дверь нараспашку. — Дверь? — переспросил мужчина. — Чтобы они дверь не заперли это уж слишком… Пойдёмте, посмотрим, что там. Заодно вернёте ворованные ягоды. Парнишки хотели было отмазаться, но их друга крепко держали за плечо, и, смирившись, все они поплелись за мужчиной вверх по склону, к особняку лорда Даргофли, свысока смотревшему на город. Земли Смородины были обнесены забором, через который самые ловкие из местных ребят могли перелезть в паре мест, окружены системами безопасности и закрыты на тяжёлые кованые ворота, надёжно закрытые и в это хмурое похмельное утро. — Странно, — вздохнул мужчина, несколько раз нажав на кнопку звонка. — Оставить дверь и закрыть ворота? И почему никто не открывает? — Потому что все спят, мистер Бейтс, — заныл мальчишка, пытаясь вырваться из его хватки. — Можно, и мы пойдём? Мы извинимся перед лордом, честное слово! Бейтс вздохнул, отпуская паренька, и посмотрел на высокий забор, за которым в тишине спала Смородина. Не дождавшись никакого ответа, он развернулся и ушёл с холма в закрытый утренним туманом город, ложась в постель как раз в то время, когда на поле у Смородины приземлился небольшой чёрный корабль с серебряной стрекозой на крыльях. Из корабля выскочили двое и побежали прямо к особняку, двери которого и правда были гостеприимно распахнуты в такой ранний час. Ворвавшись в холл, они замерли на пороге, остановленные тяжёлым запахом крови, смешавшимся с туманом и улетучивающейся гарью от выстрелов. Среди разрухи и остатков драки лежало тело одной из горничных. На лице девушки застыла гримаса злости, как и на лицах других членов прислуги, встретивших свою смерть в холле или прилежащих коридорах. Затаив дыхание, один из мужчин в чёрной одежде прошёл вперёд, оглядывая холодные тела и уничтоженный интерьер дома. Он чувствовал, как сердце начинает стучать в висках, а руки бьёт мелкая дрожь от масштабов сотворённого ужаса, но с губ мужчины сорвалось только одно слово: — Ривен. Молодой человек за его спиной тоже встрепенулся, как будто это имя разбудило их обоих. — Ривен! — закричали оба, разбегаясь в разные стороны, с надеждой ожидая отклика и с ужасом высматривая среди трупов маленькое тело. Осмотрев весь первый этаж, они снова встретились у главной лестницы мёртвого дома. — Где он?! — закричал лорд Даргофли, высокий мужчина со стянутыми в хвост бордовыми волосами и обычно жестоким волевым лицом, на котором застыла гримаса ужаса и растерянности. Второй, молодой парень с кругло остриженными чёрными волосами, посмотрел на лестницу и дальше, вдоль перил второго этажа. — Перероем весь дом, если понадобится, — бросил он, взлетая по лестнице. Дэвиен помчался было за ним, но остановился на первой ступени: его ноги словно сковали свинцом. Обернувшись на трупы слуг, он с ужасом понял, что уже утонул в мысли о возможной смерти своего единственного ребёнка, и сел на лестницу, сражённый собственным бессилием. — Господин! — он резко обернулся. Его помощник, Тей-Дей, стоял наверху, держа в руке лист бумаги. — Вам стоит это увидеть. Найдя в себе силы встать, Дэвиен медленно поднялся на второй этаж, к огромному чёрному прямоугольнику на стене шириной в лестничный пролёт, и забрал листок. По лицу Тей-Дея было понятно, что самое страшное пока не произошло, и это придавало бодрости. — Это было в вашем кабинете, господин, — пояснил Тей-Дей, наклоняя голову. Он уже успокоился, прочитав оставленное преступниками сообщение. — Там же… Вам стоит посмотреть самому. На ходу разворачивая послание, Дэвиен двинулся дальше по затоптанному ковру второго этажа, к своей личной обители — рабочему кабинету, по внешнему виду ничем не отличавшемуся от остальных комнат этажа. В обычные дни туда не допускалась даже прислуга, только он и Тей-Дей имели доступ в эту комнату. Сегодня же дверь кабинета, вырванная с корнем, покачивалась на одной петле, приглашая любого проходящего мимо. Закончив чтение письма, Дэвиен кинул взгляд дальше по этажу, оглянулся на предыдущие комнаты, некоторые из которых также были открыты настежь, и только потом повернулся лицом к хаосу, когда-то бывшему его рабочим местом. Все книги и папки с документами, составлявшие маленькую библиотеку по деловым вопросам, были выброшены на пол и Дэв мог поклясться, что многих уже не хватает; бесследно исчезла дорогая посуда, драгоценные детали интерьера и письменный набор из малахита с инкрустацией фосфофиллитами — редкая и хрупкая работа, стоящая хороших денег; сейф, спрятанный в шкафу за письменным столом, кое-как вскрыли и от хранящихся там денег, оружия и некоторых неприкосновенных запасов не осталось и следа. Всё это было печально, но главное внимание лорда привлекли две вещи: нетронутый витраж в левой стене, окружённый стилизованными картинами, и всхлипывающая женщина, свернувшаяся в клубок за одним из распоротых диванов. — Клариче, — спокойно позвал Дэвиен, убирая письмо во внутренний карман пиджака. — Клариче, посмотри на меня. Он присел на колени и протянул руку к съёжившейся женщине. Тей-Дей бесстрастно наблюдал, как любовница его хозяина, всхлипывая, открыла красивое лицо с потёкшим макияжем, и не понимал происходящего. «У него в руках письмо, требующее огромный выкуп за его единственного сына, дом разграблен, выкрадены важные документы, а он утешает шлюху? — спрашивал себя Тей, в задумчивости глядя на хозяина. Ему, рабу, выражать свои мысли не полагалось. — Неужели она для него важнее? Или он не понимает, что вся эта история слишком уж подозрительна?» — Клариче, что произошло? — мягким голосом поинтересовался Дэвиен, обеими руками обнимая её. Женщина, коротко всхлипнув, прижалась к любовнику, закапываясь лицом в его пиджак. — Они… я не знаю, кто они, они пришли так внезапно… — её сбивчивый рассказ то и дело прерывался очередными всхлипываниями. — Я услышала шум, спустилась, а там… они уже у… убили прислугу… Клариче снова разразилась слезами, а Тей лишь закатил глаза: он прекрасно знал, что за спиной у Дэвиена эта женщина ни во что не ставила людей, поддерживавших работу поместья. Теперь же, по его мнению, хотела лишь показать себя в лучшем свете. Хозяин его, по-видимому, считал так же, поэтому он аккуратно направил рассказ в нужное русло: — Когда это произошло, как они выглядели, и почему они забрали Ривена — вот три вопроса, которые меня интересуют, — спокойно, но жёстко сказал он, повернув к себе аккуратное женское лицо. Клариче коротко всхлипнула, глядя в фиолетовые глаза. — Когда… не знаю, сколько сейчас времени? Ещё не рассвело, когда я их услышала… Они все были в шлемах и такой форме, вроде военной, наверное… Я не видела лиц из-за масок. А Ривен… они кричали, что не смогли что-то найти. Может, они хотят тебя шантажировать? Дэвиен отстранил женщину от себя и задумался, повернувшись к распахнутому сейфу. Посидев так около минуты, он наконец вспомнил о существовании Тей-Дея: — Тей, отправляйся в город. Сегодня была шумная ночь, кто-то должен был заметить кучу народу в военной форме. Поищи по барам, опроси людей, возможно, на аэродроме что-то заметили. Ты быстро бегаешь, должен быстро обернуться. И найди кого-нибудь в городе, на кого можно оставить Смородину и заботу о трупах. Кого-то, на кого можно положиться. Ясно? — Господин, вам не кажется, что… — что, чёрт возьми, твоя пассия не просто так осталась в твоём кабинете живой и здоровой, хотелось заорать Тей-Дею, но более вежливую версию этой фразы обрубили на корню. — Ты здесь для того, чтобы выполнять мои приказы, а не сомневаться в них, — отрезал Дэвиен, глядя на раба знакомым пронзительно-ледяным взглядом, каким он иногда смерял провинившихся подчинённых. Того, кто встретил подобный взгляд, точно не ждало ничего хорошего, но Тей подавился собственными словами ещё и из-за напоминания о положении: одно слово Дэва — и непокорный раб отправится на золотоносные шахты, если не на продажу по кусочкам. — Прошу прощения, господин, — выдавил он и, развернувшись на каблуках, вылетел из кабинета. Промчавшись по главной лестнице, Тей остановился при виде множества тел. Что-то в этом доме было не так, но он никак не мог понять, что именно. Чутьё кентавра осознавало, что часть неизменной атмосферы дома пропала, как будто кто-то сорвал магический купол, надёжно укрывавший Смородину много лет. Вот только как обычное ограбление, больше связанное с работой Дэвиена, могло повлечь за собой такие последствия — эта цепочка в голове не укладывалась. Вздохнув, Тей-Дей опустился на колени и закрыл глаза горничной — милой девушке, которая часто угощала его чаем и всегда улыбалась, а умерла со злобной гримасой на личике. «Что могло так вывести её из себя, что злость пересилила страх? — задал себе вопрос раб, выходя из Смородины и вдыхая свежий утренний воздух. — И может ли это быть связано с тем, что нападавшие появились в доме не просто так, у них был союзник?» Нет, я перестаю быть объективным, осадил он себя, выходя за ворота и переходя на лёгкий бег. Всё быстрее и быстрее, ноги мчали его с холма к городку, пока ветер освобождал голову от ненужных мыслей. Сейчас их с Дэвиеном непонимание и неприязнь, происки Клариче и подозрения самого Тея не имели значения. Значение имело только спасение ребёнка, по вине своего отца попавшего в большие неприятности, и ради этого ребёнка Тей-Дей был готов пойти на всё. В принципе, он бы хоть сейчас помчался на другой конец Вселенной, но Дэвиен был прав: им критически не хватало информации. Спустившись на пустынные улицы города, Тей-Дей прислушался: точно ли все уже легли спать. Слух не подвёл, и парень двинулся по одной из улиц к главному проспекту, а вёл его пронзительный женский крик, не утихающий ни на секунду и активно поливающий кого-то последними ругательствами. На пути открывались окна и заспанные соседи недовольно высматривали источник шума, кое-где ещё не дошедшие до дома мужики сочувствующе кивали головами, а некоторые даже шли посмотреть на знатную ссору своими глазами. Дойдя до главной улицы, они увидели настоящее представление: не одна, а сразу три женщины поливали своих мужей бранью, причём одна из них не гнушалась колотить мужчину чем под руку придётся. Кормильцы семей лишь безропотно сносили публичное унижение, понимая свою неправоту, и даже не пытались вставить слово в непрекращающийся поток брани. — Что случилось? — поинтересовался Тей, подходя к самой уставшей из женщин. — Я могу чем-то помочь? — Помочь? Да чем уж тут поможешь… милорд, — та на секунду стушевалась, признав в спросившем человека лорда. — Посмотрите на них, лорд платит им деньги за их никчёмную работу, а они пропивают эти деньги! — Ладно бы пропили! — подхватила вторая. — Они их проиграли! И кому? Теперь днём с огнём не сыскать! На что мы жить-то будем?! Тут она залилась слезами, и настала очередь её мужа находить слова, чтобы хоть как-то загладить вину, хотя обойтись словами тут было невозможно. Тей-Дей же повернулся к супругу первой женщины, выглядевшему более-менее вменяемым. — Что значит «не сыскать»? Вы играли не с местными? — спросил он, обращаясь напрямую к мужчине. Тот виновато кивнул. — Да, чужие были какие-то. Странные мужики, вроде и деньгами сорили, а не пили почти, не то что наши. Только и играли весь вечер. Я-то сначала выигрывал, думал, вот, выпивку отыграю, а потом как попёрло им, как попёрло… — Стандартная тактика для шулеров, — пробормотал себе под нос Тей и уже громче спросил: — А где это было? И как выглядели эти чужаки, помните? — Так в забегаловке Джина, мы всегда в денежный день там отмечаем, — мужчина неопределённо махнул рукой куда-то дальше по улице. — А выглядели они приметно, да. Лица не вспомню, но все в камуфляжной форме. Я ещё подумал, что они с лётной станции, может, проездом. У них и оружие было, они его у Джина забирали, когда уходили. — Кстати, во сколько это было? — Хм… — мужчина потёр подбородок, что-то прикидывая. — Ночью, ещё не светало. Но после полуночи точно. Хм… За час до рассвета? Точнее не скажу. — Ясно, спасибо, — Тей хлопнул его по плечу, отпуская к жене. — И я скажу лорду Даргофли об этой ситуации. Возможно, мы сможем что-то сделать. Глядя, как женщины уводят непутёвых мужей домой, он вздохнул. Теперь предстояло найти нужную забегаловку и расспросить Джина, и лучше с этим не медлить. — Извините, вы ведь помощник лорда Даргофли? — услышал он позади и резко обернулся. — А что вам нужно? И кто вы такой? — Моё имя Бейтс, — представился мужчина лет тридцати, приветственно снимая шляпу. Он накинул пиджак поверх домашней одежды: торопился на главную улицу, хотя только что встал с постели и явно не выспался, судя по синякам под глазами. Хотя в такие дни весь город страдал бессонницей. — Я лишь хотел бы предупредить лорда, чтобы он не сильно ругался на сегодняшних воришек ягод. Они придут к нему с извинениями уже завтра. — Ягоды сейчас — меньшая из наших проблем, — вздохнул Тей, но тут же встрепенулся: — Постойте, это было сегодня? Во сколько? — Думаю, на рассвете. Кстати, мальчики сказали, что дверь особняка была открыта. Что-нибудь случилось? Тей-Дей всмотрелся в лицо мужчины, обдумывая свой ответ. — Да, — наконец, сказал он. — У вас есть свободные несколько дней, чтобы присмотреть за особняком лорда? — Сейчас у меня нет работы, так что если милорду нужна помощь… — Отлично. Тогда проводите меня к забегаловке Джина, и я введу вас в курс дела. Ему не особо хотелось рассказывать внутрисемейные дела постороннему человеку, но Бейтс внушал доверие, да и прислуги в доме совершенно не осталось — если всё сложится удачно, после возвращения сына Дэвиен начнёт искать нового дворецкого, которому придётся вести дела Смородины. Будет лучше, если на работу возьмут человека, проверенного серьёзными неприятностями. — Значит, за маленького лорда требуют огромный выкуп? — подвёл итог Бейтс, выводя Тей-Дея в один из переулков, где на углу пряталось небольшое заведение. — Бедный ребёнок… Я сделаю всё, что понадобится. — Скорее всего, вам придётся остаться в доме на несколько дней и ночей, иметь дело с трупами и с семьями убитых, — предупредил Тей, открывая скрипнувшую дверь. — Последнее пугает больше всего. Полукентавр едва заметно улыбнулся, и тут же вернул на лицо серьёзную гримасу — хозяин, видимо, Джин, обратил на них внимание. — Утра, Бейтс. Мы уже закрываемся. — Я от лорда Даргофли, — представился Тей-Дей. — Хотел спросить вас о сегодняшней ночи. Джин окинул его взглядом, отложил пивную кружку и полотенце и кивнул на стулья у барной стойки. — Только дверь на щеколду заприте, — он взял из-под стола щепоть табака и закинул в рот. — Ночь как ночь, все снова пришли пропивать зарплату, чтобы потом просить в долг. Что конкретно вам нужно? — Мужчины в военной форме, которые играли на деньги, — Тей сосредоточил взгляд на непроницаемом лице бармена. Тот некоторое время смотрел в сторону, разжёвывая листья, потом кивнул. — Не местные ребята были. Они с лётной базы вернулись, сидели тут, разводили наших пьянчуг на деньги. От скуки, видимо, потому что денег у них было хоть жопой жуй. Ждали чего-то. — Чего? — А чёрт их знает. Один, видимо, главный, всё на телефон смотрел. В три часа они как по команде встали, бросили игры и ушли. Чай оставили вроде хороший, понять бы ещё, где его поменять. — Какими деньгами они расплатились? — Тей достал телефон и включил камеру. Джин бросил на стойку несколько монет и купюр. — Валюта Каллипсо, уже не новая, — заключил раб, изучив купюры. — Пока всё сходится… — Хоть не наебали? — поинтересовался Джин, сгребая купюры обратно. — Нет, деньги Каллипсо стоят в полтора раза дороже наших. Поменять, правда, можно только на самом Зените или ещё в каком-то крупном месте, — объяснил ему Тей-Дей. — Ещё вопрос: что у них было за оружие? — Ружья, пистолеты, — пожал плечами хозяин. — Лёгкие такие, без глушителей. Не нашего производства, это точно. Но клейма не заметил. — Ясно. Спасибо за помощь, — Тей положил на стойку несколько купюр и они с Бейтсом покинули забегаловку. Солнце уже вставало над тихим городком, и кентавр недовольно вдохнул холодный воздух. «Наверное, они даже куртку для него не взяли», — подумалось ему, и на душе стало ещё паршивей. — Что теперь? — вопрос Бейтса выдернул его из размышлений, и Тей-Дей по памяти двинулся в направлении главной улицы. — Нужно рассказать обо всём лорду Даргофли, — «надеюсь, он уже успокоил свою шлюху и хоть что-нибудь у неё выяснил». Двери Смородины были всё так же распахнуты, а внутри царила мёртвая тишина. Войдя, Тей огляделся: ощущение неправильности всё ещё преследовало его, и он никак не мог найти его источника. Это внушало даже больше тревоги, чем всё остальное. — Тей-Дей, — на лестнице второго этажа показался Дэвиен. — Что-то выяснил? А это кто? — Господин, это мистер Бейтс. Он согласился присмотреть за Смородиной в наше отсутствие, — представил мужчину Тей, и Дэв быстро спустился, вытирая руки о носовой платок. — Дэвиен Даргофли, — он протянул руку ещё в следах крови, и Бейтс спокойно её пожал. — Кристиан Бейтс. Рад познакомиться с вами, милорд. Жаль, что в таких обстоятельствах. — Точнее и не скажешь, — хмыкнул Дэвиен. — Сможете позаботиться обо всём этом? Бейтс окинул взглядом горы трупов и беспорядка. — Сделаю, что смогу. Конечно, в первую очередь нужно позаботиться о захоронениях и о семьях этих людей. — Да, сообщите им, что все расходы будут покрыты мной, и мне нужны будут данные по каждой из семей. Затем, нужно будет нанять охрану из местных, прибрать этот бедлам и выбросить мусор. Мусор тоже нужно выбросить как можно скорее, лучше сжечь. Он оглянулся, потом посмотрел по сторонам. — Да, мусор… Вы меня немного отвлекли, я сортировал бумаги в кабинете. Тей-Дей, нам нужно несколько минут на подготовку, и выдвигаемся. Надеюсь, корабль готов к путешествию на Каллипсо? — Но откуда вы знаете?! Эта женщина что-то запомнила? — Люди очень многое вспоминают… Что за хрень?! Дэв замер на лестнице, будто впервые видя стену напротив себя. Он, хоть и не чувствовал, что защита дома исчезла, понимал, что подобное нападение никак не могло произойти. И теперь причина катастрофической ненормальности стала понятна. — Тей-Дей, Бейтс, помогите мне, — он поднялся и взял за один угол толстую чёрную ткань, покрывавшую половину стены. Кинувшись к нему, раб тотчас же понял, что не давало ему покоя: кто-то закрыл этой тканью огромный портрет. Усилиями трёх мужчин картину удалось освободить, и Тея практически захлестнуло волной энергии, исходившей от изображения уже умершей женщины, которая приходилась маленькому Ривену матерью и которую сам Тей никогда не видел. Её пронзительные зелёные глаза смотрели с высоты второго этажа на каждого, кто входил в дом, а властные жесты словно показывали гостю, кто здесь хозяйка. По неясной причине он чувствовал, что этот портрет, как и его меньшие братья по всему дому, защищает Смородину и её обитателей. — Неужели они смогли захватить дом, просто загородив портрет? — прошептал Тей, не заметив уход Дэвиена. — Удивительно. — Бейтс, я больше не допущу, чтобы этот или другие портреты в доме были занавешены, — голос Дэвиена раздавался из открытого нараспашку кабинета, откуда вскоре появился и он сам. — Пожалуйста, также изучите документы дворецкого и вещи Клариче. Возможно, найдутся дневники или что-то ещё, что поможет составить полную картину ситуации. За собой Дэв волочил тело Клариче, во лбу которой зияла пулевая дыра. Бейтс сочувственно потупил взгляд, а Тею пришлось закрывать рукой упавшую челюсть: он видел Клариче живой и здоровой собственными глазами совсем недавно! — Мои соболезнования, милорд, — скромно сказал мужчина, но на лице лорда не дрогнул ни один мускул, когда он столкнул тело любовницы с лестницы. — Мусор нужно сжечь, — напомнил он, спускаясь вслед. — И её вещи, если не найдётся ничего полезного, тоже. Ясно? Он обернулся и посмотрел на кандидата в дворецкие снизу вверх. Бейтс на секунду замешкался, но тут же кивнул и слегка поклонился: — Разумеется, милорд. — Приятно встретить толковых людей, — улыбнулся Дэвиен. — Тей-Дей, идём! Безмолвно следуя за хозяином в один из тупиковых коридорчиков, Тей задавался тысячей вопросов, которые никак не мог задать. Дэвиен же с ледяным спокойствием подошёл к очередному витражу, который тоже изображал женщину с большого портрета, и нажал на несколько стёкол. Витраж бесшумно отъехал в сторону, открывая лестницу в подземные хранилища Смородины, о существовании которых Тей до сего момента и не подозревал. — Это вы её убили? — Нет, её подельники вернулись и закончили начатое, а меня не тронули, потому что я ревел за диваном, — почти услышав недоумённое молчание раба, Дэвиен обернулся: — Не задавай глупых вопросов. Что ты выяснил в городе? — Это наёмники с Каллипсо, снабжены оружием со стёртыми клеймами, бармен Джин утверждает, что произведено не на заводах Даргофли. В три часа получили сигнал и отправились в атаку на дом. Самоуверенны и считают вас за идиота. — Нет, они считают меня за идиота, который из-за потери сына потеряет ещё и голову, — поправил Дэвиен, включая свет в личном хранилище оружия. — Но в целом хорошая работа, не ожидал. Добавлю, что на Каллипсо их главное убежище, и Ривен, скорее всего, именно там. От меня им нужны деньги — что ж, они получат выкуп в пересчёте на металл, порох и свет. Он взял со стойки пару лазерных пистолетов и придирчиво осмотрел. — Выбирай всё, что тебе нравится, и собери арсенал. Тебя ведь учили воевать? — Конечно, господин, — Тей поклонился и не без трепета повернулся к стендам и ящикам со всевозможным оружием, некоторые виды которого были запрещены к применению много лет назад. — Джин не местный, он приехал на Кастару пятнадцать лет назад. Тогда модели оружия были совсем другими, так что он мог их и не признать. Эти модели уже не отслеживаются, а клейма на них наверняка стёрлись от старости и постоянного использования, либо были затёрты намеренно. Они похитили моего ребёнка, чтобы передать требование о выкупе, но если это просто наёмники, то куда более интересны мотивы их нанимателей. Если это, конечно, не самодеятельность. И возьми бронежилет вон в том ящике. Тей обернулся на рассуждающего вслух хозяина. Картина вырисовывалась, но в ней всё ещё было много белых пятен. — Как мы их выследим? — Сначала найдём Ривена, — Дэв сбросил рубашку и надел под неё тонкую жилетку, которая могла остановить даже лазерный луч. — Когда мой ребёнок будет в безопасности рядом со мной, будем решать все остальные проблемы. «Будет ли он хоть когда-нибудь в безопасности рядом с тобой?» — спросил себя Тей, застёгивая бронежилет и закрепляя на поясе кобуру и патронташи. Он сам мало знал о родительской любви и правильном воспитании, но даже имение Азира, где вырастили его самого, выглядело куда более безопасным местом, чем Смородина, которую никто толком не защищал. Но у раба не было иного выбора, кроме как подчиниться своему господину, тем более что он больше всего хотел спасти мальчика, к которому уже успел привязаться. — Тоже верно, — признал он правоту Дэвиена в том, что спасение Ривена — их приоритетная задача. — Подготовь корабль, — приказал тот, открывая ещё несколько дверей. — Вооружай его как посчитаешь нужным. Остальные вопросы задашь по дороге. Он махнул рукой в сторону одного из выходов, а сам направился к лестнице наверх. Проследив за ним взглядом, Тей тяжело вздохнул и взялся за один из ящиков, где лежали так необходимые в полёте запасы. Отгрузив на корабль всё необходимое и проинструктировав Бейтса на время их отсутствия, Тей-Дей, перешагивая через трупы, отправился на поиски хозяина. Нашёлся тот быстро, и раб замер на пороге холла, пристально наблюдая. Не решаясь привлечь к себе внимание, он просто смотрел на человека, стоящего на коленях у лестницы и что-то шепчущего огромному портрету. Дэвиен смотрел только в глаза уже мёртвой женщины, и казалось, будто она тоже смотрит на него. Выражение её взгляда Тей-Дей никак не мог различить, но Дэвиену этот взгляд говорил многое, и выражение его лица всё время менялось. В конце концов он произнёс что-то напоследок и тяжело встал. — Нам пора ехать, — напомнил Тей-Дей, делая вид, что только что зашёл. Дэв рассеянно кивнул. — Она присмотрит за домом в наше отсутствие, — он спустился и взял с вешалки в холле одну из своих курток. — А мы должны позаботиться об угрозе. Тей перевёл взгляд на женщину, и увидел в её глазах такую властность, что самому захотелось встать на колени. До этого он считал, что в Смородине есть только хозяин, и никакие любовницы Дэвиена не могли занять место хозяйки. Теперь же он понимал, что это место всегда было занято, пусть даже его обладательница покинула мир живых. И покинула ли? — Кто-то сказал, что нам пора ехать, — окликнул его Дэвиен, уже стоящий у двери. — Я знаю, что вернёмся мы нескоро, но вернёмся же! — Прошу прощения, господин, — Тей тоже застегнул куртку, проверил оружие и последовал за своим хозяином. Переносить друг друга в замкнутом пространстве корабля эти двое всё ещё не научились, а значит, их ждало долгое и тяжёлое путешествие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.