ID работы: 7162601

Черный единорог

Слэш
R
Завершён
64
автор
Размер:
43 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Оказавшись снаружи, Шерлок подошел к левой перегородке, отделявшей их балкон от соседнего, ловко взобрался на перила, и, осторожно обогнув ограждение, спрыгнул на чужую территорию. Джон с некоторой опаской проделал тот же путь. Упасть с высоты двух палуб на металлические конструкции его совсем не прельщало. Детектив подошел к балконной двери и аккуратно сдвинул ее в сторону. Та легко поддалась, и через минуту они уже стояли внутри соседней каюты, по внешнему виду ничем не отличающейся от их собственной. Разве что вещами хозяев, которые те уже успели разложить по местам. Шерлок быстро достал камеру и принялся фотографировать обстановку, причем вспышку отключить даже не подумал. — Шерлок, что мы здесь делаем? – Джон был совершенно сбит с толку. Он стоял посреди комнаты и с неодобрительным видом наблюдал за другом. – Если тебе были нужны фото каюты, ты мог их сделать и не влезая на чужой балкон. У нас такой же номер. И ты что-то говорил про ночную съемку. Или мне послышалось? Шерлоку, кажется, приглянулась правая сторона каюты, и он самозабвенно щелкал с разных ракурсов шкаф и журнальный столик. Затем распахнул дверцу шкафа и несколько раз сфотографировал небольшой сейф, который стоял в нижнем отделении. — Терпение, Джон. Поверь, я знаю, что делаю, — хмыкнул он. Ватсон сложил руки на груди и принялся ждать, пока Холмсу не надоест играть в папарацци. Но буквально через пару минут в коридоре послышались торопливые шаги, которые остановились точно напротив каюты, куда друзья незаконно проникли. Джон рванулся было к балкону, но Шерлок успел его перехватить и затащить в гардеробную, оставив дверь чуть приоткрытой. Они успели вовремя — в ту же секунду в каюте вспыхнул свет и в комнату вошел человек, которого Джон сразу узнал. — Этот парень сидел за нашим столом на ужине. Они с женой пришли последними, — прошептал Джон, чуть повернув голову, чтобы Шерлок, стоявший почти вплотную позади него, мог услышать. В гардеробной было довольно тесно. — Разумеется, кто это еще может быть, — прошептал в ответ детектив, чуть склонив голову к уху Джона, щекоча дыханием кожу, — один и тот же столик обычно дают соседям. – Могу поспорить, что остальные гости за столом на ужине живут в каютах напротив. Холмс завозился сзади, как показалось Джону, устраиваясь поудобнее, а затем доктор почувствовал, как ему на макушку что-то поставили. — Шерлок, что ты делаешь? — зашептал Джон и попытался повернуть голову, но детектив не позволил ему этого сделать. — Не шевелись, а то фотоаппарат упадет, — ответил Шерлок, уткнувшись носом в его шевелюру и прижав глаз к видоискателю. Джон замер, дыхание Шерлока шевелило волосы на затылке и вызывало странные ощущения в нижней части туловища. Он замер неподвижно и все-таки не удержался от вопроса: — Зачем ты поставил фотоаппарат мне на голову? — У меня нет штатива. Твоя голова, конечно, не идеальный вариант, но лучше, чем ничего. Поэтому не шевелись. При таком тусклом освещении выдержка должна быть в несколько секунд. — Я и не шевелюсь, — ответил, Джон. — Нет шевелишься! Когда ты говоришь, твои лицевые мышцы приходят в движение, и твоя голова совершает… — Шерлок, что он делает? – доктор прервал рассуждения друга и вернул его внимание к происходящему в комнате. Детектив мгновенно замолчал, включил у камеры ночной режим и, проверив ее устойчивость, стал делать снимки. Тем временем, хозяин каюты успел достать из сейфа резную деревянную шкатулку средних размеров и поставить ее на журнальный столик, который был отлично виден из гардеробной. Сам мужчина сел в кресло боком к ним, достал из кармана небольшой ключик, наклонился вперед и открыл шкатулку. Затем аккуратно стал доставать из нее драгоценности и выкладывать на столик. С этого момента Шерлок не прекращал съемку ни на секунду, делая фотографии сериями. Оставалось надеяться, что ему хватит карты памяти. Как помнил Джон, та была всего на 16 гигабайт. Человек в комнате, Джон вспомнил, что жена за ужином называла его Джефри, опустошил шкатулку. Теперь на столике лежало семь предметов драгоценного гарнитура — диадема, колье, две серьги, браслет, брошь и перстень. Доктор не очень хорошо разбирался в драгоценностях, но даже он мог оценить величину бриллиантов и рубинов, украшавших эти предметы. Стоить они должны были баснословно. Выложив драгоценности из шкатулки, Джефри развернул ее к себе обратной стороной и принялся тщательно ощупывать. Спустя несколько секунд послышался негромкий щелчок, задняя панель отскочила в сторону, и Джефри осторожно выдвинул второе дно, на котором красовался точно такой же гарнитур. Его мужчина также выложил на столик рядом с первым. Затем аккуратно стал размещать предметы первого гарнитура в потайное отделение, где был второй. Закончив, он задвинул второе дно с первым гарнитуром обратно в шкатулку и вставил заднюю панель на место. Второй же гарнитур он также аккуратно положил на месте первого, закрыл шкатулку на ключ и убрал ее обратно в сейф. Джон с интересом наблюдал за действиями мужчины, и был так этим поглощен, что не заметил, как Шерлок понемногу придвигался к нему все ближе и ближе, пока, наконец, доктор не оказался прижат к нему всем телом. Он вздрогнул, и хотел было попросить Шерлока немного отодвинуться, но в этот момент в дверь каюты постучали. Джефри поднялся с кресла и вышел в прихожую. Вот удобный момент, чтобы сбежать. Джон дернулся вперед, но Шерлок быстро обхватил его за талию и плотнее прижал к себе, второй рукой закрыв ему рот. Послышался звук открываемой двери. — Ваш ужин, сэр, — раздался голос официанта, который вкатил тележку в номер. — О, благодарю! — Джефри был сама любезность. — Это так мило с твоей стороны. Может, составишь мне компанию? — Спасибо, сэр, я не хочу есть. Официант, наконец, оказался в поле видимости Шерлока и Джона и принялся сервировать ужин на журнальном столике. Джефри подошел к нему, встал за спиной и внезапно обхватил рукой за талию, также как Шерлок держал Джона. — Тогда, может, ты хочешь чего-то другого? – хриплым голосом прошептал он на ухо парню. Тот вздрогнул. Шерлок моментально отпустил Джона, снова быстро водрузил камеру ему на голову и стал с бешеной скоростью снимать. — Сэр, я... — официант запнулся. — Зови меня Джеф, — Ты ведь сделаешь все, что я захочу, не так ли? — спросил хозяин каюты, продолжая одной рукой удерживать официанта за талию, а второй расстёгивая ему ширинку. Парень судорожно вздохнул, однако умудрился аккуратно поставить тарелку и вцепиться в журнальный столик. Джефри уже вовсю шарил у него в штанах. — Д-да, сэр, — дрожащим голосом выдавил он, похоже, смирившись с тем, что его собираются поиметь. — Все, что захотите. — О, да, — Джефри рывком стянул с него брюки вместе с трусами, оголяя аппетитную задницу. — Хороший мальчик! – он слегка надавил на спину юноше, заставляя пригнуться ниже, и отступил на шаг, любуясь открывшимся видом. Затем положил ладони на две половинки и стал яростно их мять, иногда наклоняясь и прикусывая официанта за шею. Мужчина стонал от удовольствия и вскоре стащил с парня оставшуюся одежду. Он гладил его повсюду, щипал за соски, шлепал, прижимался и целовал, вызывая у официанта неконтролируемую дрожь. Перевернув лицом к себе, мужчина завалил его спиной на столик и рывком раздвинул ноги. Парень застонал. Он был возбужден. Налитой бордовый член прижимался к животу, истекая смазкой. Официант потянулся к нему, желая получить разрядку, но Джефри не позволил. — Не так быстро, сладкий, — он похотливо ухмыльнулся, — я хочу, чтобы ты кончил, когда я буду тебя трахать. Как думаешь, у тебя получится? — он медленно поглаживал внутреннюю сторону его бедра, а затем схватил парня за яйца и слегка сжал. Юноша вскрикнул. Глаза его закатились, дыхание стало судорожным и неровным, а на щеках горел яркий румянец. Парень был явно не в состоянии отвечать. Все его тело блестело от пота, волосы разметались по столику, тело с приглашающе раздвинутыми ногами выглядело невероятно непристойно. Юноша был прекрасен. Джефри по достоинству оценил представшую перед его взором картину. Он зарычал и принялся срывать с себя одежду. Когда мужчина после недолгой подготовки ворвался в податливое тело, Джон еле слышно выдохнул, надеясь, что на фоне громкого стона юноши Шерлок этого не заметит. Просторные штаны, которые он считал таковыми сегодня утром, стали ужасно тесными. Ему явно следовало покупать на размер больше, на случай непредвиденных ситуаций. Джон прямо чувствовал, как горит лицо. Он никогда не считал себя вуайеристом, но то, что ему приходилось невольно наблюдать, возбуждало невероятно, и наличие Шерлока, прижимавшегося к нему сзади, ситуацию не улучшало. Господи, они ведь женаты! Доктор пытался рассуждать здраво, представить их будущее. Он здоровый взрослый мужчина, ему нужен секс. Он не Шерлок, для которого тело всего лишь дешевый вид транспорта. Джон представил себе как будет страдать неделями, не решаясь нарушить брачные клятвы, которые для него всегда были священны, а потом сорвется. Пойдет в бар, напьется, подцепит какую-нибудь девицу, проведет с ней ночь в дешевом мотеле и будет мучиться угрызениями совести. Доктор не был уверен, что Шерлока это сильно расстроит, но ему, по крайней мере, будет неприятно. Самому доктору было бы, если не сказать больше. Ватсон до сих пор не мог понять мотивы Холмса, что заставило его пойти на этот шаг? Первое и самое очевидное — расследование, но поступка Шерлока это все равно не объясняло. Если для расследования детективу нужно было попасть на корабль вместе с ним, почему он с Майкрофтом не организовал фиктивную свадьбу, как Джон считал вначале? Он же был не против, и разве отказывался когда-нибудь участвовать в авантюрах Холмса? Но по какой-то причине тот все сделал по-настоящему. И даже не предупредил! Джон, конечно, отказался бы, но если Шерлок и правда хотел дать им шанс, мог бы что-нибудь придумать. На пристани он был очень красноречив! Джон практически поверил. Не любовь, но, возможно, что-то очень похожее, раз Шерлок так остро в нем нуждался. Но Джон не гей! Да и Шерлок тоже, просто не заинтересован. И что теперь будет дальше? Постоянные измены, случайный секс и непреходящее чувство вины? Как следствие алкогольная зависимость? Джон просто превратится в свою сестру, хотя поклялся никогда этого не делать. Нет, он не станет конченым алкоголиком, погрязшим в чувстве вины! В конце концов, теперь у него есть муж. И хотя он его не выбирал, от этого тот никуда не исчезнет. Им придется приспосабливаться. Джон осознавал, что повторить действия любовников с Шерлоком, он не решится. Хотя... Джон снова покраснел. Нужно быть объективным. Живое порно-шоу подействовало на него вполне однозначно, и не придавать этому значения он не мог. Тем не менее, представить себя с Джефри или с официантом он тоже не мог. Участие с ними в этом процессе никакого отклика не вызывало. Но стоило ему подумать о Шерлоке... Нет, положительно, сейчас о нем думать не стоит. Однако, это значит, что такую мысль он все-таки допускает. В конце концов, это тоже может доставлять удовольствие, решил Джон, глядя на страстно стонавшего официанта. Никто не способен так притворяться, ему действительно нравится! Может быть когда-нибудь... Не сразу, естественно, может даже только через несколько лет. Джон тоскливо вздохнул и получил пинок от Шерлока. В конце концов, это не справедливо! Кашу заварил Шерлок, а расхлебывать и страдать придется Джону. Нет уж. У него есть потребности, которые необходимо удовлетворять, и раз у него теперь есть муж, пусть он и решает, каким образом. На годы без секса Джон не согласен. Он изложит проблему Холмсу, и пусть сам придумывает выход — находит ему девушек, знакомит или... Джон зажмурился, штаны уже готовы были разорваться, но у него словно камень с плеч упал, и то тревожное чувство неопределенности и неуверенности сменилось надеждой. Простая мысль, перебороть страх перед родственниками и все-таки потребовать развод, так и не пришла ему в голову. Шерлок всегда оставался на первом месте, что бы это ни значило. Дождавшись завершающего аккорда эротического представления, Джон снова вздохнул, уже от облегчения. Теснота в штанах становилась просто невыносимой, и ему срочно требовалось в ванную комнату. Не просто срочно, а немедленно, а не то завершающий аккорд будет грозить и ему, прямо на глазах у Шерлока. Что может быть хуже? Доктор готов был провалиться сквозь землю. Джефри тем временем, слез с официанта, вытерся салфетками и бросил пару штук своему любовнику, намекая, что концерт окончен. Тот оказался понятливым юношей, быстро привел себя в порядок, оделся и устранил все следы недавно творившегося непотребства. Он даже заново сервировал стол к ужину и попросил разрешение удалиться, на что получил милостивое согласие и приглашение заходить еще. — Ну, вот, — удовлетворенно прошептал Шерлок, снимая фотоаппарат с головы Джона, — полдела сделано. Доктор вздрогнул и только сейчас осознал, что его друг все это время снимал любовников. — Шерлок, зачем тебе эти снимки? — прошептал он в ответ, — ты что, собрался его шантажировать? — Шантажировать? — в голосе Холмса послышалось неподдельное удивление, — нет, конечно. Не вижу никаких причин. — Но он же гей! — не удержался Джон. — Тебя шокировало только это? — Шерлок в притворном изумлении поднял бровь. — А изменять жене в первый же день медового месяца теперь в порядке вещей? Доктор смутился. В свете последних событий он мог думать только об одном аспекте. Хотя жене все-таки принципиальнее было бы узнать факт измены, а не сексуальные предпочтения мужа. — Разумеется, я не собираюсь его шантажировать. Что за глупое предположение, — продолжал Холмс. — Я сразу отошлю эти фото заинтересованной стороне. И поверь, они тоже не будут его шантажировать, им это ни к чему. Джон почувствовал, как теряет нить разговора. Словно при нем упоминают о том, что раньше обсуждали без него, и он совершенно не понимает, о чем речь. — Шерлок, — гневно прошипел он, — это уже не смешно. Я требую, чтобы ты мне обо всем рассказал немедленно! -Прямо сейчас? Может, подождешь, пока вернемся в нашу каюту? Доктор сжал зубы, но вынужден был согласиться, хотя как им незаметно вернуться обратно, не представлял. Одевшись, Джефри развалился в кресле и с аппетитом уплетал ужин. Джон почувствовал, что у него сводит живот. Его ужин наверняка уже съел кто-то другой. Доесть, однако, хозяину каюты не удалось, в дверь снова постучали. С тяжким вздохом Джефри выбрался из кресла и направился в прихожую. В ту же секунду сильный толчок в спину заставил Джона буквально выпасть из гардеробной. — Быстрее! — Шерлок схватил его за рукав и метнулся к балкону. В прихожей послышался женский голос. Видимо, жена, решил Джон, но проверять не стал и быстро выскочил на балкон вслед за Шерлоком. Тот мгновенно задвинул за ними дверь и взобрался на перила. В этот раз доктору пришлось отбросить осторожность, и проделать обратный путь так же быстро. Оказавшись в каюте, Джон сразу рванул в ванную, устранять свою маленькую, точнее большую, проблему пока Шерлок не заметил. Хотя, ему показалось, что тот все-таки заметил. Было бы странно, если нет. Он же замечал все. Выйдя из ванной, Джон был полон решимости выпытать, наконец, у друга, во что тот ввязался. Доктор уже догадался, что это как-то связано с человеком из соседней каюты — Джефри, и его изменой, а возможно и с драгоценностями. Однако пока, по мнению Джона, кроме измены, ничего экстраординарного не произошло. Но не будет же Шерлок следить за неверным мужем?! Это так банально. Да ни за какие деньги тот не стал бы этого делать, тем более прилагать столько усилий. Что-то тут не вяжется. Детектив валялся на диване в пижаме и рассматривал стену, на которой был нарисован гигантский смайлик. Джон лишь покачал головой — когда успел? — Ты знаешь, что порчу стен включат в счет? И цена будет совсем не как у миссис Хадсон. — Не переживай, нам по этому поводу беспокоиться не придется. Джон подошел к дивану, скрестил руки на груди и выжидающе уставился на Холмса: — Я жду, Шерлок. Рассказывай! — Сядь, Джон, терпеть не могу, когда ты маячишь перед глазами. Ватсон, поджал губы, но отступил к столику и уселся в кресло. Шерлок задумчиво сложил ладони лодочкой и поднес к губам. Говорить он не торопился. Пять минут спустя Джон снова позвал его, и тот словно очнулся. — Тебе что-нибудь говорит фамилия Говард? — спросил он. — Еще бы, кто же не знает герцога Норфолк. — Верно, но я говорю не о нем. Тебе должно быть известно и о побочной ветви семейства Говардов — я имею в виду графа Карлайл. — Да, я слышал о нем. Но граф не слишком часто появляется в обществе, информации в прессе немного. — Да нет, — Шерлок поморщился, — информации вполне достаточно. Он просто приверженец старых традиций и яростный католик. И жена такая же. Им претят нравы современного общества, поэтому они довольно редко вылезают из своей глуши. Но, к несчастью, когда старший сын графа учился в университете, все семейство временно перебралось в Лондон. — Мне казалось, что у графа только один сын, и он, вроде бы, еще в колледже, — удивился Джон. — Это ты считаешь, что у графа один сын. Впрочем, тебе, как и широкой общественности, это простительно. Граф не любит афишировать грешки молодости. Однако, в определенных кругах всем прекрасно известно, кто должен стать следующим графом Карлайл, — Шерлок вскочил с дивана и заходил взад-вперед по комнате. — Но хотя он дал сыну свою фамилию, официально пока не признал. Есть некоторые причины, которые не позволяют ему этого сделать. Однако, граф надеется, что эти причины в скором времени исчезнут, и он объявит старшего сына своим наследником. Впрочем, не будем углубляться, — продолжил Шерлок. — Скажу только, что одним из условий была женитьба сына. Отец поставил условие и сын женился. Но его невеста пришлась по вкусу далеко не всем. Как я уже сказал, старший сын бастард, хотя и весьма знатного рода с обеих сторон. Тем не менее, имя матери также не афишируется. А невеста, хоть и титулованная, но титулу от силы лет пятнадцать. Ее отец успешный банкир, купил титул сразу, как дела пошли в гору. Мезальянс налицо. К тому же, ходят слухи, что в начале карьеры папаша невесты был не слишком разборчив в средствах, его деятельность вряд ли кто мог назвать законной. И хотя сейчас это уважаемый, богатый, титулованный господин, для многих он все равно остается темной лошадкой. Как и его дочь. Сам знаешь, яблочко от яблоньки... А нынешняя аристократия крайне разборчива в связях, — Шерлок сделал паузу. — Так вот, хотя граф Карлайл и одобрил невесту сына, графиня была крайне недовольна. Дело в том, что из поколения в поколение в семействе Говардов от свекрови к невестке передаются в качестве свадебного подарка бесценные фамильные драгоценности. Но драгоценности эти на то и фамильные, что должны оставаться в семье. Ни продать, ни подарить их владелица не имеет права – только передать невестке в качестве свадебного подарка. И нынешняя графиня, чья родословная почти такая же древняя, как родословная королевы, вынуждена передать плебейке с сомнительной репутацией драгоценности, подаренные когда-то Елизаветой I жене шотландского, а впоследствии и английского короля Якова I, который в свою очередь подарил их жене своего фаворита — первого графа Карлайла. И эта плебейка настояла на том, чтобы взять их с собой в свадебное путешествие. Из Англии драгоценности никогда не вывозились, обычно они хранятся в самом надежном банковском сейфе. Но сейчас они мало того, что покинули Англию, так еще находятся практически у всех на виду. Графиня уверена, что молодая жена нацелилась на эти сокровища. Они представляют собой не только материальную ценность — это бесценное историческое наследие. Их стоимость невероятна, поэтому обеспокоенность графини вполне можно понять. Джон с интересом слушал запутанную семейную историю, и не мог понять только одного. — А при чем тут ты? — спросил он, когда Шерлок остановился передохнуть. — Или ты хочешь сказать, что взялся расследовать дело еще не похищенных драгоценностей из-за обеспокоенности какой-то графини? Холмс остановился на полном ходу и укоризненно взглянул на Джона. — Конечно нет! Мне нет никакого дела до графини и ее драгоценностей. — Тогда почему? — Я не мог отказать мамуле, — вздохнул Шерлок и снова завалился на диван. — Господи, а мамуля твоя здесь при чем? — не удержался доктор. — При том, что когда граф с семьей временно переехал в Лондон на время учебы старшего сына, мамуля познакомилась с графиней и уже 15 лет является ее лучшей подругой. В каюте воцарилось молчание, пока Джон переваривал полученную информацию. — Мда, — наконец выдавил он, — вот это ситуация... И что ты собираешься делать? Будешь следить за женой Джефри? Холмс не ответил, и Джон, подумав, продолжал: — Но ведь Джефри подменил драгоценности! Мы сами это видели. Даже если она и задумала их украсть, то украдет подделку, ведь так? — Может быть, — задумчиво произнес детектив, уставившись на смайлик на стене и приложив сложенные ладони к губам. — Джон, — после недолгого молчания требовательно произнес Шерлок. — В каком порту будет первая остановка? — Откуда я знаю, — удивился Джон. — В документах на столе есть описание круиза. Посмотри. Джон наклонился и, порывшись в переданных Майкрофтом документах, которые детектив небрежно швырнул на стол, вытащил листок с маршрутом лайнера. — Первая остановка Париж, точнее порт Гавр. Мы прибудем туда завтра в 7.00. Из Гавра будет трансфер в Париж, где мы проведем весь день, а затем обратно в Гавр. Время отплытия 19.00. — Прекрасно! Завтра нас ждут великие дела, Джон, а сейчас спать, — с этими словами Шерлок быстро соскочил с дивана и скользнул в кровать. Джон бросил тоскливый взгляд в его сторону и принялся устраиваться на диване. Он не чувствовал себя готовым к откровенному разговору. Момент был неподходящий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.