ID работы: 7159687

Убийственное проклятие

Слэш
R
Заморожен
1098
автор
Akira Oy бета
Размер:
1 369 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1098 Нравится 564 Отзывы 536 В сборник Скачать

Глава 24. Возвращение «доноров»

Настройки текста
Понедельник определённо выдался тяжелым. Настолько тяжелым и напряженным, что Гарри честно подумывал о том, чтобы попросить у мадам Помфри обезболивающее. Голова раскалывалась так, будто кто-то пытался выбраться из неё. Возможно, именно из-за этого он слегка задремал прямо в гостиной и с книгой в руках. И ещё потому, что от похода в Больничное крыло его остановила упорная вера в то, что всё образуется как-то само. Ведь что-то же в этой жизни должно было устаканиться само собой. Хоть однажды. Чтобы не пришлось прокрадываться мимо трёхголовой собаки. Чтобы не пришлось искать Тайную комнату, дабы спасти жизнь сестры лучшего друга. Чтобы не пришлось лезть за Гримом в Воющую Хижину и узнавать, что Грим — твой крёстный. И чтобы не надо было сходиться в поединке с Волдемортом на каком-то заброшенном кладбище, дабы и самому спастись и забрать тело друга, который не должен был умереть. Год только начался, а уже казалось, что должно произойти нечто ужасное. Но пока это «ужасное» происходило только в этих неожиданно ставших непонятными взаимоотношениях с Седриком. Почему нельзя просто сказать, что не так? Это очень сложно? Именно с такой мыслью, прорвавшейся через пелену сна, Гарри вздохнул и приоткрыл глаза. Кажется, кто-то приоткрыл окно, и от холодного воздуха по телу бегали мурашки. Странно, что только ветра не было, хотя над ухом раздавался шум, как от чьего-то дыхания. Гарри слегка сжал пальцы и чуть нахмурился. Книги в руках не было, наверное, упала куда-то. Он шире открыл глаза и несколько раз моргнул. Почему-то мутный после сна мир никак не хотел проясняться. Очки тоже упали? В левом нижнем углу виднелось пятнышко тёплого света от камина, остальную же гостиную загораживало нечто серое. Гарри попытался выпрямиться и замер. В голове колоколом ударило осознание: он не один. Причём настолько не один, что над ним кто-то нависает. Гарри распахнул глаза и тихо сглотнул. Что-то серое, загораживающее ему и так нечёткий обзор на гостиную, оказалось кем-то. Кем-то, кто очень шумно дышал. Гарри медленно поднял взгляд, но даже с такого расстояния лицо человека слегка расплывалось, но в них всё же угадывались знакомые острые и красивые черты, а также чёрные, пронзающие голодом глаза. — Седрик, — одними губами прошептал Гарри, резко вжимаясь в спинку кресла с такой силой, будто пытался раствориться в ней. В животе похолодело от страха. Что-то было не так, что-то было совершенно точно не так. — Что с тобой? Ответа ему не было. Раздался треск, и Гарри повторно вздрогнул, быстро кидая взгляд по бокам. Обивка кресла вспухла и лопнула, показался желтоватый наполнитель, а Седрик резко наклонился ближе, и Гарри остолбенел, едва заметно вдохнув. По всей гостиной витал лишь запах горящего дерева. — Седрик, — уже громче повторил Гарри, — ты хочешь есть? — Дай мне минуту, — вдруг тяжело и натужно прошипел Седрик, и из кресла с новой силой пеной полез наполнитель. — Мне надо прийти в себя. — Да ты издеваешься! — Гарри наконец очнулся и сощурился. От этого лицо Седрика чуть-чуть стало отчётливее, и теперь на нём ярко стало видна напряжённость. Гарри недовольно цыкнул языком и в секунду оголил запястье, затем отчётливо сказав. — Пей. Он скорее услышал, чем увидел, как Седрик сглотнул. Почему-то от этого звука его тело прошило молнией какого-то неясного чувства, после обосновавшегося где-то внутри груди. Несколько раз моргнув, Гарри протянул Седрику свою руку и вздрогнул, когда её мгновенно схватили ледяные пальцы. Но дальше ничего не было, лишь по коже пробежался очередной табун мурашек. А ещё руки Седрика тряслись, как при треморе. — Можно, — едва слышно прошептал Гарри, и подавился воздухом, когда в следующую секунду боль пронзила руку иглой. Он свистяще выдохнул и зажмурился. Над ухом снова затрещала обивка. Острая боль медленно сменилась тяжелой и пульсирующей, озером растекающейся по всему запястью. Гарри приоткрыл глаза, вперив взгляд в расплывающийся кругами потолок, и обмяк в кресле. Теперь холод был только на его запястье от руки Седрика. С этой кровью в колбах точно что-то нечисто. Надо от неё избавиться. На потолке круги начали наливаться синим и то уменьшаться, то увеличиваться, затем делясь, как клетки, и плавно переплывать из угла в угол. Гарри вдохнул и несколько раз моргнул, но круги не исчезли, только рассыпались на мелкие шарики. Волна боли в руке резко прогнала их. Гарри вздрогнул, мотнул вмиг отяжелевшей головой, поморщившись от гула в ушах, и мутным взглядом посмотрел на Седрика. Тот задвигался, а в следующий миг что-то тонкое и холодное коснулось рук Гарри. — Очки, — тихо пояснил Седрик, отпуская его руку. Гарри кое-как надел их и облегчённо выдохнул, когда гостиная приобрела чёткие очертания. — У тебя кровь, — пробормотал Гарри, наклоняясь вперёд и указывая подрагивающим пальцем на бордовый развод на губах Седрика. — Да, — Седрик тряхнул головой и быстро стёр его. — Перестарался, извини. — Никакой крови крыс и сов из аптеки, — слабым голосом, но с твёрдостью сказал Гарри, приподнимаясь из кресла и чуть пошатываясь. Его мгновенно подхватили ледяные руки, удерживая на месте.  — Это всё жажда, — пробормотал Седрик, оглядывая его лицо и становясь хмурым, как туча. — Ты слишком бледный, это плохо, я… — Всё в порядке, — отрезал Гарри, неприятно морщась от возникшей во рту сухости. — Ты выпил немного больше обычного, бывает. — Ты слишком беспечен, — осадил его Седрик. Гарри вздрогнул и сбросил его руки со своих плеч и тут же хватаясь за спинку дивана, дабы не рухнуть мешком на пол. — Да-да, я всегда беспечен, — проворчал он, всё же выпрямляясь и делая несколько шагов по пути к лестнице в спальни. — Но я просто пытаюсь помочь. — Я знаю, — Седрик будто трансгрессировал, оказавшись рядом в мгновение ока и снова ловя заваливающегося в сторону Гарри за плечо, — но это не значит, что тебе надо пытаться как-то жертвовать собой. — По ощущениям, в жертвовании собой заключается мой смысл жизни, — ядовито ответил Гарри, снова стряхивая руку и упорно двигаясь дальше. — И мне надо помочь тебе. — Если ты умрёшь из-за меня, — начал было Седрик, как Гарри резко остановился и повернулся к нему с полыхающими раздражением глазами. Поджав губы, он сделал шаг вперёд и ткнул пальцем в грудь Седрика, зашипев не хуже змеи: — А ты умер из-за меня! И это важно! Я хочу тебе помочь, и я пытаюсь помочь, и ты стоишь того, чтобы тебе помогали! Потому не отвергай мои попытки, хорошо? — последнее слово он уже прошептал, будто силы неожиданно покинули его. Отступив, он развернулся и мрачно направился дальше к лестницам в комнаты. — Спокойной ночи. Завалившись в спальню, он рухнул на кровать и протяжно выдохнул. Стянув одежду и кучей кинув её перед кроватью, он переоделся в пижаму, всё же справившись с пуговицами, которые никак не хотели застёгиваться, и забрался под одеяло. Стоило ему это сделать, как тьма в ту же секунду утащила его в небытие.

***

В ушах звенело от гула, стоявшего в гостиной. Гарри мутным взглядом наблюдал за тем, как группка гриффиндорцев удивлённо оглядывает помятое и развороченное кресло. Эльфы зашили его, и теперь казалось, что у обивки появились шрамы. Хотя, как у кресла вообще могут быть шрамы. Гарри поморщился и залпом выпил стакан воды.  — Это уже третий, — пробурчал Рон, всё это время сидевший рядом за столом и тоже пытаясь проснуться. — Что вчера случилось-то? — Давай потом, — отмахнулся Гарри, доливая в стакан из графина остатки воды, стараясь не смотреть в сторону Седрика, неподвижно лежавшего на столе летучей мышью. Рон закатил глаза, но пожал плечами и отвернулся к бедному креслу. Вдруг раздался удивлённый вздох, перекрывший гул, и с лестницы в спальни сбежала Гермиона, тут же направляясь к группе гриффиндорцев и спрашивая, что случилось. Те только качали головами. — Да не мы это! — Гарри зажмурился от полного обиды крика Фреда. — Мы слишком любим эти кресла, чтобы творить такое кощунство! — Нам же тоже надо где-то сидеть! Мы варвары какие? — подключился Джордж, и Гермиона со вздохом отошла от них, направляясь к сонным друзьям. Гарри отвернулся от неё, но в следующий миг тяжело вздохнул, когда раздалось тревожное: — Гарри! Что с тобой? Ему уже успели сказать все, кому не лень, что он какой-то очень болезненный. Утро началось именно с этого вопроса Рона, и хорошо, что Седрик с самого начала был в образе летучей мыши, иначе точно бы не удалось избежать ещё большего количества вопросов. Хотя, вряд ли удалось избежать очередной волны беспокойства. — Не выспался, — нагло соврал Гарри, допивая воду и вставая. — Пойдёмте уже на завтрак. Глаза так и норовили закрыться. Сумка внезапно оказалась тяжелее, чем он думал, и тянула его влево, из-за чего он пару раз врезался в стену на повороте. А на лестницах цеплялся за перила и молился про себя, чтобы эти лестницы не решили вдруг двинуться. Он точно не удержится и покатится кубарем вниз. Но, учитывая, как его с двух сторон окружали Рон с Гермионой, у него был большой шанс выжить, так как его точно схватят. До Зала добрели еле-еле, Гарри был уверен, что он сейчас рухнет замертво. У стола преподавателей кружком стояли инспекторы, издалека напоминая какую-то секту в своих черных мантиях. Амбридж что-то им говорила, слащаво улыбаясь, а Перси резво записывал у себя в блокноте, стоя неподалёку. Не успел Гарри приступить к омлету, как рядом с ним кто-то сел. Он подавил тяжелый вздох, краем глаза уловив спутанные светлые волосы. — Привет, Полумна, — пробормотал он, уставившись на еду. — Ты бледный, — вместо приветствия ответила она, пододвигая к себе кубок с тыквенным соком. — Ты очень наблюдательна, — с ядом ответил Гарри, отправляя в рот кусок омлета. — Я же говорила, что если тебя будет часто кусать вампир, то ты станешь таким же. Пока не хочешь крови? — флегматично спросила она. Раздался звонкий стук — Рон уронил вилку на тарелку. Гарри закашлялся и поднял ошалевший взгляд на Полумну, отпивающую из кубка.  — Это не так работает, — жестко произнесла Гермиона, скрещивая руки на груди и глядя на Полумну так, будто та только что лично оскорбила её. — Чтобы стать вампиром, надо лишиться всей крови и получить вампирскую, это написано во всех учебниках! — Мой папа так не думает, — пожала плечами Полумна, переводя взгляд на Гермиону. — Он говорит, что в учебниках много лжи, это сделано для того, чтобы ввести людей в заблуждение и спрятать правду. Гермиона открыла было рот, но тут же захлопнула его с озадаченным видом. Несколько раз моргнув, она нахмурилась, затем тряхнула головой, будто пытаясь прогнать сомнения, и всё равно кинула на Гарри встревоженный взгляд. А Гарри вернулся к своему омлету. — Этого нельзя доказать, — наконец, нашлась Гермиона, но сказала это без особой уверенности. На это Полумна снова пожала плечами, отставила пустой кубок и поднялась. — Будьте осторожнее, — сказала она напоследок и вернулась за стол Когтеврана. Гарри проводил её взглядом и вздрогнул, когда его схватили за плечо и наклонили над столом. — Мы же договорились! — прошипела Гермиона. — Укусы слишком опасны! — Да эта кровь из ящика опасна! — мгновенно взбеленился Гарри, вяло поведя плечами и не сумев скинуть руку подруги. — А он был голоден! — Тебе надо в Больничное крыло! — отрезала Гермиона, вставая из-за стола. — Погоди-погоди! — вдруг схватил её Рон, усаживая обратно, а затем с хитринкой в глазах глядя на неё. — Ты ведь не думаешь, что Полумна права и Гарри медленно становится вампиром? — Вампирами становятся не так! — вспыхнула она, грозно нахмурившись, но Рон закатил глаза и медленно протянул: — Ты за-со-мне-ва-лась!  — Это не так! — Гермиона стала ещё краснее, а Гарри, освободившись, наконец доел завтрак и выпил ещё стакан воды. Да, небольшая усталость оттого, что лишился крови. Это пройдёт, с ним всё будет в порядке. Может, поспит на первом уроке, ничего страшного. Он же не хочет крови и бросаться на других, в конце-то концов! Но Гермиона так точно не считала. Перед тайным ходом она остановила Гарри, вытащила у него из сумки Седрика, передала его ничего не понимающему Рону вместе с колбой, полной крови, и мантией-невидимкой. После всего этого она молча указала на тайный ход. Рон бросил непонимающий взгляд на Гарри, у которого мелко задёргался глаз, и мышью шмыгнул за отодвинувшуюся колону. — Что ты, — начал было Гарри, как Гермиона качнула головой и прошипела: — Потом поговорим. Гарри шумно вдохнул и отвернулся. — Кровь испорчена, ты это знаешь, — всё же сказал он тихо. — Ему нельзя её пить… — Я знаю только то, что с вами двумя происходит что-то, что мне очень не нравится, — холодно сказала Гермиона, сверля взглядом колону. — А что происходит? — хмыкнул Гарри, поворачиваясь к ней и вскидывая бровь. Гермиона перевела на него взгляд и тут же опустила его. Гарри несколько раз моргнул, а затем зашипел. — Только не говори мне, что считаешь его опасным! — Не здесь, — жалобно ответила Гермиона, мигом растеряв всю свою холодность и бросая ещё один взгляд в сторону колонны. — Ты серьёзно так считаешь? — Гарри отступил от неё на шаг и поражённо выдохнул. — Да это же бред! Ты сама не понимаешь? — Гарри, пожалуйста, — Гермиона, наоборот, подступила к нему, однако вздрогнула, когда по коридору прокатилось громкое: — Мисс Грейнджер! Со стороны Зала к ним шёл Перси, держа какую-то коробку в руках. Гарри бросил на него взгляд, обошёл Гермиону и быстро, насколько ему хватало дыхания, зашагал прочь. Седрик и — опасный! Это же чистой воды бред! Он не может быть таковым, он же никого после «того случая» не убил, даже не пытался. Да, срывался пару раз, а в этот и срыва не было. Он же не убил Гарри, когда тот был в отключке. Он всё контролирует, но если Гермиона продолжит так говорить, то он ещё раз попытается убежать в лес из-за чувства вины. А это неправильно. Гарри зло остановился и судорожно выдохнул. Тряхнув головой, он опёрся рукой о стену и сделал несколько глубоких вдохов. Перед глазами снова заскакали тёмные уменьшающиеся и увеличивающиеся пятна. Судорога прошлась по всему телу, и Гарри часто-часто заморгал. Сила, появившаяся из-за злости, иссякла без остатка. А затем будто пол под его ногами исчез, и он упал в темноту.

***

Седрик и Рон прислонились к колонне, отделявшей их от остального коридора. — Большие запасы кровосстанавливающего, — сказал Перси, и Гермиона промычала что-то невразумительное. Шаги Гарри быстро отдалялись, становясь всё тише и тише, и Седрик напряг слух, однако теперь и вовсе потерял какой-либо ориентир. Сердцебиение, отдающее злым возбуждением, затерялось во множестве других. В соседних коридорах и на соседних этажах тоже были люди, которые, к тому же, не привыкли молчать. — Хотела разобраться в составе на практике, — пробормотала Гермиона, возвращая Седрика обратно. — Откуда она у тебя? — Долорес настояла на том, чтобы все большие посылки сначала проходили через неё, — ответил Перси, и рядом стоявший Рон тихо и презрительно фыркнул. — И она решила сделать из меня посыльного. — Она ничего с ними не сделала? — со сомнением спросила Гермиона, послышался звук отодвигаемой деревянной крышки. — Не было нужды отправлять зелья на проверку, как в прошлый раз, — вздохнул Перси, по голосу будто бы недовольный всей ситуацией и Гермионой в частности, будто законом запрещено заказывать зелья в школу. — В прошлый раз? — тихо прошептал Рон, ещё сильнее прижимаясь ухом к колонне и кидая вопросительный взгляд на Седрика, но в ответ он получил лишь озадаченное пожимание плечами. Тем временем вопрос Рона повторила Гермиона. — Когда у Гарри забрали ящик с кровью, — пояснил Перси неловко. — Его отправили на проверку, а там выяснилось, что кровь хранилась неправильно. — Потому аптеку Малпеппера оштрафовали? — ахнула Гермиона, и Рон с Седриком ещё раз переглянулись. — Да, — Перси вдруг замолчал и, спустя несколько секунд тишины, сказал. — Что вы тут вообще делали с Гарри? — Рона ждали, — мгновенно отозвалась Гермиона, и Рон тихо усмехнулся, как и Седрик. И не ложь вовсе. — Понятно, будьте осторожны, — совсем тихо, словно боялся, что их подслушивают, сказал Перси, и Рон окончательно вжался в колонну, силясь расслышать. Затем раздались шаги, постепенно отдаляясь, и вдруг исчезли, когда Гермиона окликнула: — Погоди! А что за правила хранения крови? — В неё надо добавлять кое-какой раствор, — похоже, Перси снова подошёл. — Он никак не влияет на качество, так что все подобные заявления ложь. — А зачем раствор? — как можно невиннее поинтересовалась Гермиона. — Он лишает кровь питательности для всех кровососущих, — это было сказано так беспечно, будто не имело значения. Хотя для Перси это и не имело никакого значения. А вот Седрик услышал, как мир вокруг него словно начинает трещать по швам. Если кровь отправили на проверку и выявили нарушение правил хранения, то они ведь должны были добавить этот раствор. Если так, то… Седрик медленно опустил взгляд на колбу у себя в руке. Неделю. Целую неделю он пил то, что не могло восполнить его жажду. — Спасибо, — раздалось слегка шокированное от Гермионы. А затем Перси снова зашагал прочь, отходя всё дальше и дальше. Как только его шаги стали почти неразличимыми, колонна отодвинулась, и Рон вывалился в коридор. Гермиона поджала губы и протянула руку. Седрик отдал ей колбу с кровью и вздохнул. — Слышал? — тихо спросила она, опустив взгляд. — Да, — ответил он, бегло оглядывая коридор. — Всё? — Гермиона резко подняла на него сожалеющий взгляд. Седрик замер и медленно проговорил: — Я сам об этом думал, так что я тебя не могу винить. — О чём вы? — вдруг вклинился Рон, непонимающе осматривая то ссутулившуюся Гермиону, у которой снова горело лицо, то на Седрика, глядящего исключительно в сторону. — Надо найти Гарри, — сказал Седрик, и Рон всплеснул руками, кажется, поняв, что его будут игнорировать в этот раз. — Мы найдём его, — тяжело вздохнула Гермиона, чуть улыбнувшись, — скоро урок уже. На обеде поговорите? — Да, пожалуй, — выдохнул Седрик и тоже улыбнулся. После он накинул на себя мантию-невидимку и неспешно двинулся в сторону библиотеки. Гермиона же схватила Рона за руку и утащила его в сторону, куда убежал Гарри. Рон же зашептал, пытаясь вытянуть из подруги подробности произошедшего, но та только отмахивалась, напоминая про время. Стоило им отойти, как Седрик остановился и облегчённо выдохнул. Это не проклятие. Он просто голодал целую неделю. Неделю. Это не проклятие. Он на пару секунд закрыл лицо руками и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. У него будто сердце забилось от этого. Он ощупал грудь и поморщился от укола разочарования. Нет, сердце было неподвижно, как и всегда. И он двинулся к библиотеке. Коридоры пустели, опаздывающие ученики неслись с такой скоростью, будто от этого зависела их жизнь. Седрик прижался спиной к стене и чуть улыбнулся группке первокурсников из Пуффендуя. Конечно, те не видели его, но всё равно на душе стало как-то приятно. Однако около дверей в библиотеку он резко притормозил и замер. — Я прошу тебя как подругу! — Чжоу стояла напротив дверей и серьёзно глядела на Мариэтту, которая сложила руки на груди и с лёгкой издёвкой вскинув бровь. — Я уже здесь, потому давай, — и она сама толкнула дверь, входя, но при этом не изменив скептичного выражения лица. — Не выглядишь хоть как-то заинтересованной, — тихо вздохнула Чжоу, проходя за ней, а следом прошмыгнул и Седрик, чуть не задев обеих. — Потому что я не заинтересована, — прошипела Мариэтта, быстро оглядываясь, но Седрик и так мог сказать, что поблизости никого, кроме них, не было. Сердцебиение мадам Пинс доносилось со стороны Запретной секции. А Чжоу достала из сумки какой-то список и двинулась с ним в сторону стеллажей. Седрик бродил за ней и зевающей Мариэттой, в непонимании оглядывая полки с книгами. Они забрели в отдел про различных существ. Тут он искал информацию про вампиров. Но Чжоу прошла мимо таких книг, двинувшись дальше, и Седрик слегка успокоился. Не могла же она понять, что он стал вампиром, ведь так?  — Вот эта, — Чжоу взяла с полки какую-то потрёпанную книгу и сунула её в руки Мариэтте. Та повертела её в руках и зачитала полустёртое название с обложки: — «Призраки какие они на самом деле, или что по ту сторону», — она подняла тяжелый взгляд на смутившуюся Чжоу и спросила. — Скажи, что ты просто хочешь получше изучить природу Бинса, чтобы не завалить у него тест по истории. — Может, и так, — вдруг легко согласилась Чжоу, разворачиваясь и продолжая поиски. — Как насчёт разнообразия в виде правды? — съязвила Мариэтта, шагая за ней. — Ты играешь в молчанку последние несколько дней. Это слегка напрягает, знаешь ли. — Прости, — Чжоу обернулась и вымученно улыбнулась, а затем остановилась и пробормотала. — Ты не будешь мне помогать, если не скажу? — Ты вроде не отличалась глупостью, — закатила глаза Мариэтта, равняясь с ней и кивком указывая на следующий стеллаж. — Буду считать, что это всё для твоего проекта по призракам. Давай, идём дальше. Чжоу облегченно улыбнулась и уже с засиявшим взглядом двинулась дальше, а Мариэтта уже сама принялась оглядываться по сторонам, порой косясь в список с книгами. Седрик тоже улыбнулся и свернул к столу в дальнем углу. По пути он взял с полки книгу по магическим существам. Пора отдохнуть от истории, и так уже записи никуда не влезают.

***

Ещё никогда темнота не была такой вязкой. Он будто тонул в море дёгтя. Тело отказывалось двигаться, потому что оно полностью погрязло в этой тьме. Он не мог шевельнуться. Лишь глубже утопать, исчезать в этом непроглядном море, как в зыбучих песках. И стоило ему пропасть, как резкая боль ослепила его до звёзд перед глазами. Она пронзила его копьём и разорвала тьму в клочья. Всё вокруг затопило светом, и он смог открыть глаза. Белый потолок, зелёные ширмы, расплывающиеся дымкой. Знакомое место. И второй раз за день он видит расфокусированный мир. Гарри пошарил рукой по тумбе и почти мгновенно нашел очки. Нацепив их, он упал на подушку и вперил взгляд в потолок. И резко вскочил, но охнул от слепящей боли в затылке. Пощупав его, он вздохнул и осмотрелся. Его мантия, сложенная аккуратным квадратом, лежала на стуле, на ней валялась его сумка, из-под стула выглядывали носки черных ботинок. Гарри осмотрел себя и вздохнул. Больничная пижама. А как он тут оказался? Он сел и снова потрогал затылок. И его будто дубиной огрели, когда воспоминания хлынули бурным и неуправляемым потоком. Гарри панически выдохнул и схватился за запястье, на котором был укус со вчера и который он не залечил. Но там был лишь синяк. Гарри прошиб холодный пот. Если мадам Помфри его залечила, то по Хогвартсу должны уже были объявить охоту на вампиров тем более Гарри оказался тут из-за обморока. И причиной обморока точно была кровопотеря. И это ещё в тот день, когда инспекторы не уехали. Это конец. Звук гонга вырвал его из ужаса осознания, и он ещё раз огляделся, а затем позвал: — Мадам Помфри! Где-то хлопнула дверь, а затем раздались торопливые шаги. Спустя несколько секунд шторка отодвинулась, и мадам Помфри в своём обычном платье и фартуке нависла над Гарри. Она окинула его пристальным взглядом и спросила: — Как ты себя чувствуешь? — Голова болит, — неуверенно отозвался Гарри, разглядывая мадам Помфри в ответ, но не найдя на её лице хотя бы намёка на тревожность или панику от того, что по школе бродит вампир. — Не удивительно, ты же ей ударился, когда падал, — закатила глаза она, обходя его и начав трогать его затылок. — Но в остальном с тобой всё в порядке, надо только синяк на руке убрать, но на твоём месте я бы этого не делала. — Почему? — повернулся к нему Гарри и зашипел, когда его насильно отвернули обратно. — Не вертись, — отчеканила мадам Помфри и добавила. — Мисс Грейнджер сказала, что ты много раз пользовался мазью от синяков. Вещь хорошая, но нельзя злоупотреблять ничем целебным свыше меры. Потому все последующие синяки будут сходить самостоятельно, иначе обморок может повториться. — Гермиона? — Гарри дёрнулся, но его уже отпустили, и он смог нормально повернуться. — Она была тут? — Она и мистер Уизли, они же тебя и приволокли, — отозвалась мадам Помфри, уходя за ширму, и её голос начал постепенно удаляться. — Сказали, что ты жаловался на усталость, а потом рухнул в обморок. Переутомление на пятом курсе дело не редкое… Гарри рухнул обратно на подушку и выдохнул так, будто до этого дышал одним смогом. Его нашли Рон с Гермионой. Не инспекторы. Не кто-то другой. Они залечили ему укус. Он не знал, что они наплели мадам Помфри, объясняя, почему он такой бледный, но у них получилось. Значит, Седрик в безопасности. На него не начали охоту. Всё хорошо. Он сглотнул и нахмурился. По языку прокатился отдающий орехом вкус. Гарри поднял руку и осмотрел её. Она всё ещё была бледной, но не болезненной. Он будто просто год не был на солнце. Кажется, произошло что-то ещё. — С тобой всё в порядке, потому ты можешь идти, — мадам Помфри снова зашла к нему и положила руки на бока, — через двадцать минут начнётся обед, так что одевайся и иди. — Спасибо! — Гарри с новыми силами вскочил с кровати и тихо охнул от вспыхнувшей в затылке боли. Мадам Помфри закатила глаза и плотно задёрнула ширму. Через несколько минут Гарри птицей вылетел из Больничного крыла. Он рванул было в сторону библиотеки, как резко остановился и замер. Нельзя говорить Седрику про обморок. Только если Седрик не был вместе с Гермионой и Роном, когда они нашли Гарри. Но если он не знает, значит, нельзя сейчас идти в библиотеку к нему. Он тут же спросит, почему Гарри один и так рано. Надо поймать Рона и Гермиону и спросить у них. А сейчас заканчивается трансфигурация. Гарри хлопнул себя по лбу и тихо взвыл. Он же должен был показать МакГонагалл, что справился с этим заклинанием исчезновения. «Ладно, потом», — решил он и быстрым шагом направился к кабинету. Около него он простоял ещё примерно минут пять, а когда над головой раздался оглушительный гонг и дверь распахнулась, он отскочил в сторону. Из потока однокурсников он мигом выловил сначала взглядом, а затем и буквально друзей. Схватив их за руки, он потащил их за собой. — С тобой всё в порядке! — это было первое, что ему сказал Рон, когда они остановились. — Рано мне умирать, — усмехнулся Гарри и стушевался, поймав серьёзный и холодный взгляд Гермионы. — Начинай… И она начала: — Если бы тебя заметили инспекторы, а не мы, всему бы пришёл конец! Если бы Перси не принёс мне кровосстанавливающее, которое я заказала, то мадам Помфри поняла бы, что всё дело не в переутомлении и злоупотреблении исцеляющим! Седрика могли поймать и его бы убили! Я много раз говорила, что надо быть осторожными, но ты будто не слышишь, и ты чуть не умер, и… Она резко прервала свой гневный шёпот, подалась вперёд и сжала Гарри в объятиях, тихо всхлипывая. Гарри ошарашенно посмотрел на не менее ошарашенного Рона и неловко приобнял подругу. От стыда и вины у него чуть покраснели щёки. Не думает ни о чём, будто мозг отключается, когда дело касается Седрика. — Этого больше не повторится, — тихо сказал он. — Обещаю, правда. Но Седрику нельзя давать ту кровь… — Да, — Гермиона отстранилась, утёрла слёзы с порозовевших щёк и тряхнула головой, часто заморгав. — Ты прав. Перси сказал, что тогда ту кровь Амбридж отправила на экспертизу, на той экспертизе добавили раствор, который лишает кровь питательности. Гарри застыл и медленно выдохнул. Он-то думал, что там яд. Но всё оказалось проще. И тут в его голове наконец сложился пазл. — Но Седрик… целую неделю… он… — Гарри никак не мог выдавить из себя нужные слова, хотя в голове всё уже окончательно сложилось в логическую цепочку, от которой стало так легко и просто, что хотелось разрыдаться, прямо как Гермиона. — Это значит, что проклятие не работает, — помог ему Рон, ухмыльнувшись. — Он себя полностью контролирует. — Мне надо его увидеть, — пробормотал Гарри, сжимая в руке ремешок сумки. — Он знает про мой обморок? — Не знает. А ты не ел, тебе надо восстановиться и… — начала было Гермиона, но он помотал головой. — Я чувствую себя просто прекрасно, — он прошёл мимо друзей, слепо глядя только вперёд. — Мне надо с ним поговорить. Наедине. Вы идите. Я потом приду. Он ускорил шаг, а затем и вовсе побежал. В затылке снова отдало болью, и его чуть шатнуло, но он устоял и продолжил бежать. Его друзья переглянулись и вдвоём отправились в Зал, пожав плечами. Происходило что-то, в чём они разберутся потом. Когда всё это наконец закончится. До библиотеки он добежал в свои рекордные минуты. Гарри схватился за ручку двери, и тут его скрутило. Легкие будто кололо иголками изнутри и разрывало на части одновременно. Перед глазами снова поплыли черные круги, но Гарри помотал головой и прогнал их. Внутри он почти сразу же наткнулся на мадам Пинс. Та оглядела его, взъерошенного и красного после бега, недовольно сморщила нос и проводила подозрительным взглядом, когда он быстренько зашагал прочь, прятаться между стеллажами. Как только мадам Пинс исчезла за книгами, он снова ускорился. И вылетел кометой к знакомому столу. — Седрик, — выдавил он, когда стол оказался пуст. А затем быстро достал палочку и наложил заклинание на отвод глаз на стол. В ту же секунду, как только магия окутала это место, стул отодвинулся, на пол полетела почти невесомая мантия-невидимка. Гарри рванул к застывшему на месте Седрику и замер прямо перед ним. — Это не проклятие, — сказал он, хватаясь рукой за спинку ближайшего стула, потому что ноги предательски подгибались. — Знаю, — Седрик улыбнулся так тепло, что новая волна облегчения захлестнула Гарри, и он всё же двинулся вперёд, обхватывая Седрика и прижимаясь к нему. На его плечи медленно опустились большие руки, затем тоже прижимая ещё ближе. — Не избегай меня больше, это нервирует, — наконец Гарри сказал то, что так долго вертелось на языке. — Я начал думать, что чем-то разозлил тебя. — Не буду, — отозвался Седрик и шумно вдохнул, а затем ещё раз, и слегка отстранился. Гарри тоже отодвинулся и задрал голову. Чёрные глаза Седрика быстро пробежались по его лицу, и в них появился огонёк радости. — Ты выглядишь лучше, чем утром. — Да, — Гарри отпустил его и сел на стул, подпирая голову кулаком. — Поспал немного. — На уроках? И тебя не разбудила Гермиона? — вскинул бровь Седрик, садясь рядом и слегка усмехаясь. Гарри опустил взгляд в пол и кивнул. — Ты не хочешь, — он снова посмотрел на Седрика, но как можно более красноречиво. — Учитывая, что я голодал неделю, — Седрик сказал это так, будто сам до сих пор не верил, — то всё будет в порядке, — но на последнем слове он как-то кривовато улыбнулся. И тут восторг Гарри слегка угас. Потому что память услужливо подкинула воспоминания о том, что Седрик избегал только его, а к Рону и Гермионе обращался за помощью. Кажется, дело не только в жажде. Однако Гарри тряхнул головой и выдавил улыбку. У всего есть объяснение, ведь так?

***

МакГонагалл поймала его за ужином и назначила сдачу заклинания на следующей неделе. Гарри покивал, согласился, извинился и вместе с друзьями ушел в башню Гриффиндора, потому что надо было делать уроки и переварить всё, что произошло за последний остаток дня. Инспекторы во главе с Перси покинули Хогвартс перед ужином. Тихо и незаметно, словно тени, они просто исчезли, хотя кто-то говорил, что видел, как они вереницей шли в сторону Запретного Леса. Амбридж весь ужин сидела с такой улыбкой, будто Рождество наступило на три месяца раньше. Мало кто узнал о том, что Гарри попал в Больничное крыло. Об этом не знала и Полумна, на обеде заявившая, что Гарри выглядит слишком нормально для того, кто должен был обратиться. Он предпочёл посчитать это за комплимент. И вот, вернувшись в гостиную, он и Рон первым делом направились в комнату. Достав пустые колбы и остатки крови, они ушли в ванную. Там они примерно минут двадцать отмывали эти колбы от крови и раствора, закончив с этим, позвали Гермиону. Она уже отточенным движением наполнила две колбы своей кровью и кровью Рона. Затем наложила на них защитное заклинание и положила в ящик. Сам ящик вернули на его привычное место — под кровать, рядом с чемоданом. Если жажда Седрика проснётся через несколько дней, то они смогут сдавать кровь и не тратить много исцеляющего зелья. Разве что теперь снова надо бинтовать запястья. Следующие два дня проходили по одинаковому сценарию: подъём, завтрак, уход Седрика в библиотеку, уроки, обед, библиотека, уроки, ужин, гостиная. Учителя как сговорились давать как можно больше домашней работы, и теперь пятикурсники, уже вошедшие в новый ритм, снова перестраивались в мучениях. Седрик просто начал уже диктовать конспекты по трансфигурации и заклинаниям, остальное он мог сделать только с учебниками. Гермиона же, казалось, справлялась только с помощью собственной головы и книги для неё были ничем. Но когда ей об этом сказал Рон, она кинула на него такой убийственный взгляд, что он тут же заткнулся. Погода продолжала быть солнечной настолько, что уже начала раздражать. Было слишком тепло и сухо, даже земля потрескалась, а трава пожухла. Оказалось, что «неделька-другая» — недостаточно для появления заморозков. По крайней мере, не в этом году. За всем этим Гарри как-то успел забыть, что в субботу у него были планы. О которых, по-хорошему, он должен бы рассказать друзьям. Но не рассказал, что привело к не совсем приятной ситуации. Пятница ознаменовала конец тяжелой недели и тренировку по квиддичу. После часа полётов, перепасовок и криков Анджелины на Фреда с Джорджем, всё закончилось. Команда опустилась на землю, а Гермиона сбежала с трибуны с книгой по заклинаниям под мышкой. — Завтра идём в «Три метлы», — сказала Кэти, закидывая на плечи метлу. — Я так больше не могу, мне нужен отдых вне Хогвартса.  — Значит, не я одна так думаю, — усмехнулась Алисия и тяжело вздохнула. — У нас ведь не запланирована тренировка на выходных? — В воскресенье, — Анджелина закатила глаза, когда раздался дружный вой команды, и отрезала. — Первый матч скоро. — Он в октябре! — воскликнула Кэти, взмахнув рукой, будто пыталась показать расстояние от сегодняшнего дня до матча в октябре. — Октябрь на следующей неделе, — Анджелина была непреклонна. Она открыла подсобку и закинула туда метлу. А Гарри и Рон потащили метлы с собой. — Кстати о Хогсмиде, — нагнала их Гермиона, пересаживая Седрика на плечо Гарри. — Может, завтра тоже сходим? — Было бы прекрасно, — Рон размял шею и вздохнул. — Но домашку с собой не берём, с меня хватит. — Потом сделаем, — отмахнулась Гермиона и, поймав три озадаченных и удивлённых взгляда, пояснила. — Вы теперь большинство делаете с Седриком, потому быстро справляетесь. Тем более что отдых тоже полезен, без него ваш мозг сгорит. — Спасибо за заботу, — хмыкнул Гарри, погладив Седрика по крыльям в благодарность за всю помощь, что он им оказывал последний месяц. — Значит, завтра идём в Хогсмид, — хлопнул в ладоши Рон, счастливо улыбаясь. И тут Гарри застыл, будто в него кинули заклинанием. Потому что он вспомнил. — Я завтра не могу! — выпалил он прежде, чем успел подумать.  — Это почему? — нахмурился Рон, оборачиваясь. — У меня… планы, — Гарри опустил взгляд и тихо выдохнул. В его голове красной надписью замигало: «ДУРАК». Он тогда согласился и не подумал совсем. Не подумал о том, как это объяснить. — Какие, и когда они успели у тебя появиться? — теперь Рон глядел на него с недоверием. Гарри сделал вдох, как перед погружением в ледяную воду, поднял тяжелый взгляд сначала на Гермиону, затем на Рона, а затем переместил его на Седрика, который даже уши навострил, будто мог не расслышать то, что он собирался сейчас сказать. Издевательство какое-то. — Меня пригласили погулять, — начал он и снова устремил взгляд в пол, добавив прежде, чем Рон или Гермиона успели спросить «Кто?». — Чжоу пригласила, потому у меня планы… Он замолчал, сложив руки на груди и поджав губы. — Ты забыл об этом, что ли? — вдруг спросил Рон, издав смешок. — Возможно, — уклончиво ответил Гарри, качнувшись на пятках и сжав в руках метлу. — Слишком много всего произошло. — Ладно, тогда сходим в воскресенье, — вздохнула Гермиона и зашагала дальше. Гарри ещё раз вздохнул и поплёлся за ней. Плечо, на котором сидел Седрик, вмиг потяжелело. Сначала он спрятал метлу в комнате, а уже затем спустился в гостиную к столу, на который Гермиона уже успела наложить заклинание и выгребла учебники из сумки. Рон сел рядом с ней и со страдальческим лицом притянул к себе один из них. А Гарри заступил за границу заклинания, и в тот же миг его плечо опустело. На соседний стул уселся Седрик и оглядел фронт работ, затем со вздохом открыв вообще первую попавшуюся книгу. Под полночь Рон чуть не упал лицом в свой еле как написанный конспект. Его вовремя поймала Гермиона за ворот рубашки, а затем погнала спать, потому что «закончишь всё завтра, сон очень важен, Рон!» Не то чтобы он хоть немного сопротивлялся. Как только они ушли, Гарри тоже начал собираться. Снова сердце в груди разыгралось не на шутку от стыда за свое согласие погулять с Чжоу. Такое ощущение, что он обманывает Седрика, но это же не так. — Спокойной ночи! — выпалил Гарри и быстро ушёл в спальню. А Седрик тихо вздохнул и чуть улыбнулся. Вроде бы у них уже был разговор про это.

***

После обеда Гарри шёл во двор школы на подгибающихся от волнения ногах. Рон пожелал ему удачи, Гермиона улыбнулась, а Седрик если и сделал что-то, то Гарри не видел, потому что весь день избегал глядеть на него. Даже если тот был летучей мышью, потому что вина непонятно за что разъедала не хуже яда. В общем, на прогулку он шёл не в лучшем настроении. Возможно, ему стоит сказать Чжоу, что сейчас он не может. Но тогда она может перенести встречу, от которой по-хорошему он отвертеться уже не сможет. А если по-хорошему не получится, то Чжоу обидится, и тогда они поссорятся и настанет конец их каким бы то ни было отношениям. Это же просто прогулка, дружеская. Да, именно дружеская, никто не говорил про свидание, потому он не должен чувствовать вину. Гарри так глубоко погрузился в размышления о правильности происходящего, что в какой-то неизвестный ему момент вдруг оказался в толпе пуффендуйцев. Оглядевшись, он бочком выбрался на свободу, тихо извиняясь, но, как только он оказался вне толпы, его похлопали по плечу. — Гарри, привет! — Ханна улыбнулась ему. — Как ты? — Нормально, вроде, — отзеркалил её улыбку Гарри и немного отошёл в сторону от начавших галдеть пуффендуйцев. — У вас тут собрание какого-то клуба? — Что? Нет, — Ханна засмеялась, окинув взглядом своих однокурсников. — Кто-то потерял конспект в прошлом году, теперь ищем, уже три дня. Невозможно просто. — В прошлом году? — Гарри непонимающе похлопал глазами. — И вы его всем курсом ищите? — Всё пропавшее должно быть найдено, — серьёзно кивнула Ханна и добавила, оглядев его ещё раз. — С тобой точно всё в порядке? Ты какой-то странный немного. — Волнение, — тряхнул головой Гарри и попытался пригладить торчавшие во все стороны волосы. — Мне надо идти уже… — Конечно, увидимся ещё! — улыбнулась Ханна и быстро убежала к толпе, что-то быстро начав им тараторить. Гарри ещё раз осмотрел кучку пуффендуйцев и непонимающе покачал головой. Искать прошлогодний конспект всем курсом… Упорство, не знающее границ. Гарри усмехнулся и двинулся дальше. Впрочем, он уже видел это упорство, у него даже было доказательство в виде до дикости огромной исторической хроники. Седрик, вроде, даже собирался её продолжать. Гарри вышел во двор и остановился. Чжоу стояла у скамейки в куртке, накинутой поверх свитера, и глядела в одну точку с задумчивостью. Ничего в этой точке не было, кроме мелких камушков. Гарри сделал глубокий вдох и подошёл к Чжоу. — Привет? — неуверенно сказал он, но получился больше вопрос. Чжоу вздрогнула, обернулась и слегка улыбнулась. — Привет. — Давно ждёшь? — спросил он, отводя взгляд в сторону и тоже начав разглядывать камушки. Оказывается, это так интересно, когда тебе неловко. — Не знаю, — странно ответила Чжоу. — Пойдём? И они пошли. В гробовой тишине. Вряд ли это должно происходить так, ведь подобные прогулки надо проводить за разговорами о чепухе или подобном. По крайней мере, так всегда было с Гермионой, Роном и Седриком. Они нужны для налаживания отношений, но сейчас всё выглядело так, будто их обоих заставили сюда прийти. Они вышли за пределы Хогвартса и спустились в Хогсмид. Улочки деревни были усыпаны пожелтевшими и слетевшими с ближайших деревьев листьями. Черные голые ветки не казались ужасающими в мягком свете солнца, они скорее походили на неотъемлемую часть осени. Хотя, возможно, ночью они будут похожи на когтистые лапы. Из «Трёх мётел» доносилось множество голосов, смеющихся и болтающих о чём-то. В окнах мелькнула мадам Розмерта с кружками сливочного пива. Чжоу остановилась, кинула взгляд на бар, а затем продолжила путь. Гарри подавил вздох и нагнал её. — Ты не хочешь сливочного пива? — спросил он. Чжоу вздрогнула, как от удара, обернулась и медленно помотала головой. — Слишком сладкое, — криво улыбнулась она и чуть покраснела. — А куда хочешь? — он сделал вид, что не заметил лжи. — Чайная? — Гарри, — оборвала она его неожиданно резко. Он замолчал и остановился, ссутулившись. Нет, всё же это было ошибкой. Но Чжоу и сама уже осознала, что сказала, и поспешно добавила. — Извини, не хотела. Просто, это… сложно. — Ты же согласилась на прогулку, — напомнил ей Гарри. — Если ты не хотела или… — Я хотела! — она неожиданно схватила его за руку и серьёзно посмотрела ему в глаза. — Я согласилась, потому что хотела поговорить. — Так давай поговорим, — Гарри сказал это больше на автомате, чем осознанно, поскольку его лицо опалила прилившая к щекам кровь. Тут Чжоу отпустила его руку и проговорила: — Не здесь. Просто доверься мне, ладно? Он тяжело вздохнул, вернув себе самообладание, и кивнул. Они продолжили путь в молчании. Миновали множество кафе и баров, магазинов, приближаясь к границе деревни. Гарри оглядывался по сторонам, помахал Ли Джордану, которого увидел за витриной «Зонко» в компании близнецов, обменялся быстрыми кивками с Кэти и Алисией, выходивших из «Шапки-невидимки», и даже увидел Малфоя, что-то разглядывающего в магазине мётел. Если бы не черные волосы Чжоу, покачивающиеся из стороны в строну прямо перед носом, он бы совсем забыл, что тут делает. Но лавки и люди оставались позади. Дома начали стоять реже, а потом и вовсе резко прервались. Гарри поднял взгляд и нахмурился. Он и Чжоу приближались к открытым железным и черным воротам. «Кладбище Хогсмида» — гласила табличка. Гарри моргнул и схватил Чжоу за руку. — Что происходит? — прямо спросил он, когда Чжоу резко обернулась. В её глазах вспыхнуло напряжение, она поджала губы и тихо сказала: — Пожалуйста, Гарри, пойдём. Ты не веришь мне? Это всё начинало походить на дурацкий сон. Может, Гарри вовсе не проснулся после обморока, а всё, что он видел последние три дня, — обычные предсмертные галлюцинации? Упал и расшиб голову, его не успели спасти и всё в этом духе. И Чжоу ведёт его на кладбище, чтобы сказать ему правду: он умер три дня назад в коридоре на руках у своих друзей. Однако, если всё это реально, то есть только одно объяснение, почему они тут оказались. Гарри медленно разжал пальцы и кивнул. Чжоу тихо выдохнула, как перед нырком, и шагнула на кладбище. Ряды серых камней, иногда огороженных низкими заборчиками. На некоторых надгробиях виднелись венки и цветы, закрывающие портреты, имена и годы жизни. Гарри мрачно осматривался, пока чуть не налетел на замершую Чжоу. Кое-как устояв и не рухнув в ближайшую гору листьев, он выглянул из-за её плеча и похолодел. «Седрик Диггори 31 октября 1977 — 24 июня 1995». На его надгробии не было ни портрета, ни даже намёка на эпитафию. Его ведь хоронили в неоправданной спешке. Чтобы никто не заметил причин смерти. — Ты думаешь, я странная? — вдруг спросила Чжоу, сжав руки у груди. Гарри встал рядом с ней и медленно пожал плечами, не в силах оторвать взгляда от могилы. Земля была ровной, не такой, как на остальных: там были небольшие холмики. А тут — просто надгробие, как будто какой-то странный памятник. — Я думаю, что происходит что-то, что я пока не могу понять, — выдавил он. Семнадцать лет вдруг показались настолько никчёмным значением, что стало до дикости холодно. Гарри поёжился и убрал руки в карманы, но холод исходил изнутри. — Мне кажется, только тебе я могу рассказать то, что думаю, — продолжила Чжоу, вдруг делая шаг и сбоку подходя к надгробию. Её бледные пальцы медленно коснулись верха камня, на котором виднелись трещины, будто кто-то очень сильно сжал его. — Если я расскажу об этом Мариэтте, она отправит меня в больницу Святого Мунго, — это должно было быть что-то вроде шутки, но Чжоу сказала это с сосредоточенным выражением лица. — О чём ты? — моргнул Гарри, тяжело сглатывая. — Мне кажется, — Чжоу очертила пальцем трещину на надгробии и подняла взгляд, — Седрик в Хогвартсе.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.