ID работы: 7159687

Убийственное проклятие

Слэш
R
Заморожен
1098
автор
Akira Oy бета
Размер:
1 369 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1098 Нравится 564 Отзывы 536 В сборник Скачать

Глава 33. Холод

Настройки текста
Только поздно вечером, за полчаса до комендантского часа, Гарри покинул Выручай-комнату в сопровождении Рона и Гермионы. Седрик мимолётно улыбнулся ему прежде, чем успела закрыться дверь. — Гарри, у тебя жар? — Гермиона приложила к его лбу руку, но он отмахнулся и отвернулся. — Всё в порядке, — буркнул он, а Рон как-то ехидно захихикал. — Просто… не важно. — Если ты плохо себя чувствуешь, то лучше сходи в больничное крыло, — посоветовала она и зашагала вперёд. Рон тут же оказался рядом с ней, но очень подозрительно глянул на тушующегося Гарри. А тот в ответ лишь глаза закатил и поправил сумку на плече. За окнами продолжала выть снежная буря. В непроглядной темени носились снежинки, а из подземелий доносился леденящий свист. Становилось холоднее; до декабря всего пара дней. Кутаясь в мантии, троица неслась по лестницам к портрету Полной Дамы. Хорошо, что по пути не встретили никого. В гостиной было ощутимо теплее, чем в башнях и коридорах: Гарри со стоном упал в кресло, не устояв на занывших ногах. Он посмотрел в сторону огня, но не успел окончательно расслабиться, как Рон толкнул его в плечо. Гарри охнул от боли и зло глянул на него. Тот быстро отступил на шаг, но затем озадаченно спросил: — У тебя плечо ещё не прошло? — Э-э-э, — в панике выдавил Гарри, перебегая взглядом с него на Гермиону и обратно, и выдал. — Потянул, наверное. На тренировке. — Вам надо быть осторожнее, — вздохнула Гермиона. — Спокойной ночи. Она направилась в сторону лестницы к спальням девочек, а Рон ещё несколько секунд подозрительно пялился на Гарри. Тот в свою очередь упорно глядел в камин. — Хорошо-о, — протянул Рон. — Пойдём спать. Вторая проблема возникла очень быстро. Гарри замер с пижамой в руках и необычайно сильно чувствовал, как ему в спину устремлён заинтересованный взгляд. Помявшись, Гарри всё же быстро вышел, бросив что-то про душ. Оказавшись в ванной, он протяжно выдохнул и стянул свитер. В зеркале даже при тусклом освещении был прекрасно виден округлый, чуть затянувшийся красной кожей след от зубов. Гарри тихо ругнулся и потянулся за палочкой. Плечо ещё раз прострелило короткой болью. — Эпискей. Ничего не произошло. Укус не затянулся и не стал синяком, как было раньше. Он вообще не изменился и остался таким же. Гарри замер, тупо моргая, а затем повторил заклинание. Снова ничего. Нахмурившись, он наколдовал бинты, переоделся в пижаму, поправил ворот, закрывая плечо, и тихонько вернулся в комнату. — Что опять происходит? Он чуть не выронил одежду. Свет был уже потушен, но очертания Рона всё равно проглядывались достаточно чётко, чтобы понять — он сидел на своей кровати. Гарри тихо чертыхнулся и добрался до своего места. Закинув одежду в шкаф, он ответил шёпотом: — Ничего, всё в порядке. — Если завтра ты начнёшь опять сидеть в кресле так, будто ненавидишь весь мир, то я снова пристану, — с намёком на угрозу пообещал Рон, и его кровать скрипнула. Гарри непонимающе нахмурился и забрался под одеяло. В темноте и с очками было ничего не разобрать. Гарри уставился в стенку и медленно коснулся плеча. По нему пробежалась короткая волна боли, но Гарри вдруг ощутил жар на щеках и медленно выдохнул. Его затрясло от мелкой дрожи, вызванной необъяснимо огромным и лучшим чувством, что он когда-либо испытывал. Завернувшись в одеяло, он закрыл глаза. Воскресенье пришло с воем ветра за окном. Погода окончательно испортилась — декабрь обещал быть снежным и мрачным. Потолок в большом зале снова был весь в тяжёлых, почти что чёрных облаках. — Ты чего улыбаешься? — проворчал слева Рон. Гарри оторвал взгляд от неба и постарался стереть улыбку с лица. — Задумался. — О чём? — зевая, спросила Гермиона, садясь за стол. — Да так, — отмахнулся Гарри, но на это Гермиона вдруг перевела раздраженный взгляд на Рона. Тот уже успел сунуть в рот ложку хлопьев и в ответ недовольно прохрустел: — Я тоже не знаю, что с ним творится! — Со мной ничего не творится, всё отлично, — закатил глаза Гарри и пододвинул тарелку с кашей. — У меня не может быть хорошего настроения? — Не в такую погоду, — фыркнул Рон, бросая уничтожающий взгляд в потолок. — Весь день просидим в Выручай-комнате? Гарри быстро перевёл взгляд в тарелку. Над головой захлопали крылья. Он быстро глянул на Гермиону, получившую газету, и сунул в рот ложку, потом стащил из соседней тарелки бутерброд и вскочил на ноги. — Я вспомнил, что мне надо кое-что сделать! С этими словами он кинулся к выходу из зала, не успели его друзья понять, что произошло. В Выручай-комнату он зашёл уже без бутерброда и нервно осматриваясь. Впрочем, Седрик сидел в одном из кресел и что-то читал. — Привет, — сказал он и улыбнулся. Гарри открыл было рот, но не смог выдавить и слова, потому просто кивнул и опустился в соседнее кресло, устремив взгляд себе под ноги. Судя по звуку — Седрик закрыл книгу и положил её на столик. — Я сбит с толку, — быстро сказал Гарри и поднял взгляд. Седрик медленно кивнул. — Понимаю, — протянул он и в задумчивости склонил голову. — Я могу… помочь? Гарри уставился на него и шумно выдохнул, собираясь с мыслями. — Рон и Гермиона, — тихо сказал он. — Мне кажется, им надо сказать, что мы… — он запнулся. — Вместе, — подсказал Седрик и смущённо улыбнулся, в то время как Гарри вспыхнул и быстро закивал, снова пряча взгляд. Раздался скрип кресла, шаги, и Гарри удивлённо посмотрел на Седрика, присевшего напротив него на корточки. Тот осторожно взял его за руку и тихо сказал: — Можно не говорить, если ты не хочешь, это ведь только наше дело. Гарри вздохнул и сжал руку Седрика, отводя взгляд в сторону, а затем проговорил: — Я не боюсь им говорить, я просто не знаю как. Это кажется… сложным. Почему-то, — он слегка раздражённо закатил глаза от чувства беспомощности. Седрик сощурил глаза и просто сказал: — Как ты относишься к проявлению чувств при посторонних? — Что? — Гарри оглушено моргнул и уставился на Седрика. — Просто, — тот сделал паузу и вздохнул, качая головой и вставая, — они могут сами всё понять, если понаблюдают немного. Если только ты разрешишь. — Разрешу… проявлять чувства при них? — всё ещё оглушённый Гарри растерянно посмотрел на него, не отпуская холодной руки. Седрик кивнул как ни в чём ни бывало и с таким выражением на лице, словно это его вообще не смущало. Однако смотрел он всё же в сторону, и появилось ощущение, что не будь вампиры бледными из-за своей природы, то румянец на щеках у Седрика всё же появился бы. — Они идут, — вдруг сказал он и снова с той ноткой раздражения, что была вчера. Гарри замер, а затем неожиданно для себя кивнул и выпалил: — Можно! Седрик повернулся к нему и улыбнулся как-то заискивающе, после чего сжал руку Гарри в ответ. Дверь в Выручай-комнату открылась и внутрь протиснулись Рон с Гермионой. Они сначала недовольно глянули на Гарри, затем их взгляды одновременно изменились, став удивлёнными. Седрик медленно отпустил руку Гарри и улыбнулся. — Привет, — сказал он и взял книгу со стола. — Гермиона, ты ведь изучаешь маггловедение? Только теперь Гарри рассмотрел надпись на книге: «Быт и нравы британских магглов». Гермиона замешкалась, но кивнула. — Ты не знаешь, где можно найти про то, чем отличаются магглы от волшебников? — быстро спросил Гарри, вставая. Рон посмотрел на него, как на идиота, но Гермиона неожиданно яро закивала. — А разве различие не в том, что мы умеем колдовать, а магглы — нет? — спросил Рон, когда Гермиона упорхнула в библиотеку. — Разница ещё в мировоззрении, быте и нравах, но в основном — да, — вздохнул Седрик, ставя уже ненужную книгу на полку, — но надо понять почему мы можем колдовать, а магглы — нет. — О, — выдал Рон и неожиданно крепко задумался. Гарри тем временем открыл дверцу шкафа и пробежался взглядом по рядам склянок, затем посмотрел на ингредиенты на нижних полках, и принялся за выдвижные ящики. Спустя пару минут разочаровано выпрямился и ещё раз оглядел ряд склянок, будто там могла появиться новая, нужная ему. Вздохнув и закрыв шкаф, он обернулся. Седрик облокотился о книжный шкаф и смотрел на него с озадаченностью. Гарри бросил взгляд в сторону Рона, листавшего учебник по маггловедению без особого интереса, и поманил Седрика к себе. — У меня нет укрепляющего зелья, — тихо сказал он, косясь на Рона. Седрик нахмурился, а затем уже испуганно прошептал: — Укус не зажил? — Да-а, — вздохнул Гарри и оттянул ворот свитера. Седрик в лёгкой панике посмотрел на перевязку. — Извини, я… — он не успел договорить, как Гарри быстро закрыл ему рот рукой и прошипел: — Только попробуй себя обвинить! — он зло сощурился, а затем убрал руку и выдохнул. — Глубоко укусил, бывает. — Ничего не «бывает»! — Седрик поморщился и недовольно взглянул на Гарри. — Надо было сдержаться. — Я не злюсь, почему злишься ты? — уже вспылил тот, сжимая руки в кулаки. — Я не злюсь, — сдержанно ответил Седрик, и Гарри взглянул на него так, что он уже действительно сердито нахмурился. — Что у вас происходит? — вдруг громко спросил Рон. — Ничего! — в голос ответили они ему, только Гарри рявкнул, а Седрик спокойно, но холодно это произнёс. Тем не менее Рон от такой реакции вжался в кресло и закрылся маггловедением как щитом. Дверь неожиданно открылась и внутрь прошла Гермиона, держа в руках толстый зелёный том. Она остановилась, взглянула на Рона, всё ещё прячущегося за учебником, и медленно повернула голову в сторону Гарри и Седрика с очень озадаченным выражением на лице. Она смотрела так, словно не могла до конца понять, где находится. Гарри встряхнулся, бросил на Седрика нечитаемый, но раздражённый взгляд и двинулся к Гермионе. — Что там? — спросил он. Гермиона отмерла и быстро раскрыла книгу на содержании, пошуршав листами, она огляделась и подошла к ближайшему столу, на котором валялись листы пока что чистого пергамента. — Профессор Бербидж говорила, что этот раздел не относится к маггловедению, но его затрагивают на шестом курсе, — заговорила она и ткнула пальцем в заголовок. — «Почему магглы не умеют колдовать». Тут говорится о том, что всё различие в гене магии. У магглов он неактивен, а у волшебников — активен, всё просто. — Ничего не просто! — вскочил с кресла Рон. — Откуда этот активный ген тогда у тебя? — Спасибо, Рон, очень тактично, — закатила глаза Гермиона и перелистнула страницу, пока Рон стыдливо вспыхнул. — Этот вопрос изучался ещё три века назад, но лишь недавно пришли к тому, что всё дело в сквибах. Они уходили из магического сообщества к магглам, там у них появлялись семьи, а спустя одно или два поколения — или позже — появлялись магглорождённые, — она равнодушно пожала плечами, словно не первый раз об этом говорила, но её глаза всё равно скользили по строчкам в книге. — Но откуда тогда сквибы? — вскинул бровь Гарри, и вот тут Гермиона подняла голову и растерянно посмотрела на него. — Есть теория, что они являются аномалией. У них просто не проявился ген. Но это всё очень поверхностно, — она закрыла книгу и подтолкнула её к Гарри. — Там собраны различные исследования, но профессор Бербидж сказала, что не все они корректны. Кто-то проводил их из-за ненависти к полукровкам, сквибам и магглам, — она грустно вздохнула. Гарри медленно кивнул и взял книгу в руки. — Спасибо, — пробормотал он и направился к креслам. Краем глаза он увидел, что Седрик всё ещё стоит у шкафа с зельями и что-то читает. Поджав губы, Гарри плюхнулся в кресло и раскрыл том. Рон шатался по комнате ещё какое-то время, а потом пропал. Гарри оторвался от чтения только тогда, когда скрипнула входная дверь, за которой исчезала рыжая шевелюра друга. Гермиона, тоже устроившаяся в кресле и листающая какие-то свои записи, тихо ответила на невысказанный вопрос: — Он сказал, что у него какие-то планы. После этих слов она закатила глаза и вздохнула — знает, с кем у Рона планы. Он ещё не закончил разбираться с рунами. Гарри кивнул и быстро глянул в сторону шкафа, а затем — на ближайший стол. Седрик сидел и что-то строчил в записную книжку, бросая быстрые взгляды в какой-то учебник. Отвернувшись, Гарри обратно погрузился в параграф о гене магии. И так шли часы. Приближался обед, когда вернулся Рон. Гарри хотел было последовать за друзьями, как его окликнули. — Я хотел бы поговорить, — сказал Седрик, вставая из-за стола. Гарри сердито взглянул на него и молча развернулся к двери, как вдруг его остановил Рон. Толкнув в грудь, он произнёс: — Поговорите, а то на вас обоих смотреть больно. — Это не твоё дело, — прошипел Гарри, и Рон угрожающе сощурился. — Это ваше дело, с которым вам и надо разобраться, — вдруг добавила Гермиона и потянула Рона за руку из комнаты. — Мы принесём тебе чего-нибудь с обеда! Гарри не успел даже рта раскрыть, как его друзья захлопнули перед ним дверь. Сжав кулаки, он протяжно выдохнул и обернулся. Седрик даже с места не сдвинулся, но оглядев Гарри с головы до ног он склонил голову вбок и с надеждой спросил: — Поговорим? В ответ Гарри быстро протопал к креслу и молча указал на соседнее рукой. Когда Седрик опустился в него, Гарри устремил на него пытливый взгляд и сказал: — Давай в «правду за правду»? Седрик удивлённо моргнул, но кивнул и наклонился вперёд, упираясь локтями в колени. Гарри отвёл взгляд в сторону, раздумывая, а затем проговорил, глядя Седрику прямо в глаза: — Вчера ты не терял контроль? — и замер. Седрик нахмурился и медленно помотал головой. — Я держал себя в руках. — Хорошо, — Гарри откинулся на спинку кресла и пытливо посмотрел на задумавшегося Седрика. Тот обвёл взглядом комнату и спросил: — Ты считаешь, что вчера я сорвался? — Нет, — тут же ответил Гарри и фыркнул. — Я подумал, что ты просто немного не сдержался. Иначе я не могу объяснить, почему ты так взъелся на себя из-за этого, — он указал на повреждённое плечо. — Потому что я увлёкся, — поморщился Седрик. — Это опасно, у тебя может остаться шрам и… — Я был не против! — чуть ли не крикнул Гарри и вскочил с места. Седрик застыл и посмотрел на него как-то странно и слегка удивлённо. Гарри выдохнул и повторил. — Я был не против. Ты меня спрашивал, и я не отказался! — Ты не понимаешь, — сокрушённо покачал головой Седрик, а Гарри яростно вдохнул и выпалил: — Ты меня за ребёнка считаешь? — Что? — Седрик ошарашенно посмотрел на него и, когда Гарри возмущённо отступил на шаг, глядя на него как на врага, он тоже поднялся и сказал. — Да если бы я считал тебя за ребёнка, то никогда бы не приблизился к тебе с подобными намерениями! — Тогда почему ты думаешь, что я не могу справиться даже с этим? — Гарри чуть не хлопнул себя по плечу. Седрик развёл руками, открыл рот, а затем выдавил: — Потому что я беспокоюсь за тебя! — Не из-за чего беспокоиться, со мной всё нормально! — Гарри взмахнул руками и охнул от разлившейся по руке мучительной боли. Он медленно осел на подлокотник кресла и зашипел, когда Седрик оказался рядом. — Со мной всё в порядке! — Дай взглянуть! — шикнул тот в ответ так сурово, что Гарри удивлённо закрыл рот. У Седрика на лице появилось то серьёзное выражение, которое было лишь раз — когда Рон обвинил Чжоу во лжи. Гарри сглотнул и медленно убрал руку. Уже спокойнее Седрик отодвинул ворот его свитера и вздохнул. — У тебя кровь. Гарри быстро скосил глаза и поморщился — красные пятна начали проступать сквозь бинты. На несколько секунд Седрик исчез, раздался шум воды. Гарри ослабил бинты с помощью заклинания и стянул их. Укус выглядел не лучшим образом: он кровоточил, слегка опух и его тянуло болью. — Вот, — Седрик снова оказался рядом держа в руках смоченное полотенце и небольшую плошку с водой. Её он поставил на кресло и спросил. — Можно? Гарри лишь устало кивнул и вздрогнул, когда холодное полотенце коснулось его плеча. Седрик медленно обвёл укус, утирая кровь, после смочил его в плошке и повторил. И с каждым движением гнев и раздражение куда-то улетучивались. — Помнишь матч, когда прилетели дементоры? — вдруг тихо сказал Седрик. Гарри удивлённо глянул на него и кивнул. Седрик слабо улыбнулся, снова смочил полотенце и продолжил. — Снитч тогда улетел вверх, мы погнались за ним. Но он был слишком высоко, я подумал, что это чересчур опасно, — он слегка скривился, — а ты полетел дальше и не заметил, как появились дементоры. Просто, — он вздохнул и посмотрел на Гарри, — мне теперь кажется, что в этом весь ты. Ты будто не замечаешь опасности. — Может и так, — выдохнул Гарри и взглядом указал на укус. — Однако это — самая меньшая из всех проблем. Я тоже беспокоюсь за тебя, беспокоюсь из-за некроманта, потому что мы не знаем, что может произойти и как работает связь между вами и что может случиться. Ты говорил, что просто веришь в хорошее, но кто знает? Кто знает, что может произойти? И если ты переживаешь из-за вот этого, — он ещё раз, но уже выразительнее глянул в сторону плеча, — то… — Я никуда не уйду, — ответил Седрик, убирая тряпку в плошку с красноватой водой. — Всё, забинтуй обратно. — Ты не можешь быть уверен, — обречённо вздохнул Гарри, когда его плечо снова стянуло уже чистыми бинтами. Седрик поправил его чуть промокший свитер и железно повторил: — Я никуда не уйду. — Это пустая… — Я знаю, — перебил его Седрик и опять слабо улыбнулся. — Это всё, что у меня есть. Но, знаешь, — он вдруг улыбнулся уже шире, хоть и с толикой грусти, однако всё равно ярко, — каждый раз, когда я вижу тебя, — мне хочется жить. Поэтому я никогда не уйду по собственной воле или нет. Он замолчал, а Гарри оцепенел. Его словно сковало льдом, в груди появилось какое-то неяркое чувство, отбивающее ритм вместе с сердцем. Это было похоже на боль, которая расходилась по плечу, но в разы тише и незаметнее. Она поселилась где-то глубоко внутри, рядом с той радостью, что цвела со вчерашнего дня и заставляла улыбаться. Гарри выдохнул и прижал Седрика к себе, утыкаясь ему в грудь носом и сцепляя руки за его спиной. А Седрик прижал его к себе в ответ, делая медленные вдохи и выдохи и прикрыв глаза.

***

Декабрь пришёл в пятницу с морозами, снежной бурей и огромным количеством домашней работы. И вместе с наступлением зимы с полок как по щелчку пальцев пропали книги. Гарри в удивлении пялился на пустые полки, приоткрыв рот, а затем в ужасе повернулся к мрачным Седрику и Гермионе. — Они серьёзно их конфисковали? — просипел рядом стоявший Рон. — Как видишь, — развёл руками Седрик. — Они просто… исчезли. — Все книги с практикой по заклинаниям и истории, — удручённо добавила Гермиона, державшая в руках какой-то список. — Но всё, что я успел выписать — тут, — Седрик потряс пухлой записной книжкой. — Защитные и атакующие заклинания и история от десятого века, — и, подумав, добавил. — В очень сжатом варианте. Очень. — Лучше, чем ничего, — беззлобно хмыкнул Гарри. С того дня собрания клуба происходили по записям Седрика. Гарри таскал пергаменты с выписанными заклинаниями с собой повсюду, на всякий случай. И доставал только в Выручай-комнате или под заклинанием. Не хватало ещё, чтобы Чжоу опять вспомнила. Впрочем, на это не всегда хватало времени. Под конец полугодия весь пятый курс стонал и тонул в конспектах, учебниках и пергаменте. Рон сидел над трансфигурацией с такими глазами, будто видел свою смерть, и не решался смотреть в сторону Гермионы, которая с остервенением писала за другим столом. «Чтобы не отвлекаться» — так сказала она. И роль помощника, которую до этого выполняла она, полностью отошла Седрику. Не успевали сдать одно домашнее задание, как появлялось новое. В очередную минуту отчаяния, когда Гарри с Роном дописывали второй фут работы по травологии, сидя глубоким вечером за столом, к ним подошла Гермиона. — Вас искала Анджелина, — вздохнула она, и обрадовавшийся уже было Рон упал лицом на недописанную работу. Гермиона в панике посмотрела на него, а Гарри устало спросил: — Зачем она нас искала? — Завтра у вас тренировка, — пояснила она, и Рон тихо застонал. — Завтра понедельник! Она издевается? — он поднял голову и вцепился в волосы с явным желанием вырвать их с корнем. — Как мы должны успеть на тренировку, если у нас — вот! — он обвёл рукой стопки учебников, пергамента и парочку списавшихся перьев, сиротливо лежавших на краю стола. — Я могу помочь, — неуверенно предложила Гермиона, обернувшись на свой не менее заваленный стол. Рон уставился на неё, а затем со вздохом мотнул головой. — Сами как-нибудь, — с трудом выговорил он, склоняясь над травологией. Гарри и Гермиона обменялись удивлёнными взглядами. Неуверенно кивнув, Гермиона вернулась на своё место. Понедельник начался с неожиданно кристально-чистого неба. В свете восходящего солнца всё вокруг сияло слепящей белизной. Глядя в окно, Гарри щурился. Из хижины на опушке леса выскочила огромная собака и поскакала по снегу, а вслед за ней потопал Хагрид, перекинув через плечо какой-то мешок. — Пойдём уже, — прошёл мимо Рон, зевая во весь рот. В большом зале было шумно как всегда, но стоило троице переступить порог, как к ним подскочила Анджелина. — После ужина на поле! — просто сказала она и умчалась куда-то. Гарри проводил её взглядом и тяжело вздохнул. — Может к концу дня разыграется буран? — с надеждой, но тихо спросил Рон. Чистое небо не добавляло уверенности в этом, но Гарри впервые задумался о том, что пропустить тренировку было бы очень кстати. Он так и не разобрался до конца не то что с зельем, но и с геном магии. На стене в Выручай-комнате уже кончалось место. — Ты же так рвался в команду, — непонимающе сказала Гермиона, и Рон охотно пояснил: — Одно дело, когда ты играешь, и совсем другое, когда у тебя много домашней работы и это даже не игра! Гарри просто молча кивнул, уплетая хлопья. Над головой захлопали крылья, на столы посыпалась почта. Вскоре Гермиона скрылась за газетой, а Рон удручённо смотрел куда-то вперёд. Гарри обернулся себе за спину, но ничего особенного не увидел. — Ты чего? — спросил он, наклонившись к Рону. Тот пожал плечами и, не отводя от чего-то невидимого взгляда, прошептал: — У меня какое-то нехорошее предчувствие. — Заинтересовался прорицаниями? — буднично спросила Гермиона, складывая газету. Рон взглянул на неё и уныло помотал головой, после чего встал. В подземельях было холодно, как на улице. Продрогшие пятикурсники просочились в кабинет зельеварения и облегчённо вздохнули — всё же, Снейп не жил при холоде в минус двадцать. Бухнувшись за парту, Гарри перевёл взгляд на доску. «Применение стандартных ингредиентов» — прочитал он и обменялся с Роном непонимающими взглядами. Снейп стоял около доски и обводил притихший класс тяжёлым взглядом. Затем кивнул на доску и процедил ледяным, как воздух за переделами кабинета, голосом: — Запишите и внимательно слушайте, я буду говорить об этом только один раз. Зашуршали пергаментом, заскрипели перьями. Не успел Гарри до конца дописать, как Снейп начал ровным, всё таким же холодным голосом лекцию. Методично расхаживая меж рядами, он прошёлся из одного конца кабинета в другой, попутно заглядывая в работы. — Стандартные ингредиенты, как вы обязаны помнить ещё с первого курса, используются в самых простых зельях. Кто может назвать мне хотя бы два стандартных ингредиента? — Снейп замер у своей доски и оглядел класс. Гермиона вскинула руку, но по ней прошлись равнодушным взглядом и остановились на… — Лонгботтом, назовите. Забившийся за последнюю парту Невилл в ужасе уставился на профессора, а затем в панике обвёл взглядом ряды перед собой. Малфой шумно хмыкнул и что-то зашептал. Гарри быстро глянул в сторону Снейпа, и попытался поймать взгляд Невилла, но тот уже окончательно терял остатки спокойствия. — Стандартный ингредиент! — шикнул Гарри и вздрогнул, когда раздалось: — Поттер, минус пять очков Гриффиндору за подсказки! — Вы задали некорректный вопрос! — тут же обернулся к нему Гарри. — Есть только один стандартный ингредиент и это смесь трав! Таких как валериана, лаванда… — Вас не спрашивали, Поттер! — прервал его Снейп и сощурился. — Нам хватит одной Грейнджер, лезущей, когда не просят! Рядом вспыхнул от злости Рон, Гермиона медленно опустила взгляд в парту и учащенно заморгала. Гарри судорожно вдохнул, сжал руки в кулаки, но опустился обратно на стул, с которого незаметно вскочил. Снейп сверлил его взглядом ещё какое-то время, а затем отвернулся и продолжил: — Если никто больше не хочет высказаться, то существует только один стандартный ингредиент — смесь ромашки, лаванды, мяты и валерианы. Каждая из этих трав может использовать по-отдельности, но только вместе они способны образовать основу для некоторых зелий, — он колюче глянул на Гарри. — Малфой, для каких зелий? — Противоядие от обычных ядов, — развязно откликнулся тот, подпирая голову рукой и посылая насмешливый взгляд в сторону Невилла, — и для зелья пробуждения. — А ещё для гербицида, усыпляющего и многих других, — кивнул Снейп. — Десять очков Слизерину. Гарри на секунду зажмурился, когда по классу прошли ядовитые смешки, и сделал глубокий вдох прежде, чем поднять взгляд на Снейпа. Тот снова остановился у своего стола, взмахнул палочкой — по чёрной поверхности доски побежали меловые строчки с названиями трав из стандартного ингредиента. — Кто может мне объяснить, почему стандартный ингредиент используется не только в лечебных зельях? Повисла тишина. Гермиона сидела и упорно продолжала глядеть в свой пергамент. Гарри тихо вздохнул и нехотя поднял руку. — Поттер, — то ли Снейп решил снова поиздеваться, то ли действительно хотел услышать ответ. — Все травы из стандартного ингредиента используются как целебные, но при смешивании… Он не успел закончить. Снейп с явным разочарованием фыркнул и процедил: — Если Вы пытались блеснуть своими знаниями, то выбрали неудачную попытку, Поттер! Всё, что Вы смогли сделать, так это показать узкость своего мышления, не более, — он хмыкнул. — Валериана и лаванда используются в усыпляющем зелье, мята — в болтливом зелье, а ромашка добавляется не только в животворящем эликсире и настойке мандрагоры, но ещё и во вредящем зелье! Запишите! Снова заскрипели перья, только Гарри оглушено смотрел перед собой. Снейп ещё раз наградил его уничтожающим взглядом и продолжил лекцию как ни в чём ни бывало. До конца урока руку Гарри больше не поднимал. Записывал за Снейпом, чуть не оставляя дыры в пергаменте, а когда прозвучал гонг — вылетел из кабинета торпедой. — Оставь нишу всезнайки Грейнджер, у неё лучше получается! — мерзко захохотал мимо прошедший Малфой. — Отцепись! — рявкнул ему Гарри и размашистым шагом направился в соседний коридор. Рон нагнал его на полпути в Северную башню. Он похлопал его по плечу и сказал что-то ободряющее, но из-за стука крови в ушах Гарри не расслышал. Только остановился, тяжело дыша и резко развернулся назад. — Иди без меня, — бросил он и кинулся к другой лестнице. Рон обескураженной статуей остался позади. На восьмой этаж он добрался аккурат к гонгу. Седрик удивлённо поднял голову, когда Гарри ввалился в Выручай-комнату весь красный, уставший и зло сжимающий в руках сумку. — Что случилось? — обеспокоенно спросил Седрик, забирая у него сумку. Положив её в кресло, он всмотрелся в лицо Гарри, но тот отвёл взгляд и тихо выдохнул: — У меня ничего не получится. — Что? — прошептал Седрик и в панике посмотрел на закрытую дверь, будто ожидал там увидеть хоть какое-то объяснение или кого-то, кто смог бы объяснить. — Всё зря, — пробормотал Гарри, переводя взгляд на стену, увешанную записями и снова сжимая кулаки. Подойдя к столу, он взмахнул рукой и яростно прошипел. — Всё это — зря! Этого не хватает! Он потянулся и сорвал за раз несколько листов, смял, откинул и снова сорвал ещё несколько. В стороны полетели обрывки бумаги, воздух наполнился треском, но не успел Гарри добраться даже до верхних листов, как его схватили за плечи и развернули. Он дёрнулся опять к стене, но вдруг его горящее лицо оказалось заключено в ладонях. — Посмотри на меня! — прошептал почти умоляюще Седрик. Гарри замер, шумно втянул носом воздух и прикрыл глаза, силясь справиться с бушующей внутри злостью. — Посмотри, — снова попросил Седрик, и Гарри открыл глаза. На него смотрели обеспокоенно, с лёгкой ноткой паники и страха в чёрных глазах. Он сглотнул и сказал: — Кажется, я переоценил себя. Седрик чуть улыбнулся и покачал головой. — Нет причин уничтожать всё это. Гарри смял в руках обрывок бумаги и устало проговорил: — Оно бесполезно. — Если ты создал это, то оно не бесполезно, — закатил глаза Седрик и чуть улыбнулся, пытаясь ободрить. Гарри улыбнулся в ответ и тихо вздохнул. — Просто злюсь из-за Снейпа. — Почему я не удивлён, — усмехнулся Седрик и хотел было убрать руки, как Гарри остановил его: — Подожди, — он прижал его ладонь своей и прикрыл глаза. Разгорячённая голова остужалась, весь гнев медленно испарялся, будто его и не было вовсе. Затем Гарри моргнул, покосился на стену и пробормотал. — Всё надо начинать сначала. — Ничего, время есть, а я помогу, — тихо отозвался Седрик и на несколько мгновений коснулся лбом лба Гарри, после чего отстранился. — Успокоился? — Да, теперь всё хорошо, — кивнул Гарри и неожиданно хитро улыбнулся. — Много чести сдаваться из-за этого… — Лучше не продолжай, — хохотнул Седрик и взъерошил ему волосы. С чистым и спокойным сердцем Гарри просидел вновь за книгами по зельеварению вместе с Седриком. О прорицаниях он вспомнил только когда наткнулся взглядом на часы. Он задумчиво посмотрел в книгу и со вздохом закрыл её. Обведя взглядом записи на стене, он постучал пальцем по столу, а затем встал и направился к шкафу с ингредиентами. Изнутри пахло травами и чем-то горьким. Гарри уставился на полки, хмурясь. Сбоку раздался тихий скрип — Седрик повернулся на стуле и застыл. Повисла тишина. Взгляд Гарри замер на колбе с ярко-голубой жидкостью — «серебряной водой» — затем переместился на нижнюю полку, к пучкам различных трав, скользнул снова к верхнему ряду и остановился посередине, на мешочке с корнями мандрагоры. — Возможно, у меня появилась идея, — тихо сказал он, поворачиваясь к столу. Седрик расплылся в довольной улыбке, но не успел ничего сказать, как дверь резко распахнулась и внутрь ввалился Рон. Он диким взглядом уставился на Гарри и выдохнул: — Ты жив. — А не должен? — вскинул бровь Гарри, и Рон взмахнул руками, словно это могло всё объяснить. Гарри обменялся озадаченными взглядами с Седриком. — Я подумал, что ты пошёл к Снейпу разбираться! — выпалил Рон и вздрогнул, когда донёсся приглушённый звон гонга. Почесав макушку, он ещё раз посмотрел на Гарри и облегчённо вздохнул. — Но ты, как всегда, сюда пришёл. — Мне Снейпа хватит до четверга, — отмахнулся Гарри. — Отлично, пойдём на обед? — Рон вытер рукавом лоб и сделал ещё парочку глубоких вдохов. Гарри кивнул и закрыл шкаф. — С нами не хочешь? — спросил он у Седрика. Тот медленно помотал головой и указал на книгу по зельеварению. — Пока разберусь с этим, может, что найду. — Как скажешь, — улыбнулся Гарри и направился к Рону, по пути подхватывая с кресла сумку. Весь путь до зала Рон очень странно косился на него, но то ли из вежливости молчал, то ли не знал, что спросить. Гарри с каменным лицом игнорировал его взгляды. На обеде было как обычно шумно. Гермиона уже сидела и ждала их, листая какую-то книгу. — Как твоё предчувствие? — спросила она, глянув на Рона. — Никак, — буркнул тот и положил к себе мяса. — Настроение просто плохое было. — Это хорошо, — протянула Гермиона и чуть улыбнулась, после чего перевела взгляд на Гарри. — Всё нормально, — заверил её тот. Обед прошёл без казусов, только Малфой под конец снова решил пошутить. Благо троица быстро ушла и не услышала конца шутки. В Выручай-комнате Гермиона насела с домашней работой, и Гарри нехотя отложил зельеварение в сторону. — Как плечо? — спросил Седрик, когда он устало пялился на работу по трансфигурации без какого-либо желания её дописывать. — Пойдёт, — тихо ответил Гарри и покосился на сидящих за соседним столом Гермиону с Роном. Последний выглядел так, будто его несколько часов кряду подвергают моральным пыткам, где в качестве пыток выступало эссе по истории. — До сих пор не заживает с помощью заклинаний? — Седрик чуть склонился над ним. Гарри ещё раз быстро глянул на соседний стол и тоже немного наклонился к нему. — Оно почти не болит и почти зажило, — он ободряюще улыбнулся и прошептал. — Всё в порядке. — Только осторожнее, — хмыкнул Седрик и несильно нажал ему на голову, склоняя обратно над трансфигурацией, — ты не закончил, давай, осталось немного. Урок Амбридж Гарри чистосердечно пропустил мимо себя. Листал скучающе учебник и поглядывая на часы чаще, чем делал это на зельеварении. А после ужина вместе с Роном направился на поле. Небо не услышало молитвы и осталось таким же идеально ясным, даже облака исчезли. Начавшее закатываться за горизонт солнце не так нещадно слепило, как в середине дня, но смотреть на него всё равно было неприятно. В раздевалке Анджелина вещала о важности тренировки в холодную погоду, хотя следующий матч Гриффиндора должен был состояться лишь в начале марта. Гарри слушал её вполуха, переодеваясь, как вдруг его окликнули. Он обернулся и в непонимании уставился на Алисию. — Это тебе от слизеринцев прилетело? — хмуро спросила она и указала на его плечо. Внутренне холодея, Гарри медленно скосил глаза. Ворот футболки съехал достаточно чтобы можно было без труда приметить повязку. — Нет, это… — Гарри тяжело сглотнул и забегал взглядом по заинтересованно и обеспокоенно смотрящим на него членам команды. Близнецы неожиданно напряжённо переглянулись между собой, Кэти прикрыла рот ладонью, Анджелина стиснула метлу в руках так, будто готова была пойти искать обидчиков прямо сейчас. И только Рон смотрел на Гарри в искреннем удивлении. Гарри прошибло холодным потом, он в панике уставился на друга. Тот часто заморгал, а затем сказал: — Неудачное заклинание! — Что? — вскинула бровь Анджелина, но перестала сжимать метлу. Алисия и Кэти переглянулись, а близнецы сощурились. — Мы пробовали заклинание для собрания клуба, — продолжил врать Рон, но его уши предательски заалели, — и всё вышло из-под контроля. Он замолчал, Гарри в изумлении уставился на него и затем яро закивал. Близнецы стали ещё мрачнее, остальная часть команды в удивлении вскинули брови, но пожали плечами. — Ничего серьёзного, — криво улыбнулся им Гарри и быстро натянул форму. — Но ты ведь можешь тренироваться? — уточнила Анджелина. Он рвано кивнул. На поле вышли в молчании. Оседлав мётлы, сборная Гриффиндора взмыла в воздух. Спустя час, когда от солнца оставался всего маленький светлый краешек, а небо стремительно темнело и колющий ветер яростно выл, Анджелина скомандовала спускаться. Продрогшие гриффиндорцы потопали в раздевалку. Посиневшими пальцами Гарри кое-как натянул мантию и не сдержал вздоха, когда снаружи раздался пронзительный свист. Вся команда, закрыв уши руками, бросилась по снегу обратно в замок. В коридорах теплее не было. Однако Гарри и Рон не успели дойти до гостиной. Девочки ушли, почти убежали, вперёд, и как только они скрылись за поворотом — Гарри резко схватили за здоровое плечо. Он обернулся и вопросительно уставился на до ужаса серьёзных близнецов. — Гарри, — он никогда ещё не слышал, чтобы Фред говорил без шутливой или ироничной интонаций в голосе, — всё точно в порядке? — Да, — нахмурился он и оглянулся на Рона, который озадаченно остановился неподалёку. — Гарри, — теперь таким же невероятно серьёзным голосом сказал Джордж, — если нужна помощь, то мы всегда готовы. Если тебя держат под гипнозом… Гарри отшатнулся и выдернул плечо из захвата Фреда. Рон округлил глаза в удивлении и ужасе одновременно. — Я не под гипнозом! — выпалил Гарри и обвёл близнецов яростным взглядом. — У вампиров вообще нет гипноза! Со мной всё в порядке! — А это что? — Джордж указал на его левое плечо, и он протяжно вздохнул. — Личное, — огрызнулся в итоге и отступил ещё на шаг. — Мне ничего не угрожает, если вы об этом. — Он бы не убил Гарри, — вдруг вклинился Рон и покачал головой. — Уж поверьте. Фред и Джордж переглянулись и тревога из их взгляда всё равно не пропала. Они пристально глянули на Рона, затем на Гарри и в голос произнесли: — Не забывай о солнечном заклинании. После этих слов они зашагали дальше по коридору. Ошарашенно моргавший Гарри посмотрел им вслед, а потом прошипел: — Это личное. Открывший было рот Рон тут же его захлопнул и устало кивнул.

***

Рождество приближалось вместе с буранами и начавшейся суматохой в Хогвартсе. Подготовка к празднику шла полным ходом, и пока Гарри разгребал навалившуюся гору домашнего задания — Гермиона и Рон бегали по поручениям учителей, помогали украшать замок и следили за тем, чтобы первокурсники и второкурсники не выбегали на мороз. Смотря по вечерам на измученных друзей, Седрик немного порадовался, что ему не надо этим заниматься, но внутри всё равно было слегка горько. Если бы ему предложили, то он не отказался повесить гирлянды во всех коридорах. Даже если ему в напарники решит пролезть Пивз, имевший привычку душить старост с помощью этих самых гирлянд. Вместо этого он помогал с домашней работой уже не только Гарри, но и Гермионе с Роном, потому что они переставали успевать её делать в срок. Гермиона немного ворчала, но помощь всё равно принимала. Будь у неё в запасе несколько часов, то она бы сама всё писала, но, когда часы бьют полночь, а задание по травологии не дописано, — отказывать слишком глупо. Однако даже под лавиной работы Гарри урывал время на зельеварение. Стена сначала опустела, а затем начала снова пропадать за исписанными листами пергамента. В этот раз это были не списки, а заметки о каждом интересующем Гарри ингредиенте. К концу второй недели декабря он жирной линией подчеркнул названия на нескольких листах. — Это — самые вероятные, — пояснил он, оглядывая стену суровым взглядом. Седрик сложил руки на груди и кивнул. Крылья феи, корень мандрагоры, валериана и лунный камень. Что именно собирался со всем этим делать Гарри — Седрик понятия не имел, но был готов помогать. Вскоре к списку «возможных» ингредиентов добавились ромашка, омела и кровь саламандры. И Гарри засел за расчёты. Однако было то, что оставалось неизменным: ненависть Снейпа, презрение Амбридж и отсутствие прогресса в окклюменции. Седрик разорвал контакт, и Гарри без сил откинулся на спинку кресла, а затем недовольно поморщился. — Я не понимаю, как это может вообще работать. Я пытаюсь, но… — Мы слишком мало знаем, — сокрушённо проговорил Седрик и вздохнул. Гарри глянул на стену и встал. — На Гриммо могут быть нужные книги, — сказал он как-то отстранённо, — но просить Сириуса что-то поискать слишком подозрительно. — Ты мог бы сказать, что это из-за Сам-Знаешь-Кого, — ответил Седрик, но Гарри помотал головой и, обернувшись, немного улыбнулся: — Лучше не стоит. Кстати, — он резко сменил тему, — Рон сказал, что Рождество поедем отмечать в «Нору». Может… Он замолчал и посмотрел на Седрика. Тот на несколько мгновений помрачнел, а потом улыбнулся. — Я мог бы сходить проверить их. — Тоже об этом подумал, — уже увереннее и шире улыбнулся Гарри. Рождество обещало быть своеобразным, но спокойным. Если опять ничего не произойдёт, а то Рон как-то странно поглядывал порой в тёмные окна, как в ожидании какой-то беды.

***

Последнее собрание клуба произошло за пару дней до отъезда. Зайдя в старый кабинет заклинаний Гарри не сдержался и охнул. Он неожиданно был украшен мишурой, а к потолку оказались подвешены золотые шарики. На одном из стульев была небольшая записка: «С Рождеством, сэр!». — Это от Добби, — сказал Гарри и немного улыбнулся. — О, нам стоит быть осторожнее, — усмехнулась Гермиона и, поймав три озадаченных взгляда, ткнула пальцев во что-то поверх головы Рона. Тот посмотрел и стремительно отпрыгнул в сторону, зардевшись. — Стой! — крикнул Гарри, но стало поздно — распустившаяся над головой друга омела начала резко чернеть, а затем осыпалась трухой, похожей на пепел. Гарри разочаровано опустил руку, Гермиона его приободрила: — Она бы всё равно рассыпалась. — Вот обязательно их зачаровывать? — фыркнул Гарри. Из всех ингредиентов ему не хватало только омелы и крыльев фей. И если крылья фей ему обещали прислать завтра утром, то с омелой вышла промашка — на Рождество её было невозможно найти в чистом виде, была только зачарованная, которая не пропадала только если под ней поцеловаться. — Это как символ, напоминание, поэтому не пробуй просить у кого-то омелу, это грубо, — сказала ему Гермиона несколько дней назад, когда он пожаловался ей на неожиданный дефицит. Он только тяжело вздохнул, а Седрик попытался улучшить ему настроение, взъерошив волосы. Остаток того дня Гарри проходил вполне радостный и почти смирился с тем, что омелу он получит только к середине января. Однако эксперименты с зельями он уже начал и после собрания планировал пойти их проверять. — Привет, — пропела Полумна, входя в кабинет. Она осмотрелась и спросила. — Вы украсили? — Добби, эльф-домовик, — ответила Гермиона и как-то тяжело вздохнула. Полумна пожала плечами и прошла дальше. Вскоре в кабинет начал набиваться народ. Гарри по привычке передал Седрика Гермионе и оглядел собравшихся. Чжоу о чём-то шепталась с Роном, который сиял, как начищенный сикль. Гарри громко кашлянул, и его друг быстро что-то сказал Чжоу и отошёл. Гермиона сощурилась, но промолчала. — Это последние собрание перед каникулами, потому не думаю, что стоит начинать что-то новое, — сказал Гарри и стиснул челюсти, когда раздался раздражённый шёпот Захарии: — И зачем я тогда пришёл, если ничего нового не будет? — Думаю, будем повторять то, чем занимались в прошлые разы, — закончил Гарри и бросил в Захарию колючий взгляд. — Будем работать парами, начнём с чар помех, затем перейдём на оглушающее заклятие. — Импедимента! — именно такими криками огласился класс, когда все разбились на пары. Несколько раз Гарри попадал под заморозку от Невилла, а затем по обыкновению тот отошёл к Рону и Гермионе. На удивление он становился всё лучше и лучше в заклинаниях. Седрик незаметно перепорхнул на плечо к Гарри и резко прижал уши к голове. Гарри огляделся и мгновенно наткнулся на внимательные взгляды близнецов. — Всё нормально, — шепнул Гарри и криво улыбнулся им. Седрик едва заметно качнул головой. Через десять минут Гермиона в компании Чжоу и Мариэтты занялась трансфигурацией стульев в подушки. Разложив их, все снова разделились на пары, но часть группы отошла в сторону, понаблюдать за успехами. Затем они поменялись. Невилл оглушил не Полумну, в которую целился, а Падму, напарницу Дина, но раньше он промахивался значительно дальше, потому это можно было засчитать за успех. — Стоп! — скомандовал Гарри спустя час. — Всё очень хорошо получается, после каникул попробуем что-нибудь посложнее. Может, Патронуса. Кабинет пустел вместе с взволнованным гомоном. Гермиона принялась расколдовывать подушки, как вдруг от общей толпы отделилась Чжоу и что-то сказала Рону. Тот встрепенулся и тоже что-то ей сказал, после чего они чем-то обменялись и разошлись. Гарри с удивлением глядел на всё это, а потом и вовсе ошарашенно посмотрел на Чжоу, идущую к нему. — Привет, — неловко улыбнулась она. — Привет, — также неловко ответил он. Кабинет опустел почти полностью, даже Мариэтта куда-то скрылась. Навостривший уши Седрик вдруг сполз с руки Гарри и перелетел к Гермионе, которую зачем-то уводил Рон. — Просто, — Чжоу неуверенно помялась, а затем протянула Гарри что-то. Это оказался простенький браслет на чёрном шнурке и с гладким плоским овальным камнем. Гарри вскинул бровь — на внутренней стороне, которая должна была прилегать к запястью, виднелся рисунок. — Руна? — уточнил Гарри, и Чжоу кивнула. Она обернулась на закрытую дверь и доверительно сказала: — Это одна из защитных рун, точнее, — она замялась, подбирая слова, и всё же закончила. — Сейчас она бесполезна, но если ты будешь её носить, то через несколько месяцев сможешь использовать её для исцеления мелких царапин или вроде того, — она пожала плечами и неожиданно нахмурилась. — Рон мрачный в последнее время. — А что-то случилось? — мгновенно напрягся Гарри, поднимая глаза. Чжоу снова обернулась на дверь, словно ожидая, что сейчас сюда кто-то вломится, и пожала плечами. — Не знаю, вроде, нет, — она взглядом указала на браслет. — У него какое-то плохое предчувствие было весь месяц. — Да, он говорил, — тоже нахмурился Гарри и натянул браслет на руку, после чего немного улыбнулся. — Спасибо. — Ладно, счастливого Рождества, — сказала Чжоу и направилась к двери. — Счастливого Рождества! — тоже пожелал ей Гарри. Как только дверь за спиной Чжоу закрылась, он ещё раз осмотрел браслет. Руна отличалась от той, что начертила Полумна на кривой голове льва. Однако если и от этой Седрик будет обжигаться, то браслет придётся отложить. Гарри хотел было уже уйти, как замер. Перед его лицом полетело что-то чёрное, обуглившееся. Он поднял взгляд и резко отшатнулся. Над его головой тлела омела. Он повернулся к двери, но Чжоу точно уже ушла. Ошарашенно моргнув, он неуверенно вышел из кабинета. Рона и Гермионы нигде не было видно, в пустынном коридоре вообще стояла тишина, только буря за окном. Выл не только ветер, но и Пивз, похоже, подражая разбушевавшейся стихии. Гарри сделал крюк, от греха подальше. Выручай-комната неожиданно оказалась пустой. Со вздохом Гарри огляделся и направился к столу, на котором стоял котёл. Однако вскоре неудавшееся варево отправилось в раковину. Гарри отцепил от стены пергамент с нужными расчётами и вгляделся в них, после чего начал снова строчить на новом листе. За этим его и застали вернувшиеся друзья. — А что с зельем? — спросил Рон. — Где-то была ошибка, — пробормотал в ответ Гарри и потянулся, отложив перо. На соседний стул привычно сел Седрик и глянул в расчёты больше из интереса, чем из попытки хотя бы что-то в них понять. Он честно признался, что эта часть зельеварения слишком сложная для его восприятия. — Нашёл? — а вот Гермиона уже со знанием дела посмотрела ему через плечо. — Надо уменьшить количество крови саламандры, — сказал Гарри и, подумав, добавил. — Наверное. Он повернулся к подруге, и его взгляд почти тут же зацепился за кое-что: с шеи Гермионы свисал небольшой каменный амулет с каким-то рисунком. На обратной стороне Гарри смог разглядеть уже знакомую руну и бросил стремительный взгляд в Рона, стоявшего неподалёку. — Мне кажется, надо уменьшить время тут, — Гермиона ткнула пальцем в одну из строчек в пергаменте. — Ты мог передержать на огне. А что вообще вышло? — Оно было сиреневым, — закатил глаза Гарри, — хотя должно было стать жёлтым. Но уже даже в этом я не совсем уверен. — Надо пересчитывать, — понимающе вздохнула Гермиона. — Могу помочь? — Вперёд, — Гарри сунул ей оба пергамента с неправильными подсчётами. — А где вы были? — Нас поймал Филч, — скривился Рон. — Заставил помогать с какими-то гирляндами, сказал, что мы неправильно их закрепили. — Понятно, — протянул Гарри. Он повертел на руке новый браслет и вдруг протянул руку Седрику. Тот замер в недоумении, но затем взялся за неё и немного сжал. Гарри внимательно посмотрел на него, но он оставался со всё тем же недоумением на лице. — Что-то случилось? — тихо спросил он, и Гарри просто показал ему левое запястье. — Просто решил проверить, всё ли нормально, — он вздохнул. Седрик замер, что-то обдумывая, а затем спросил: — Об этом с тобой говорила Чжоу? — Она ещё о Роне спрашивала, — скосил глаза в сторону друга Гарри. Тот завалился в кресло и со скучающим видом листал какой-то учебник, пока Гермиона хмурилась над расчётами. — Он говорил о каком-то плохом предчувствии. Седрик странно хмыкнул и понимающе кивнул. — Если он всё это время работал с рунами, то это можно считать за побочный эффект, — тихо сказал он и пояснил, когда Гарри перевёл на него вопросительный взгляд. — Чжоу говорила, что при использовании магии рун может обостриться интуиция, — он неожиданно помрачнел и отвёл взгляд в сторону. Гарри озадаченно склонил голову вбок, но Седрик быстро встряхнулся и перестал хмуриться. — Значит, что-то должно произойти? — Гарри снова глянул на пока что безмятежного Рона. Седрик пожал плечами. — Может, такое чувство у него было из-за недавней контрольной по трансфигурации, — предположил он и улыбнулся, когда Гарри передёрнуло. — Не напоминай, — прошептал он и поёжился. Ему и так хватало одного взгляда МакГонагалл чтобы понять — контрольную он точно не написал хорошо. Оставалось уповать, что после каникул он увидит по ней хотя бы «У». Вдруг рядом оказалась Гермиона и протянула листы. Её взгляд на несколько секунд замер на до сих пор держащихся друг за друга руках, а потом плавно перевёлся сначала на спокойного Седрика, затем на Гарри, уже начавшего вчитываться в исправленные записи. — Спасибо, — пробормотал Гарри и с небольшой завистью взглянул на подругу. Та немного улыбнулась и вернулась к креслам. А он разложил листы перед собой и пробежался по исправлениям взглядом. Затем потёр подбородок, глянул на часы, показывающие начало седьмого часа вечера, и встал, всё же освобождая свою руку. Седрик с интересом проследил за ним, а затем склонил голову, когда Гарри поставил на стол чистый котёл. Через полчаса, за которые Гарри успел почти закончить зелье, Рон отправился в гостиную, Гермиона тоже надолго не задержалась и заранее пожелала спокойной ночи. А ещё через несколько минут Гарри накрыл кипящее зелье крышкой и перевернул песочные часы. После чего опустил на стул и глянул на Седрика. Тот сидел, подперев голову рукой и, кажется, почти не двигался всё то время, что Гарри колдовал над котлом. Поймав взгляд, Седрик улыбнулся. — Ну как? — Не знаю, — усмехнулся Гарри, разводя руками. — Узнаем завтра утром. И кровь саламандры заканчивается, — он посмотрел на два оставшихся пузырька и добавил, резко вспомнив. — Гермиона говорила, что нам стоит сделать запасы на каникулы. Она же не сможет колдовать. — Это не опасно? — нахмурился Седрик, но Гарри беспечно помотал головой и кивнул в сторону шкафа. — У нас есть кровосстанавливающее, так что не страшно. На три недели сколько должно хватить? — Примерно, — Седрик вознёс глаза к потолку и неуверенно проговорил. — Десять. Или около того. Сейчас есть ещё две, так что восемь. Значит с каждого по две. — Как-то неправильно ты считаешь, — сощурился Гарри, на что он лишь лукаво улыбнулся. — Я могу справиться с жаждой, это уже не так опасно, как было раньше. — Ну да, — протянул Гарри и машинально коснулся левого плеча. Бинтоваться с помощью заклинания он перестал ещё неделю назад. Теперь на его коже виднелся отчётливый отпечаток зубов, который приходилось прятать от соседей по комнате, хотя Рон точно его видел хотя бы раз. Гарри глянул на песочные часы и потушил огонь, после чего вытащил горелку из-под котла и с трудом подвинул котёл вглубь стола, прямо к увешанной пергаментами стенке. — Осталось оно? — Седрик указал в один из новых рецептов. Гарри кивнул и тяжело вздохнул. — Начал бы сейчас, но сам знаешь, — он закатил глаза. — Вот скажи, обязательно скупать всю омелу и зачаровывать её? — Традиция, — пожал плечами Седрик. — Да, что-то такое мне говорила Гермиона, — Гарри подпёр голову рукой и пробежался не сильно заинтересованным взглядом по своим записям, останавливаясь на тех, где были жирные пометки. Его аккуратно ткнули в плечо. Гарри повернулся и проследил за взглядом Седрика, направленным вверх. В горле на пару секунд встал ком, когда он увидел несколько белоснежных ягод, вокруг которых ободком распушились тёмно-зелёные листья. Вместо кома к горлу неожиданно подкатилась истерика. Гарри часто заморгал, а затем медленно опустил взгляд. Седрик смотрел на него очень внимательно. — Она, — Гарри заговорил неожиданно сипло, но, прочистив горло, уже нормальнее продолжил, — она рассыплется, если не… — он замолчал. Седрик кивнул. Его взгляд метнулся к омеле, которая пока не собиралась чернеть, а затем Седрик тихо сказал: — Но тебе же нужна омела, — и красноречиво глянул в сторону стены. Гарри застыл, а его лицо неожиданно запылало. На несколько секунд всё в его голове смешалось, и он медленно, как в каком-то странно-лёгком состоянии, когда не совсем осознаёшь происходящее, кивнул. — Тогда, — Гарри сглотнул и выдавил, — мне нужна твоя помощь. На пару мгновений глаза Седрика словно стали ещё чернее. Он бросил нечитаемый взгляд вверх, а затем пододвинулся, скрипнув стулом, и снова оказался неожиданно близко. Как в тот раз. Гарри осторожно положил руки на плечи Седрика и немного сжал пальцы, чтобы те перестали дрожать. Седрик мягко улыбнулся ему и наклонился чуть вперёд, но замер, ожидая. С неожиданной ясностью, как небо в день тренировки, Гарри понял, что сейчас простым прикосновением лба к лбу отделаться не получится. Потому он сделал глубокий вдох, как перед нырком, и подался вперёд. В первую секунду он отпрянул в удивлении. Губы слегка обожгло холодом. Моргнув и подняв удивлённый взгляд на застывшего и напрягшегося Седрика, он уже осторожно прильнул к его губам. И растерянно замер, зажмурившись. Было холодно, но не настолько, чтобы появилось неприятное ощущение. Тем более, что губы у Седрика оказались мягкими и податливыми, только вот Гарри вообще не имел даже малейшего понятия, что делать дальше. На его затылок осторожно легла широкая рука и немного надавила. Гарри чуть отстранился, задирая голову, и только сильнее сжал пальцы, когда Седрик самостоятельно прильнул к нему и на пробу двинул губами. Гарри повторил и отчётливо почувствовал улыбку. — Приоткрой немного рот, — шепнул Седрик прежде, чем снова коснуться его. Гарри подчинился. Если раньше мысли в панике смешивались в какую-то кучу, то теперь они разбежались кто куда. В голове остались только ощущения холода, мягкости и нового, которое хотелось изучать и изучать. В памяти словно выжигали каждую секунду, каждый миг, но особенно ярко почему-то запомнились чёрные, утягивающие глаза, смотрящие с неизмеримой теплотой. И от неё Гарри казалось, что он тает даже в ледяных руках, обхвативших его. Дыхание спёрло, Гарри отстранился и сделал быстрый вдох, чтобы снова поддаться вперёд. Рука Седрика скользнула куда-то вниз. Раздался скрип, Гарри вцепился в плечи Седрика только сильнее. Снова их стулья стояли очень близко. — Подожди, — выдохнул Гарри, отстраняясь и силясь отдышаться. Он понимал, что во время поцелуев можно дышать, но как-то не очень хорошо получалось. Седрик понимающе улыбнулся и просто прижал его к себе, зарываясь носом в чёрные волосы. Гарри уткнулся лбом ему в грудь и прикрыл глаза, тяжело выдыхая и вдыхая. — Омела, — раздалось над ним. Седрик потянулся куда-то, раздалось шуршание. Гарри повернул голову и удивлённо вскинул брови. На столе лежал кустик омелы, только ягод почему-то стало больше, и листья будто выросли и стали только зеленее. «Напоминание» — зазвучало в его голове голосом Гермионы. Он задрал голову и вытянулся, оставляя быстрый поцелуй на губах Седрика. — Можно не ждать, пока снова над нами появится омела, — проговорил он. Седрик несколько раз моргнул, а затем усмехнулся, кивнул и сам уже наклонился. Они задержались. Очень сильно задержались: в гостиную пришлось красться под мантией-невидимкой. Чуть пару раз не напоровшись на Филча и его кошку, Гарри всё же добрался до портрета Полной Дамы. Та благосклонно его пустила, и он мысленно поблагодарил её подругу, что-то разливавшей по кубкам в соседней картине. Внутри гостиной было до жути тихо, даже буран успокоился. Гарри стянул мантию-невидимку, с его плеча слетел Седрик. Перевоплотившись, он потянулся и огляделся. — Как-то давно я тут не был, — протянул он и вздохнул. Гарри неопределённо повёл плечом и спросил: — Останешься тут? — До утра, пожалуй, — ответил Седрик и улыбнулся. В полумраке это было не так очевидно, но Гарри всё же рассмотрел и не смог не улыбнуться в ответ. — Только осторожнее, — в следующее мгновение он немного нахмурился. — Фред с Джорджем… — Они меня давно тут не видели, но я учту, — хмыкнул Седрик после чего взъерошил волосы Гарри и подтолкнул в сторону лестницы. — Иди, тебе поспать надо. Может он подтолкнуть-то подтолкнул, только Гарри всё равно развернулся и обнял его. Седрик вздохнул и прижал его к себе в ответ, начав перебирать пальцами его волосы. — Спать не пойдёшь? — хохотнул он, и Гарри поднял голову и сказал: — Ещё не так поздно, — после чего кивнул в сторону дивана. Седрик оценивающе поглядел и побеждёно кивнул. Он утащил кем-то забытую книгу по травологии со столика и раскрыл её, садясь на диван. Гарри пристроился рядом. Седрик бросил в него взгляд и прижал к себе второй рукой. Гарри умиротворённо уставился в книгу, хотя свет, идущий от камина, вообще не помогал рассмотреть, что за буквы были на страницах. И на удивление его сморило. Сыграла ли усталость или потрясение от произошедшего, но он не заметил, как темнота вокруг стала гуще. Чернота оказалась с очертаниями. С прямыми, острыми очертаниями. Она была как гладь озера, в котором жил кальмар, — тёмная и отражающая. В неё отражалось что-то длинное, продолговатое и гибкое. Гарри был этим чем-то, точнее, он как будто был в этом чём-то. Оно скользило вперёд, по чему-то холодному и твёрдому. Темнота начала вспыхивать, мерцать каким-то переливчатым цветом, и в этом цвете проглядывались какие-то неясные тени. Это был коридор, выложенный тёмным отполированным камнем. Гибкое тело завертело головой и на секунду замерло. Впереди сидело что-то, напоминавшее по очертаниям человека. Тело высунуло язык, и Гарри неожиданно понял, что человек живой, просто спал и не замечал ничего. Он сидел перед смутно знакомой дверью. Тело двинулось дальше, внутри вспыхнуло желание укусить, но нельзя было поддаваться. Вдруг человек зашевелился и вскочил, он двинулся вперёд, доставая что-то из кармана. «Опасность!» — забилось в голове, тело взвилось с пола и кинулось на человека, вонзая в него зубы. Гарри ощутил, как что-то влажно хрустнуло внутри человека. Человек разинул рот в крике боли, но медленно осел на пол и замолк, по полу начала растекаться лужа крови… И всё ухнуло в беспроглядную тьму, где была лишь боль… — ГАРРИ! Его ощутимо тряхнуло, но теперь тьма никуда не уходила, а лишь наваливалась сверху от яркой ослепительной боли, разрывающей лоб. Гарри сжал руками голову и застонал, его замутило. Холодные руки сжали его плечи, и Гарри едва смог выдавить: — Позови Рона… Быстрее… Руки сжали его сильнее, но затем отпустили. Гарри рухнул на диван, продолжая корчится. Он свесился с края и его вырвало, стало немного полегче, хотя в голову всё равно будто продолжали вонзать нож раз за разом. Послышались быстрые шаги. — Гарри, что такое?! — голос Рона дрожал от паники. Гарри приоткрыл глаза. В мутном мареве он смог разглядеть ещё три фигуры. — Рон, — Гарри усиленно заморгал, но боль снова нахлынула на него тёмной волной, и он зажмурился, однако всё равно смог закончить. — Рон, на твоего отца напали… — Что? — сиплым голосом проговорил Рон и схватил Гарри за плечи, пытаясь усадить его на диване. — Надо сбегать за помощью, Гарри заболел, — раздался голос Дина, а затем послышались быстро удаляющиеся шаги и хлопок портрета. — Я не болен! — в ярости прошипел Гарри и распахнул глаза. Марево не рассеивалось, но он всё же различил в нём рыжую шевелюру друга. — На твоего отца напала змея в каком-то коридоре, Рон, ПОСЛУШАЙ! Рон вцепился в него, как утопающий за соломинку, и быстро задышал, затем рвано кивнул и выдавил: — Хорошо, сейчас, — он растерянно оглянулся назад, оставшиеся две фигуры затрепыхались, разводя руками. Гарри тяжело сглотнул и поморщился от желчи, обжёгшей горло. — Поттер, что с вами? — хлопнул портрет, две пары шагов, в мареве появилось нечто красное в клеточку. Гарри перевёл слепой взгляд на МакГонагалл и открыл было рот, но за него сказал Рон. Его голос ощутимо дрожал, как дрожат стёкла от громкого звука. — На моего отца напали, Гарри сказал, что это была какая-та змея в каком-то коридоре! Профессор, что… — Успокойтесь, мистер Уизли, — проговорила МакГонагалл. Гарри пошарил рукой по дивану, про себя молясь, чтобы он не раздавил очки, пока катался тут от боли. Вдруг их ему всунули в руку. Дрожащими руками он надел их, и мир наконец приобрёл чёткость. МакГонагалл стояла обеспокоенная, держащая за плечо Рона, трясущегося как от лютого мороза. За его спиной стояли Дин с Симусом, ошарашенные и переглядывающиеся между собой. Невилл опёрся о спинку дивана и тяжело дышал. Гарри в панике огляделся и тут на его плечо приземлилась летучая мышь. Седрик прижал уши к голове и боднул Гарри в подбородок, сверкая глазками. — Я видел это во сне, но это было на самом деле! — выпалил Гарри, совладав с собой окончательно. Пронзающая боль наконец отошла на второй план. МакГонагалл взглянула на него с неожиданным ужасом, а затем протяжно выдохнула и произнесла дрогнувшим голосом: — Уизли, возьмите халат, и спускайтесь обратно. Вы и Поттер идёте к директору. Рон уставился на неё, а затем молча встал и бросился к лестницам так, словно от этого зависела его жизнь. МакГонагалл глянула на Невилла, Дина и Симуса, и они, молча поняв приказ, побрели вслед за соседом. Профессор достала палочку и с помощью заклинания убрала рвоту с ковра. Затем присела рядом с Гарри и тихо попросила: — Расскажите, что произошло. — Я всё уже рассказал! — выдохнул Гарри, машинально проводя пальцами по голове Седрика. — Это был сон, но не совсем. Я уже видел такие, они связаны с Волдемортом, этот был тоже, мне казалось, что я был внутри головы змеи, то есть я не был самой змеёй, но был в ней, и она напала на мистера Уизли! Он был в каком-то коридоре, там была дверь и… Он резко осёкся. Переведя взгляд на ожидающую МакГонагалл, он тихо сказал: — Этот коридор… я видел его уже. Он мне тоже снился, но месяц назад. Что за этой дверью, профессор? МакГонагалл не ответила. Она хмуро встала. В этот момент с лестницы птицей слетел Рон. Он был взъерошен, бледен как смерть и до сих пор трясся. Профессор молча направилась к портрету. Гарри подскочил к Рону и сжал его руку. Тот только кивнул, но его взгляд был устремлён куда-то в небытие. Глянув в спину МакГонагалл, Гарри потащил за собой Рона, другой рукой придерживая Седрика. Ему казалось, что отпусти он кого-то из них — сам рухнет обратно в темноту.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.