В реальности СМС-переписок

PG-13
Завершён
367
автор
Размер:
159 страниц, 27 616 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
367 Нравится 164 Отзывы 108 В сборник

Утиное недопонимание. Часть 2

Настройки
(‪17:14‬) From: Иззи; to: Магнус Непревзойденный Я узнала, в общем, действие той пыльцы, которую использовали фейри, пройдёт само через 2-3 дня

(‪17:16‬) From: Магнус; to: Стильная Карамелечка Жизнь полна разочарований

(‪17:16‬) Но, собственно, я понимал, эффект от пыльцы благих довольно быстро спадает

(‪17:16‬) From: Иззи; to: Магнус Непревзойденный Но…

(‪17:16‬) From: Магнус; to: Стильная Карамелечка А вот это уже интересно

(‪17:16‬) Не разочаруй меня, конфетка

(‪17:17‬) From: Иззи; to: Магнус Непревзойденный Существует другая пыльца, действие которой длится до двух недель (‪17:17‬) И суть в том, что никто больше не знает, какая именно пыльца была использована (‪17:17‬) А также в том, что в Париже сейчас распродажа и сезон цветения различной красоты

(‪17:17‬) From: Магнус; to: Стильная Карамелечка С тобой всегда приятно иметь дело, Карамелечка

(‪17:18‬) По той же самой сути могу в свою очередь сказать, что портал в Париж работает исправно

(‪17:18‬) From: Иззи; to: Магнус Непревзойденный То есть ты признаёшь это выдающимися заслугами?

(‪17:18‬) From: Магнус; to: Стильная Карамелечка Ты про то, что я обещал отправить тебя в Париж за выдающиеся заслуги?

(‪17:18‬) Честно говоря, тебя я бы туда и просто так отправил, но теперь тебе по заслугам полагается поездка со всем комфортом)

(‪17:18‬) From: Иззи; to: Магнус Непревзойденный Я знала, что мы обоюдно не зря подружились)

***

(‪17:21‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Александр, как ты смотришь на двухнедельную поездку на острова?

(‪17:22‬) From: Алек; to: Магс Мне уже не нравится, когда ты ставишь вопрос таким образом

(‪17:22‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Почему же, сладкий?

(‪17:22‬) From: Алек; to: Магс Потому что если ты представляешь это в такой форме, то за таким утверждением всегда следует не самое приятное условие

(‪17:22‬) А по недавнему разговору я даже догадываюсь, для кого

(‪17:23‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Александр, утиная жизнь гораздо более размеренная, нежели жизнь охотников (‪17:23‬) Я просто думаю, что Блондиночке нужно снять накопившийся стресс (‪17:23‬) Из самых лучших побуждений (‪17:23‬) Авось подобреет

(‪17:23‬) From: Алек; to: Магс И что ты предлагаешь?

(‪17:23‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Действие данной пыльцы спадёт через 2-3 дня, но есть отличный способ продлить его до двух недель

(‪17:24‬) From: Алек; to: Магс Магс, мы не будем так делать

(‪17:24‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Сладкий, мы давно хотели с тобой слетать куда-нибудь. Сейчас всё довольно спокойно, и Париж — чудесное место для пребывания в нём твоей сестры

(‪17:24‬) From: Алек; to: Магс Но Джейс мой брат

(‪17:24‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Я не предлагаю сделать его уткой навечно (‪17:24‬) Естественно, только оттого, что у меня нет такой возможности (‪17:25‬) Я лишь предлагаю позволить Джейсу и Клэри отдохнуть от нас всех и также прекрасно провести время

(‪17:25‬) From: Алек; to: Магс А как же Институт? Руководство ведь не может отсутствовать

(‪17:25‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Ты совершенно прав, милый (‪17:25‬) Руководство может только отлучаться ;) (‪17:26‬) Тем более, в случае чего, мы всего в одном портале (‪17:26‬) Я давно не помню столь спокойного по демонической активности сезона (‪17:26‬) Хотя, если ты, конечно, хочешь уделить внимание юным нефилимам на стажировке…

(‪17:26‬) From: Алек; to: Магс Ангел упаси! Они все абсолютно без мозгов!

(‪17:26‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Я думаю, мы нашли моё предложение обоюдно выгодным

(‪17:27‬) From: Алек; to: Магс Ну…

(‪17:27‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Не волнуйся, я передам Златовласочке, что ты сопротивлялся до последнего

(‪17:27‬) From: Алек; to: Магс Ох, ладно. Я слишком соскучился по тебе за время всех этих неиссякаемых будничных проблем

(‪17:27‬) From: Магнус; to: Мой (и только мой) сладкий Я тебе обожаю :*

***

(‪17:30‬) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Милая, я нашёл решение проблемы (‪17:30‬) Можешь, пожалуйста, доставить мне нашу уточку

(‪17:41‬) From: Клэри; to: Магнус Блестящий Ты нашёл решение? О, Магнус, я так тебе благодарна!

(‪17:42) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Считай, мы все втроём его долго искали и ещё дольше утверждали (‪17:42‬) Думаю, да, должно сработать

***

Через полчаса после совершения обряда над уткой (‪18:36‬) From: Клэри; to: Магнус Блестящий Слушай, а скоро заклинание развеется? (‪18:36‬) Просто Джейс волнуется

(‪18:38‬) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Передай ему, что если всё сработает, то он перестанет крякать примерно через час

(‪18:38‬) From: Клэри; to: Магнус Блестящий А может не сработать?

(‪18:38‬) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Заклятия фейри — сильная и сложная вещь. Они недолгосрочны, но их также довольно сложно отменить раньше истечения срока

(‪18:38‬) Однако я всё же попытался

(‪18:38‬) Посмотрим, получится ли

(‪18:39‬) From: Клэри; to: Магнус Блестящий Ох, я очень надеюсь, что получится, а то с этим происшествием Джейс действительно скоро сам начнёт крякать (‪18:39‬) Просто через три дня у них что-то вроде проверки успехов новичков, и если Бредни не превратится обратно до этого срока, то Джейсу крышка

(‪18:39‬) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Стой, в смысле «Бренди не превратится»?!

(‪18:39‬) From: Клэри; to: Магнус Блестящий Ну, из утки обратно в человека

(‪14:40‬) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Так это Бредни — утка?!

(‪18:40‬) From: Клэри; to: Магнус Блестящий Ну не Джейс же!

(‪18:41‬) From: Магнус; to: Охотничий Бисквитик Что ж…

(‪18:41‬) В таком случае, дорогая, у меня для тебя две новости

(‪18:41‬) У вас получится полноценный совместный отдых, но у Джейса действительно будут проблемы

Примечания:
367 Нравится 164 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (4)